PAGS 20-Li A1 - Bezdrôtové nožnice na živý plot PARKSIDE - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma PAGS 20-Li A1 PARKSIDE vo formáte PDF.
Otázky používateľov k PAGS 20-Li A1 PARKSIDE
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Bezdrôtové nožnice na živý plot vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PAGS 20-Li A1 - PARKSIDE a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PAGS 20-Li A1 značky PARKSIDE.
NÁVOD NA OBSLUHU PAGS 20-Li A1 PARKSIDE
Preklad originálneho návodu na obsluhu
PL
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
HU
Nasunutie/výmena príslušenstva..... 127
Vybratie/vloženie akumulátora .....127
Zapínanie a vypínanie....128
Kontrola stavu nabitia akumulátora..128
Všeobecné pracovné pokyny ...128
Použitie ako nožnicena trávu/nožnice na kríky......128
Údržba/čistenie ......129
Uskladnenie......129
Odstránenie a ochrana životného prostredia......129
Záruka 130
Náhradné diely/príslušenstvo..132
Vyhládávanie chýb .....132
Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE......187
Nákresy explózií ......191
Úvod
Gratulujeme Vám k zakúpeniu Vášho nového prístroja. Tým ste sa rozhodli pre kvalitný produkt.
Tento prístroj bol počas výroby testovaný na kvalitu a podrobený výstupnej kontrole. Tým je zabezpečená funkčnosť vášho prístroja.

Návod na obsluhu je súčastou tohto produktu. Obsahuje dôležité upozornenia ohľadom bezpečnosti, obsluhy a likvidácie. Pred používaním produktu sa oboznámte so všetkými pokynmi pre obsluhu a bezpečnosť. Používajte produkt len predpísaným spôsobom a len v uvedených oblastiach použitia.
Návod na obsluhu uschovajte a v prípade odovzdania produktu tretím osobám odovzdajte aj všetky podklady.
Účel použitia
Prístroj je určený na rezanie a zarovnávanie tenkých výhonkov na živých plotoch, kríkoch a ozdobných kríkoch a na kosenie trávy na okrajoch a na malých plochách v domácej oblasti.
Prístroj je určený len na používanie do- spelými osobami. Mladiství nad 16 rokov môžu používať prístroj len pod dozorom. Používanie prístroja za dažďa alebo vo vlhkom prostredí je zakázané. Akékolľvek iné použitie, ktoré v tomto návode na obsluhu nie je výslovne povolené, môže mať za následok poškodenie prístroja a predstavovať vážne nebezpečenstvo pre užívatel’a. Tento prístroj nie je vhodný na komerčné používanie. Pri komerčnom pou- žití zanikne záruka.
Osoba obsluhujúca prístroj alebo užívatel' zodpovedá za nehody alebo škody spôsobené iným osobám alebo vzniknuté na ich majetku. Výrobca nezodpovedá za škody, ktoré boli spôsobené používaním nezodpovedajúcim účelu použitia alebo nesprávnou obsluhou prístroja. Prístroj je súčastóu série série X 20 V TEAM od spoločnosti Parkside a môže sa prevádzkovat's akumulátormi série X 20 V TEAM od spoločnosti Parkside. Akumulátory sa smú nabíjať iba s nabíjačkami série X 20 V TEAM od spoločnosti Parkside.
Všeobecný popis

Obrázky najdôležitejších funkčných dielov nájdete na prednej a zadnej vyklápacej strane.
Objem dodávky
Vybalte nástroj a skontrolujte, či je kompletný. Baliaci materiál zlikvidujte podľa predpisov:
- Prístroj
- Nôž na kosenie trávy s ochranou noža
- Nôž na rezanie kríkov s ochranou noža
- Návod na obsluhu

Batéria a nabíjačka nie sú súčastou balenia.

Dodržiavajte bezpečnostné pokyny a pokyny k nabíjaniu a správnemu používaniu, ktoré sú uvedené v návode na obsluhu vášho aku- mulátora a vašej nabíjačky série (Parkside) X 20 V Team. Podrob- nejší opis k nabíjaniu a dálšie informácie nájdete v tomto samo- statnom návode na používanie.
Popis funkcie
Akumulátorové nožnice na trávniky a kríky majú dve vymenitelné rezacie nástroje.
Pri použití prístroja na strihanie kríkov sa ako strihacie zariadenie použije obojstranná nožová lišta (teflónová nepriľnavá vrstva).
Záchytné zuby sú z bezpečnostných dôvo- dov po stranách zaoblené a zoradené tak, aby sa znížilo nebezpečenstvo poranenia.
Pri použití prístroja na strihanie trávy sa ako strihacie zariadenie použije strižný nôž s viacerými zubami.
Informácie o funkcii jednotlivých obsluhovacích prvkov nájdete v nasledujúcich popisoch.

Prehl'ad
1 Blokovanie zapnutia
2 Vypínač zap/vyp
3 Držadlo
4 Hlava prístroja
5 Nôž nožníc na trávu
6 Uvolňovacie tlačidlo(á)
7 Výstupok
8 Ochrana noža nožníc na trávu
9 Nôž nožníc na kríky
10 Ochrana noža nožníc na kríky
11 Kufrík
12 Uvolňovacie tlačidlo
13 Akumulátor
14 Signalizácia stavu nabitia
15 Tlačidlo
16 Nabíjačka
Technické údaje
Napätie motora U ....20 V === (Jednosmerné napätie) Typ akumulátora ....Lítium-iónový Menovité oťáčky n₀ .... 1200 min⁻¹ Hladina akustického výkonu (LWA) zaručená .... 85 dB Hmotnosť (vrát. príslušenstva) .... 1,726 kg Vibrácie (ah) na rukoväti ....≤ 2,5 m/s²; K= 1,5 m/s² Teplota....max. 50 °C Nabíjanie ....4 - 40 °C Prevádzka....-20 - 50 °C Skladovanie ....0 - 45 °C pri použití s akumulátormi (Smart (Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1) Pracovná frekvencia/ Frekvenčné pásmo 2400 - 2483,5 MHz max. vysielací výkon ....≤ 20 dBm
Nôž nožnic na trávu Šírka rezu ....120 mm Hladina akustického tlaku (L PA )....72,9 dB; K pA = 3 dB Hladina akustického výkonu (L WA ) nameraná .....81,4 dB; K WA = 2,31 dB
Nôž nožnic na kríky Dĺžka rezu .....188 mm Hrúbka rezu .....max. 8 mm Hladina akustického tlaku (L PA ).....72,1 dB; K pA = 3 dB Hladina akustického výkonu (L WA ) nameraná .....82,5 dB; K WA = 2,51 dB
Uvedené celkové hodnoty vibrácií a uvedené hodnoty emisií hluku boli odmerané podľa normovaného skúšobného postupu a môžu sa použiť na porovnanie jedného elektrického náradia s druhým. Uvedené celkové hodnoty vibrácií a uvedené hodnoty emisií hluku sa môžu použiť tiež na predbežný odhad zaťaženia.
Výstraha: – Emisie vibrácii a hluku sa môžu počas skutočného používania elektrického náradia odlišovať od uvedených hodnôt, v závislosti od druhu a spôsobu, akým sa elektrické náradie používa a zvlášť od toho, aký druh obrobku sa obrába. Je nutné stanovit bezpečnostné opatrenia na ochranu obsluhy, ktoré sú založené na odhade zaťaženia vibráciami počas sku-točných podmienok používania (pritom sa zohl’adnia všetky podiely cyklu prevádzky, napríklad časy, kedy je elektrická prístroj vypnutý a také, kedy je síce zapnutý, ale pracuje bez zaťaženia)..
Čas nabíjania
Prístroj je súčastóu série X 20 V TEAM od spoločnosti Parkside a môže sa prevádzkovat's akumulátormi série X 20 V TEAM od spoločnosti Parkside. Akumulátory série X 20 V TEAM od spoločnosti Parkside sa smú nabíjať iba s nabíjačkami série X 20 V TEAM od spoločnosti
Odporúčame vám prevádzkovat'tento prístroj výlučne s nasledujúcimi akumulátormi: PAP 20 B1, PAP 20 B3, Smart PAPS 204 A1, Smart PAPS 208 A1 Odporúčame vám nabíjať tieto akumuláto- ry výlučne s nasledujúcimi nabíjačkami: PLG 20 A3, PLG 20 A4, PLG 20 C3, PDSLG 20 A1, PLG 20 C1, Smart PLGS 2012 A1
Doba nabíjania je okrem iného ovplyvnená faktormi, ako je teplota prostredia a akumulátora a tiež použitého sietového napätia, a môže sa preto príp. líšit' od uvedených hodnôt.
| Čas nabíjania (min) | PAP 20 A1PAP 20 A2PAP 20 B1 | PAP 20 A3PAP 20 B3Smart PAPS 204 A1 | Smart PAPS 208 A1 |
| PLG 20 A1PLG 20 A4PLG 20 C1 | 60 120 240 | ||
| PLG 20 C2 45 80 165 | |||
| PLG 20 A2PLG 20 A3PLG 20 C3PDSLG 20 A1PDSLG 20 B1 | 35 60 120 | ||
| PLG 201 A1 135 250 500 | |||
| Smart PLGS 2012 A1 35 45 50 | |||
Bezpečnostné pokyny
Tento prístroj môže pri nesprávnom, neodbornom používaní spôsobit vážne zranenia. Skôr než začnete s prístrojom pracovat, prečítajte si dôkladne tento návod na obsluhu a bezpečnostné pokyny a dobre sa oboznámte so všetkými jeho obsluhovacími prvkami.

Nepoužívajte žiadne príslušenstvo, ktoré nebolo odporúčané spoločnosťou
PARKSIDE. To môže viest'k zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru.
Obrázkové znaky
Symboly v návode

Výstražné značky s údajmi pre zabránenie škodám na zdraví alebo vecným škodám.

Príkazové značky s údajmi pre prevenciu škôd.

Informačné značky s informáciami pre lepšie zaobchádzanie s nástrojom.
Obrázkové znaky na prístroji

Prístroj je súčasťou série X 20 V TEAM

Pred prvým uvedením do prevádzky si pozorne prečítajte návod na obsluhu.

Pozor!

Noste ochranu sluchu

Noste ochranu očí

Nebezpečenstvo – Ruky držte mimo dosahu noža

Nepoužívajte prístroj v daždi, za zlého počasia, vo vlhkom prostredí alebo na mokrých živých plotoch či trávnikoch.
SK

Nôže dobiehajú.

Nebezpečenstvo poranenia kvôli vymršteným dielom!

Okolo stojace osoby držte mimo nebezpečnej oblasti.

Údaj garantovanej hladiny akustického výkonu L _WA in dB

Pri strihaní dbajte na to, aby sa do noža nedostali žiadne predmety ako drôt, kovové časti, kamene atd'.

Elektrické prístroje nepatria do domového odpadu.
VÝSTRAHA! Prečítajte si všetky bezpečnostné pokyny, pokyny, ilustrácie a technické údaje, ktorými je opatrené toto elektrické náradie. Zanedbania pri dodržiavaní nasledujúcich pokynov môžu spôsobit' zásah elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké zranenia.
Všetky bezpečnostné pokyny a nariadenia si uschovajte pre budúcnost.
Pojem „elektrický nástroj“ použitý v bezpečnostných pokynoch sa vzťahuje na elektrické nástroje napájané zo siete (so sieťovým káblom) a na elektrické nástroje napájané z akumulátora (bez sieťového kábla).
1) BEZPEČNOST PRACOVISKA
a) Udržujte svoj pracovný úsek čistý a dobre osvetlený. Neporiadok alebo neosvetlené pracovné oblasti môžu viest' k nehodám.
b) Nepracujte s elektrickým nástrojom v okolí ohrozenom výbuchom, v ktorom sa nachádzajú horlávé tekutiny, plyny alebo prachy. Elektrické stroje vytvárajú iskry, ktoré môžu zapálit' prach alebo pary.
c) Behom používania elektrického nástroja udržujte deti a iné osoby vzdialene od seba. Pri nepozornosti môžete stratit’ kontrolu nad nástrojom.
2) ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST
a) Prípojná zástrčka elektrického nástroja sa musí hodit do zásuvky. Zástrčka sa nesmie žiadnym spôsobom zmenit. Nepoužívajte žiadne adaptérové zástrčky v spojení s elektrickými nástrojmi s ochranným uzemnením. Ne- zmenené zástrčky a zásuvky zmenšujú riziko elektrického úderu.
b) Vyvarujte sa telesnému kontaktu s uzemnenými povrchmi ako sú rúry, vyhrievacie telesá, sporáky a chladničky. Existuje zvýšené riziko skrz elektrický úder, ked'je Vaše telo uzemnené.
c) Nevystavujte elektrický nástroj daždu alebo mokrosti. Vniknutie vody do elektrického nástroja zvyšuje riziko elektrického úderu.
d) Nepoužívajte kábel na iný účel, ako je nosenie alebo zavesenie elektrického nástroja alebo vytiahnutie zástrčky zo zásuvky. Udržujte kábel vzdialene od horúčavy, od oleja, od ostrých hrán
alebo od pohybujúcich sa častí nástrojov. Poškodené alebo zamotané káble zvyšujú riziko elektrického úderu.
e) Ked' pracujete s elektrickým nástrojom pod šírym nebom, potom používajte iba predlžovacie káble, ktoré sú vhodné aj pre vonkajšiu oblasť. Použitie predlžovacieho kábla vhodného pre vonkajšiu oblasť, zmenšuje riziko elektrického úderu.
f) Ked' sa nemožno vyhnút' prevádzke elektrického nástroja vo vlhkom prostredí, používajte ochranný vypínač chybového prúdu. Používanie ochranného vypínača chybového prúdu znižuje riziko elektrického úderu.
3) BEZPEČNOST OSÔB
a) Budte pozorní, dbajte na to, čo robíte a pustite sa s elektrickým nástrojom rozumne do práce. Nepoužívajte elektrický nástroj, keď ste unavení alebo pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Jediný okamžik nepozornosti pri používaní elektrického nástroja môže viest’ k vážnym poraneniam.
b) Noste osobný ochranný výstroj a vždy ochranné okuliare. Nosenie osobného ochranného výstroja, ako je protišmyková obuv, ochranná prilba a ochrana sluchu, znižuje riziko poranenia.
tom toto môže viest'k nehodám.
d) Odstráňte nastavovacie náradie alebo skrutkovače predtým, než zapnete elektrický nástroj. Ná- radie alebo klúč, ktorý sa nachádza v otáčajúcej sa časti nástroja, môže viest' k poraneniam.
e) Vyvarujte sa abnormálnemu držaniu tela. Postarajte sa o bezpečný postoj a udržujte vždy rovnováhu, to platí hlavne pri prácach na svahoch. Týmto môžete pri neočakávaných situáciách lepšie kontrolovať elektrický nástroj.
f) Noste vhodný odev. Nenoste žiadne volné oblečenie alebo šperky. Udržujte vlasy, odev a rukavice vzdialene od pohybujúcich sa časti. Volné oblečenie, šperky alebo dlhé vlasy môžu byť zachytené pohybujúcimi sa častíami.
g) Ak možno namontovať zariadenia na odsávania prachu a záchytné zariadenie, tak sa presvedčte, či sú tieto zapojené a či sa správne používajú. Používanie odsávania prachu môže znížit' ohrozenia prachom.
h) Neuspokojujte sa s falošnou bezpečnostou a nepovznášajte sa nad bezpečnostné predpisy pre elektrické náradie, aj ked' ste s elektrickým náradím oboznámení po jeho mnohonásobnom používani. Nepozorné zaobchádzanie môže počas zlomku sekundy spôsobit' ťažké zranenia.
4) POUŽÍVANIE A OŠETROVANIE ELEKTRICKÉHO NÁSTROJA
a) Neprefažujte tento nástroj. Použite pre svoju prácu elektrické náradie, určené pre tento účel. S
SK
vhodným elektrickým nástrojom pracujete v udanom výkonovom rozsahu lepšie a bezpečnejšie.
b) Nepoužívajte žiadne elektrické náradie, ktorého spínač je defektný. Elektrické náradie, ktoré sa už nedá za- alebo vypnút, je nebezpečné a musí byť opravené.
c) Vytiahnite zástrčku zo zásuvky predtým, než vykonáte nastavovania na nástroji, než vymeníte časti príslušenstva alebo než nástroj odložíte. Toto preventívne bezpečnostné opatrenie zabráni neúmyselnému štartu elektrického nástroja.
d) Uložte nepoužívanú elektrický nástroj mimo dosahu detí. Neprenechávajte používanie tejto píly osobám, ktoré nie sú oboznámené s týmto nástrojom alebo tieto pokyny nečítali. Elek-trické nástroje sú nebezpečné, ked'ich používajú neskúsené osoby.
e) Starostlivo ošetrujte tento elektrický nástroj. Kontrolujte, či pohyblivé diely bezchybne fungujú a neviaznu, či sú časti zlomené alebo natolko poškodené, že je funkcia elektrického nástroja na rušená. Nechajte poškodené časti pred použitím nástroja opravití. Príčiny mnohých nehôd spočívajú v zle udržovaných elektrických nástrojoch.
f) Udržujte rezné nástroje ostré a čisté. Starostlivo ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami sa menej zaseknú a lepšie sa vedú.
g) Elektrické náradie, vložené nástroje atd'. používajte podla týchto pokynov. Pritom zohládnite pracovné podmienky a vykonávanú činnosť. Používanie elektrického náradia na iné ako plánované aplikácie môže viest' k nebezpečným
situáciám.
h) Držadlá a úchopné plochy udržiavajte suché, čisté a bez oleja a mastnoty. Klzké držadlá a úchopné plochy neumožňujú bezpečné ovládanie a kontrolu elektrického náradia v neočakávaných situáciách.
5) POUŽÍVANIE A ZAOBCHÁDZANIE S AKUMULÁTOROVÝM NÁRADÍM
a) Akumulátory nabíjajte len v nabíjačkách, ktoré sú odporúčané výrobcom V dôsledku nabíjačiek, ktoré sú vhodné len pre určený typ akumulátorov, pretrváva nebezpečenstvo požiaru, keď sa používajú s inými akumulátormi.
b) V elektrickom náradí používajte len akumulátory, ktoré sú preň určené. Používanie iných akumulátorov môže spôsobit' poranenia alebo nebezpečenstvo požiaru.
c) Nepoužívané akumulátory nedržte v blízkosti kancelárskych sponiek, mincí, klůčov, ihiel, skrutiek alebo iných kovových predmetov, ktoré by mohli spôsobit' premos- tenie kontaktov. Skrat medzi kontaktmi akumulátora môže mať za následok popáleniny alebo požiar.
d) Pri nesprávnom použití môže z akumulátora uniknúť kvapalina. Vyvarujte sa kontaktu s ňou. Pri náhodnom kontakte vypláchnite vodou. Ak sa kvapalina dostane do oči, vyhládajte navyše lekár-sku pomoc. Uniknutá akumulátorová kvapalina môže spôsobit' podráždenia kože alebo popáleniny.
e) Nepoužívajte poškodený alebo zmenený akumulátor. Poškodené alebo zmenené akumulátory sa môžu správať nepredvídatelne a viest’ k požiaru, výbuchu alebo nebezpečenstvu
poranenia.
f) Akumulátor nevystavujte požiaru ani príliš vysokým teplotám. Požiar alebo teploty vyššie ako 130 °C môžu spôsobit' výbuch.
g) Dodržiavajte všetky pokyny k nabíjaniu a akumulátor alebo náradie s akumulátorom nenabíjajte nikdy mimo teplotného rozsahu uvedeného v návode na obsluhu. Nesprávne nabíjanie alebo nabíjanie mimo dovoleného teplotného rozsahu môže zničit' akumulátor a viest' k nebezpečenstvu požiaru.
6) SERVIS
a) Vaše elektrické náradie nechajte opravit len kvalifikovaným odborným personálom a len s originálnymi náhradnými dielmi. Tým sa zabezpečí, že bezpečnosť prístroja zostane zachovaná.
b) Nikdy nevykonávajte údržbu na poškodených akumulátoroch Všetka údržba akumulátorov by sa mala uskutočnit’ prostredníctvom výrobcu alebo splnomocnených miest zákazníckeho servisu.
a) Nožnice na trávu nepoužívajte pri zlom počasí, zvlášť v prípa-de nebezpečenstva búrky. Toto znižuje nebezpečenstvo zasiahnutia bleskom.
b) Príslušné sieťové vedenia držte mimo oblasti strihania. Vedenia môžu byť skryté a môžu sa nedopa-trením rozrezať nožom.
c) Nožnice na trávu držte iba za izolované držadlá, pretože re-
zací nôž môže zasiahnuť skryté elektrické vedenia. Kontakt nožov s vedením pod napätím môže uviesť pod napätie tiež kovové časti prístroja a tak viest’k zásahu elektrickým prúdom.
d) Všetky časti tela držte mimo dosahu noža. Ked' sa nože pohybujú nepokúšajte sa odstraňovať rezaný materiál alebo ho pevne držať. Nože sa po vypnutí spínača pohybujú d'alej. Chvílka nepozornosti pri používaní nožníc na trávu môže spôsobit' vážne zranenia.
e) Uistite sa, že sú všetky spínače vypnuté a že je akumulátor vybratý alebo vypnutý, skôr ako budete odstraňovať zovretý rezaný materiál alebo vykonávať údržbu na nožniciach na trávu. Pri neočakávanej prevádzke nožníc na trávu pri odstraňovaní zovretého materiálu alebo pri údržbe môže dôjst’ k vážnym zraneniam.
f) Nožnice na trávu noste za držadlo pri stojacom noži a dávajte pozor na to, aby ste nestlačili spínač. Správne nosenie nožníc na trávu znižuje nebezpečenstvo neúmyselnej prevádzky a tým spôsobeného poranenia nožom.
g) Pri preprave alebo uložení nožníc na trávu vždy natiahnite kryt nad nože. Odborná manipulácia s nožnicami na trávu znižuje nebezpečenstvo poranenia nožom.
DOPLŇUJÚCE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
a) Prehládajte pracovnú oblast' vzhladom na cudzie objekty, napr. okruhliaky a skryté vedenia.
b) Nožnice na trávu držte správne.
c) S prístrojom pracujte stojac na
zemi, nie na rebríkoch alebo iných nestabilných podstavných plochách.
a) Všetky časti tela držte mimo dosahu noža. Ked' sa nože pohybujú nepokúšajte sa odstraňovať rezaný materiál alebo ho pevne držať. Nože sa po vypnutí spínača pohybujú d'alej. Chvílka nepozornosti pri používaní nožníc na živý plot môže spôsobit' vážne poranenia.
b) Nožnice na živý plot noste za držadlo pri stojacom noži a dávajte pozor na to, aby ste nestlačili spínač. Správne nosenie nožníc na živý plot znižuje nebezpečenstvo neúmyselnej prevádzky a tým spôsobeného poranenia nožom.
d) Uistite sa, že sú všetky spínače vypnuté a akumulátor je vybratý alebo vypnutý, skôr ako budete odstraňovať zovretý rezaný materiál alebo vykonávať údržbu na stroji. Pri neočakávanom spustení nožníc na živý plot pri odstraňovaní zovretého materiálu môže dôjst’k vážnym poraneniam.
e) Nožnice na živý plot držte iba za izolované držadlá, pretože rezací nôž môže zasiahnuť skryté elektrické vedenia. Kontakt nožov s vedením pod napätím môže uviest' pod napätie tiež kovové časti prístroja a tak
viesť k zásahu elektrickým prúdom.
f) Príslušné sietové vedenia držte mimo oblasti strihania. Vedenia môžu byť skryté v živých plotoch alebo kríkoch a môžu sa nedopatrením rozrezať nožom.
g) Nožnice na živý plot nepoužívajte pri zlom počasí, zvlášť v prípade nebezpečenstva búrky.
Toto znižuje nebezpečenstvo zasiahnutia bleskom.
DOPLŇUJÚCE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
a) Odporúča sa živé ploty a kríky prehládať vzhľadom na skryté objekty, napr. drôtené ploty alebo skryté vedenia.
b) Nožnice na živý plot držte správne, napr. obidvomi rukami za držadlá, keď sú k dispozícii dve držadlá. Strata kontroly nad prístrojom môže spôsobit’ úrazy.
c) Nožnice na živý plot sú určené na práce, pri których stojí používatel' na zemi a nie na rebríku alebo inej nestabilnej podstavnej ploche.
d) Odporúča sa, aby sa používatel' pred použitím nožníc na živý plot uistil, že blokovacie zariadenie(a) príslušných pohyblivých dielov (napr. predlženej násady a otočného prvku), pokial' existuje(ú), sa nachádza, resp. nachádzajú v blokovacej polohe.
Zvyškové riziká
Aj pri používaní elektrického prístroja podľa predpisov vždy existujú zvyškové riziká. Nasledujúce nebezpečenstvá môžu vzniknút’v súvislosti s konštrukciou a pre-vedenia tohto elektrického prístroja:
a) rezné poranenia,
b) poškodenie sluchu, ak nenosíte vhodnú ochranu sluchu,
c) Poškodenia zraku, ak sa nenosí vhodná ochranu.
d) poškodenie zdravia, ktoré sú výsledkom vibrácií pôsobiacich na ruku/rameno, ak sa prístroj používa dlhšiu dobu, alebo ak sa nesprávne vedie a udržiava.

Upozornenie! Tento elektrický prístroj počas prevádzky vytvára elektromagnetické pole. Toto pole môže za určitých okolností ovplyvnit' aktívne alebo pasívne lekárske implantáty. Aby sa zabránilo nebezpečenstvu vážnych alebo smrtelných zranení, odporúčame, aby osoby s lekárskymi implantátmi konzultovali svojho lekára alebo výrobcu lekárskeho implantátu pred samotnou obsluhou prístroja.
Obsluha

Zohriaty akumulátor nechajte pred nabíjaním vychladnút. Nabite akumulátor (13), ked' svieti už iba červená LED dióda signalizácie stavu nabitia (14).
-
V prípade potreby vyberte akumulátor (13) z prístroja.
-
Zasuňte akumulátor (13) do nabíjacej šachty nabíjačky X 20 V Team od spo-
ločnosti Parkside.
Nasunutie/výmena príslušenstva

Pred nasunutím alebo výmenou príslušenstva dávajte pozor na to, aby ste vypli prístroj a vybrali akumulátor z prístroja, aby ste zabránili ohrozeniam a poraneniam.
Nasunutie príslušenstva
- Nasadte výstupok (7) noža nožníc na trávu (5) alebo noža nožníc na kríky (9) do drážky na spodnej strane hlavy prístroja (4).
- Príslušenstvo sklopte do smeru hlavy prístroja (4).
- Uvolnite obdive uvolňovacie tlačidlá (6) vpravo a vlavo na príslušenstve.
- Uvolňovacie tlačidlá (6) pustite, ked' príslušenstvo dosadá lícujúco na hlave prístroja (4).
- Skontrolujte pevné osadenie príslušenstva potiahnutím za príslušenstvo.
Odobratie príslušenstva:
- Stlačte uvolňovacie tlačidlá (6) vpravo a vlávo na príslušenstve.
- Odklopte príslušenstvo smerom dopredu.
- Odoberte príslušenstvo smerom hore.

Vybratie/vloženie akumulátora

- Na vybratie akumulátora (13) z prístro-
SK
- Pri vkladani akumulátora (13) tento zasuňte pozdĺž vodiacej lišty do prístroja. Počutelne zapadne.
D Zapínanie a vypínanie
- Pred zapnutím odoberte prípadne ochranu noža (A 8/10).
- Na zapnutie posuňte blokovanie zapnutia (1) smerom dopredu a stlačte spínač zap/vyp (2).
Potom poistku uvol'nite.
Prístroj beží s najvyššou rýchlostóu. - Za účelom vypnutia zapínač/vypínač (2) pustite.
Po vypnutí prístroja sa nože ešte ne-jaký čas nadalej pohybujú. Počkajte, kým sa nože úplne zasta-via. Pohy-bujúcich sa nožov sa nedotýkajte a ani sa ich nepokúšajte zabrzdít. Hrozí nebezpečenstvo úrazu!
A Kontrola stavu nabitia akumulátora
Signalizácia stavu nabitia (14) na akumulátore (13) signalizuje stav nabitia.
Stlačte tlačidlo (15) na signalizáciu stavu nabitia na prístroji. Stav nabitia akumulátora je signalizovaný rozsvietením príslušnej LED žiarovky.
Svietia 3 LED diódy (červená-žltá-zelená): Akumulátor nabitý
Svietia 2 LED diódy (červená-žltá): Akumulátor je čiastočne nabitý
Svieti 1 LED dióda (červená):
Akumulátor sa musí nabit'
Všeobecné pracovné pokyny
- Pred každým použitím skontrolujte prístroj vzhľadom na viditelné nedostatky ako uvolnené, opotrebované alebo poškodené diely.
- Dodržiavajte pokyny k údržbe a čisteniu prístroja.
Použitie ako nožnicena trávu/ nožnice na kríky

Pri strihaní dávajte pozor na to, aby sa do nože nedostali žiadne predmety ako drôt, kovové diely, kamene atd'. To môže viest'k poškodeniam nožovej lišty rezacieho nástroja. V prípade zablokovania nožov pevnými predmetmi prístroj okamžite vypnite.
- Skontrolujte pevné osadenie skrutiek v nožovej lište.
- Používajte iba ostré nože, aby ste dosiahli dobrý rezný výkon a šetrili prístroj a akumulátor.
- Počas práce prístroj nezaťažujte tak silno, aby došlo k zastaveniu.
- Tráva sa dá strihat' najlepšie vtedy, keď je suchá a nie je príliš vysoká.
Práca s nožnicami na kríky
- Prístrojom pohybujte rovnomerne dopredu a v tvare oblúka sem a tam.
- Obojstranná nožová lišta umožňuje rez do obidvoch smerov alebo výkyvnými pohybmi z jednej strany na druhú.
Údržba/čistenie

Práce, ktoré nie sú popísané v tomto návode na obsluhu, dajte previest naším servis-ným strediskom. Používajte len originálne náhradné die- ly. Existuje nebezpečenstvo poranenia!

Pred všetkými prácami odstráňte akumulátor. Existuje nebezpečenstvo poranenia.

Nepoužívajte čistiace prostriedky alebo rozpúšťadlá. Mohli by ste tým prístroj neopravitelne poškodit'. Chemické zložky môžu narušiť ume-lohmotné časti prístroja.

Nasledovné údržbové a čistiace práce prevádzajte pravidelne. Tým je zaručené dlhé a spolahlivé užívanie prístroja:
- Skontrolujte, či kryty a ochranné zariadenia nie sú poškodené a či sú správne upevnené. V prípade potreby ich vymeňte.
- Zariadenie nikdy nepoužívajte s poškodenými ochrannými zariadeniami alebo s poškodeným alebo opotrebovaným káblom.
- Udržujte vetracie otvory, kryt motora a úchytky prístroja čisté. Použite vlhkú utierku alebo kefu.
- Nôž udržujte vždy čistý. Po každom použití prístroja musíte - vyčistiť nôž (s handrou a olejom);
- namazat'lištu noža s olejničkou alebo sprejom.

- Jemné ryhy na ostrí noža môžete odstránit' aj sami. Za týmto účelom obtiahnite ostria ným brúsnym kameňor poskytujú dobrý strihac
- Tupé, pokrivené alebo poškodené nože sa musia vymenit'.
Za škody spôsobené našimi prístrojmi nezodpovedáme, pokiaľ boli tieto zapríčinené neodbornou opravou prístroja alebo použitím nie originálnych náhradných dielov resp. použitím nezodpovedajúcim účelu použitia prístroja.
Uskladnenie
- Zariadenie uchovávajte v ochrannom obale v suchom stave a mimo dosahu detí.
Odstránenie a ochrana životného prostredia
Z prístroja vyberte akumulátor a prístroj, akumulátor, príslušenstvo a balenie prineste na ekologické zhodnotenie.
Elektrické prístroje nepatria do domového odpadu. Symbol preškrtnutej nádoby na odpad znamená, že tento výrobok sa na konci doby používania nesmie zlikvidovať cez domový odpad.
Spotrebitelia sú zo zákona povinní elektrické a elektronické zariadenia na konci ich životnosti odovzdat' na ekologickú recykláciu. Týmto spôsobom je zabezpečené zhodnotenie šetrné k životnému prostrediu a zdrojom.
V závislosti od národných zákonov, máte tieto možnosti:
• vrátenie na predajnom mieste,
- odovzdanie na oficiálnom zbernom mieste,
- zaslanie späť výrobcovi/distribútorovi. Netýka sa to dielov príslušenstva a pomocných prostriedkov bez elektrických komponentov, pripojených k starým prístrojom.

Akumulátor neodhadzujte do domového odpadu, ohňa (nebezpečenstvo výbuchu) alebo vody. Poškodené akumulátory môžu škodit' životnému prostrediu a vášmu zdraviu, keď unikajú je- dovaté pary alebo kvapaliny.
Chybné alebo opotrebované akumulá- tory sa musia recyklovať podľa smernice 2006/66/ES.
Akumulátory likvidujte podľa miestnych predpisov. Akumulátory odovzdajte na zberné miesto starých batérií, kde sa ekologicky zhodnotia. O tom sa informujte na vašom miestnom zbernom mieste alebo v našom servisnom centre.
Akumulátory likvidujte vo vybitom stave. Odporúčame póly obaliť lepiacou páskou na ochranu pred skratom. Akumulátor neotvárajte.
Záruka
Vážená zákazníčka, vážený zákazník, Pre tento prístroj platí záruka 3 roky od dátumu zakúpenia.
Ak je prístroj poškodený, podľa zákona máte právo ho reklamovať u výrobcu produktu. Tieto práva vyplývajúce zo zákona nie sú našou následne opísanou zárukou obmedzené.
Záručné podmienky
Záručná lehota začína dňom zakúpenia. Pokladničný doklad ako originál prosím starostlivo uschovajte. Je potrebný ako dôkaz o zakúpení.
Ak sa počas troch rokov od dátumu zakúpenia tohto produktu vyskytne materiálna alebo výrobná chyba, produkt - podľa nášho rozhodnutia - bezplatne opravíme alebo nahradíme. Predpokladom záruky je, že v priebehu trojročnej lehoty bude predložený poškodený prístroj a pokladničný doklad a stručne opísaná chyba a kedy sa vyskytla.
Ak sa v rámci našej záruky chyba pokryje, obdržíte späť opravený alebo nový prístroj. S opravou alebo výmenou produktu sa nezačína nová záručná doba.
Záručná doba a nárok na odstránenie vady
Záručná doba sa poskytnutím záruky nepredlžuje. To platí aj pre nahradené a opravené diely. Prípadné škody a nedostatky vzniknuté už pri zakúpení sa musia ihned' po vybalení ohlásit'. Opravy vykonané po uplynutí záručnej doby sú spoplatnené.
Rozsah záruky
Prístroj bol vyrobený podľa prísnych smerníc kvality a pred dodaním bol svedomite kontrolovaný.
Záruka sa týka materiálových alebo výrobných chýb. Táto záruka sa nevztáhuje na diely produktu, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebeniu a preto sa môžu pova-
žovať za opotrebované diely (napr. nôž a koleso prevodovky) alebo na poškodenia na krehkých dieloch (napr. vypínač). Táto záruka zaniká, ak bol produkt používaný poškodený, neodborne alebo nebola vykonávaná údržba. Pre odborné používanie produktu je nutné presne dodržiavať všetky návody uvedené v návode na obsluhu. Bezpodmienečne sa vyhnite používaniu, ktoré sa v návode na obsluhu neodporúča alebo pred ktorým ste boli vystríhaní.
Produkt je určený len pre súkromné použitie a nie v oblasti podnikania. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom používaní, pri násilnom používaní a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané v našej servisnej pobočke.
Postup v prípade reklamácie
Pre zabezpečenie rýchleho spracovania vašej žiadosti postupujte prosím podľa nasledujúcich pokynov:
- Pri všetkých požiadavkách predložte pokladničný doklad a identifikačné číslo (IAN 434669_2304) ako dôkaz o zakúpení.
- Číslo artiklu nájdete na typovom štítku.
- Ak sa vyskytnú chyby funkcie alebo iné nedostatky, kontaktujte najskôr následne uvedené servisné oddelenie telefonicky alebo emailom. Následne obdržíte d'alšie informácie o priebehu vašej reklamácie.
- Produkt evidovaný ako poškodený môžete po dohode s našim zákazníckym servisom, s priloženým dokladom o zakúpení (pokladničný doklad) a s údajmi, v čom chyba spočíva a kedy vznikla, zaslat' bez poštovného na adresu servisu, ktorá vám bude oznámená. Pre zabránenie dodatočných nákladov a problémov pri prevzatí použite len tú adresu, ktorá vám
bude oznámená. Nezasielajte prístroj ako nadmerný tovar na náklady príjemcu, expresne alebo s iným špeciálnym nákladom. Prístroj zašlite so všetkými časťami príslušenstva dodanými pri zakúpení a zabezpečte dostatočne bezpečné prepravné balenie.
Servisná oprava
Opravy, ktoré nepodliehajú záruke, môžeme nechat' vykonať v našej servisnej pobočke za úhradu. Radi vám poskytneme predbežnú kalkuláciu nákladov.
Môžeme spracovať len prístroje, ktoré boli doručené dostatočne zabalené a so zaplateným poštovným.
Pozor: Prístroj zašlite do našej servisnej pobočky vyčistený a s informáciami o chybe. Neprevezmeme prístroje zaslané ako nadmerný tovar na náklady príjemcu, expresne alebo s iným špeciálnym nákladom. Likvidáciu vašich poškodených zaslaných prístrojov vykonáme bezplatne.
Service-Center
SK Servis Slovensko
Tel.: 0850 232001
E-Mail: grizzly@lidl.sk
IAN 434669_2304
Dovozca
Nasledujúca adresa nie je adresa servisu. Najskôr kontaktujte hore uvedené servisné centrum.
Náhradné diely/príslušenstvo
Náhradné diely a príslušenstvo nájdete na strane www.grizzlytools.shop
Ak by sa mali vyskytnút problémy s procesom objednávky, použite, prosím, kontaktný formulár. Pri dálších otázkach sa obrátte na „Service-Center“ (pozri stranu 131)
Pol. Označenie Č. artiklu
| A 9 + 10 | Nôž nožníc na kríky + ochrana noža | 91110200 |
| A 5 + 8 | Nôž nožníc na trávu + ochrana noža | 91110201 |
A Vyhládávanie chýb
| Problém Možná príčina Odstránenie poruchy | ||
| Zariadenie sa nespustí | Akumulátor (13) je vybitý pozri kapitolu „Nabitie akumulátora“ | |
| Blokovanie proti zapnutiu (1) nie je správne stlačené | pozri kapitolu „Zapnutie a vypnutie“ | |
| Porucha spínača zap/vyp (2) | Nechajte opravit' cez Service-Center | |
| Neuspokojivý výsledok rezania | Velké trenie pre nedosta-točné mazanie | Nôž (5/9) naolejujte (vid' „Údržba/čistenie“) |
| Znečistený nôž (5/9) Očistite | nôž (vid' „Údržba/čistenie“) | |
| Nôž (5/9) je tupý alebo je vyštrbený | Naostrite nôž (vid' „Údržba/čistenie“) alebo ho vymeňte (vid' „Náhradné diely/príslušenstvo) | |
| Nôž (5/9) je poškodený | Nôž vymeňte (vid' „Náhradné diely/príslušenstvo) | |
Tartalom
Bevezető....133
Rendeltetés ....133
![]() | ||
| Týmto potvrdzujeme, žeAkumulátorové nožnice na trávnik a živý plot 20 Vkonštrukčnej rady PAGS 20-Li A1Poradové číslo 000001 - 315000zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: | ||
| 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC2011/65/EU* & (EU) 2015/863Prístroj vrát. akumulátora Smart, Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1:2014/53/EU | ||
| Aby bola zaručená zhoda, boli použité nasledovné harmonizované normy ako i národné normy a predpisy: | ||
| EN 62841-1:2015 • EN 62841-4-2:2019 • EN IEC 62841-4-5:2021/A11:2021EN IEC 55014-1:2021 • EN IEC 55014-2:2021 • EN IEC 63000:2018Prístroj vrát. akumulátora Smart, Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1:EN 301 489-1 V2.2.3:2019 • EN 301 489-17 V3.2.4:2020EN 300 328 V2.2.2:2019 • EN 50663:2017 | ||
| Okrem toho sa v súlade so smernicou o emisiách hluku 2000/14/EC potvrdzuje:Hladina akustického výkonu: | ||
| Nôž nožníc na trávu | Nôž nožníc na kríky | |
| nameraná 81 | 4 dB 82,5 dB | |
| zaručená 85 | dB | |
| Použitý postup hodnotenia zhody v súlade s dodatkom V / 2000/14/EC | ||
| Jediný zodpovedný za vystavenie tohto vyhlásenia o zhode je výrobca: | ||
| CE Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 2063762 GroßostheimGERMANY05.12.2023 | Christian Frank (Osoba splnomocnenána zostavenie dokumentácie) | |
* Vyššie popísaný predmet vyhlásenia splňa predpisy smernice 2011/65/EU Európskeho parlamentu a Rady z 8. júna 2011 pre obmedzenie používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických prístrojoch.
