PAGS 20-Li A1 - Tagliasiepi senza fili PARKSIDE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PAGS 20-Li A1 PARKSIDE in formato PDF.
Domande degli utenti su PAGS 20-Li A1 PARKSIDE
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Tagliasiepi senza fili in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PAGS 20-Li A1 - PARKSIDE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PAGS 20-Li A1 del marchio PARKSIDE.
MANUALE UTENTE PAGS 20-Li A1 PARKSIDE
Cesoia ricaricabile per erba e cespugli
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
SK
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
CZ
Descrizione generale......88
Contenuto della confezione....88
Descrizione del funzionamento .....88
Tempo di ricarica....89
Indicazioni di sicurezza ......90
Simboli 90
Indicazioni di sicurezza
generali per utensili elettrici....91
Avvertenze di sicurezza
per tagliaerba 94
Indicazioni di sicurezza
per il tagliasiepi....95
Rischi residui 96
Utilizzo 96
Caricare la batteria....96
Applicazione/sostituzione degli
accessori 97
Estrarre/innerire la batteria .....97
Accensione e spegnimento....97
Verificare lo stato di carica
della batteria....97
Avvertenze generali......98
Impiego come cesoia
tagliaerba/cesoia per siepi....98
Pulizia/Manutenzione .....98
Conservazione ......99
Smaltimento/Protezione
dell'ambiente....99
Garanzia 100
Servizio di riparazione......101
Pezzi di ricambio/Accessori .....102
Ricerca di errori ......102
Traduzione della dichiarazione
di conformità CE originale .....185
Vista esplosa 191
Introduzione
Congratulazioni per l'acquisto del Suo nuovo apparecchio. Ha scelto un prodotto altamente pregiato. Le istruzioni per l'uso costituiscono parte integrante di questo prodotto.
Questo apparecchio è stato sottoposto a un controllo di qualità durante la produzione e quindi sottoposto a un controllo finale. Quindi è garantito il funzionamento del vostro apparecchio.

Contengono indicazioni importanti per la sicurezza, l'uso e lo smalti-
mento. Prima dell'uso del prodotto, si rac- comanda di familiarizzare con tutte le indi- cazioni di comando e di sicurezza. Usare il prodotto solo come descritto e per i cam- pi d'impiego specificati. Conservare le istruzioni in un luogo sicuro e consegnare la documentazione in caso di cessione del prodotto a terzi.
Fini d'utilizzo
L'apparecchio è pensato solo per il taglio e la falciatura di germogli sottili su siepi, cespugli e piccoli arbusti, per il taglio dell'erba in corrispondenza di bordi e su piccole superfici, nonché per spruzzare le piante nel settore domestico.
L'utilizzo dell'apparecchiatura deve avvenire da parte di adulti. Minorenni al di sopra dei 16 anni possono utilizzare l'apparecchiatura sotto supervisione di un adulto.
Qualsiasi altro utilizzo che non sia specificatamente elencato in queste istruzioni per l'uso può causare danni all'apparecchiatura e può essere causa di seri pericoli per l'utente.
L'utilizzatore è responsabile per infortuni o danni ad altre persone o alla proprietà delle stesse. Questo apparecchio non è
IT MT
adatto per l'uso industriale. In caso di un impiego per uso industriale decade la garanzia. La ditta produttrice non è responsabile per danni causati da un utilizzo contrario a quanto specificato nelle norme o causati da utilizzo erroneo.
L'apparecchio fa parte della serie X 20 V TEAM di Parkside e funziona con le batterie della serie X 20 V TEAM di Parkside. Le batterie possono essere caricate solo con i caricabatterie della serie X 20 V TEAM di Parkside.
Descrizione generale

L'immagine dei principali componenti funzionali è riportata nella pagina ripiegabile davanti e dietro.
Contenuto della confezione
Rimuovere l'apparecchio dalla confezione e controllare se è completo.
Smaltire il materiale di imballaggio secondo le disposizioni.
- Apparecchio
- Lama tagliaerba con paralama
- Lama tagliasiepi con paralama
- Istruzioni per l'uso

Batteria e caricabatterie non sono inclusi.

Rispettare le avvertenze di sicurezza e le indicazioni per la ricarica e l'uso corretto indicato nelle istruzioni per l'uso delle batterie e del caricabatterie della serie (Parkside) X 20 V Team. Una descrizione dettagliata sul processo di carica e altre informazioni sono riportate nelle istruzioni per l'uso accluse separatamente.
Descrizione del funzionamento
La cesoia a batteria per erba e cespugli possiede due dispositivi di taglio sostituibili.
In caso di utilizzo come cesoia da cespugli viene utilizzata, come dispositivo di taglio, un'asta di taglio a due lati. I denti di taglio sono lateralmente arrotondati e posizionati in maniera alternata, per motivi di sicurezza, di modo da ridurre il rischio di infortunio.
Utilizzando la cesoia da erba si fa uso, come dispositivo di taglio, di una lama di taglio a più denti.
L'accessorio per nebulizzazione è concepito per nebulizzare acqua e vari prodotti fitosanitari idrosolubili.
Il funzionamento delle singole parti è indicato nelle seguenti descrizioni.
A
Visione d'insieme
1 Blocco accensione
2 Interruttore On/Off
3 Impugnatura
4 Testa dell'apparecchio
5 Lama tagliaerba
6 Tasto(i) di sblocco
7 Nasello
8 Paralama lama tagliaerba
9 Lama tagliasiepi
10 Paralama lama tagliasiepi
11 Valigetta
12 Tasto di sblocco
13 Batteria
14 Spia dello stato di carica
15 Tasto
16 Caricabatterie
Dati tecnici
Cesoia ricaricabile per erba e cespugli. PAGS 20-Li A1
Tensione di motore U .... 20 V === (tensione continua) Tipo batteria....loni di litio Numero di giri n₀....1200 min⁻¹ Peso (incl. accessori).....ca. 1,726 kg Livello di potenza acustica (LWA) garantito ....85 dB Vibrazioni all'impugnatura (aₕ)....≤ 2,5 m/s²; K= 1,5 m/s² Temperatura ....max. 50 °C Processo di carica....4 - 40 °C Funzionamento....-20 - 50 °C Conservazione ....0 - 45 °C in caso di utilizzo di batterie Smart (Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1) Frequenza operativa/ Banda di frequenza.2400 - 2483,5 MHz max. potenza di trasmissione .≤ 20 dBm
Lama taglia erba
Ampiezza di taglio .... 120 mm Livello di pressione acustica (L_pA) ....72,9 dB; K_pA = 3 dB Livello di potenza acustica ( L_WA ) misurata..... 81,4 dB; K_WA = 2,31 dB
Lama taglia cespugli
Lunghezza di taglio....188 mm Spessore di taglio ....max. 8 mm Livello di pressione acustica (L_pA) ....72,1 dB; K_pA = 3 dB Livello di potenza acustica ( L_WA ) misurata.... 82,5 dB; K_WA = 2,51 dB
Il valore complessivo di vibrazione indicato e il valore sulle emissioni rumorose riportato sono stati misurati secondo una procedura di controllo regolata da norme e possono essere utilizzati per il confronto fra un utensile elettrico e un altro. Il valore complessivo di vibrazione indicato e il valore sulle emissioni rumorose riportato possono essere utilizzati anche per una stima temporanea del carico.
Avvertenza: -Le emissioni sulle vibrazioni e la rumorosità possono differire dai valori indicati durante l'uso effettivo dell'elettroutensile, in base alla tipologia e la modalità in cui si utilizza l'elettroutensile, in particolare quale tipo di pezzo viene lavorato.
Risulta necessario stabilire misure di sicurezza per la tutela dell'utilizzatore che si basino su un calcolo approssimativo del carico dovuto alle vibrazioni alle condizioni d'uso effettive (che includano tutti i fattori del ciclo d'impiego, fra cui ad esempio i tempi di riposo dell'utensile elettrico e quelli in cui si trova sì acceso, ma senza carico).
Tempo di ricarica
L'apparecchio fa parte della serie X 20 V TEAM di Parkside e funziona con le batterie della serie X 20 V TEAM di Parkside. Le batterie della serie X 20 V TEAM di Parkside possono essere caricate solo con i caricabatterie della serie X 20 V TEAM di Parkside.
Consigliamo di utilizzare questo apparecchio esclusivamente con le seguenti batterie: PAP 20 B1, PAP 20 B3, Smart PAPS 204 A1, Smart PAPS 208 A1 Consigliamo di caricare queste batterie con i seguenti caricabatterie: PLG 20 A3, PLG 20 A4, PLG 20 C3, PDSLG 20 A1, PLG 20 C1, Smart PLGS 2012 A1
| Tempo di ricarica (min) | PAP 20 A1PAP 20 A2PAP 20 B1 | PAP 20 A3PAP 20 B3Smart PAPS 204 A1 | Smart PAPS 208 A1 |
| PLG 20 A1PLG 20 A4PLG 20 C1 | 60 120 240 | ||
| PLG 20 C2 45 80 165 | |||
| PLG 20 A2PLG 20 A3PLG 20 C3PDSLG 20 A1PDSLG 20 B1 | 35 60 120 | ||
| PLG 201 A1 135 250 500 | |||
| Smart PLGS 2012 A1 35 45 50 |

Il tempo di ricarica dipende anche da fattori come temperatura ambiente e della batteria, oltre che dalla tensione di rete cui è allacciata; pertanto potrebbe variare rispetto ai valori indicati.
Indicazioni di sicurezza
Questa apparecchiatura, in caso di utilizzo improprio, può causare serie ferite. Prima dell'utilizzo dell'apparecchiatura leggere con attenzione le istruzioni per l'uso e acquistare dimestichezza con le diverse componenti di regolazione.
i Non utilizzare accessori diversi da quelli raccomandati da PARKSIDE. Ciò può causare scossa elettrica o incendi.
Simboli
Simboli riportati nelle istruzioni

Simboli di pericolo con indicazioni relative alla prevenzione di danni a cose e persone.

Pericolo di lesioni a causa di scosse elettriche.

Simboli di divieto con indicazioni relative alla prevenzione di danni.

Simboli di avvertenza con informazioni relative ad un uso corretto dell'apparecchio.
Simboli sull'apparecchiatura

L'apparecchio fa parte della serie X 20 V TEAM

Antecedentemente alla prima messa in esercizio leggere attentamente le istruzioni per l'uso.

Avvertimento!

Indossare protezione acustica

Indossare una protezione per gli occhi

Pericolo - Tenere lontane le mani dalla lama

Lo strumento da taglio si arresta con ritardo.

Non utilizzate l'apparecchiatura in caso di pioggia, in caso di cattivo tempo, in ambiente umido oppure su siepi e prati bagnati o umidi.

Rischio di lesioni a causa di parti lanciate!

Tenere lontane le persone dall'area di pericolo.

Indicazione del livello di potenza acustica LWA garantito in dB

Fare attenzione durante il taglio che oggetti come fili di ferro, pezzi in metallo, pietre ecc. non vengono a contatto con le lame.

Gli apparecchi elettrici non vanno smaltiti con i rifiuti domestici.
Indicazioni di sicurezza generali per utensili elettrici

AVVERTENZA! Leggere tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni, le diciture e i dati tecnici di cui è provvisto questo utensile elettrico. La mancata osservanza delle seguenti istruzioni può causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
Conservare tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni per una consultazione futura.
Il termine usato nelle indicazioni di sicurezza „Utensile elettrico“ si riferisce a utensili elettrici azionati con tensione di rete (con cavo di rete) e a utensili elettrici azionati con accumulatori (senza cavo di rete).
1) SICUREZZA SUL POSTO DI LAVORO
a) Tenere la zona di lavoro pulita e ben illuminata. Disordine o zone di lavoro non sufficientemente illuminate possono causare infortuni.
b) Non lavorare con l'utensile elettrico in un ambiente a rischio di esplosioni, nel quale sono presenti liquidi, gas o polveri infiammabili. Utensili elettrici generano scintille che possono infiammare la polvere o i vapori.
c) Tenere bambini e altre persone lontane durante l'uso dell'u-tensile. In caso di distrazioni si può perdere il controllo dell'apparecchio.
2) SICUREZZA ELETTRICA
a) La spina di allacciamento dell'utensile elettrico deve essere adatto alla presa. La spina non deve essere modificata in alcun modo. Non usare un adattatore insieme a utensili elettrici collegati a massa. Spine non modificate riducono il rischio di scosse elettriche.
b) Evitare il contatto del corpo con superfici collegate a massa, come anche da tubi, termosifoni, fornelli e frigoriferi. Aumento del pericolo di scosse elettriche, quando il corpo è collegato a massa.
IT MT
c) Tenere gli utensili elettrici lontani dalla pioggia e dall'umidità. L'infiltrazione di acqua nell'utensile elettrico aumenta il pericolo di scosse elettriche.
d) Non usare il cavo per trasportare, appendere l'utensile elettrico o per staccare la spina dalla presa. Tenere il cavo lontano da calore, olio, spigoli vivi o componenti in movimento. Cavi danneggiati o attorcigliati aumentano il rischio di una scossa elettrica.
e) Quando si lavora con un utensile elettrico all'aperto, usare solo prolunghe adatte anche per l'esterno. L'uso di una prolunga adatta per l'esterno riduce il rischio di scosse elettriche.
f) Se non è possibile evitare l'utilizzo dell'elettroutensile in ambiente umido, usare un interruttore differenziale. L'impiego di un interruttore differenziale riduce il rischio di scossa elettrica.
3) SICUREZZA DELLE PERSONE
a) Prestare attenzione ai propri movimenti e lavorare con l'utensile elettrico usando raziocinio. Non usare un utensile elettrico, quando si è stanchi o si è sotto effetto di droghe, alcol o farmaci. Un attimo di disattenzione durante l'uso dell'utensile elettrico può causare lesioni gravi.
b) Indossare un'attrezzatura di sicurezza personale e sempre occhiali protettivi. Indossando un'attrezzatura di sicurezza personale, come maschera antipolvere, scarpe di sicurezza antiscivolo, casco o protezione dell'udito a seconda dell'impiego
dell'utensile elettrico si riduce il pericolo di lesioni.
c) Evitare la messa in esercizio incustodita. Assicurarsi che l'uten- sile elettrico sia spento, prima di allacciarlo all'alimentazione elettrica e/o all'accumulatore, di sollevarlo o trasportarlo. Se du- rante il trasporto dell'utensile elettrico si tiene il dito sull'interruttore oppure si allaccia l'apparecchio all'alimenta- zione elettrica in condizioni accese, possono verificarsi infortuni.
d) Rimuovere gli strumenti di regolazione o i cacciaviti, prima di accendere l'utensile elettrico. Un utensile o un cacciavite che si trova in un componente rotante dell'apparecchio, può provocare lesioni.
e) Evitare una postura anormale. Garantire una posizione stabile e mantenere l'equilibrio in ogni momento, questo vale in particolare per i lavori su pendii. In questo modo l'utensile elettrico può essere controllato meglio in situazioni impreviste.
f) Indossare abbigliamento adeguato. Non indossare abiti larghi o gioielli. Tenere i capelli, l'abbigliamento e i guanti lontani dalle parti in movimento. Capi di abbigliamento larghi, gioielli o capelli lunghi possono essere catturati dalle parti in movimento.
g) Se è possibile montare dispositivi di aspirazione e raccolta polveri, assicurarsi che questi siano allacciati in modo corretto e vangano utilizzati nel modo giusto. L'uso di un aspiratore può ridurre i rischi causati dalla polvere.
h) Non lasciarsi ingannare da un falso senso di sicurezza e rispettare regole di sicurezza per gli
utensili elettrici, anche se dopo aver utilizzato più volte l'uten- sile elettrico si ha acquisto una certa confidenza. Una movimenta- zione accidentale può causare gravi lesioni nell'arco di una frazione di secondo.
4) USO E TRATTAMENTO DELL'UTENSILE ELETTRICO
a) Non sovraccaricare l'apparecchio. Usare l'utensile elettrico destinato al tipo di lavoro da svolgere. Con l'utensile elettrico adatto si lavora in modo migliore e più sicuro nel campo di potenza specificato.
b) Non usare utensili elettrici con l'interruttore difettoso. Un utensile elettrico che non può essere acceso o spento è pericoloso e deve essere riparato.
c) Staccare la spina dalla presa e/o rimuovere l'accumulatore, prima di eseguire le regolazioni dell'apparecchio, di sostituire gli accessori o di deporre l'apparecchio. Questa misura previene l'avviamento involontario dell'utensile elettrico.
d) Conservare gli utensili elettrici non usati fuori dalla portata di bambini. Non lasciare usare l'apparecchio a persone che non hanno familiarizzato con lo stesso o che non hanno letto le istruzioni. Utensili elettrici sono pericolosi se usati da persone inesperte.
e) Trattare gli utensili elettrici con cura. Controllare se le parti in movimento funzionano perfettamente e non si inceppano, se sono presenti parti spezzate o danneggiate che possono com-
promettere il funzionamento dell'utensile elettrico. Fare riparare le parti danneggiate prima dell'impiego dell'apparecchio.
Le cause di molti infortuni risiedono in una scarsa manutenzione degli utensili elettrici.
f) Tenere gli utensili da taglio appuntiti e puliti. Utensili da taglio curati con bordi taglienti appuntiti si inceppano meno facilmente e sono più facili da maneggiare.
g) Utilizzare l'utensile elettrico, gli utensili a inserto ecc. in base alle presenti istruzioni. Rispettare le condizioni di lavoro e l'attività da svolgere. L'utilizzo degli elettroutensili per applicazioni diverse da quelle previste può causare situazioni pericolose.
h) Mantenere le impugnature e le relative superfici asciutte, pulite e prive di olio e grasso. Le impug-nature e le relative superfici scivolose non consentono un uso e un controllo sicuri dell'elettroutensile in situazioni imprevedibili.
5) USO E TRATTAMENTO DELL'UTENSILE A BATTERIA
a) Caricare le batterie solo nei caricabatterie consigliati dal produttore. Un caricabatterie adatto a un dato tipo di batterie può incendiarsi se viene utilizzato con altre batterie.
b) Utilizzare solo le batterie appositamente previste per gli elet-troutensili. L'uso di batterie diverse provoca il rischio di lesioni e il pericolo di incendio.
c) Tenere le batterie non utilizzate lontano da graffette, monete, chiavi, chiodi, viti o altri oggetti
di metallo di piccole dimensioni che potrebbero creare un collegamento fra i contatti. Un cortocircuito fra i contatti delle batterie causa il pericolo di ustione o incendio.
d) In caso di uso improprio può fuoriuscire del liquido dalla batteria. Evitare il contatto con questo liquido. In caso di contatto accidentale risciacquare con acqua. Se il liquido penetra negli occhi consultare un medico. Il liquido fuoriuscito dalla batteria può causare irritazioni cutanee o ustioni.
e) Non usare batterie danneggiate o modificate. Le batterie danneggiate o modificate possono comportarsi in modo imprevedibile e causare incendi, esplosione o pericolo di lesioni.
f) Non esporre le batterie a fiamme o a temperature troppo elevate. Le fiamme o temperature superiori a 130°C possono essere causa di un'esplosione.
g) Seguire tutte le indicazioni sulla ricarica e non caricare mai la batteria o l'utensile a batteria al di fuori dell'intervallo di temperatura indicato nelle istruzioni per l'uso. Una ricarica errata o al di fuori dell'intervallo di temperatura ammesso può danneggiare irreparabilmente la batteria e aumentare il pericolo di incendio.
6) ASSISTENZA TECNICA
a) Fare riparare l'utensile elettrico da personale specializzato qualificato e solo con ricambi originali. In questo modo si garantisce il mantenimento della sicurezza dell'utensile elettrico.
b) Non effettuare mai la manutenzione di batterie danneggiate. È opportuno far eseguire tutti gli interventi di manutenzione delle batterie esclusivamente dal produttore o da centri di assistenza autorizzati.
Avvertenze di sicurezza per tagliaerba
a) Non utilizzare il tagliaerba in condizioni di cattivo meteo, in particolare in caso di pericolo di fulmini. Questo riduce il pericolo di essere colpiti da un fulmine.
b) Tenere qualsiasi cavo lontano dall'area di taglio. I cavi possono essere nascosti ed essere tagliati inavvertitamente dalla lama.
c) Tenere il tagliaerba solo dalle superfici isolate delle impug-nature, in modo che la lama di taglio non possa prendere cavi di corrente. A seguito del contatto della lama con un cavo elettrico anche i componenti metallici dell'apparecchio possono trovarsi sotto tensione e provocare una scossa elettrica.
d) Tenere tutte le parti del corpo lontane dalla lama. Non cercare di rimuovere il prodotto tagliato o di tenere fermo il materiale da tagliare quando la lama è in movimento. Le lame continuano a spostarsi dopo lo spegnimento dell'interruttore. Un attimo di disattenzione durante l'uso del tagliaerba può causare gravi lesioni.
e) Assicurarsi che l'interruttore sia spento e che la batteria sia estratta o spenta, prima di rimuovere il materiale di taglio bloccato o sottoporre il tagliaerba a manutenzione. Un funzionamento
imprevisto del tagliaerba durante la rimozione del materiale bloccato o durante la manutenzione può causare lesioni gravi.
f) Reggere il tagliaerba tenendolo per l'impugnatura e con lama ferma e prestare attenzione a non azionare l'interruttore.L'uso corretto del tagliaerba riduce il pericolo di azionamento accidentale e di una conseguente lesione ad opera della lama.
g) Durante il trasporto o la conservazione del tagliaerba sollevare sempre il coperchio sopra la lama. Il maneggiamento conforme del tagliaerba diminuisce il rischio di lesioni dovute alla lama.
AVVERTENZE DI SICUREZZA AGGIUNTIVE
a) Cercare nell'area di lavoro oggetti estranei, ad es. detriti e cavi nascosti.
b) Tenere correttamente il tagliaerba.
c) Lavorare con l'apparecchio stando in piedi sul pavimento, non su scale o altri piani instabili.
Indicazioni di sicurezza per il tagliasiepi
a) Tenere tutte le parti del corpo lontane dalla lama. Non cercare di rimuovere il prodotto tagliato o di tenere fermo il materiale da tagliare quando la lama è in movimento. Le lame continuano a spostarsi dopo lo spegnimento dell'interruttore. Un attimo di disattenzione durante l'uso del tagliasiepi può causa-
re gravi lesioni.
b) Reggere il tagliasiepi tenendolo per l'impugnatura e con lama ferma e prestare attenzione a non azionare l'interruttore.
L'uso corretto del tagliasiepi riduce il pericolo di azionamento accidentale e di una conseguente lesione ad opera della lama.
c) Durante il trasporto o la conservazione del tagliasiepi sollevare sempre il coperchio sopra la lama. Il maneggiamento conforme del tagliasiepi diminuisce il rischio di lesioni dovute alla lama.
d) Assicurarsi che tutti gli inter-ruttori siano spenti e che la batteria sia estratta o spenta, prima di rimuovere il materiale di taglio bloccato o sottoporre la macchina a manutenzione. Un funzionamento imprevisto del taglia-siepi durante la rimozione del materia-le bloccato può causare lesioni gravi.
e) Tenere il tagliasiepi solo dalle superfici isolate delle impug-nature, in modo che la lama di taglio non possa prendere cavi di corrente. A seguito del contatto della lama con un cavo elettrico anche i componenti metallici dell'apparecchio possono trovarsi sotto tensione e provocare una scossa elettrica.
f) Tenere qualsiasi cavo lontano dall'area di taglio. I cavi possono essere nascosti in cespugli e siepi ed essere tagliati inavvertitamente dalla lama.
g) Non utilizzare il tagliasiepi in condizioni di cattivo meteo, in particolare in caso di pericolo di fulmini. Questo riduce il pericolo di essere colpiti da un fulmine.
AVVERTENZE DI SICUREZZA AGGIUNTIVE
a) Si consiglia di ispezionare la siepe e i cespugli per escludere la presenza di oggetti nascosti, ad es. recinzioni zincate e cavi nascosti.
b) Reggere correttamente il taglia-siepi, ad es. con due mani sulle due impugnature, se presenti entrambe. La perdita di controllo sull'apparecchio può provocare lesioni.
c) Il tagliasiepi è pensato per i lavori in cui l'utente staziona sul suolo e non su scale o altre superfici instabili.
d) Si consiglia di verificare prima dell'uso del tagliasiepi che il dispositivo di blocco di tutti i pezzi (ad es. asta prolunga ed elemento oscillante), se presenti, sia in posizione di blocco.
Rischi residui
Anche se questo utensile elettrico viene usato conformemente alle disposizioni, rimangono sempre rischi residui. I seguenti pericoli possono verificarsi in relazione alla tipologia costruttiva e al tipo di esecuzione di questo elettrodomestico:
a) Lesioni da taglio
b) Danni all'udito, qualora non venga indossata un'adeguata protezione dell'udito.
c) Danni agli occhi in caso di mancato utilizzo di un'adeguata protezione oculare.
d) Danni alla salute risultanti dalle oscillazioni mano-braccio, quando l'apparecchio viene usato per un periodo prolungato o non viene condotto o manutenuto conformemente alle disposizioni.
Avvertenza! Questo utensile elettrico genera un campo magnetico durante il funzionamento. In determinate condizioni questo campo può compromettere gli impianti medici attivi o passivi. Per ridurre il pericolo di lesioni gravi o letali, consigliamo alle persone con impianti medici di consultare il medico e il produttore dell'impianto medico prima di azionare la macchina.
Utilizzo
Si prega di rispettare le norme relative alla tutela da rumori molesti e le disposizioni locali a tal riguardo.
A Caricare la batteria
Ricaricare la batteria solo in luoghi asciutti. La superficie esterna della batteria deve essere pulita e asciutta prima di collegare il caricabatterie. Esiste il pericolo di lesioni da scossa elettrica.
i Prima di ricaricare una batteria sur- riscaldata aspettare che si raffreddi. Caricare la batteria (13) quando è accesa ormai solo la spia a LED rossa dello stato di carica (14).
- All'occorrenza rimuovere la batteria (13) dall'apparecchio.
- Inserire la batteria (13) nel vano del caricabatterie di un caricatore Parkside X 20 V Team.
- Collegare il caricabatterie (16) a una presa elettrica.
- Quando la batteria è completamente carica, scollegare il caricabatteria dalla rete elettrica.
- Rimuovere la batteria (13) dal caricabatterie.
B Applicazione/sostituzione degli accessori
Prima dell'applicazione o della sostituzione degli accessori dell'apparecchio, assicurarsi di spegnere quest'ultimo e rimuovere la batteria per evitare pericoli e lesioni.
Applicazione degli accessori
- Inserire il nasello (7) della lama tagliaerba (5) o della lama tagliasiepi (9) nella scanalatura sul lato inferiore della testa dell'apparecchio (4).
- Premere gli accessori in direzione della testa dell'apparecchio (4).
- Allentare i due tasti di sblocco (6) a destra e a sinistra dell'accessorio.
- Rilasciare il tasto di sblocco (6), se l'accessorio è a filo sulla testa dell'apparecchio (4).
- Verificare che l'accessorio sia posizionato correttamente tirando l'accessorio.
Rimozione degli accessori:
- Allentare i tasti di sblocco (6) a destra e a sinistra dell'accessorio.
- Premere l'accessorio in direzione lon- tano in avanti.
- Rimuovere l'accessorio verso l'alto.
C Estrarre/innerire la batteria
i Installare la batteria solo quando l'utensile a batteria è pronto per l'uso. Pericolo di lesioni!
- Per estrarre la batteria (13) dall'apparecchio, premere il tasto di sblocco (12) della batteria ed estrarla.
- Per inserire la batteria (13) nell'apparecchio, spingerla al suo interno agendo lungo la barra di guida. Si dovrà
udire lo scatto in posizione.
D Accensione e spegnimento
- Eventualmente, prima dell'accensione rimuovere il coprilama (A 8/10).
- Per accendere l'apparecchio spingere in avanti il blocco di accensione (1) e azionare l'interruttore di accensione/spegnimento (2). A quel punto rilasciare il blocco accensione.
L'apparecchio funziona alla massima velocità. - Per spegnere l'apparecchiatura rilasciare il pulsante di accensione /spegnimento (2).
In seguito allo spegnimento dell'apparecchiatura le lame continuano a muoversi per un breve lasso di tempo. Lasciate che le lame si fermino completamente. Non toccare le lame ancora Non toccare la lama e non frenarla prima che le parti in movimento si siano fermate.
A Verificare lo stato di carica della batteria
L'indicatore dello stato di carica (14) sulla batteria (13) segnala il suo stato di carica.
Premere il tasto (15) per l'indicatore dello stato di carica sulla batteria. Lo stato di carica della batteria viene segnalato mediante l'accensione della rispettiva spia a LED.
3 LED accesi (rosso-giallo-verde):
Batteria caricata
2 LED accesi (rosso-giallo):
Batteria parzialmente caricata
La batteria deve essere caricata
Avvertenze generali
- Prima di ogni utilizzo verificare l'assenza di difetti visibili sull'apparecchio, ad es. componenti non fissati, usurati o danneggiati.
- Rispettare le indicazioni su manutenzione e pulizia dell'apparecchio.
Durante il taglio assicurarsi che nessun oggetto come fil di ferro, parti metalliche, pietre, ecc. vengano a contatto con la lama. Ciò può causare danni al dispositivo di taglio. In caso di blocco della lama con oggetti solidi spegnere subito l'apparecchio.
- Verificare che le viti nella barra della lama siano ben salde.
- Utilizzare solo lame affiliate per ottenere dei buoni risultati di taglio e per preservare l'apparecchio e la batteria.
- Non sovraccaricare l'apparecchio durante l'utilizzo tanto da causarne l'arresto.
Utilizzo della cesoia tagliaerba
- Per tagliarla al meglio, l'erba deve essere asciutta e non troppo alta.
Utilizzo della cesoia per siepi
- Muovere l'apparecchio in modo uniforme in avanti o ad arco su e giù.
- La doppia barra lama consente il taglio in entrambe le direzioni o permette di passare da un lato all'altro con movimenti a pendolo.
Pulizia/Manutenzione
! Fare eseguire al nostro centro assistenza tutte le operazioni non indicate in queste istruzioni per l'uso. Usare solo pezzi originali. Utilizzate solo parti originali. Pericolo di lesioni!
Rimuovere la batteria prima di tutti i lavori. Pericolo di lesioni.
Non utilizzare agenti di pulizia o solventi. Questi potrebbero essere la causa di danni irreparabili all'apparecchiatura. Sostanze chimiche possono essere aggressive nei confronti delle parti in plastica dell'apparecchiatura.
Indossare guanti quando si lavora con delle lame (A 5/9). Pericolo di ferite da taglio!
Svolgere i seguenti lavori di manutenzione e pulizia ad intervalli regolari. Così ci si assicura un utilizzo prolungato ed affidabile:
- Controllare che la copertura ed i dispositivi di protezione non siano danneggiati e che siano correttamente collocati. Se necessario sostituirli.
- Non mettere mai in funzione la macchina con i dispositivi di protezione o le coperture difettosi o senza dispositivo di protezione o con il cavo danneggia-to o usurato.
- Tenere pulite le feritoie di ventilazione, l'alloggiamento del motore e le impugnature dell'apparecchio. A tale scopo usare un panno umido o una spazzola.
- Tenere sempre pulita la lama. Dopo ogni uso dell'apparecchio è necessario
- pulire la lama (con un panno oleoso); - lubrificare la barra portalama con il bricchetto dell'olio o lo spray.

- Lievi intaccature sulle lame si possono appianare da sole. Trattare le lame con una pietra per affilatura ad olio. Solo lame ben affiliate portano ad una buona prestazione di taglio.
- Lame senza filo, piegate o danneggiate devono essere sostituite.
Noi non siamo responsabili per danni causati dalle nostre apparecchiature, se sono stati causati da riparazioni non avvenute a regola d'arte, oppure dall'utilizzo di parti di ricambio non originali oppure da un utilizzo dell'apparecchiatura non corrispondente a quanto previsto.
Conservazione
- Conservare l'apparecchio nella guaina di protezione della lama (A 8/10) fornita in un luogo asciutto e fuori dalla portata di bambini.
Smaltimento/Protezione dell'ambiente
Rimuovere la batteria dall'apparecchio e smaltire l'apparecchio, la batteria, gli accessori e l'imballaggio in modo da garantirne il corretto riciclaggio nel rispetto dell'ambiente.
Conferire i rami tagliati e l'erba nel compostaggio e non smaltirli nel cassonetto dei rifiuti.

Gli apparecchi elettrici non vanno smaltiti con i rifiuti domestici. Il simbolo con il cassonetto sbarrato indica che al termine della durata di utilizzo il prodotto non può essere smaltito con i rifiuti domestici.
Direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche: Il consumatore è tenuto per legge al corretto riciclaggio nel rispetto dell'ambiente degli apparecchi elettrici ed elettronici al termine della loro vita utile. In questo modo si garantisce che vengano riciclati nel rispetto dell'ambiente e delle risorse.
A seconda del recepimento nel diritto nazionale, le possibilità sono le seguenti:
• restituzione a un punto vendita
- conferimento a un centro di raccolta ufficiale,
- restituzione al produttore/commerciante. Tali disposizioni non contemplano gli accessori e i dispositivi ausiliari privi di componenti elettrici a corredo dell'apparecchio da smaltire.

Non smaltire la batteria con i rifiuti domestici, nel fuoco (pericolo di esplosione) o in acqua. In caso di fuoriuscifumi o liquidi tossici, le batterie daniate possono essere nocive periente e per la salute delle persone.
Smaltire le batterie conformemente alle disposizioni locali. Le batterie difettose o esauste devono essere riciclate secondo la direttiva 2006/66/CE. Conferire le batterie ad un centro di raccolta di batterie usate, dove verranno sottoposte a un corretto riciclaggio nel rispetto dell'ambiente. Per informazioni in merito rivolgersi al servizio di raccolta locale o al nostro centro di assistenza.
Smaltire le batterie quando sono scariche. Si consiglia di coprire i poli con nastro adesivo come protezione contro il cortocircuito. Non aprire la batteria.
Garanzia
Gentile cliente,
Su questo apparecchio Le viene concessa una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto.
In caso di difetti di questo prodotto può avanzare diritti legali nei confronti del venditore del prodotto. Tali diritti legali non vengono limitati dalla nostra garanzia qui di seguito rappresentata.
Condizioni di garanzia
Il termine di garanzia inizia con la data di acquisto. La preghiamo di conservare in un luogo sicuro lo scontrino fiscale originale. Questo documento viene richiesto come prova d'acquisto.
Qualora subentrasse un difetto di materiale o di fabbricazione entro tre anni a partire dalla data di acquisto di questo prodotto, il prodotto verrà riparato o sostituito – a nostra discrezione - gratuitamente da noi. Questa prestazione di garanzia presuppo- ne che venga presentato entro il termine di tre anni l'apparecchio difettoso e la prova d'acquisto (scontrino fiscale) e descritto brevemente per iscritto in che cosa consiste il difetto e quando si è verificato.
Se il difetto è coperto dalla nostra garanzia, riceverà il prodotto riparato oppure un prodotto nuovo. Con la riparazione o la sostituzione del prodotto non inizia un nuovo periodo di garanzia.
Tempo di garanzia e diritti legali per vizi della cosa
Il periodo di garanzia non viene prolungato. Questo vale anche per parti sostituite e riparate. Difetti e vizi presenti già al momento dell'acquisto devono essere segnalati immediatamente dopo la rimozione dall'imballaggio. Riparazioni che accorrono dopo il periodo di garanzia sono a pagamento.
Volume di garanzia
L'apparecchio è stato prodotto accurata- mente secondo severe direttive di qualità e controllato con coscienza prima della consegna.
La prestazione di garanzia vale per difetti di materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende ai componenti del prodotto che sono soggetti a normale usura e che quindi possono essere visti come parti di usura (p. es. lama) oppure per danneggiamenti delle parti fragili (p. es. interruttori).
Questa garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato, non usato correttamente o non manutenuto. Per un uso corretto del prodotto devono essere osservate tutte le indicazioni riportate nelle istruzioni per l'uso. Destinazioni d'uso e azioni sconsigliate nelle istruzioni d'uso o dalle quali si viene avvertiti, sono tassativamente da evitare.
Il prodotto è destinato solo per i privati e non per uso commerciale. In caso di uso improprio, esercizio della forza e interventi non effettuati dalla nostra filiale di assistenza tecnica autorizzata, decade la garanzia.
Svolgimento in caso di garanzia
Per garantire una rapida elaborazione della Sua pratica, La preghiamo di seguire le seguenti indicazioni:
- Per tutte le richieste tenere a portata di mano lo scontrino fiscale e il codice di identificazione (IAN 434669_2304) come prova d'acquisto.
-
I codici articolo sono riportati sulla targhetta del tipo.
-
Nel caso in cui si dovessero verificare difetti funzionali o altri vizi, La preghiamo di contattare telefonicamente o per e-mail. Riceverà ulteriori informazioni sullo svolgimento del Suo reclamo.
- Un prodotto rilevato come difettoso può essere inviato con porto franco all'indirizzo di assistenza comunicato, previa consultazione del nostro servizio di assistenza tecnica, allegando la prova d'acquisto (scontrini fiscali) e l'indicazione, in che cosa consiste il difetto e quando si è verificato. Per evitare problemi di accettazione e costi aggiuntivi, usare tassativamente solo l'indirizzo che Le è stato comunicato. Assicurarsi che la spedizione non avvenga in porto assegnato, con merce ingombrante, corriere espresso o altro carico speciale. Spedire l'apparecchio inclusi tutti gli accessori forniti insieme al momento dell'acquisto e garantire un imballaggio di trasporto sufficientemente sicuro.
Servizio di riparazione
Riparazioni non soggette alla garanzia possono essere effettuate dietro fattura dalla nostra filiale di assistenza tecnica previo preventivo gratuito da parte della stessa. Possiamo lavorare solo apparecchi che vengono spediti sufficientemente imballati e affrancati.
Attenzione: Spedire l'apparecchio alla nostra filiale in condizioni pulite e con l'indicazione del difetto.
Apparecchi spediti in porto assegnato - con merce ingombrante, corriere espresso o altro carico speciale - non vengono accettati.
Lo smaltimento degli apparecchi difettosi spediti viene effettuato da noi gratuitamente.
Service-Center
IT Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201
E-Mail: grizzly@lidl.it
IAN 434669_2304
MT Service Malta
Tel.: 80062230
E-Mail: grizzly@lidl.com.mt
IAN 434669_2304
Importatore
Non dimenticare che il seguente indirizzo non è un indirizzo di assistenza tecnica. Contattare prima di tutto il centro di assistenza tecnica sopra nominato.
Pezzi di ricambio/Accessori
È possibile ordinare pezzi di ricambio e accessori all'indirizzo www.grizzlytools.shop
In caso di problemi con la procedura d'ordine, utilizzare il modulo di contatto. Per ulteriori domande rivolgersi al "Service-Center" (vedere pagina 101).
Pos. Denominazione numeri d'ordine
| A 9 + 10 Lama taglia cespugli + Protezione 91110200 |
| A 5 + 8 Lama taglia erba + Protezione 91110201 |
A Ricerca di errori
| Problema Possibile causa Soluzione | ||
| L'apparecchio non si accende | La batteria (13) è scarica | vedere il capitolo"Ricaricare la batteria" |
| Blocco accensione (1) non azionato correttamente | v. capitolo"Accensione e spegnimento" | |
| Interruttore di accensione/spegnimento (2) difettoso | Riparazione al centro assistenza | |
| Taglio non preciso | Eccessivo attrito a causa di una scarsa lubrificazione | Oliare le lame (5/9)(vedere "Pulizia/Manutenzione") |
| Lame sporche (5/9) | Pulire le lame(vedere "Pulizia/Manutenzione") | |
| Le lame (5/9) sono smussate o presentano intaccature | Affilare le lame (vedere "Pulizia/Manutenzione") oppure sostituirle (vedere "Pezzi di ricambio/Accessori") | |
| Le lame (5/9) sono danneggiate | Sostituire le lame (vedere"Pezzi di ricambio/Accessori") | |
Obsah
Úvod....103
| ITMTTraduzione della dichiarazione di conformità CE originale | ||
| Con la presente dichiariamo cheCesoia ricaricabile per erba e cespugli 20 V, Modello PAGS 20-Li A1Numero di serie: 000001 - 315000L'oggetto della dichiarazione descritto sopra soddisfa la pertinente normativa dell'Unione sull'armonizzazione: | ||
| 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC2011/65/EU* & (EU) 2015/863Apparecchio con batteria Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1:2014/53/EU | ||
| Per garantire la conformità sono state applicate le seguenti norme armonizzate e norme e disposizioni nazionali: | ||
| EN 62841-1:2015 • EN 62841-4-2:2019 • EN IEC 62841-4-5:2021/A11:2021EN IEC 55014-1:2021 • EN IEC 55014-2:2021 • EN IEC 63000:2018Apparecchio con batteria Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1:EN 301 489-1 V2.2.3:2019 • EN 301 489-17 V3.2.4:2020EN 300 328 V2.2.2:2019 • EN 50663:2017 | ||
| Si dichiara inoltre in conformità alla direttiva 2000/14/ECSull'émissione acustica ambientale:Livello di potenza sonora | ||
| Lama taglia erba Lama | taglia cespugli | |
| misurata 81,4 dB | 82,5 dB | |
| garantito 85 dB | ||
| Procedura della valutazione della conformità applicata comeda allegato V/ 2000/14/EC | ||
| Il produttore è il solo responsabile della stesura della presente dichiarazione di conformità: | ||
Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 2063762 Großostheim05.12.2023 ![]() | ||
* L'oggetto descritto sopra è conforme alle prescrizioni della Direttiva 2011/65/EU del Parlamento Europeo e del Consiglio dell'8 giugno 2011 sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 2063762 Großostheim05.12.2023 