HT 3660 - Tagliasiepi SOLO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HT 3660 SOLO in formato PDF.
Domande degli utenti su HT 3660 SOLO
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Tagliasiepi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HT 3660 - SOLO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HT 3660 del marchio SOLO.
MANUALE UTENTE HT 3660 SOLO
1 Istruzioni per l'uso 74
1.1 Simboli sulla copertina.... 75
1.2 Descrizione dei simboli e parole se-gnaletiche 75
2 Descrizione del prodotto 75
2.1 Utilizzo conforme alla destinazione ... 75
2.2 Possibile uso errato prevedibile...... 75
2.3 Dispositivi di sicurezza e di protezione.... 75
2.4 Simboli sull'apparecchio 76
2.4.1 Simboli di sicurezza.... 76
2.4.2 Indicazioni di utilizzo.... 76
2.5 Panoramica del prodotto (01 - 03)..... 76
2.6 Dotazione (04) 76
2.7 Accessori opzionali.... 77
3 Indicazioni di sicurezza 77
3.1 Indicazioni di sicurezza generali per attrezzi elettrici.... 77
3.1.1 Sicurezza sul posto di lavoro..... 77
3.1.2 Sicurezza elettrica.... 77
3.1.3 Sicurezza di persone.... 77
3.1.4 Utilizzo e manipolazione di un attrezzo elettrico.... 78
3.1.5 Utilizzo e manipolazione dell'at-trezzo a batteria.... 78
3.1.6 Service 79
3.2 Indicazioni di sicurezza per tagliasie- pi....79
3.3 Carico delle vibrazioni.... 79
3.4 Inquinamento acustico.... 80
3.5 Indicazioni di sicurezza su batteria e caricatore.... 80
3.6 Indicazioni di sicurezza per l'uso ..... 80
4 Messa in funzione 81
4.1 Caricare la batteria 81
4.2 Inserimento e rimozione della batteria (05) 81
5 Utilizzo 81
5.1 Posizionamento del sistema a cin-
ghia della batteria* 81
5.2 Accensione e spegnimento del taglia-siepi (06) 82
5.3 Funzione Modalità ECO (02)...... 82
5.4 Rotazione dell'impugnatura posteriore (07)....82
5.5 Aggancio a parete (08)...... 82
5.6 Sblocco della lama di taglio.... 82
6 Comportamento e tecnica di lavoro (09) .. 82
7 Manutenzione e cura 83
7.1 Lubrificazione della trasmissione (10) 83
8 Supporto in caso di anomalie 83
9 Trasporto 84
10 Conservazione.... 85
10.1 Immagazzinaggio dell'apparecchio .... 85
11 Smaltimento.... 85
12 Servizio clienti/Assistenza 86
13 Informazioni sulla dichiarazione di conformità.... 86
14 Garanzia.... 86
1 ISTRUZIONI PER L'USO
Le istruzioni per l'uso originali sono quelle in tedesco. Tutte le altri varianti linguistiche sono traduzioni delle istruzioni per l'uso originali.
Conservare le presenti istruzioni per l'uso per avere sempre a portata di mano, in caso di necessità, tutte le informazioni sull'apparecchio.
■ Consegnare l'apparecchio ad altre persone solo insieme alle presenti istruzioni per l'uso.
■ Attenersi alle indicazioni di sicurezza e alle avvertenze contenute nelle presenti istruzioni per l'uso.
1.1 Simboli sulla copertina
Simbolo Significato

Prima della messa in funzione, leggere attentamente queste istruzioni per l'uso. È il presupposto per lavorare in modo sicuro e per una gestione regolare.

Istruzioni per l'uso

Maneggiare con cura la batteria agli ioni di litio In particolare, osservare le avvertenze su trasporto, stoccag- gio e smaltimento delle presenti i- struzioni per l'uso!
1.2 Descrizione dei simboli e parole segnaletiche
⚠️ PERICOLO! Mostra una situazione pericolosa imminente che, se non viene evitata, ha come conseguenza la morte o una lesione grave.
ATTENZIONE! Mostra una situazione potenzialmente pericolosa che, se non viene evitata, potrebbe avere come conseguenza la morte o una lesione grave.
CAUTELA! Mostra una situazione potenzialmente pericolosa che, se non viene evitata, potrebbe avere come conseguenza una lesione leggera o di media gravità.
ATTENZIONE! Mostra una situazione che, se non viene evitata, potrebbe avere come conseguenza dei danni materiali.
i AVVISO Indicazioni speciali volte a migliorare la comprensione e l'uso.
2 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Queste istruzioni per l'uso descrivono un taglia-siepi manuale a batteria.
Possono essere utilizzate tutte le batterie (Bxxx Li) e i caricabatterie (Cxxx Li) del sistema AL-KO 36V.
ATTENZIONE! Pericolo di danni all'apparecchio e alla batteria. Se l'apparecchio viene utilizzato con una batteria non idonea, l'apparecchio e la batteria potrebbero essere danneggiati.
Utilizzare l'apparecchio soltanto con la batteria prescritta.
i AVVISO Ulteriori informazioni si trovano nelle istruzioni per l'uso per le batterie e i caricabatterie del sistema AL-KO 36V:
Batterie: n. doc. 441630, 443549
Caricabatterie: n. doc. 441633, 443551
2.1 Utilizzo conforme alla destinazione
Questo tagliasiepi è destinato esclusivamente al taglio di siepi, arbusti e cespugli.
Il tagliasiepi può essere utilizzato solamente con gli accessori originali prescritti (vedere capitolo 2.7 "Accessori opzionali", pagina 77).
Ogni utilizzo diverso, così come ogni modifica o aggiunta non autorizzata, verranno considerati come non conformi alla destinazione d'uso e avranno come conseguenza il decadere della garanzia, nonché la perdita della conformità e l'esclusione del produttore da ogni responsabilità in caso di danni all'utente o a terzi.
2.2 Possibile uso errato prevedibile
I dispositivi di sicurezza non devono essere smontati o bypassati, ad es. legando gli inter-ruttori di sicurezza alle impugnature.
Non utilizzare l'apparecchio in ambienti a rischio di esplosione.
■ Non utilizzare l'apparecchio in caso di pioggia.
■ Non utilizzare l'apparecchio su siepi e arbusti bagnati.
L'apparecchio non è progettato per uso commerciale nei parchi pubblici e negli impianti sportivi né per l'utilizzo in agricoltura e nella silvicoltura.
2.3 Dispositivi di sicurezza e di protezione
ATTENZIONE! Pericolo di lesioni. Dispositivi di sicurezza e di protezione difettosi o disattivati possono avere come conseguenza lesioni gravi.
Far riparare i dispositivi di sicurezza e di protezione difettosi.
■ Non disattivare mai i dispositivi di sicurezza e di protezione.
2.4 Simboli sull'apparecchio
2.4.1 Simboli di sicurezza
Simbolo Significato

Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per l'uso!

Indossare una protezione per gli occhi!

Proteggere l'apparecchio da pioggia e umidità!

Indossare una protezione per l'udito!

Indossare una mascherina!

Non avvicinare le mani alla lama di taglio!
2.4.2 Indicazioni di utilizzo
Simbolo Significato

Commutazione tra modalità ECO e modalità Power.
2.5 Panoramica del prodotto (01 - 03)
Tagliasiepi (01, 02)
N. Componente
| 1 Impugnatura posteriore con superficie di contatto |
| 2 Interruttore di sicurezza sull'impugnatura posteriore |
| 3 Pulsante On/Off |
| 4 Indicatori di stato delle spie di controllo |
| 5 Guida per batteria |
| 6 Pulsante di sblocco per rotazione |
N. Componente
| 7 Pulsante per modalità ECO: per ridurre la velocità della lama di taglio |
| 8 Impugnatura anteriore |
| 9 Interruttore di sicurezza sull'impugnatura anteriore |
| 10 Paramano |
| 11 Raccoglitore del materiale tagliato* |
| 12 Lama di taglio |
| 13 Coperchio di protezione per lama di taglio |
| 14 Batteria* |
| 15 Caricabatterie* |
| 16 Istruzioni per l'uso |
*: non in dotazione.
Indicatori di stato delle spie di controllo (03)
N. Componente/indicazione
| 1 Pulsante On/Off |
| 2 Spia di guastoLED acceso con luce rossa fissa:La lama è bloccata dal materiale tagliato. Il LED si spegne quando il blocco è stato eliminato.Sovratemperatura nel tagliasiepi o nella batteria. Il LED si spegne a raffreddamento avvenuto. |
| 3 Modalità Power:LED acceso con luce verde fissa: La modalità Power è attivata. |
| 4 Modalità ECO:LED acceso con luce verde fissa: La modalità ECO è attivata. |
2.6 Dotazione (04)
La dotazione comprende gli articoli sotto elencati. Controllare se sono inclusi tutti gli articoli:
i AVVISO La batteria e il caricabatteria non sono compresi in dotazione.
N. Componente
1 Tagliasiepi a batteria
N. Componente
2 Coperchio di protezione per lama di taglio
3 Istruzioni per l'uso
2.7 Accessori opzionali
I seguenti prodotti sono acquistabili separata- mente:
| Prodotto Cod. art. | |
| Cinghia per batteria AL-KO BBA 40 | 113786 |
| Cinghia per batteria solo by AL-KO BB 40 con adattatore batteria | 127573 + 127579 |
| Raccoglitore del materiale tagliato solo by AL-KO | 127753 |
3 INDICAZIONI DI SICUREZZA
3.1 Indicazioni di sicurezza generali per attrezzi elettrici
ATTENZIONE! Leggere tutte le istruzioni di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e i dati tecnici con cui questo utensile è montato.
Omissioni nel rispetto delle indicazioni seguenti possono causare folgorazione, incendio e/o gravi infortuni.
■ Conservare tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni per futuro riferimento.
Il termine utilizzato nelle indicazioni di sicurezza "Attrezzo elettrico" si riferisce ad attrezzi elettrici collegati alla rete di alimentazione (con cavo di rete) o ad attrezzi elettrici a batteria (senza cavo di rete).
3.1.1 Sicurezza sul posto di lavoro
■ Mantenere pulita e ben illuminata la propria zona di lavoro. La mancanza di ordine o zone di lavoro non illuminate possono causare incidenti.
Non utilizzare l'apparecchio elettrico in ambienti a rischio di esplosione in cui sono presenti liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli attrezzi elettrici generano scintille che possono innescare la polvere o i vapori.
Durante l'uso tenere i bambini e le altre persone lontano dall'attrezzo elettrico. In caso di deviazione si può perdere il controllo sull'attrezzo elettrico.
3.1.2 Sicurezza elettrica
Il connettore dell'apparecchio elettrico deve essere adatto alla presa. Il connettore non deve essere modificato in alcun modo. Non utilizzare un adattatore con apparecchi elettrici dotati di protezione di terra. Connettori non modificati e prese adatte riducono il rischio di folgorazione.
- Evitare il contatto del corpo con superfici collegate alla terra come tubi, riscaldamenti, fornelli o frigoriferi. Quando il proprio corpo è collegato alla terra esiste un elevato rischio di folgorazione.
Tenere gli apparecchi elettrici lontani da pioggia o umidità. La penetrazione di acqua in un apparecchio elettrico aumenta il rischio di folgorazione.
Non utilizzare il cavo di alimentazione per portare l'apparecchio elettrico, per appenderlo oppure per sfilare il connettore dalla presa. Tenere il cavo lontano da calore, olio, spigoli taglienti o parti mobili. Cavi di alimentazione danneggiati o annodati aumentano il rischio di folgorazione.
- Quando si lavora all'aperto con un apparecchio elettrico utilizzare solo cavi di prolunga che siano adatti anche per uso esterno. L'utilizzo di un cavo di prolunga adatto per l'esterno riduce il rischio di folgorazione.
Se l'utilizzo dell'apparecchio elettrico in ambiente umido non è evitabile, utilizzare un interruttore differenziale. L'uso di un interruttore differenziale riduce il rischio di folgorazione.
3.1.3 Sicurezza di persone
- Quando si lavora con un attrezzo elettrico si raccomanda di procedere con cautela, attenzione e giudizio. Non utilizzare un attrezzo elettrico se si è stanchi o sotto l'influsso di droghe, alcol o medicinali. Un momento di disattenzione durante l'uso dell'apparecchio elettrico può avere come conseguenza infortuni gravi.
- Indossare equipaggiamento di protezione personale e sempre degli occhiali protetti-vi. Indossare un equipaggiamento protettivo personale, come maschera antipolvere, scar-pe di sicurezza antiscivolo, caschetto o prote-zione per l'udito, a seconda dell'uso dell'apparecchio elettrico, riduce il rischio di lesioni.
- Evitare di mettere in funzione l'apparecchio involontariamente. Accertarsi che l'apparecchio elettrico sia spento prima di collegarlo all'alimentazione elettrica e/o alla batteria, di imbracciarlo o di trasportarlo. Se trasportando l'apparecchio elettrico si tiene il dito sull'interruttore oppure si collega l'attrezzo elettrico acceso all'alimentazione di corrente possono verificarsi degli incidenti.
■ Prima di accendere l'attrezzo elettrico rimuovere gli attrezzi di regolazione o la chiave inglese. Un attrezzo o una chiave che si trovino in una parte rotante dell'attrezzo elettrico possono portare a infortuni. - Evitare una postura anomala. Assicurarsi una posizione stabile e mantenere l'equilibrio in qualsiasi momento. In questo modo è possibile controllare meglio l'attrezzo elettrico in situazioni inaspettate.
- Indossare abiti adatti. Non indossare abiti ampi o gioielli. Tenere capelli e abiti lontano dalle parti in movimento. Abiti larghi, gioielli o capelli lunghi possono rimanere catturati dalle parti in movimento.
Se possono essere montati dispositivi di aspirazione polveri e di raccolta, devono essere collegati e utilizzati correttamente. L'utilizzo di un aspiratore può ridurre i rischi dovuti alla polvere.
Non pensare di essere nel giusto e non i-ignorare le norme di sicurezza per gli attrezzi elettrici, anche se avete familiarità con l'attrezzo elettrico dopo molti usi. Un'azione sconveniente può portare a gravi lesioni in pochi secondi.
3.1.4 Utilizzo e manipolazione di un attrezzo elettrico
Non sovraccaricare l'attrezzo elettrico. Per lavorare utilizzare l'attrezzo elettrico specificamente previsto. Con l'attrezzo elettrico giusto si lavora meglio e in modo più sicuro nel campo di prestazioni specificato.
Non utilizzare un attrezzo elettrico che abbia l'interruttore guasto. Un attrezzo elettrico che non è più possibile accendere o spegnere è pericoloso e deve essere riparato.
Sfilare il connettore dalla presa e/o rimuovere la batteria prima di effettuare impostazioni dell'apparecchio, di sostituire accessori oppure di riporre l'attrezzo elettrico. Questa misura precauzionale previene l'avvio involontario dell'attrezzo elettrico.
Conservare gli attrezzi elettrici non utilizzati fuori della portata dei bambini. Non consentire di usare l'attrezzo elettrico a persone che non ne conoscono l'utilizzo o che non abbiano letto le istruzioni. Gli apparecchi elettrici sono pericolosi se vengono utilizzati da persone inesperte.
Tenere con cura gli attrezzi elettrici e gli accessori. Controllare se le parti mobili funzionano correttamente e non si bloccano, se ci sono parti rotte o danneggiate che compromettono il funzionamento dell'apparecchio elettrico. Prima di utilizzare l'attrezzo elettrico far riparare le parti danneggiate. Molti incidenti hanno la propria causa in attrezzi elettrici sottoposti a una scarsa manutenzione.
Mantenere i taglienti affilati e puliti. Attrezzi di taglio sottoposti a una cura meticolosa con bordi taglienti affilati si inceppano meno e sono più facili da guidare.
Utilizzare attrezzi elettrici, accessori ecc. in base a queste istruzioni. Nel far questo tenere in considerazione le condizioni di lavoro e l'attività da svolgere. L'uso di attrezzi elettrici per scopi diversi dalle applicazioni previste può portare a situazioni pericolose.
Mantenere asciutte, pulite ed esenti da olio e grasso le maniglie e le superfici dell'impugnatura. Le maniglie scivolose e le superfici dell'impugnatura non consentono il funzionamento e il controllo sicuri dell'attrezzo elettrico in situazioni impreviste.
3.1.5 Utilizzo e manipolazione dell'attrezzo a batteria
■ Caricare le batterie solo con caricatori che vengono consigliati dal costruttore. Con un caricatore indicato per un determinato tipo di batterie sussiste il pericolo di incendio quando viene utilizzato con altre batterie.
Sugli attrezzi elettrici utilizzare solo le batterie specificamente previste. L'uso di altre batterie può causare il rischio di infortuni e di incendio.
Tenere la batteria non utilizzata lontano da graffette per ufficio, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti metallici che potrebbero fungere da ponte tra i contatti. Un cortocircuito tra i contatti della batteria può avere come conseguenza ustioni oppure un incendio.
In caso di utilizzo errato può fuoriuscire del liquido dalla batteria. Evitare il contatto. In caso di contatto casuale risciacquare con acqua. Se il liquido entra in contatto con gli occhi, richiedere anche l'intervento di un medico. Il liquido fuoriuscito può causare irritazioni della pelle oppure ustioni.
Non utilizzare batterie danneggiate o modificate. Le batterie danneggiate o modificate possono essere imprevedibili e causare incendi, esplosioni o lesioni personali.
Non esporre una batteria al fuoco o alle alte temperature. Fuoco o temperature superiori ai 130 °C possono causare un'esplosione.
Seguire tutte le istruzioni per la ricarica e non ricaricare mai la batteria o l'attrezzo a batteria al di fuori del range di temperatura specificato nelle istruzioni per l'uso. La carica errata o la carica al di fuori del range di temperatura consentito possono danneggiare la batteria e aumentare il rischio di incendio.
3.1.6 Service
Far riparare l'apparecchio elettrico solo da personale tecnico qualificato e con ricambi originali. In questo modo si garantisce che la sicurezza dell'apparecchio elettrico rimanga inalterata.
Non eseguire mai la manutenzione delle batterie danneggiate. Tutta la manutenzione della batteria deve essere eseguita solo dal produttore o dai centri di assistenza autorizzati.
3.2 Indicazioni di sicurezza per tagliasiepi
Non utilizzare il tagliasiepi in caso di cattivo tempo, in particolare se vi è un rischio di temporale. In questo modo si riduce il pericolo di venire colpiti da un fulmine.
Tenere i cavi di rete lontani dalla zona di taglio. Eventuali cavi nascosti nelle siepi o nei cespugli potrebbero essere tagliati per sbaglio dalla lama.
- Indossare una protezione per l'udito. Un dispositivo di protezione individuale adeguato riduce il rischio di danni all'udito.
■ Afferrare sempre il tagliasiepi per le superfici isolate dell'impugnatura, in quanto la lama di taglio potrebbe entrare in contatto con condutture elettriche nascoste. Il contatto delle lame con una linea in tensione può trasmettere la tensione anche alle parti
metalliche dell'apparecchio e causare una scossa elettrica.
Tenere tutte le parti del corpo lontane dalla lama. Quando le lame sono in funzione, non tentare di rimuovere il materiale già tagliato o di trattenere il materiale da tagliare. Le lame continuano a muoversi dopo lo spegnimento dell'interruttore. Un momento di disattenzione durante l'uso del tagliasiepi può avere come conseguenza lesioni gravi.
Controllare che tutti gli interruttori siano spenti e che la batteria sia stata rimossa o scollegata prima di rimuovere del materiale tagliato incastrato o di eseguire la manutenzione del tagliasiepi. Un azionamento imprevisto del tagliasiepi durante la rimozione di materiale incastrato o la manutenzione può causare gravi lesioni.
- Controllare che tutti gli interruttori siano spenti e che il blocco accensione sia in posizione di bloccaggio prima di rimuovere del materiale tagliato incastrato o di eseguire la manutenzione del tagliasiepi.
Un azionamento imprevisto del tagliasiepi durante la rimozione del materiale incastrato può causare gravi lesioni.
Trasportare il tagliasiepi afferrandolo per l'impugnatura quando la lama è ferma, facendo attenzione a non azionare nessun interruttore. Portando il tagliasiepi in modo corretto si riduce il pericolo di un azionamento involontario e di conseguenti lesioni causate dalla lama.
Per il trasporto o l'immagazzinaggio del tagliasiepi applicare sempre il coperchio sulle lame. Maneggiando il tagliasiepi in modo corretto si riduce il rischio di lesioni causate dalla lama.
3.3 Carico delle vibrazioni
Pericolo dovuto a vibrazioni
Il valore effettivo di emissione di vibrazioni durante l'uso dell'apparecchio può deviare dal valore dichiarato dal costruttore. Osservare i seguenti fattori di influenza prima o durante l'uso:
L'apparecchio viene utilizzato come previsto?
Il materiale viene tagliato e lavorato nel modo giusto?
L'apparecchio è in uno stato normale di utilizzo?
L'utensile da taglio è affilato correttamente ed è installato l'utensile da taglio corretto?
Sono montati i corrimano e le eventuali maniglie di vibrazioni opzionali e questi sono collegati all'apparecchio?
Utilizzare l'apparecchio solo con la velocità del motore necessaria per il lavoro. Evitare la velocità massima per ridurre il rumore e le vibrazioni.
In seguito a uso e manutenzione impropri, il rumore e la vibrazione dell'apparecchio possono aumentare. Ciò provoca danni alla salute. In questo caso spegnere subito l'apparecchio e farlo riparare da un centro di assistenza autorizzato.
Il grado di carico di vibrazione dipende dal lavoro da eseguire o dall'utilizzo dell'apparecchio. Stimare e inserire pause di lavoro corrispondenti. Questo riduce considerevolmente il carico di vibrazione durante tutta la durata di lavoro.
L'uso prolungato dell'apparecchio espone l'operatore a vibrazioni e può causare la malattia "del dito bianco". Per ridurre questo rischio, indossare dei guanti e tenere le mani calde. In presenza del sintomi del "dito bianco", consultare subito un medico. Tra questi figurano: intorpidimento, perdita della sensibilità, formicolio, pizzicore, dolore, perdita della forza, cambiamento del colore o della condizione della pelle. Di solito questi sintomi interessano le dita, le mani o i polsi. Il rischio aumenta alle basse temperature.
Durante la giornata lavorativa fare lunghe pause in modo da riposarsi dal rumore e dalle vibrazioni. Pianificate il vostro lavoro in modo da distribuire su più giorni l'uso di apparecchi che producono molte vibrazioni.
Se si prova un qualche disagio o la decolorazione della pelle sulla mano durante l'uso dell'apparecchio, smettere immediatamente di lavorare. Fare pause di lavoro sufficienti. Senza adeguate pause di lavoro si può determinare una sindrome da vibrazioni mano-braccio.
- Ridurre al minimo il rischio di esporsi a vibrazioni. Mantenere l'apparecchio secondo le istruzioni riportate nelle istruzioni.
Se l'apparecchio viene usato spesso, è necessario rivolgersi al rivenditore locale per ottenere accessori antivibranti (ad es. maniglie).
- Evitare di lavorare con l'apparecchio a temperature inferiori a 10 °C. Stabilire in un piano di lavoro come può essere limitato il carico delle vibrazioni.
3.4 Inquinamento acustico
Alcune emissioni acustiche dell'apparecchio sono inevitabili. Spostare il lavoro rumoroso in determinati periodi consentiti. Osservare periodi di riposo e limitare le ore di lavoro al minimo. Per la propria sicurezza personale e per proteggere le persone che lavorano nelle vicinanze è necessario indossare una protezione dell'udito adeguata.
3.5 Indicazioni di sicurezza su batteria e caricatore
Osservare le indicazioni di sicurezza relative a batteria e caricabatterie contenute nelle istruzioni per l'uso separate:
■ Batterie: n. doc. 441630, 443549
Caricabatterie: n. doc. 441633, 443551
3.6 Indicazioni di sicurezza per l'uso
ATTENZIONE! Pericolo a causa del campo elettromagnetico. Questo attrezzo elettrico durante l'uso genera un campo elettromagnetico. In determinate circostanze questo campo può compromettere impianti medicali attivi o passivi.
Per ridurre il pericolo di infortuni gravi o mortali consigliamo alle persone con impianti medicali di consultare il proprio medico e il costruttore dell'impianto medicale prima di utilizzare l'attrezzo elettrico.
- Ricordare che l'operatore o l'utilizzatore è responsabile di incidenti e imprevisti che si possono verificare ad altre persone o alle loro proprietà.
Usare l'apparecchio solo per le funzioni per cui è previsto. Un uso non conforme può portare a lesioni e danni alle cose.
- Azionare l'apparecchio solo se non sono presenti altre persone e animali nell'area di lavoro.
Mantenere una distanza di sicurezza dalle persone o dagli animali o spegnere l'alimentazione quando si avvicinano persone o animali.
Verificare le siepi e i cespugli prima della to-satura per identificare oggetti nascosti, ad es. cavi, recinzioni di filo metallico, linee elettri-che, attrezzi da giardino, bottiglie, e rimuoverli.
Tenere saldamente il tagliasiepi con entrambe le mani, se sono presenti due impugnature.
Durante il lavoro, restare sul terreno e non salire su una scala o su altre superfici instabili.
■ Prima di usare il tagliasiepi, assicurarsi che i dispositivi di bloccaggio delle parti mobili (ad es. di uno stelo allungabile o dell'elemento gi-revole) siano serrati.
■ Spostare e trasportare l'apparecchio in modo che le persone e gli animali non possano toccare la lama di taglio. Prima del trasporto far scorrere il coperchio di protezione sopra la lama di taglio.
Durante il lavoro non tenere fermi i rami da tagliare.
- Spegnere l'apparecchio e attendere che la la-ma si fermi prima di rimuovere i rami incep-pati.
Rimuovere la batteria dall'apparecchio e far scorrere il coperchio di protezione sopra la lama di taglio nei casi seguenti:
■ lavori di controllo, regolazione e pulizia
Lavori sulla lama
■ Abbandono dell'apparecchio
Trasporto
stoccaggio
■ lavori di manutenzione e riparazione
Pericolo
4 MESSA IN FUNZIONE
4.1 Caricare la batteria
La batteria e il caricabatterie non sono compresi nella dotazione. Possono essere utilizzate tutte le batterie (Bxxx Li) e i caricabatterie (Cxxx Li) del sistema AL-KO 36V.
La batteria è parzialmente carica. Caricare completamente la batteria prima del primo utilizzo. La batteria può essere utilizzata in qualsiasi stato di carica a scelta. Un'interruzione della carica non danneggia la batteria.
i AVVISO Ulteriori informazioni si trovano nelle istruzioni per l'uso per le batterie e i caricabatterie del sistema AL-KO 36V:
Batterie: n. doc. 441630, 443549
Caricabatterie: n. doc. 441633, 443551
CAUTELA! Pericolo di incendio durante la ricarica! Pericolo di incendio per via dell'aumento di temperatura del caricabatteria, se viene appoggiato su superfici facilmente infiammabili e non ventilato adeguatamente.
Far funzionare il caricabatteria sempre e solo su una superficie di appoggio non infiammabile e in un ambiente non esposto a pericolo di incendio.
Se presenti: tenere libere le fessure di aera-
zione.
4.2 Inserimento e rimozione della batteria (05)
ATTENZIONE! Pericolo di danneggiamento della batteria. Se la batteria viene lasciata nell'apparecchio dopo l'uso si potrebbe danneggiare.
Subito l'uso, estrarre la batteria dall'apparecchio e conservarla in luogo protetto dal gelo.
Inserire la batteria nell'apparecchio prima dell'inizio del lavoro.
Inserimento della batteria
- Inserire (05/a) la batteria (05/1) sull'apposita guida (05/2) finché non si blocca in posizione.
Rimozione della batteria
- Premere il pulsante di sblocco (05/3) per rotazione sulla batteria e tenerlo premuto.
- Estrarre (05/b) la batteria.
5 UTILIZZO
ATTENZIONE! Pericolo di lesioni causati da pezzi dell'apparecchio che si staccano. I pezzi che si allentano durante il funzionamento possono causare gravi lesioni.
■ Prima di accendere l'apparecchio, verificare se tutti i componenti sono ben serrati.
■ Fissare gli utensili da taglio in modo che non possano allentarsi durante il funzionamento.
5.1 Posizionamento del sistema a cinghia della batteria\*
Procedere come descritto nella guida breve del sistema a cinghia della batteria:
- Posizionare il sistema a cinghia della batteria*.
- Inserire la batteria* nel sistema a cinghia fin-ché non scatta in posizione.
*: non in dotazione.
5.2 Accensione e spegnimento del tagliasiepi (06)
Accensione del tagliasiepi
- Assumere una posizione stabile.
- Con una mano afferrare l'impugnatura anteriore (06/1), quindi con l'altra mano l'impugnatura posteriore (06/2).
- Premere il pulsante On/Off (06/3).
Avviso: L'apparecchio si spegne automaticamente se la batteria è scarica o se rimane i-nutilizzato per 5 minuti.
- Premere (06/a) l'interruttore di sicurezza (06/4) sull'impugnatura anteriore, quindi pre-mere (06/b) l'interruttore di sicurezza (06/5) sull'impugnatura posteriore.
Avviso: Gli interruttori di sicurezza devono essere premuti entro un minuto.
L'apparecchio si avvia.
■ Il LED verde (03/3) rimane acceso con luce fissa.
- Durante il lavoro tenere premuti entrambi gli interruttori di sicurezza.
Spegnimento del tagliasiepi
- Rilasciare uno degli interruttori di sicurezza (06/4, 06/5).
5.3 Funzione Modalità ECO (02)
La funzione Modalità ECO consente di ridurre la velocità della lama di taglio. Di conseguenza aumenta l'autonomia della batteria.
- Premere il pulsante per la modalità ECO (02/7).
- Per disattivare la modalità ECO, premere nuovamente il pulsante.
Se l'apparecchio viene spento e poi riacceso, si avvia con l'ultima impostazione selezionata.
5.4 Rotazione dell'impugnatura posteriore (07)
Rotazione dell'impugnatura
- Tirare all'indietro (07/a) il pulsante di sblocco (07/1) per la rotazione.
- Ruotare (07/b) l'impugnatura (07/2) a sinistra o a destra di 90° o di 45° fino a quando non scatta in posizione.
- Rilasciare il pulsante di sblocco per la rotazione.
Ritorno in posizione dell'impugnatura
-
Tirare all'indietro (07/a) il pulsante di sblocco (07/1) per la rotazione.
-
Ruotare (07/b) l'impugnatura (07/2) per riportarla indietro finché non scatta nella posizione iniziale.
-
Rilasciare il pulsante di sblocco per la rotazione.
5.5 Aggancio a parete (08)
Sul coperchio di protezione (08/1) della lama di taglio sono presenti due fori di aggancio (08/2). Ciò consente di fissare il tagliasiepi a una superficie verticale – ad es. una parete o un'asse – appendendolo per il coperchio. Avvitare le viti in modo tale che coperchio di protezione e tagliasiepi possano essere facilmente rimossi e nuovamente fissati.
5.6 Sblocco della lama di taglio
ATTENZIONE! Pericolo di lesioni da taglio. Pericolo di lesioni da taglio in caso di contatto con la lama.
- Spegnere sempre l'apparecchio ed estrarre la batteria prima di rimuovere il materiale tagliato!
-
Spegnere il tagliasiepi e rimuovere la batteria (vedere capitolo 5.2 "Accensione e spegni- mento del tagliasiepi (06)", pagina 82).
-
Rimuovere il materiale tagliato (ad es. ramo) che causa il blocco.
-
Attendere circa 5 secondi.
-
Rimontare la batteria e accendere il tagliasie-pi.
ATTENZIONE! Pericolo di caduta elevato.
Si corre un rischio di caduta elevato quando il lavoro viene eseguito da una posizione rialzata (ad es. da una scala).
Lavorare con l'apparecchio sempre da terra e fare in modo di stare saldamente in piedi.
■ Prestare attenzione alle istruzioni di sicurezza.
■ Tagliare la siepe a intervalli regolari e solo negli orari consentiti.
Tagliare solo i rami sottili e i germogli freschi sulla superficie della siepe; non tagliare troppo in profondità.
Tagliare sempre prima i due lati di una siepe, quindi la parte superiore. In questo modo il materiale tagliato non può cadere su zone non ancora lavorate.
Le siepi devono sempre essere tagliate secondo una forma trapezoidale per prevenire lo svuotamento dei rami inferiori (09).
■ Rimuovere il materiale tagliato solo a motore fermo.
■ Quando ci si allontana dall'apparecchio e quando lo si trasporta:
Spegnere l'apparecchio.
■ Applicare il coperchio di protezione.
Rimuovere la batteria.
Dopo l'uso, rimuovere la batteria e verificare che l'apparecchio non presenti danni.
7 MANUTENZIONE E CURA
ATTENZIONE! Pericolo di lesioni da taglio. Pericolo di tagli in caso di contatto con parti taglienti, parti in movimento e utensili da taglio.
■ Prima di eseguire lavori di manutenzione, cura e pulizia spegnere l'apparecchio. Rimuovere la batteria.
Durante i lavori di manutenzione, cura e pulizia indossare sempre guanti protettivi.
i AVVISO Gli interventi di riparazione devono essere eseguiti solo da aziende specializzate o dai nostri centri di assistenza.
■ Non esporre l'apparecchio a umidità o bagnato.
Dopo ogni utilizzo, pulire il corpo e la lama tagliente con una spazzola o un panno. Non usare acqua e/o detergenti o solventi aggressivi, c'è rischio di corrosione e danneggia- mento delle parti in plastica.
Dopo l'uso, rimuovere la batteria e verificare che l'apparecchio non presenti danni.
Pulire le lame e spruzzarle con olio antiruggine.
■ Controllare regolarmente la lama tagliente. Contattare il centro di assistenza del produttore nei seguenti casi:
■ lama tagliente difettosa
■ lama tagliente senza filo
usura irregolare
■ Controllare che tutte le viti siano serrate.
Verificare la presenza di corrosione nei contatti elettrici dell'apparecchio e pulire, se necessario, con una spazzola metallica fine e poi spruzzare con uno spray per contatti.
7.1 Lubrificazione della trasmissione (10)
Lubrificare la trasmissione dopo ca. 25 ore di esercizio.
- Sul lato inferiore del tagliasiepi (10/2), svitare (10/a) la vite di bloccaggio (10/1) dall'apertura di riempimento (10/3).
- Se sulla vite di bloccaggio non è visibile del grasso, inserire (10/b) il tubetto del grasso (10/4) nell'apertura di riempimento (10/3).
- Immettere fino a 5 g di grasso per trasmissioni nella scatola degli ingranaggi.
Avviso: Non riempire completamente la sca- tola degli ingranaggi! - Riavvitare e serrare il tappo a vite nell'apertura di riempimento.
8 SUPPORTO IN CASO DI ANOMALIE
CAUTELA! Pericolo di lesioni. Le parti taglienti e mobili dell'apparecchio possono causare lesioni.
Durante i lavori di manutenzione, cura e pulizia indossare sempre dei guanti di protezione!
i AVVISO In caso di guasti non elencati in questa tabella o che non si è in grado di eliminare personalmente, rivolgersi al nostro servizio clienti.
| Problema Causa Rimedio | ||
| Il motore non gira. La batteria è scarica. Caricare la batteria. | ||
| La batteria è assente o non è montata corretta-mente. | Montare correttamente la batteria. | |
| L'alimentazione è interrot-ta.L'interruttore di protezione ha spento il motore a causa di un sovraccarico. | 1. Rimuovere la batteria.2. Pulire i contatti dell'apparecchio.Attendere fino a che l'interruttore di protezione non riattiva il motore. | |
| Interruzioni nel funziona-mento del motore. | ■ Guasto dell'apparecchio■ Un interruttore o un pulsante è difettoso. | Rivolgersi al centro di assistenza del produttore. |
| La lama di taglio è surri-scaldata. Formazione di fu-mo. | La lama non è oliata. 1. Spegnere l'apparecchio e rimuovere la batteria.2. Pulire e oliare la lama.3. Rimontare la batteria. | |
| ■ La lama di taglio non è più affilata.■ Tacche nella lama. | Rivolgersi al centro di assistenza del produttore. | |
| I rami vengono tagliati in modo irregolare. I rami ri-mangono spesso incastrati nella lama di taglio. | La lama di taglio non è più affilata. | Rivolgersi al centro di assistenza del produttore. |
| La luce di scorrimento della lama è troppo grande. | Rivolgersi al centro di assistenza del produttore. | |
| Il motore funziona ma la la-ma di taglio non si muove. | Guasto dell'apparecchio Rivolgersi al centro di assistenza del produttore. | |
| L'apparecchio vibra in mo-do anomalo. | Guasto dell'apparecchio Rivolgersi al centro di assistenza del produttore. | |
| La durata utile della batte-ria cala in modo evidente. | La vita operativa della bat-teria è terminata. | Sostituire la batteria.Utilizzare solo accessori originali del pro-duttore. |
| Non si riesce a caricare la batteria. | I contatti della batteria so-no sporchi. | Rivolgersi al centro di assistenza del produttore. |
| Batteria o caricabatterie di-fettosi. | Ordinare i pezzi di ricambio. Rivolgersi al centro di assistenza del produttore. | |
| La batteria è surriscaldata. | Lasciare raffreddare la batteria. | |
9 TRASPORTO
Prima del trasporto adottare le misure seguenti:
- Spegnere l'apparecchio.
- Rimuovere la batteria dall'apparecchio.
- Montare tutti i coperchi di protezione.
- Imballare la batteria come prescritto (v. sotto).
i AVVISO L'energia nominale della batteria è superiore a 100 Wh! Attenersi quindi alle direttive di trasporto che seguono.
La batteria agli ioni di litio in dotazione è soggetta alla legge sulle merci pericolose ma può essere trasportata in condizioni semplificate:
Un utente privato può trasportare la batteria su strada senza ulteriori requisiti, purché sia correttamente imballata per la vendita al dettaglio e il trasporto avvenga per scopi privati.
Anche gli utenti commerciali che eseguono il trasporto nel quadro della loro attività principale (ad es. consegne da e per cantieri o manifestazioni) possono approfittare di questa semplificazione.
Nei due casi suddetti è obbligatorio prendere le misure necessarie per prevenire una fuoriuscita
del contenuto. Negli altri casi i devono essere rigorosamente rispettati i regolamenti in materia di trasporto di merci pericolose. In caso di inosservanza, lo speditore ed eventualmente anche il vettore possono incorrere in sanzioni severe.
Ulteriori informazioni su trasporto e spedizione
Le batterie agli ioni di litio devono essere trasportate o spedite solo se non sono danneggiate!
Per il trasporto della batteria utilizzare solo la scatola originale o un cartone per merci pericolose adatto (non richiesto per batterie con potenza nominale inferiore a 100 Wh).
■ Proteggere con del nastro adesivo i terminali aperti della batteria per evitare un corto circuito.
■ Fissare la batteria all'interno della confezione per evitare che scivoli e subisca danni.
Per il trasporto e la spedizione, apporre la corretta etichettatura e documentazione per il tipo di invio (ad es. per corriere o spedizioniere).
Informarsi anticipatamente se è possibile un trasporto con il fornitore di servizi scelto e annunciare la spedizione.
Si consiglia di consultare un esperto di merci pericolose per preparare la spedizione. Attenersi inoltre ad eventuali ulteriori direttive nazionali.
10 CONSERVAZIONE
10.1 Immagazzinaggio dell'apparecchio
Dopo ogni utilizzo, pulire a fondo l'apparecchio e gli accessori e, se presenti, montare tutti i coperchi di protezione.
■ Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto, sicuro e protetto dal gelo.
■ Tenere l'apparecchio fuori dalla portata dei bambini e di persone non autorizzate.
Se si prevedono pause dall'uso di durata superiore a 30 giorni, eseguire le seguenti operazioni:
Pulire la lama e spruzzarla con olio antiruggine.
Pulire a fondo l'apparecchio e conservarlo in un locale asciutto.
11 SMALTIMENTO
Note sulla legge sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche

Le apparecchiature elettriche ed elettroniche non devono essere smaltite con i rifiuti domestici, bensì portate presso un punto di raccolta o smaltimento dei rifiuti speciali.
■ Prima della consegna di un apparecchio usato, le pile o batterie usate non installate su di esso in modo permanente devono essere rimosse. Il loro smaltimento è regolato dalla legge sulle batterie.
I proprietari o utilizzatori di apparecchiature elettriche ed elettroniche sono tenuti per legge alla loro restituzione dopo l'uso.
È responsabilità dell'utente finale cancellare i propri dati personali presenti sull'apparecchio usato da smaltire!
Il simbolo del cestino barrato significa che le apparecchiature elettriche ed elettroniche non possono essere smaltite con i rifiuti domestici.
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche possono essere depositate gratuitamente nei seguenti punti:
Servizio pubblico di smaltimento o punti di raccolta (ad es. cantieri comunali)
Rivenditori di apparecchiature elettriche (fisici od online), se i gestori sono obbligati ad accettarle od offrono volontariamente il servizio.
Queste affermazioni valgono solamente per gli apparecchi installati e venduti nei Paesi dell'Unione Europea e soggetti alla direttiva europea 2012/19/UE. Nei Paesi al di fuori dell'Unione Europea possono valere disposizioni differenti per lo smaltimento degli apparecchi elettrici ed elettronici usati.
Istruzioni sulla legge sulla batterie (BattG)

Le batterie usate non appartengono ai rifiuti domestici, ma devono essere portate presso una raccolta o smaltimento dei rifiuti separati!
Per la rimozione sicura delle batterie dal dispositivo elettrico e per informazioni sul tipo o sul sistema chimici, tenere presenti le informazioni supplementari contenute nelle istruzioni d'uso o di installazione.
I proprietari o gli utilizzatori di batterie sono tenuti per legge alla restituzione dopo l'uso.
La restituzione si limita alla consegna di piccole quantità.
Le batterie usate possono contenere sostanze nocive o metalli pesanti che possono danneggiare l'ambiente e la salute. Un riciclaggio di batterie usate e l'uso delle risorse in esse contenute contribuisce alla protezione di questi due beni importanti.
Il simbolo del cestino barrato significa che le batterie non possono essere smaltite insieme ad altri rifiuti.
Sotto il cestino sono presenti inoltre dei simboli Hg, Cd o Pb, con il significato seguente:
■ Hg: La batteria contiene oltre lo 0,0005% di mercurio
Cd: La batteria contiene oltre lo 0,002 % di cadmio
12 SERVIZIO CLIENTI/ASSISTENZA
Per eventuali domande su garanzia, riparazione o pezzi di ricambio si prega di rivolgersi al centro di assistenza AL-KO più vicino. Per reperirlo, consultare il sito Internet all'indirizzo: www.alko-garden.com/service-contacts
Ulteriori informazioni sui pezzi di ricambio sono disponibili su: www.alko-garden.com/spareparts
■ Pb: La batteria contiene oltre lo 0,004 % di piombo
Le batterie possono essere depositate gratuitamente nei seguenti punti:
Servizio pubblico di smaltimento o punti di raccolta (ad es. cantieri comunali)
■ rivenditori di batterie
■ punto di conferimento del sistema comune di restituzione per batterie esauste di apparecchi
punto di conferimento del produttore (se non membro del sistema comune di restituzione)
Queste affermazioni valgono solo per batterie vendute nei Paesi dell'Unione Europea e che sono soggetti alla direttiva europea 2006/66/CE. Nei Paesi al di fuori dell'Unione Europea possono valere disposizioni differenti per lo smaltimento delle batterie.
13 INFORMAZIONI SULLA DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Con la presente, sotto la nostra esclusiva responsabilità, dichiariamo che questo prodotto nella forma distribuita sul mercato soddisfa i requisiti delle direttive UE armonizzate, gli standard di sicurezza UE e gli standard specifici di prodotto. La dichiarazione di conformità costituisce parte integrante delle istruzioni per l'uso e viene fornita insieme alla macchina.
14 GARANZIA
Elimineremo - a nostra discrezione tramite riparazione o consegna sostitutiva - eventuali difetti di produzione o del materiale dell'apparecchio entro i termini di prescrizione previsti dalla legge per i diritti di ricorso per vizi della cosa. I termini di prescrizione dipendono dalla normativa in vigore nel paese in cui l'apparecchio è stato acquistato.
I termini della garanzia valgono solo nei casi seguenti:
■ Osservare le presenti istruzioni per l'uso
Trattamento corretto
■ Utilizzare parti di ricambio originali
La garanzia decade nei casi seguenti:
■ Tentativi di riparazione in proprio
■ Modifiche tecniche eseguite in proprio
■ Uso non conforme alla destinazione
Sono esclusi dalla garanzia:
■ danni della vernice da ricondurre alla normale usura
■ Parti usurabili che sono contraddistinte sulla scheda ricambi xxxxxx (x) con un riquadro
Il periodo di garanzia inizia con l'acquisto da parte del primo consumatore finale. Fondamentali sono la data e la ricevuta di acquisto. Rivolgersi al proprio rivenditore o al centro di assistenza autorizzato più vicino presentando la presente garanzia e la ricevuta di acquisto originale. La presente dichiarazione di garanzia non altera i diritti derivanti da vizi del prodotto spettanti per legge all'acquirente nei confronti del venditore.
PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL
Kazalo vsebine
3 Buton Pornit/Oprit
1 Buton Pornit/Oprit
2 Afişaj avarie