PARKSIDE PAGS 20-Li A1 - Cortasetos inalámbricos

PAGS 20-Li A1 - Cortasetos inalámbricos PARKSIDE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PAGS 20-Li A1 PARKSIDE en formato PDF.

📄 196 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice PARKSIDE PAGS 20-Li A1 - page 71

Preguntas de los usuarios sobre PAGS 20-Li A1 PARKSIDE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cortasetos inalámbricos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PAGS 20-Li A1 - PARKSIDE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PAGS 20-Li A1 de la marca PARKSIDE.

MANUAL DE USUARIO PAGS 20-Li A1 PARKSIDE

Tijera cortacésped y arreglasetos recargable

Traducción del manual de instrucciones original

CZ

Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.

IT MT

Volumen de suministro ..... 72

Descripción de funcionamiento .....72

Vista general 72

Datos técnicos....73

Tiempo de carga 73

Instrucciones de seguridad .....74

Símbolos gráficos....74

Instrucciones generales de seguridad para herramientas eléctricas....75

Indicaciones de seguridad para tijeras cortacésped....78

Indicaciones de seguridad para cortasetos 79

Riesgos residuales....80

Manejo 80

Cargar la batería....80

Inserción/cambio de accesorios ..... 81

Retirar/insertar la batería 81

Encendido y apagado 81

Comprobar el nivel de carga de la batería 81

Indicaciones generales de trabajo ....82

Uso como tijera para plantas/ arreglasetos 82

Mantenimiento y limpieza......82

Almacenaje....83

Eliminación y protección del medio ambiente......83

Garantía 84

Servicio de reparación .....85

Piezas de repuesto/Accesorios ...86

Búsqueda de fallos .....86

Traducción de la Declaración de conformidad CE original .....184

Plano de explosión .....191

Introducción

¡Felicitaciones por la compra de su nueva aspiradora! Con ello se ha decidido por un producto de suprema calidad.

Este aparato fue examinado durante la producción con respecto a su calidad y sometido a un control final. Con ello queda garantizada la capacidad de funcionamiento de su aparato.

PARKSIDE PAGS 20-Li A1 - Introducción - 1

Las instrucciones de servicio forman parte de este producto. Éstas contienen importantes indicaciones para la seguridad, el uso y la eliminación del aparato. Familiarícese con todas las indicaciones de manejo y seguridad antes de usar el producto. Utilice el producto sólo como se describe y para los campos de aplicación indicados.

Guarde bien estas instrucciones y entrégueselas al dar este producto a terceros.

Uso previsto

Este aparato está diseñado únicamente para poder y recortar tallos finos de setos, arbustos y plantas ornamentales y para cortar el césped en bordes y en pequeñas superficies en el ámbito doméstico.

El aparato está destinado para el uso por personas mayores de edad. Jóvenes mayores de 16 años están exclusivamente autorizados para usar el aparato bajo vigilancia. Este aparato no es idóneo para fines profesionales. En caso de uso profesional, se extingue la garantía. Toda utilización divergente que no se mencione expresamente en estas instrucciones, puede causar daños en el aparato y presentar un peligro serio para el usuario.

El operador o usuario asume la responsabilidad para accidentes o daños de otras personas o bien de su propiedad. El

ES

fabricante no se responsabiliza por daños causados por el uso contrario al previsto o por la operación incorrecta.

Este aparato forma parte de la Serie X 20 V TEAM de Parkside y puede utilizarse con baterías de la Serie X 20 V TEAM de Parkside. Las baterías solo pueden cargarse con cargadores de la serie X 20 V TEAM de Parkside.

Descripción general

PARKSIDE PAGS 20-Li A1 - Descripción general - 1

En la página desplegable delantera y trasera encontrará la imagen de los componentes más importantes.

Volumen de suministro

Desembale el aparato y controle si el contenido está completo. Evacue el material de embalaje de una forma conveniente.

  • Aparato
  • Cuchilla para tijera para plantas con funda protectora de la cuchilla
  • Cuchilla para tijera arreglasetos con funda protectora de la cuchilla
  • Manual de instrucciones

PARKSIDE PAGS 20-Li A1 - Volumen de suministro - 1

La batería y el cargador no están incluidos.

PARKSIDE PAGS 20-Li A1 - Volumen de suministro - 2

Observe las indicaciones de seguridad y las indicaciones de carga y de uso seguro que aparecen en las instrucciones de funcionamiento de su batería y cargador de la serie (Parkside) X 20 V Team. Para una descripción más detallada sobre el proceso de carga y para más información, consulte este manual de instrucciones separado.

Descripción de funcionamiento

La tijera para plantas y arreglasetos a batería cuenta con dos dispositivos de corte intercambiables.

Cuando se utiliza como tijera arreglasetos (cortasetos), se utiliza una barra portacuchillas de doble filo como dispositivo de corte. Por razones de seguridad, los dientes están redondeados lateralmente y están dispuestos de manera desplazada para reducir el riesgo de lesiones.

Cuando se utiliza como tijera para plantas, se utiliza una cuchilla de corte con varios dientes como dispositivo de corte. El funcionamiento de los componentes de mando se explica a continuación en las siguientes descripciones.

PARKSIDE PAGS 20-Li A1 - Descripción de funcionamiento - 1

Vista general

1 Bloqueo de encendido
2 Interruptor de encendido/apagado
3 Empuñadura
4 Cabezal del aparato
5 Cuchilla de la tijera cortacésped
6 Botón(es) de desbloqueo
7 Saliente
8 Funda protectora de la cuchilla de la tijera cortacésped
9 Cuchilla de la tijera arreglasetos
10 Funda protectora de la cuchilla de la tijera arreglasetos
11 Maletín
12 Botón de desbloqueo
13 Batería
14 Indicador de nivel de carga
15 Botón
16 Cargador

Datos técnicos

Tijera cortacésped y arreglasetos recargable .... PAGS 20-Li A1

Tensión nominal U ....20 V === (Tensión continua) Tipo de batería ....lones de litio Régimen al ralentí n₀ ....1200 min⁻¹ Nivel de potencia acústica (LWA) garantizado ....85 dB Peso (incl. accesorios)....1,726 kg Vibración (aₕ) en el mango...≤ 2,5 m/s²; K= 1,5 m/s² Temperatura ....máx. 50 °C Procedimiento de carga....4 - 40 °C Funcionamiento....-20 - 50 °C Almacenamiento....0 - 45 °C Cuando se utilizan baterías inteligentes (Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1) Frecuencia de trabajo/Banda de frecuencias....2400 - 2483,5 MHz Potencia máxima de transmisión....≤ 20 dBm

Cuchilladelatijeraparaplantas Ancho de corte....120 mm Nivel de presión acústica (L_pA) ....72,9 dB; K_pA = 3 dB Nivel de potencia acústica ( L_WA ) medido.....81,4 dB; K_WA = 2,31 dB

Cuchilla de la tijera arreglasetos Longitud de corte .....188 mm Grosor de corte .....max.8 mm Nivel de presión acústica (L_pA) .....72,1 dB; K_pA = 3 dB Nivel de potencia acústica ( L_WA ) medido.....82,5 dB; K_WA = 2,51 dB

El valor de emisión de vibraciones y el valor de emisiones sonoras indicados se obtienen mediante la medición en un procedimiento de ensayo normalizado y se pueden utilizar para hacer una comparación entre una herramienta eléctrica y otra. El valor de emisión de vibraciones y el valor de emisiones sonoras indicados también pueden utilizarse para una evaluación preliminar de la carga.

Advertencia: -Los valores de emisión de vibraciones y ruidos reales pueden variar frente a los valores indicados cuando se hace un uso real de la herramienta electrónica, dependiendo del tipo y forma en que se utiliza la herramienta y, en particular, del tipo de pieza de trabajo que se procesa. Deberán tomarse medidas de seguridad para proteger al operador basadas en una estimación de la vibración bajo condiciones de uso reales (deberán tenerse en cuenta todas las partes del ciclo de trabajo, por ejemplo, el tiempo durante el cual la herramienta eléctrica está apagada, y cuando está encendida funcionando sin carga).

Tiempo de carga

Este aparato forma parte de la Serie X 20 V TEAM de Parkside, y puede utilizar-se con baterías de la serie X 20 V TEAM de Parkside. Las baterías de la serie X 20 V TEAM de Parkside solo pueden cargarse con cargadores de la serie X 20 V TEAM de Parkside.

Le recomendamos utilizar este aparato únicamente con las siguientes baterías: PAP 20 B1, PAP 20 B3, Smart PAPS 204 A1, Smart PAPS 208 A1 Le recomendamos cargar estas baterías con los siguientes cargadores: PLG 20 A3, PLG 20 A4, PLG 20 C3, PDSLG 20 A1, PLG 20 C1, Smart PLGS 2012 A1

Tiempo de carga (min.)PAP 20 A1PAP 20 A2PAP 20 B1PAP 20 A3PAP 20 B3Smart PAPS 204 A1Smart PAPS 208 A1
PLG 20 A1PLG 20 A4PLG 20 C160 120 240
PLG 20 C2 45 80 165
PLG 20 A2PLG 20 A3PLG 20 C3PDSLG 20 A1PDSLG 20 B135 60 120
PLG 201 A1 135 250 500
Smart PLGS 2012 A1 35 45 50

PARKSIDE PAGS 20-Li A1 - Tiempo de carga - 1

En el tiempo de carga influyen factores como la temperatura del entorno y de la batería, así como la tensión de red aplicada, por lo que puede desviarse de los valores especificados.

Instrucciones de seguridad

PARKSIDE PAGS 20-Li A1 - Instrucciones de seguridad - 1

El uso no apropiado del aparato puede causar lesiones graves. Antes de trabajar con el aparato, debe leer atentamente las instrucciones de uso y familiarizarse muy bien con todos los componentes de mando.

PARKSIDE PAGS 20-Li A1 - Instrucciones de seguridad - 2

Utilice exclusivamente accesorios recomendados por

PARKSIDE. De lo contrario, existe el riesgo de descarga eléctrica o fuego.

Símbolos gráficos

Símbolos en las instrucciones

PARKSIDE PAGS 20-Li A1 - Símbolos gráficos - 1

Símbolos de riesgo con indicaciones para prevención de daños personales y materiales.

PARKSIDE PAGS 20-Li A1 - Símbolos gráficos - 2

Existe peligro de lesiones por descarga eléctrica.

PARKSIDE PAGS 20-Li A1 - Símbolos gráficos - 3

Señal prescriptiva con indicaciones para la prevención de accidentes y daños.

PARKSIDE PAGS 20-Li A1 - Símbolos gráficos - 4

Señal de indicacion con información para un mejor manejo del equipo.

Símbolos gráficos en el aparato

PARKSIDE PAGS 20-Li A1 - Símbolos gráficos en el aparato - 1

Este aparato forma parte de la serie Parkside X 20 V TEAM

PARKSIDE PAGS 20-Li A1 - Símbolos gráficos en el aparato - 2

Lea las instrucciones de uso antes de la primera puesta en marcha.

PARKSIDE PAGS 20-Li A1 - Símbolos gráficos en el aparato - 3

Advertencia!

PARKSIDE PAGS 20-Li A1 - Símbolos gráficos en el aparato - 4

Utilice protección auditiva

PARKSIDE PAGS 20-Li A1 - Símbolos gráficos en el aparato - 5

Utilice protección para los ojos

PARKSIDE PAGS 20-Li A1 - Símbolos gráficos en el aparato - 6

Peligro: Mantenga las manos alejadas de la cuchilla

PARKSIDE PAGS 20-Li A1 - Símbolos gráficos en el aparato - 7

Herramienta de corte sigue girando.

PARKSIDE PAGS 20-Li A1 - Símbolos gráficos en el aparato - 8

Nunca utilice el aparato con lluvia, con una intemperie mala, en un entorno húmedo o en setos o pastos mojados.

PARKSIDE PAGS 20-Li A1 - Símbolos gráficos en el aparato - 9

Peligro de lesiones po+r piezas catapultadas.

PARKSIDE PAGS 20-Li A1 - Símbolos gráficos en el aparato - 10

Mantener fuera del área de peligro las personas que se encuentren alrededor.

PARKSIDE PAGS 20-Li A1 - Símbolos gráficos en el aparato - 11

Especificación del nivel de potencia acústica garantizado L_WA en dB.

PARKSIDE PAGS 20-Li A1 - Símbolos gráficos en el aparato - 12

Observe durante el trabajo de corte que a la cuchilla no lleguen objetos como, por ejemplo, alambre, piezas metálicas o piedras.

PARKSIDE PAGS 20-Li A1 - Símbolos gráficos en el aparato - 13

Los aparatos eléctricos no deben tirarse a la basura doméstica.

Instrucciones generales de seguridad para herramientas eléctricas

PARKSIDE PAGS 20-Li A1 - Instrucciones generales de seguridad para herramientas eléctricas - 1

¡ADVERTENCIA! Lea todas las indicaciones de seguridad, instrucciones, ilustraciones y datos técnicos que acompañan a esta herramienta electrónica. El incumplimiento de las siguientes instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves.

Guarde todas las instrucciones de seguridad y de procedimiento, para poderlas consultar en un momento dado. El concepto de "herramienta eléctrica", usado en las instrucciones de seguridad, se refiere a las que funcionan enchufadas a la corriente (con cable de alimentación) y también a las que funcionan con baterías recargables (sin cable de alimentación).

1) SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO

a) Mantener el puesto de trabajo limpio y bien iluminado. El desorden y las zonas de trabajo no iluminadas pueden producir accidentes.

b) No trabajar con la herramienta eléctrica en zonas bajo peligro de explosión, donde se encuentren líquidos, gases o polvos inflamables. Los aparatos eléctricos generan chispas que podrían encender el polvo o los vapores.

c) Mantener alejados del aparato eléctrico a los niños y otras personas mientras la use. Si se despistase podría perder el control del aparato.

2) SEGURIDAD ELÉCTRICA

a) El enchufe conector de la herramienta eléctrica debe caber en la caja de empalme. No debe modificarse el enchufe de ninguna manera. No utilizar adaptadores junto a aparatos eléctricos con toma de tierra. Los enchufes genuinos y las cajas de empalme adecuadas disminuyen el riesgo de descarga eléctrica.

b) Evite el contacto físico con superficies puestas a tierra como tuberías, calefacciones, hornos

ES

y neveras. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica cuando el cuerpo está puesto a tierra.

c) Mantener la herramienta eléctrica alejada de la lluvia y la humedad. Si penetra agua en el aparato eléctrico, aumenta el riesgo de descarga eléctrica.

d) No utilizar el cable para llevar o colgar la herramienta eléctrica, ni para sacar el enchufe de la caja de empalme. Mantener el cable alejado del calor, aceite, bordes afilados o piezas de aparatos en movimiento. Los cables deteriorados o bobinados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.

e) Si trabaja con la herramienta eléctrica en el exterior, utilice solamente cables de alargo que estén autorizados para exterior. El uso de cables de alargo adecuados para exterior disminuye el riesgo de descarga eléctrica.

f) Si no se puede evitar usar la herramienta eléctrica en un ambiente húmedo, utilice un interruptor protector contra corriente de falla. El uso del interruptor protector contra corriente de falla disminuye el riesgo de descarga eléctrica.

3) SEGURIDAD DE PERSONAS

a) Esté atento, observe lo que hace y utilice la herramienta eléctrica con esmero. No utilice la herramienta eléctrica cuando esté cansado o se encuentra bajo los efectos de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción al utilizar la herramienta eléctrica puede producir graves accidentes.

b) Póngase el equipo de protección personal y, siempre, las gafas de protección. Llevar el equipo de protec-

ción personal, así como la máscara antipolvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco y protección auditiva, dependiendo del tipo de herramienta eléctrica y el uso que se le vaya a dar, reduce el riesgo de sufrir lesiones.

c) Evite la puesta en marcha inadvertida. Asegúrese de que la herramienta eléctrica esté desconectada antes de conectarla a la corriente, recogerla o llevarla a cuestas. Si al llevar a cuestas la herramienta eléctrica mantiene el dedo en el interruptor o conecta el aparato accionado a la corriente, pueden producirse accidentes.

d) Extraiga todas las herramientas de ajuste y llaves inglesas antes de trabajar con la herramienta eléctrica. Las herramientas y llaves que se encuentran en piezas giratorias del aparato, pueden producir accidentes.

e) Evite adoptar una posición del cuerpo anómala. Procure estar firmemente erguido y mantenga en todo momento el equilibrio, sobre todo si trabaja en pendientes. De esta forma podrá controlar mejor la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.

f) Lleve ropa adecuada. No llevar ropa amplia ni joyería. Mantener el pelo, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. La ropa suelta, las joyas y el pelo largo podrían ser atrapados por las piezas móviles.

g) Cuando se monten dispositivos para aspirar polvo o colectores asegúrese que están acoplados y se utilizan correctamente. Si se utiliza la aspiración de polvo, se pueden reducir los peligros provocados por el polvo.

h) No se deje llevar por una falsa sensación de seguridad y no ignore las normas de seguridad

para herramientas eléctricas, incluso si está familiarizado con la herramienta eléctrica tras haberla usado con frecuencia. Un uso negligente puede provocar lesiones graves en una fracción de segundo.

4) USO Y MANIPULACIÓN DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA

a) No sobrecargue el aparato. Utilice para trabajar la herramienta eléctrica adecuada en cada caso. Con las herramientas eléctricas trabajará mejor y de forma más segura dentro de la gama de potencias indicada.

b) No utilice herramientas eléctricas que tengan el interruptor defectuoso. Las herramientas eléctricas que ya no se pueden conectar o desconectar son peligrosas y deben ser reparadas.

c) Extraer el enchufe de la caja de empalme antes de ajustar el aparato, cambiar piezas de repuesto o depositar el aparato. Esta medida de precaución evitará que la herramienta eléctrica se ponga en marcha de forma inadvertida.

d) Guardar la herramienta eléctrica fuera del alcance de los niños cuando no la utilice. No permita que utilicen el aparato personas que no estén familiarizadas con él o que no hayan leído estas instrucciones. Las herramientas eléctricas son peligrosas cuando son utilizadas por personas sin experiencia.

e) Guide la herramienta eléctrica con esmero. Compruebe que las piezas móviles funcionen perfectamente y no estén atascadas, que no haya piezas rotas o tan dañadas que se inhiba la funcionalidad de la herramienta eléctrica.

Haga reparar las piezas dañadas antes de utilizar el aparato. Mu- chos accidentes tiene su origen en herra- mientas eléctricas mal mantenidas.

f) Mantener las herramientas cortantes afiladas y limpias. Las herramientas cortantes bien cuidadas con un borde afilado se atascan menos y son más fáciles de dirigir.

g) Utilice la herramienta eléctrica, las herramientas intercambiables, etc. de acuerdo con estas instrucciones. Al hacerlo, tenga en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea que pretende llevar a cabo. El uso de herramientas eléctricas para aplicaciones distintas de las previstas puede provocar situaciones peligrosas.

h) Mantenga las empuñaduras y las zonas de agarre secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las empuñaduras y zonas de agarre resbaladizas no permiten un manejo seguro y pueden hacer perder el control de la herramienta eléctrica en situaciones imprevistas.

5) USO Y MANIPULACIÓN DE LA HERRAMIENTA A BATERÍA

a) Cargue las pilas recargables sólo con los cargadores que hayan sido recomendados por el fabricante. Existe peligro de incendio si se utiliza el cargador para tipos extraños de pilas, que no son adecuadas para el mismo.

b) Utilice por ello solamente las pilas recargables previstas para cada herramienta eléctrica. El uso de otros tipos de pilas recargables puede producir lesiones y provocar incendios.

c) Mantenga la pila recargable no usada, alejada de clips de oficina,

monedas, llaves, clavos, tornillos y demás pequeños objetos metálicos que podrían causar el puenteo de los contactos. Un cortocircuito entre los contactos de la pila recargable puede causar quemaduras o provocar incendios.

d) Si se usa la pila recargable de forma equivocada, puede emanar líquido. Evite todo contacto con ese líquido. En caso de contacto casual, aclarar con agua. Si el líquido penetrase en los ojos, deberá solicitar además ayuda médica. El líquido emanado de las pilas recargables puede producir irritación o quemaduras cutáneas.

e) No utilice baterías dañadas o modificadas. Las baterías dañadas o modificadas pueden comportarse de forma impredecible y provocar incendios, explosiones o lesiones.

f) No exponga las baterías al fuego ni a temperaturas elevadas. El fuego o las temperaturas superiores a 130 °C pueden provocar explosiones.

g) Siga todas las instrucciones de carga y nunca cargue la batería o la herramienta a batería fue-ra del rango de temperatura especificado en las instrucciones de uso. Una carga incorrecta o fuera del rango de temperatura permitido puede destruir la batería y aumentar el riesgo de incendio.

6) ASISTENCIA

a) Haga reparar la herramienta eléctrica solamente por personal técnico cualificado y sólo con piezas de recambio originales. De esta forma se asegura el mantenimiento de la seguridad de la herramienta eléctrica.

b) Nunca realice tareas de mantenimiento en una batería dañada. El mantenimiento íntegro de la batería debe ser efectuado únicamente por el fabricante o por centros de asistencia autorizados.

Indicaciones de seguridad para tijeras cortacésped

a) No utilice la tijera cortacésped si hace mal tiempo, sobre todo si existe el peligro de tormenta. Esto reduce el riesgo de recibir un rayo.

b) Mantenga los cables alejados de la zona de corte. Los cables pueden estar escondidos y ser cortados accidentalmente por la cuchilla.

c) Sujete la tijera cortacésped únicamente por las empuñaduras aisladas porque la cu-chilla podría entrar en contacto con líneas de cableado. El contacto de las cuchillas con un conducto bajo tensión puede transmitir la tensión a las partes metálicas del aparato y provocar una descarga eléctrica.

d) Mantenga todas las partes de su cuerpo alejadas de la cuchilla. No intente retirar el material cortado ni sostener el material de corte mientras la cuchilla esté en marcha. Después de apagar el interruptor, las cuchillas seguirán girando durante un tiempo. Un simple descuido al usar la tijera puede provocar lesiones graves.

e) Antes de retirar el material de corte atascado o de mantener la tijera, asegúrese de que el interruptor está apagado y se

ha retirado o desconectado la batería. Podría sufrir lesiones graves si la tijera cortacésped se pone en marcha de manera inesperada mientras elimina el material atascado.

f) Sostenga la tijera cortacésped por el mango con la cuchilla parada y procure no accionar el interruptor. Llevar correctamente la tijera cortacésped reduce el peligro de un funcionamiento involuntario y de una lesión provocada por la cuchilla.
g) Cuando transporte o almacene la tijera cortacésped, ponga siempre la cubierta protectora sobre las cuchillas. Utilizar de manera adecuada la tijera cortacésped reduce el riesgo de lesiones provocado por la cuchilla.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ADICIONALES

a) Inspeccione la zona de trabajo en busca de objetos extraños, por ejemplo, rocas y cables ocultos.
b) Sujete correctamente la tijera cortacésped.
c) Trabaje con el aparato de pie en el suelo, no en escaleras u otras superficies inestables.

Indicaciones de seguridad para cortasetos

a) Mantenga todas las partes de su cuerpo alejadas de la cuchilla. No intente retirar el material cortado ni sostener el material de corte mientras la cuchilla esté en marcha. Después de apagar el interruptor, las cuchillas seguirán

girando durante un tiempo. Un simple descuido al usar el cortasetos puede provocar lesiones graves.

b) Sostenga el cortasetos por el mango con la cuchilla parada y procure no accionar el interruptor. Llevar correctamente el cortasetos reduce el peligro de un funcionamiento involuntario y de una lesión provocada por la cuchilla.
c) Cuando transporte o almacene el cortasetos, ponga siempre la cubierta protectora sobre las cu-chillas. Utilizar de manera adecuada la tijera reduce el riesgo de lesiones provocado por la cuchilla.
d) Antes de retirar el material de corte atascado o de mantener la máquina, asegúrese de que todos los interruptores están apagados y se ha retirado o desconectado la batería. Podría sufrir lesiones graves si el cortasetos se pone en marcha de manera inesperada mientras elimina el material atascado.
e) Sujete el cortasetos únicamente por las empuñaduras aisladas porque la cuchilla podría entrar en contacto con líneas de cableado. El contacto de las cuchillas con un conducto bajo tensión puede transmitir la tensión a las partes metálicas del aparato y provocar una descarga eléctrica.
f) Mantenga los cables alejados de la zona de corte. Los cables pueden estar escondidos tras los setos y arbustos y ser cortados accidentalmente por la cuchilla.
g) No utilice el cortasetos si hace mal tiempo, sobre todo si existe el peligro de tormenta. Esto reduce el riesgo de recibir un rayo.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ADICIONALES

a) Se recomienda revisar si en los setos y los arbustos hay objetos ocultos, como alambradas y cables ocultos.
b) Sostenga correctamente el cortasetos, por ejemplo, con ambas manos en las empuñaduras, si el aparato cuenta con dos empuñaduras. La pérdida de control del aparato puede provocar lesiones.
c) El cortasetos está diseñado para trabajos en los que el usuario está de pie sobre el suelo, nunca en escaleras u otras superficies inestables.
d) Antes de su uso, se recomienda comprobar que el dispositivo/los dispositivos de enclavamiento de las piezas móviles (por ejemplo, el eje extendido o las partes rotatorias), si las hay, estén en la posición de bloqueo.

Riesgos residuales

Aunque usted maneje esta herramienta eléctrica de acuerdo a las normas, siempre permanecen riesgos residuales. En relación con la forma constructiva y el acabado de esta herramienta eléctrica, pueden presentarse los siguientes riesgos:

a) Cortaduras
b) Daños auditivos, en caso de no llevar protección para los oídos
c) Daños en los ojos, si no se utilizan gafas de protección.
d) Daños para la salud, derivados de las vibraciones transmitidas al sistema mano-brazo, en caso de que el aparato se utilice durante un tiempo prolongado, no se lleve de forma correcta o no esté en las condiciones de mantenimiento debidas.

PARKSIDE PAGS 20-Li A1 - Riesgos residuales - 1

Aviso: Esta herramienta eléctrica genera durante su uso un campo electromagnético. En determinadas circunstancias, este campo puede dañar implantes médicos activos o pasivos. Para reducir el riesgo de lesiones serias o mortales, recomendamos a las personas con implantes médicos que consulten a su médico o a su fabricante antes de utilizar la máquina.

Manejo

PARKSIDE PAGS 20-Li A1 - Manejo - 1

Respete el control de la emisión de ruido y las disposiciones locales.

PARKSIDE PAGS 20-Li A1 - Manejo - 2

Cargar la batería

Cargue la batería únicamente en espacios secos. La superficie exterior de la batería ha de estar limpia y seca antes de conectar el cargador. Existe peligro de sufrir lesiones por descarga eléctrica.

Si la batería está caliente, deje que se enfríe antes de cargarla. Cargue la batería (13) cuando solo se ilumine el LED rojo del indicador del nivel de carga (14).

  1. En tal caso, saque la batería (13) del aparato.
  2. Introduzca la batería (13) en la ranura de carga de un cargador X 20 V Team de Parkside.
  3. Conecte el cargador (16) a una toma de corriente.
  4. Cuando se haya cargado retire el cargador de la corriente.
  5. Saque la batería (13) del cargador.

B Inserción/cambio de accesorios

PARKSIDE PAGS 20-Li A1 - B Inserción/cambio de accesorios - 1

Antes de introducir o cambiar los accesorios, apague el aparato y extraiga la batería para evitar peligros y lesiones.

Inserción de accesorios

  1. Coloque el saliente (7) de la cuchilla del cortacésped (5) o de la cuchilla de la tijera arreglasetos (9) en la ranura en la parte inferior del cabezal del aparato (4).
  2. Pliegue los accesorios en dirección al cabezal del aparato (4).
  3. Pulse los dos botones de desbloqueo (6) situados a la derecha e izquierda en el accesorio.
  4. Suelte los botones de desbloqueo (6) cuando el accesorio se encuentre a ras del cabezal del aparato (4).
  5. Compruebe el asiento firme del accesorio tirando del accesorio.

Desmontar el accesorio:

  1. Pulse los botones de desbloqueo (6) situados a la derecha e izquierda en el accesorio.
  2. Rebata el accesorio hacia delante.
  3. Extraiga el accesorio tirando de él hacia arriba.

C Retirar/insertar la batería

i Introduzca la batería cuando la herramienta eléctrica esté preparada para el funcionamiento. ¡Existe peligro de lesiones!

  1. Para sacar la batería (13) del aparato, presione la tecla de desbloqueo (12) en la batería y extráigala.

  2. Para insertar la batería (13) deberá introducirla deslizándola por la guía correspondiente. Al encajar hará un sonido.

D Encendido y apagado

  1. Antes de encenderlo, retire la funda protectora de la cuchilla (A 8/10) si procede.
  2. Para encenderlo, mueva el bloqueo de encendido (1) hacia delante y presione el interruptor de encendido/apagado (2). Después, suelte el bloqueo de encendido (1). El aparato funciona a velocidad máxima.
  3. Para apagarlo, suelte el interruptor de encendido/apagado (2).

Después de apagar el aparato, la cuchilla seguirá girando durante un tiempo. Espere a que la cuchilla se pare completamente. No toque la cuchilla en movimiento ni tampoco la frene. ¡Peligro de lesiones!

A Comprobar el nivel de carga de la batería

El indicador del nivel de carga (14) en la batería (13) muestra el nivel de carga.

Presione la tecla del indicador (15) para ver el nivel de carga de la batería. El estado de carga de la batería se muestra con la iluminación del LED correspondiente.

Se iluminan los 3 LED (rojo-amarillo-verde): Batería cargada

Se iluminan 2 LED (rojo-amarillo):

Batería parcialmente cargada

Se ilumina 1 LED (rojo):

Se debe cargar la batería

ES

Indicaciones generales de trabajo

  • Antes de cualquier uso, revise el aparato para ver si presenta desperfectos visibles como pueden ser piezas sueltas, desgastadas o dañadas.
  • Observe las indicaciones para el mantenimiento y limpieza del aparato.

Uso como tijera para plantas/arreglasetos

PARKSIDE PAGS 20-Li A1 - Uso como tijera para plantas/arreglasetos - 1

Durante el corte, asegúrese de que ningún objeto, como alambre, piezas metálicas, piedras, etc., entren en contacto con la cuchilla. Esto puede dañar el dispositivo de corte. Si las cuchillas se bloquean por objetos duros, apague inmediatamente el aparato.

  • Compruebe que los tornillos están fijados correctamente a la barra portacuchillas.
  • Utilice únicamente cuchillas afiladas para conseguir un buen rendimiento de corte y para proteger el aparato y la batería.
  • No sobrecargue la unidad durante el funcionamiento hasta el punto de que se detenga.

Trabajar con la tijera para plantas

- La hierba se corta mejor cuando está seca y no demasiado alta.

Trabajar con la tijera arreglasetos

  • Mueva el aparato de manera uniforme hacia delante o hacia arriba y abajo formando un arco.
    • La barra portacuchillas de doble cara

permite un corte en ambas direcciones, o de un lado a otro mediante movimientos pendulares.

Mantenimiento y limpieza

Todos los trabajos no indicados en estas instrucciones, deben ejecutarse exclusivamente en nuestro Centro de Servicio. Utilice exclusivamente piezas originales. Utilice exclusivamente piezas originales. Existe peligro de lesionarse.

PARKSIDE PAGS 20-Li A1 - Mantenimiento y limpieza - 1

Retire la batería antes de realizar cualquier trabajo. Existe peligro de lesiones.

PARKSIDE PAGS 20-Li A1 - Mantenimiento y limpieza - 2

No utilice medios de limpieza o bien diluyentes. Esto podría causar un daño irreparable del aparato, ya que las sustancias químicas podrían afectar las piezas plásticas.

PARKSIDE PAGS 20-Li A1 - Mantenimiento y limpieza - 3

Lleve guantes de protección en el manejo con las cuchillas (A 5/9).

Existe peligro de lesionarse debido a cortes.

Ejecute en forma periódica los siguientes trabajos de mantenimiento y limpieza. Esto garantiza una utilización confiable y de largo plazo.

  • Controle las cubiertas y los dispositivos de seguridad por eventuales daños y su asiento correcto. En caso dado deben reemplazarse.
  • Nunca ponga en funcionamiento la máquina si las cubiertas de protección o los dispositivos de seguridad están defectuosos, si carece de cubierta de protección o si los cables están deteriorados o gastados.

  • Mantenga limpios las ranuras de ventilación, la carcasa del motor y las empuñaduras de la podadora. Utilice para ello un paño húmedo o una escobilla.

  • Mantenga la cuchilla siempre limpia. Después de utilizar el aparato cada vez, tiene que

  • limpiar la cuchilla (con (con un trapo aceitoso);

  • aceitar la barra portacuchilla con una aceitera o un spray.

- Pequeñas mellas en las cuchillas puede Ud. mismo suavizar. Repase para esto las aristas de corte con una piedra al aceite. Solamente las cuchillas afiladas obtienen un buen rendimiento de corte.

- Las cuchillas despuntadas, dobladas o dañadas deben reemplazarse.

No asumimos la responsabilidad por daños causados por nuestros aparatos cuando estos surgieron a causa de una reparación no apropiada, la aplicación de piezas de repuesto no originales o bien un uso no previsto.

Almacenaje

- Guarde el aparato en la funda protectora suministrada, en un lugar seco y fuera del alcance de los niños.

Eliminación y protección del medio ambiente

Retire la batería del aparato y lleve el aparato, la batería, los accesorios y el embalaje a un punto verde para su reciclaje. Lleve las ramas cortadas y la hierba a un lugar de compostaje y no las tire a la basura.

PARKSIDE PAGS 20-Li A1 - Eliminación y protección del medio ambiente - 1

Los aparatos eléctricos no han de desecharse junto con la basura doméstica. El símbolo del cubo de basura tachado significa que este producto no debe eliminarse con la basura doméstica al final de su vida útil.

Directiva 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos: Los consumidores tienen la obligación legal de reciclar los aparatos eléctricos y electrónicos de forma ecológica al final de su vida útil. De este modo, se garantiza un reciclaje respetuoso con el medio ambiente y con los recursos.

Dependiendo de las normas estatales, puede tener las siguientes opciones:

  • devolverlo a un punto de venta,
  • entregarlo a un punto de recogida oficial,
  • devolver al fabricante/distribuidor.

Esto no afecta a los accesorios y a otros medios sin componentes electrónicos.

PARKSIDE PAGS 20-Li A1 - Eliminación y protección del medio ambiente - 2

No tire la batería a la basura doméstica, tampoco al fuego (peligro de explosión) o al agua. Las baterías oradas pueden provocar daños en el ambiente y en su salud cuando desen vapores o líquidos venenosos.

Las baterías defectuosas o gastadas deben ser recicladas de acuerdo con la directiva 2006/66/CE.

Elimine las baterías según las disposiciones locales. Entregue las baterías en un punto de reciclaje donde sean tratadas para su reutilización respetando el medio ambiente. Pregunte en la empresa municipal de gestión de residuos o en nuestro servicio de atención al cliente.

Elimine las baterías descargadas. Recomendamos que ponga sobre los polos tiras adhesivas para evitar que se cortocircuiten. No abra la batería.

Garantía

Estimada clienta, estimado cliente:

Por este aparato se le concede una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. En caso de defectos de este producto, le corresponden derechos legales contra el vendedor del producto. Estos derechos no serán limitados por la garantía expuesta a continuación.

Condiciones de garantía

El plazo de garantía empieza con la fecha de compra. Por favor, conserve bien el resguardo de caja original. Este documento se necesitará como prueba de la compra. Si dentro del plazo de tres años después de la fecha de compra del aparato se detecta un defecto de material o fabricación, según nuestra elección, el producto será reparado o sustituido gratuitamente. Esta prestación de garantía presupone entregar el aparato defectuoso y el comprobante de compra (resguardo de caja) dentro del plazo de los tres años, describiendo brevemente por escrito en qué consiste el defecto y cuándo se detectó.

Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el aparato reparado o uno nuevo. Con la reparación o la sustitución del producto no se inicia un nuevo período de garantía.

Período de garantía y exigencias legales en caso de defectos

El período de garantía no será prolongado por la prestación de garantía. Esto se aplica igualmente a las partes sustituidas y reparadas. Daños y defectos ya existentes eventualmente al comprar el aparato, tienen que ser notificados inmediatamente después de haberlo desempacado. Las reparaciones a efectuar al cabo del período de garantía están sujetas a pago.

Volumen de la garantía

El aparato fue producido cuidadosamente según las directivas estrictas de la calidad y examinado concienzudamente antes de la entrega.

La prestación de garantía tiene validez para defectos de material o fabricación. Esta garantía no se extiende a partes del producto que están sometidas a un desgaste natural y, por lo tanto, pueden ser consideradas como piezas de desgaste (p. ej. la cuchilla para tijera arreglasetos, cuchilla de la tijera cortacésped), o a daños en partes frágiles (p. ej. interruptores).

Esta garantía caduca si el producto fue dañado, utilizado impropiamente o no sometido a mantenimiento. Para un uso apropiado del producto, se han de cumplir exactamente todas las indicaciones contenidas en las instrucciones de manejo. Se tienen que evitar absolutamente fines de aplicación y manejos, de los cuales desaconsejan o advierten las instrucciones de servicio.

El producto está previsto solamente para el uso privado y no comercial. La garantía caducará en el caso de un tratamiento abusivo e impropio, uso de la fuerza o manipulaciones que no fueron efectuadas por una filial de servicio autorizada.

Gestión en caso de garantía

Para garantizar una gestión rápida de su reclamación, le rogamos seguir las siguientes indicaciones:

- Para todas las consultas, tenga preparado por favor el resguardo de caja y el número de identificación (IAN 434669_2304) como prueba de la compra.

- Por favor, saque el número de artículo de la placa de características, un grabado, en la portada de sus instrucciones (parte inferior izquierda) o etiqueta en la parte posterior o inferior.

  • Si surgen fallas en el funcionamiento o cualquier defecto, contacte primeramente a la sección de servicio indicada a continuación por teléfono o vía E-Mail. Se le darán otras informaciones acerca de la gestión de su reclamación.
  • Tras consultar con nuestro servicio de postventa, un aparato identificado como defectuoso puede ser enviado libre de franqueo a la dirección de servicio ya conocida por usted, adjuntando el comprobante de compra (resguardo de caja) e indicando en qué consiste el defecto y cuándo surgió. Para evitar problemas de recepción y costes adicionales, utilice de todas maneras sólo la dirección que se le comunicará. Asegúrese de que el envío no se efectúe sin franqueo, como mercancía voluminosa, expréss u otro tipo de transporte especial. Envíe por favor el aparato incluyendo todos los accesorios entregados con la compra y garantice un embalaje de transporte lo suficientemente seguro.

Servicio de reparación

Reparaciones que no están cubiertas por la garantía, las puede dejar efectuar por nuestra filial de servicio por cuenta suya. Ésta le elaborará gustosamente un presupuesto.

Sólo atenderemos aparatos que hayan sido enviados en un embalaje suficiente y franqueados.

Atención: Por favor, envíe el aparato limpio, señalando el defecto a nuestra filial de servicio.

No aceptaremos aparatos que hayan sido enviados sin franqueo, como mercancía voluminosa, expréss o cualquier tipo de transporte especial.

Nos encargamos gratuitamente de la eliminación de sus aparatos defectuosos enviados.

Service-Center

PARKSIDE PAGS 20-Li A1 - Service-Center - 1

Servicio España

Tel.: 900 984 989

E-Mail: grizzly@lidl.es

IAN 434669_2304

Importador

Por favor, observe que la siguiente dirección no es una dirección de servicio.

Contacte primeramente al centro de servicio mencionado arriba.

Piezas de repuesto/Accesorios

Encontrará las piezas de repuesto y accesorios en www.grizzlytools.shop

Si tiene problemas con el proceso de pedido, utilice el formulario de contacto.

Si tiene más preguntas, póngase en contacto con el «Service-Center» (ver página 85).

Part. Denominación Números

A 9 + 10 Cuchilla para tijera arreglasetos + funda protectora para la cuchilla 91110200

A 5 + 8 Cuchilla de la tijera cortacésped + funda protectora 91110201

A Búsqueda de fallos

ProblemaOrigen posible Subsanacióndel error
El aparato no arrancaBatería (13) descargada véase el capítulo „Cargar la batería“
Bloqueo de conexión (1) no está accionado correctamentevéase el capítulo „Encendido y apagado“
Interruptor de encendido/apagado (2) defectuosoReparar por el servicio de atención al cliente
Resultado de corte no favorableExceso de fricción por falta de lubricaciónEngrasar cuchilla (5/9)(ver „Mantenimiento y limpieza”)
Cuchilla sucia (5/9)Limpiar cuchilla(ver „Mantenimiento y limpieza”)
La cuchilla (5/9) no está afilada o tiene mellasAfilar cuchilla (ver „Mantenimiento y limpieza”) o cambiarla(ver „Piezas de repuesto/Accesorios”)
La cuchilla (5/9) está dañadaCambiar cuchilla(ver „Piezas de repuesto/Accesorios”)

Contenuto

Introduzione 87

Fini d'utilizzo 87

1 LED acceso (rosso):

Impiego come cesoia tagliaerba/cesoia per siepi

Frekvenciasáv ..... 2400 - 2483,5 MHz

ES Traducción de la Declaración de conformidad CE original
Mediante la presente declaramos queTijera cortacésped y arreglasetos recargable 20 Vde la serie PAGS 20-Li A1Número de serie000001 - 315000corresponde a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vigente:
2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC2011/65/EU* & (EU) 2015/863dispositivo incl. batería inteligente Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1:2014/53/EU
Para garantizar la conformidad, se aplicaron las siguientes normas armonizadas, así como las normas y regulaciones nacionales:
EN 62841-1:2015 • EN 62841-4-2:2019 • EN IEC 62841-4-5:2021/A11:2021EN IEC 55014-1:2021 • EN IEC 55014-2:2021 • EN IEC 63000:2018dispositivo incl. batería inteligente Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1:EN 301 489-1 V2.2.3:2019 • EN 301 489-17 V3.2.4:2020EN 300 328 V2.2.2:2019 • EN 50663:2017
Además, se confirma, en conformidad con la Directriz de emisión de ruidos 2000/14/EC:
Cuchilla de la tijera para plantasCuchilla de la tijera arreglasetos
medido: 81,4 dB 82,5 dB
garantizado: 85 dB
Procedimiento de evaluación de conformidad aplicado según indicación enanexo V / 2000/14/EC:
El fabricante es el único responsable de expedir esta Declaración de Conformidad :
PARKSIDE PAGS 20-Li A1 - Impiego come cesoia tagliaerba/cesoia per siepi - 1 Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 2063762 GroßostheimGERMANY05.12.2023PARKSIDE PAGS 20-Li A1 - Impiego come cesoia tagliaerba/cesoia per siepi - 2Christian FrankApoderado de documentación

* El objeto de la declaración arriba descrito cumple con las directrices de la Directiva 2011/65/ UE del Parlamento Europeo y del Consejo de 8 de junio de 2011 sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PARKSIDE

Modelo : PAGS 20-Li A1

Categoría : Cortasetos inalámbricos