20301 - Modellismo LGB - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 20301 LGB in formato PDF.
Domande degli utenti su 20301 LGB
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Modellismo in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 20301 - LGB e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 20301 del marchio LGB.
MANUALE UTENTE 20301 LGB
| Indice del contenuto: | Pagina |
| Avvertenze per la sicurezza 24 | |
| Avvertenze importanti 24 | |
| Funzioni | 24 |
| Avvertenze per ilfunzionamento | 24 |
| Esercizio multi-protocollo | 25 |
| Manutenzione ed assistere | 26 |
| Funzioni commutabili | 26 |
| CV | 27 |
| Pezzi di ricambio | 29 |
Sicherheitshinweise
Avvertenze per la siccurezza
- Tale modello deve venire impiegato soltanto con un sistema di funzionamento adeguato a tale scopo.
- Utilizzare soltanto alimentatori "switching" da rete e trasformatori che corrispondono alla Vostra tensione di rete locale.
- Tale modello deve venire alimentato solo a partire da una sola sorgente di potenza.
- Prestate attenzione assolutamente alle avvertenze di sicurezza nelle istruzioni di impiego del Vostro sistema di funzionamento.
• Non adatto per i bambini sotto i 15 anni.
• AVVERTENZA! Per motivi funzionali i bordi e le punte sono spigolosi. - AVVERTENZA! Questo prodotto contiene magneti. L'ingestione di più di un magnete può causare la morte. In caso di ingestione informare immediatamente un medico.
Avvertenze importanti
- Le istruzioni di impiego sono parte costitutiva del prodotto e devono pertanto venire preservate nonché consegnate in dotazione in caso di cessione del prodotto.
- Prestazioni di garanzia e garanzia in conformità all'accluso certificato di garanzia.
- Per le riparazioni o le parti di ricambio, contrattare il rivenditore LGB.
- Smaltimento: www.maerklin.com/en/imprint.html
Funzioni
- Tale modello è predisposto per il funzionamento su sistemi LGB in corrente continua a due rotaie con i tradizionali regolatori di marcia LGB a corrente continua (DC, 0 - 24 V).
- Decoder multiprotocollo (DC, DCC, mfx) incorporato di fabbrica.
- Per l'impiego con il sistema LGB per numerosi treni (DCC) tale modello è programmato sull'indirizzo da locomotiva 03. Nel funzionamento con mfx la locomotiva viene riconosciuta automaticamente.
- Intensità sonora dei rumori modificabile
- Tecnologia Mfx per Mobile Station/Central Station. Nome di fabbrica: Stadtwerke Lok1
- Le funzioni possono venire messe in azione solo in modo parallelo. L'azionamento seriale delle funzioni non è possibile (prestate attenzione a questo proposito alle istruzioni del Vostro apparato di comando).
Avvertenza generale per la prevenzione di disturbi elettromagnetici:
Per garantire l'esercizio conforme alla destinazione è necessario un contatto ruota-rotaia dei rotabili permanente, esente da interruzioni. Non eseguite alcuna modificazione ai componenti conduttori di corrente.
Commutatori del tipo di esercizio
In tale locomotiva si trova un commutatore del tipo di funzionamento. Posiz. 0 Locomotiva accantonata senza corrente Posiz. 1 Motore della locomotiva, illuminazione e effetti sonori attivati Posiz. 2 & 3 come Posiz. 1
Effetti sonori elettronici
Campana e tromba possono venire emesse con l'accluso magnete LGB per commutazione sonora (17050). Tale magnete di commutazione si può applicare a scatto tra le traversine della maggior parte dei binari LGB.
Il magnete si trova spostato lateralmente sotto il marchio LGB stampigliato. Vogliate collocare tale magnete con il marchio su un lato del binario, per fare emettere la tromba quando la locomotiva oltrepassa questo punto. In caso di disposizione sull'altro lato risuona la campana.
Esercizio multi-protocollo
Esercizio analogico
Tale Decoder può venire fatto funzionare anche su impianti o sezioni di binario analogiche. Il Decoder riconosce automaticamente la tensione analogica (DC) e si adegua alla tensione analogica del binario. Vi sono attive tutte le funzioni che erano state impostate per l'esercizio analogico sotto mfx oppure DCC (si veda esercizio Digital). Le funzionalità sonore incorporate non sono attive di fabbrica nell'esercizio analogico.
Esercizio Digital
I Decoder sono Decoder multi-protocollo. Il Decoder può venire impiegato sotto i seguenti protocolli Digital: mfx, DCC.
Il protocollo Digital con il maggior numero di possibilità è il protocollo digitale di massimo valore. La sequenza dei protocolli Digital, con valori decrescenti, è: Priorità 1: mfx; Priorità 2: DCC; Priorità 3: DC
Avvertenza: I protocolli Digital possono influenzarsi reciprocamente. Per un esercizio esente da inconvenienti noi consigliamo di disattivare con la CV 50 i protocolli Digital non necessari.
Qualora la Vostra centrale li supporti, vogliate disattivare anche li i protocolli Digital non necessari.
Qualora sul binario vengano riconosciuti due o più protocolli Digital, il Decoder accetta automaticamente il protocollo Digital di valore più elevato. Ad es. mfx/DCC, in tal modo viene accettato dal Decoder il protocollo Digital mfx (si veda la precedente tabella).
Avvertenza: Prestate attenzione al fatto che non tutte le funzioni sono possibili in tutti i protocolli Digital. Sotto mfx e DCC possono venire eseguite alcune impostazioni di funzioni, le quali saranno efficaci nell'esercizio analogico.
Istruzioni per la funzione digitale
- L'esatto procedimento per l'impostazione dei differenti parametri siete pregati di ricavarlo dalle istruzioni di servizio della Vostra centrale per molti treni.
- I valori impostati dalla fabbrica sono selezionati per mfx, cosicché sia garantito un comportamento di marcia migliore possibile. Per altri sistemi di funzionamento se necessario devono venire apportati degli adattamenti.
Protocollo mfx
Indirizzamento
- Nessun indirizzo necessario, ciascun Decoder riceve una sua identificazione irripetibile e univoca (UID).
- Il Decoder si annuncia automaticamente ad una Central Station oppure Mobile Station con il suo UID-identificazione.
Programmazione
- Le caratteristiche possono venire programmate tramite la superficie grafica della Central Station o rispettivamente in parte anche con la Mobile Station.
- Tutte le Variabili di Configurazione (CV) possono venire ripetutamente lette e programmate.
- Tale programmazione può avvenire sui binari principali oppure sul binario di programmazione.
- Le impostazioni di default (impostazioni di fabbrica) possono venire nuovamente riprodotte.
- Mappatura delle funzioni: con l'ausilio della Central Station 60212 (limitatamente) e con la Central Station 60213/60214/60215 le funzioni possono venire assegnate a dei tasti funzione a piacere (si vedano le guide di aiuto nella Central Station).
Protocollo DCC
Indirizzamento
- Indirizzo breve – Indirizzo lungo – Indirizzo unità di trazione
- Ambito degli indirizzi:
da 1 a 127 indirizzo breve, indirizzo unità di trazione da 1 a 10239 indirizzo lungo. - Ciascun indirizzo è programmabile manualmente.
• L'indirizzo breve oppure lungo viene selezionato tramite la CV 29 (Bit 5). - Un indirizzo di unità di trazione utilizzato disattiva l'indirizzo standard.
Programmazione
- Le caratteristiche possono venire ripetutamente modificate tramite le Variabili di Configurazione (CV).
- Il numero della CV ed i valori della CV vengono introdotti direttamente.
- Le CV possono venire ripetutamente lette e programmate (Programmazione sul binario di programmazione).
- Le CV possono venire programmate a piacere (PoM - programmazione sul binario principale). PoM non è possibile nel caso delle CV 1, 17, 18 e 29. PoM deve venire supportata dalla Vostra centrale (si vedano le istruzioni di impiego del Vostro apparato).
- Le impostazioni di default (impostazioni di fabbrica) possono venire nuovamente riprodotte.
- 14 o rispettivamente 28/128 gradazioni di marcia impostabili. Tale locomotiva è programmata di fabbrica su 28 gradazioni di marcia. Qualora il Vostro regolatore di marcia sia impostato su 14 gradazioni di marcia, la locomotiva deve allora venire riprogrammata in modo corrispondente (CV29, Bit1).
- Tutte le funzioni possono venire commutate in modo rispondente alla mappatura delle funzioni (si veda la descrizione delle CV).
- Per ulteriori informazioni, si veda la tabella delle CV nel protocollo DCC.
È consigliabile intraprendere le programmazioni essenzialmente sul binario di
programmazione.
MANUTENZIONE
Lubrificazione
Oliare di tanto in tanto i cuscinetti degli assi con una goccia di olio Märklin (7149).
Sostituzione delle lampadine (E130023)
Rimuovere l'anello all'esterno del vetro del fanale. Sollevare con cautela il vetro dal fanale. Con una pinzetta estrarre dallo zoccolo la lampadina innestata. Inserire una nuova lampadina. Assemblare nuovamente il modello.
| Funzioni commutabili | ||
| Illuminazione1 | LV + LR | |
| Rumore: Tromba 1 Sound 1 | ||
| Rumore: stridore dei freni escluso 2 BS | ||
| Rumore: Tromba breve 3 Sound 2 | ||
| 4 | ||
| Rumore: Fischio di capotreno 5 Sound 4 | ||
| Rumore: rumori di esercizio1,2 | 6 | FS |
| Rumore: Campana 7 Sound 3 | ||
| Effetti sonori attivi/spenti 8 Sound 8 | ||
| ABV, spento 9 | ||
| 10 | ||
| Segnale di testa posteriore spento 11 | ||
| Segnale di testa anteriore spento 12 | ||
| Rumore: ventilatori 13 Sound 9 | ||
| Rumore: compressore dell'aria 14 Sound 11 | ||
| Rumore: sabbiatura | 15 | Sound 15 |
| Rumore: agganciamento (respingente contro respingente) | 16 | Sound 16 |
| Rumore: interr. primario | 17 | Sound 8 |
| Rumore: interr. protezione | 18 | Sound 17 |
| Rumore: scarico dell'aria compressa | 19 | Sound 14 |
^1 attivo nel funzionamento analogico
^2 con rumori casuali
| Registro | Assegnazione Campo Default | ||
| 1 | Indirizzo 1 – 127 3 | ||
| 2 | Velocità minima 0 – 255 7 | ||
| 3 | Ritardo di avviamento 0 – 255 4 | ||
| 4 | Ritardo di frenatura 0 – 255 4 | ||
| 5 | Velocità massima 0 – 255 180 | ||
| 8 | Ripristino (reset) 8 159 | ||
| 13 | Funzioni F1 – F8 con segnale alternativo sul binario 0 – 255 | 32 | |
| 14 | Funzioni FL, F9 – F15 con segnale alt.vo sul binario 0 – 255 1 | ||
| 17 | Indirizzo esteso, Byte di valore più alto 192 – 231 | 192 | |
| 18 | Indirizzo esteso, Byte di valore più basso 0 – 255 128 | ||
| 19 | Indirizzo trazione multipla 0 – 255 0 | ||
| 21 | Funzioni F1 – F8 con trazione multipla 0 – 255 0 | ||
| 22 | Funzioni FL, F9 – F15 con trazione multipla 0 – 255 0 | ||
| 27 | Bit 4: Modalità di frenatura con tensione opposta al senso di marciaBit 5: Modalità di frenatura con tensione secondo il senso di marcia | 0/160/32 | 16 |
| 29 | Bit 0: direzione di marcia normale/inversaBit 1: numero gradazioni di marcia 14/28(128)Bit 2: esercizio analogico attivo/esclusoBit 5: indirizzo breve / lungo attivo | 0/10/20/40/32 | 6 |
| 50 | Formati alternativiBit 1: DC analogicaBit 3: mfx spento/attivo | 0/20/8 | 14 |
| Registro | Assegnazione Campo Default | ||
| 60 | Annunci di stazione multipliBit 0 – 3: numero delle stazioniBit 4: annuncio finale commuta la sequenzaBit 5: direzione loco commuta la sequenzaBit 6: prescrizioni per la sequenza | 0 – 150/160/320/64 | 30 |
| 63 Intensità sonora complessiva | 0 – 255 255 | ||
| 64 Livello per stridore dei freni | 0 – 255 | 35 | |
| 67 – 94 | Gradazioni di marcia 1 – 28 in tabella velocità | 0 – 255 | |
| 112 | Mappatura fanali anteriori, modalità | 0 – 21 | 1 |
| 113 | Mappatura fanali anteriori, attenuazione | 0 – 255 255 | |
| 114 | Mappatura fanali anteriori, periodo | 0 – 255 | 20 |
| 115 | Attivazione e disattivazione ritardo | 0 – 255 0 | |
| 116 – 143 | Mappatura fisica uscite, fanali post., Aux 1 – 6,vedi 112 – 115 | 0 – 160 – 255 | |
| 176 | Velocità minima DC analogica | 0 – 255 | 50 |
| 177 | Velocità massima DC analogica | 0 – 255 104 | |
Le impostazioni di fabbrica per le CV della mappatura delle funzioni sono disponibili on-line sotto www.LGB.de come appendice alle istruzioni della locomotiva.
Avvertenza:
Sotto www.LGB.de potete trovare, sotto „Tools und Downloads“, un'esauriente descrizione del Decoder nonché uno strumento con il quale Voi potete calcolare differenti impostazioni.
Avvertenza: Alcuni elementi vengono proposti solo senza o con differente colorazione. I pezzi che non sono qui specificati possono venire riparati soltanto nel quadro di una riparazione presso il Servizio Riparazioni Märklin.