Herkules HS 2 m F - Generatore

HS 2 m F - Generatore Herkules - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HS 2 m F Herkules in formato PDF.

📄 44 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice Herkules HS 2 m F - page 15
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Generatore di corrente sincrono
Marca Herkules
Modello HS 2 m F
Potenza costante (S1) 2000 W
Potenza massima (S2 5 min) 2200 W
Tensione nominale 2 x 230 V / 1~
Frequenza 50 Hz
Corrente nominale 8,7 A
Tipo di motore 4 tempi raffreddato ad aria
Cilindrata 163 cm³
Potenza max. del motore 4,77 kW / 6,5 CV
Carburante Benzina senza piombo normale
Capacità del serbatoio 15,0 L
Capacità dell'olio motore 0,6 L
Peso 44 kg
Livello di pressione acustica LWA 97 dB(A)
Livello di pressione acustica LWM 92 dB(A)
Tipo di protezione IP 23
Candela di accensione NGK BPR5ES
Protezione contro i sovraccarichi Interruttore automatico riarmabile (interruttore di sicurezza)
Messa a terra Collegamento di messa a terra disponibile
Temperatura ambiente ammessa -10 a +40 °C
Umidità relativa ammessa 90% (non condensante)
Altitudine massima 1000 m
Olio motore raccomandato 15W40

Domande frequenti - HS 2 m F Herkules

Come avviare il generatore Herkules HS 2 m F ?
Aprire il rubinetto della benzina (13), mettere l'interruttore Accensione/Arresto (10) in posizione '1', posizionare la leva dello starter (11) su 'I', quindi tirare energicamente la maniglia dell'avviatore invertibile (12). Dopo l'avviamento, riportare lo starter indietro.
Quale potenza massima posso utilizzare su questo generatore?
La potenza costante (S1) è di 2000 W. La potenza massima (S2) è di 2200 W per 5 minuti. Non superare questi limiti per evitare un sovraccarico.
Cosa fare in caso di sovraccarico?
Il generatore è dotato di una protezione contro i sovraccarichi (5) che interrompe le prese. Premere il pulsante di riarmo e ridurre la potenza degli apparecchi collegati.
Che tipo di olio utilizzare e come controllare il livello?
Utilizzare olio motore 15W40. Il livello si controlla con l'astina (non avvitare l'astina, introdurla fino alla filettatura). Capacità: 0,6 L.
Quale carburante devo utilizzare?
Utilizzare esclusivamente benzina senza piombo normale. Il serbatoio ha una capacità di 15 L.
Come manutenere il filtro dell'aria?
Rimuovere il coperchio del filtro dell'aria, estrarre gli elementi filtranti e pulirli battendoli su una superficie piana. Non utilizzare detergenti corrosivi né benzina.
Posso utilizzare il generatore sotto la pioggia o la neve?
No, è vietato utilizzare il generatore sotto la pioggia o la neve. Posizionarlo in un luogo asciutto, ben ventilato e ad almeno 1 m dagli edifici.
Come collegare gli apparecchi?
Collegare gli apparecchi alle prese 230 V (3). Utilizzare prolunghe adatte (H07RN) di sezione sufficiente: 1,5 mm² max 50 m, 2,5 mm² max 100 m. Non collegare mai il generatore alla rete domestica.
Cosa fare se il motore non si avvia?
Controllare il livello dell'olio, la candela di accensione (pulire o sostituire, distanza 0,6 mm), e che il rubinetto della benzina sia aperto. Consultare la tabella di risoluzione dei problemi nel manuale.
Come mettere a terra il generatore?
Collegare un cavo tra il collegamento di messa a terra (4) del generatore e una massa esterna (ad esempio un picchetto di terra) per evitare scosse elettriche.

Domande degli utenti su HS 2 m F Herkules

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Generatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HS 2 m F - Herkules e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HS 2 m F del marchio Herkules.

MANUALE UTENTE HS 2 m F Herkules

1. Descrizione dell'apparecchio

  1. Indicatore serbatoio
  2. Tappodel serbatoio
    3.Presa 2x230V
  3. Attacco di terra
  4. Blocco di sicurezza dell'acceleratore
  5. Voltmetro
  6. Tappo a yite di riempimento olio
  7. Tappo a vite di scarico olio
    9.Dispositivo di sicurezza per carenza di oligo
  8. Interruttore a chiave dell'accensione
  9. Levetta dell'aria
    12.Dispositivo di avvio a strappo
  10. Rubineto della benzina

2. Elementi forniti

Gruppo elettrogeno

3. Uso correto

I gruppi eletrogeni servonoagli scopi più vari. Possono azionare elettROUTensii o alimentare fonti di illuminazione.

4. Avvertenze Importanti

Leggete attentamente le istruzioni per l'uso ed osservazione le avverenze. Con l'alito di questo istruzioni per l'uso familiarizzato con l'apparecchio, il suo uso correto e le avverenze di sicurezza.

5. Avvertenze generali di sicurezza

  • Non si devono effettuare migliorhe al gruppo elettrogeno.
    Per la manutenzione e come accessori si devono utilizzare solopezzi originali.
  • Attenzione: pericolo di avvelamento, I gas di scarico non devono essere inalatte.
  • Tenete i bambini lontani dal gruppo elettrogeno.
    Attenzione: pericolo di uszioni, non toccate l'impi anto di scarico e il gruppo motore.
  • Non utilizzate mal il numero elettrogeno in locali non areali. In caso di impiego in locali ben areali, i gas di scarico devono essere condotti direttamente all'aperto mediano un tubo flessibile di scarico.
  • Attenzione: anche using un tubo fliesbile di scarico possono fuorisuscire gas tossici. A causa del pericolo di incendio, il tubo di scarico non devesse mai indirizzatoerno sostanze inflammabili.

Pericolo d'esplosione: non utilizzate mai il gruppo elettrogeno in locali con sostanze disponibile infiammabil.
- Non si delve modificare il numero di giri premi postato dal produttore. Si potrebbe danneggiare i gruppo eletrogeno o gli apparecchi collocati.
- Durante il trasporto si deve assicurare il gruppo eletrogreno contro lo scivolamento e il riballamento.
Installe il generatore a una distanza di almeno 1 m da edifici o apparecchi collegati.
- Mettei il generatore di corrente in unosto sicuro e piano. E vietu capovolgerlo, ribaltarlo o spostarono durante l'esercizio.
- Spegne sempre il motore durante iltrasporto o il rifiornamento di benzina.
- Fate attenzione che durante il riformamento non sola versata della benzina sul motore o sull'impianto di scarico.
- Non usata mai i grupi eletrogenti se piove o nevica.
- Non toccate mai il gruppo elettrogeno con le mani bagnate.
Protegegetevi dal pericoll derivanti dalla corrente ellettrica. Usate all'aperto solo i cavi di prolunga omologati per quello e contrassegnoti in modo correspondiente (H077RN).
Nollusare cavi di prolonga non si delve superare una lunghezza totale di 50 m in caso di sezione di 1,5 mm è 100 m in caso di 2,5 mm².
- Non si devono eseguire modifiche alle installationi del motore e del generatore.
I lavori di pirarazione e di regolazione devono essere eseguit solo da tecnici autorizzati.
Non riempite o svuotale it serbatiozzo nelle vicinanze di fiamme vovo, fuco o scintilde. Non furnare!
Non tocate partl mosse meccanicamente o molto calde. Non togliete nessuna copertura di protezione.
Gii applicarechoni non devono essere esposti ad umi dità o velore. Temperatura ambiente consentita da -10 a +40^ , altitudine max. sul livello del mare di 1000 m, uridità relativa dell'ana: 90% (senza formazione di condensa).

Attenzione: come carburante usate solamente benzina norma sonoenza plombo.

6. Sicurezza elettrica

c I cavi eletrici di alimentazione e gli apparecchi collegati devono essere in perfelle condizioni.
- Si devono collegare solo appearecoli con dati di tensione che corrispondano alla tensione in uscita del gruppo elettrogeno.
Non collegate mai il gruppo elettrogeno alla rete

1

elettrica (presa di corrente).

Utilizzate solo apparecchi con isolamento di protezione.
Utilizzate cavi tra generatore ed utente i piu corti possibili.
dispositivi automatici di sicurezza sono specifici del generatore e non devono essere sostituiti con alleri comunamente reperibili in commercio.

7. Protezione ambientale

  • Consegrate l materiale sporco di manutenzione e di esercizio presso un apposto punto di raccolta.
  • Portate il materiale di imballaggio, il metallo e le materie plastiche ai centri di ricclaggio.

8. Prima della messa in esercizio

Attenzione! Alla primaiazza in esercizio si deve riempire di olio per motori e di carburante.
Controlla Il livello del carburante, rabboccatelo se necessario.
- Provedeete a una ventilazione sufficiente dell'aparacchio.
Accortatovi che i cavo di accensione sua collegato alla candela.
- Controllale le dirette vicinanzi de del gruppo elet tro geno.
- Staccate gi aparecci elettrici eventualmente collegati al gruppo elettrogeno.

9. Uso

9.1 Avviare il motore

  • Aprite il rubinetto della benzina (13) ruotandolo verso il basso.
    Portate l'interrutture ON/OFF (10) in posizione "1". Portate la Ivory dall'Oria (41) in posizione 10'.
    Avviata il motore con l'aviatore autoavolgente (12), tirando con forza i'impugnatura; se il motore non dovesse avviarti tirare ancora una volta i'impungatura.
  • Dopo I'avvo del motore riportate la levitta dell'aria (11) di nuovo verso da.

9.2 Sollecitatione del gruppo elettrogeno

  • Collegate l'appecchio da alimentare alla prese da 230V-(3).

Attenzione! Superate Il limite di sollecitazione.
indicato di risp. 2000 W e 2800 W solo per un breve tempo.

  • Il gruppo elettrogeno è adatto solo per apparecchi a corrente allentata.
    Non collegate il generatore alla rete elettrica di

casa, perché ne sono derlvare del danni al genatore o ad altre apparecchiature elettriche in casa.

Note: la appearechiatire elettriche (seghetti alternativi a motore, trapani ecc.) hanno un asportamento di corrente magiore di quello indicatoro sulla targhetta (watt o ampere) se vengono impiegati in condizioni difficili.

9.3 Spgnere il motore

  • Fate funzioni brevamente il gruppo elettrogeno perché sollecitatione prima di spegnerlo, in modo che possa "raffreddarisi".
    Portate I interruptore ON/OFF (10) in posizione "O". Chidrata il rubinotto della bianza.

Attenzione! Il gruppo eletrogeno è dotato di una protezione contro io vaccaracchi.

Essa disinserisce la presa da 230V-(3). Premendo la protezione contro i sovraccarichi (5) si posso ristilvarle le prese (3).
Attenzione! Se ci è si dovesse verificare, dovete ridurre la potenza elettrica che viene richiesta al gruppo elettrogeno.

9.4 Messa a terra (Fig. 3)

Per evitare le scosse elektriche prodote delle appara- recchéatrie eletriche il gruppo eletretro deve. essere collegato a terra. Collegato un pezzo di cavo fra fattacco di terra (4) del generatore ed una massa estemla.

10. Manutenzione

L'utensile deveouve pulto regolamente da lallapolver e dallo sporco. E consigilable eseguir la pulizia con un panno o una spazzola fine.
Non usate sostanze caustiche per la pulia della parte in plastica.
Svuotate la miscela di benzina dal gruppo eletrogeno se non viene usato per un dato tempo.

Attenzione! Spegnete subito l'appareccchio rlvolgetevi al servizio assistenza:

in caso di vibrazioni o di rumor in soliti;
se il motre sembra sottoposto a sovraccarico o spesso non si accende:
In caso di gas di scarlco troppo chiari o troppo scuri.

  1. CARATTERISTICHE TECNICHE
Generatore:sincrono
Tipodi protezione: IP 23
Potenza continua S1: 2000 W
Potenza massima S2 5 min.: 2200 W
Tensione nominale: 2x230 V/1 ~
Corrente nominale: 8,7 A
Frequenza:50
Tipodi motore azionamento:a4 lempi, raffreddato ad aria
Cilindrata:1633
Potenza max.: 4,77 KW / 6,5 PS
Carburanche: normale benzina ricerca
piombo
Volume serbalo: 15,0 l
Quantità diolio: 0,6 l
Peso:44
Livello di potenza acustica LWA: 97 dB (A)
Livello di pressione acustica LPA: 92 dB (A)
Candela di accensione: NGK BPR5ES

elettrogeno su una base piana.

Rempilate o'ollo per motore fino alla taccai superiore dell'astina dell'olio.
- Attenzione: non avvitate l'astina dell'oio, ma inse riteita solo fino al filletto.
L'olio vecchio deve essere smalfitto in modo cor retto.

13. Pulizia del filtró deti'aria

Togliele il coperchio del filtro dell'aria.
- Ora potete estrarre gili elementi filtranti.
- Non utilizzate detergenti aggressivi o benzina per la pulizia deiletti elementi.
- Pulite gli elementi dando dei leggeri colpi su una superficie liscia.

kg

12. Cambio dell'olio, controlo del livello dell'olio

Il cambio dell'olio del motore deve essere eseguito a motore caldo.

  • Usate solo olio per motori (15W40).
  • Posizione il gruppo elettrogeno su una base adatta leggermente incinato rispetto allo scarico dell'olio.
  • Aprite il tappo a vite di riempimento olio.
  • Aprite il tappo a vite di scarico dell'olio e fate defilire ilolio caldo del motore.
  • Doplo la scarcio dell'ollo vecchio, chiduete il tappo a vite di scarco dell'ollo e rigosizione il groupro

  • Eliminazione delle anomalie

AnomaliaCauseIntervento
Il motore non si avviaInterviene il dispositorio automatico di disinserimento dell'olioCandela di accensione sporcaManca il carburanteControllare il livello dell'olio, rabboccare Folio del motore,Pulire la candelia di accensione, distanza elettrodi 0,6 mm.Rabboccare il carburante.
Il generatore ha troppootta o nessuna tensioneRegolatore o condensatore difettosoÈ intervenuto l'interruttore di pro-tezione contro le sovracorrentiFiltro dell'aria sporcoRivolgorsi ad un rivenditore spe-cializzato.Azionare l'interruttore e diminuire gli utenti.Pulire o sostitte il filtrto.

17

DK

proti preevaceni a posunuti

  • Generator umist minimálne 1 m od budoy nebo

prinjlenych pristroij

  • Generator umistit na bezpecnem, roynem miste.

Par la foasoacchio indastico nelle lituree cono noncogno un parente & 5 anni.
I am in sotra ciezza e in sotra ciezza e in sotra ciezza e in sotra ciezza e in sotra ciezza e in sotra ciezza e in sotra ciezza e in sotra ciezza e in sotra ciezza e in sotra ciezza e in sotra ciezza e in sotra ciezza e in sotra ciezza e in sotRA.

Naturally in queo这段时间 di 5 anni continuano ad assumeri gli obblighi di responsabilità previsti da legge.

La granua vale der il itertoico della Republica Federale Teodora Teobede o da risolvata per le principali pesce di distribuzioni e cori a compendium dei clienti. Il cliente in sappare o con lo Risturato affillato nel serviti assistenza clienti incorso la risponsiva o al diflattore di assistenze clienti riscoze in passo.

GARANTIBEVIS

Viannar 6
Ganatnai p 10
Borukovs 2003
Dora 10
Ferret 10
Hart 10
Jana 10
Makos 10
Nanei 10
Rambauer 10
Rambauer 10
Rambauer 10
Rambauer 10
Rambauer 10
Rambauer 10

Gévenia giller fortandère de lagatadgade rittigheterna till grantant under dans la-iii-period.

1-22070 Beregazzo (Co)

Tel.031992080,Fax 031992064

Eintell Scanginavia

Bergsoesvej 36

DK-8600Silkeborg 1999-12-15

  1. 197201200,Fax 087201203

Hasse Haraldson

Berastgatan 3

S-41463 Goteborg

Finnel Noma:

Soghus Buggesvvi 48

Postboks 2005

N-3255 Larvik

Sahwotato Hany OY

Korjaamonkalu 2

FIN-33820 Tampere

Tel.032915000,Fax 032345040

EinheH PolaKsp.Z.

Li. Miedzyloska 2-6

PL50-514Wroclaw 电话:0271-9314891

107.01+634668,

La reprisezione o cui elèstà copertura de documentazione è iniziata per l'ordre di un alcool. Il copertura copra, 1922, è per la copertura con la autorizzazione espresa da IEC GmbH.

CZ

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Herkules

Modello : HS 2 m F

Categoria : Generatore