NT 70/2 Me Classic - Aspirapolvere Kärcher - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo NT 70/2 Me Classic Kärcher in formato PDF.
Domande degli utenti su NT 70/2 Me Classic Kärcher
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Aspirapolvere in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale NT 70/2 Me Classic - Kärcher e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. NT 70/2 Me Classic del marchio Kärcher.
MANUALE UTENTE NT 70/2 Me Classic Kärcher
Danger due to fine dust entering
Avvertenze generali 17
Tutela dell'ambiente 17
Impiego conforme alla destinazione 17
Descrizione dell'apparecchio. 17
Preparazione 17
Messa in funzione 17
Uso 18
Trasporto 18
Stoccaggio. 18
Cura e manutenzione 18
Guida alla risoluzione dei guasti. 19
Garanzia. 19
Accessori ericambi 19
Dichiarazione di conformità UE 19
Dati tecnici 20
Avvertenze generali


Prima diutilizzare l'apparecchio per la prima volta,leggere le presenti struzioni per l'uso originali e le allegate avventen
ze di sicurezza. Agire secondo quantoindicato nelle istruzioni.
conservare entrambi i libretti per un uso futuro o per un successivo proprietario.
- In caso di mancata osservanza del manuale d'uso e delle avventenze di sicurezza possono derivare danni all'apparecchio e pericoli per l'operaore e per altre persone.
- Eventuali danni da trasporto vanno comunicati immediatamente al rivenditore.
- Disimballare il contentuto della confezione e controllare l'eventuale mancanza di accessori o danni.
Tutela dell'ambiente

I materiali d'imballaggio sono riciclabili. Smaltire gli imballaggi nel rispetto dell'ambiente.
Gli apparecchi elettrici ed elettronici contengono materiali riciclabili preziosi e spesso componenti come batterie, accumulatorati oppure olio che, se usati o smaltiti scorrettamente, possono costituire
un potenziale pericolo per la salute umana e per l'ambiente. Questi componenti sono tuttavia necessari per un corretto funzionamento dell'apparecchio. Gli apparetcchi contrassegnati con questo simbolo non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici.
Avvertenze sulle componentiftenute (REACH)
Informazioni aggiornate sulle componenti contenate sono disponibili all'indirizzo: www.kaercher.com/REACH
Impiego conforme alla destinazione
△AVVERTIMENTO
Pericolo per la salute
Inalazione di polveri nocive
Non utilizzato l'apparecchio per l'aspirazione di polveri dannose per la salute.
- Questo aspiratore è destinato alla pulizia a secco/ umido di pavimenti o pareti.
- Questo appearecchio è adatto all'utilizzo professionale, ad esempio in cantieri edili, impianti industriali, officine e nel settore della location.
Descrizione dell'apparecchio
Figura A
1Vite a stella
② Filtracartuccia
3 Galleggiante (protezione da extracorsa)
(4) Testina aspirante
Tubo flessibile di aspirazione
⑥ Archetto di spinta
7 Bloccaggio della testina aspirante
8Vano raccolta sporco
(9)Ruota pivottante
10 Telaio
(1)Raccordo di aspirazione
12Bocchetta per pavimenti per aspirazione di liquidi
13Bocchetta per pavimenti per aspirazione a secco
14 Tubo di aspirazione
Supporto per tubo/cavo
16 Maniglia di trasporto
Tubocurvo
18 Turbina di aspirazione interrottore dell'apparecchio 1
Turbina di aspirazione interruptore dell'apparecchio 2
Sostegno per tubo di aspirazione comprensivo di bocchetta per pavimento
Sostegno bocchetta per pavimenti
(2)Sostegno tubo di aspirazione
23 Presa per gomito
24 Tubo flessibile di scarico (solo NT 70/2, NT 90/2)
25Sostegno per bacchetta fissure
26 Targhetto
⑦ Cavo di alimentazione
Preparazione
- Disimballare l'apparecchio e montare gli accessori. Figura B
Messa in funzione
Aspirapolvere
ATTENZIONE
Pericolo dovuto all'ingresso di polvere fine
Pericolo di danneggiamento del motore di aspirazione. Assicurarsi che il filtro a cartuccia e, se necessario, un filtro a membrana (accessori speciali) siano insertiti durante l'aspirazione a secco.
- Per l'aspirazione di polvere fine più essere utilizzato in aggiunta un sacchetto fatto in vello (accessori speciali).
Montare il sacchetto filtrin vello
Solo NT 50/2:
- Sbloccare e rimuovere la testina aspirante.
- Inserire il sacchetto filtrin vello (accessori speciali) e assicurarsi che sua posizionato correttamente.
Figura C
- Applicare la testina aspirante e bloccare.
Montaggio del filtro a membrana
- Sbloccare e rimuovere la testina aspirante.
- Tirare ilhetto a membrana (accessori speciali)或者其他 bordo del serbatoio e assicurarsi che sua posizionato correttamente.
Figura D
- Applicare la testina aspirante e bloccare.
Aspiraliquidi
- Per l'aspirazione di liquidi, il filtrto a cartuccia può essere sostituito da un filtrto per sporco grossolano (accessori speciali) o da un filtrto a membrana (accessori speciali).
ATTENZIONE
Pericolo a causa dello sporco bagnato
Pericolo di danneggiamento del motore di aspirazione. Assicurarsi che per l'aspirazione di liquidi si utilizzizi il filtro a cartuccia, un filtro per sporco grossolano (accessori speciali) o un filtro a membrana (accessori speciali).
- Quando si aspira lo sporco umido, il sacchetto Filtering in vello (accessori speciali) deve sempre essere rimioso.
- Al termine dell'aspirazione liquidi: Pulire il galleggiante e il serbatoio con un panno umido e asciugare.
Montaggio di un filtro per lo sporco grossolano
- Quando si passa dall'aspirazione di liquidi all'aspirazione a secco, occorre sostituire il filtro per sporco grossolano con un filtro a cartuccia ed eventualmente un filtro a membrana.
- Sbloccare e rimuovere la testina aspirante.
- Svitare la vite a stella ed estrarre ilhetto a cartuccia.
- Montare il filtro per sporco grossolano (accessori speciali).
Figura E
- Stringere la vite a stella.
- Applicare la testina aspirante e bloccare.
Montaggio del filtro a membrana
- vedi aspirazione a secco -
Scarico dell'acqua sporca
Smaltimento non corretto delle acque di scarico Inquinamento ambientale
Attenersi alle prescrizioni locali sul trattamento delle acque di scarico.
- Drenaggio dell'acqua sporca tramite il tubo flessibile di scarico.
Figura F
Collegamento a clip
Il tubo flessibile di aspirazione è dotato di un sistema a clip. Posso sono essere collegati tutti gli accessori con un diametro nominale di 40 mm.
Figura G
Uso
Accensione dell'apparecchio
- Inserire la spina.
- Accendere l'apparecchio.
Operazione di pulizia
- Effettuare la pulizia.
Svuotamento del contentatore sporcizia
Il canale di aspirazione è dotato di un galleggiante.
- Quando viene raggiunto il livello massimo consentito di acqua sporca nel serbatoio, il flusso di aspirazione viene interrotto.
- Spegnere l'apparecchio.
- Svuotare il serbatoio.
Spegnimento dell'apparecchio
- Spegnere l'apparecchio.
- Togliere la spina.
Dopo agli utilizzato
- Svuotare il serbatoio.
- Pulire l'apparecchio all'interno e all'esternoattraverso l'aspirazione e con un panno umido.
Conservazione dell'apparecchio
- Conservare le bocchette per pavimenti, il tubo di aspirazione, il gomito, la bocchetta fissure e il cavo di alimentazione come migliorato nella figura. Figura H
- Posizionare l'apparecchio in un locale asciutto e proteggerlo dall'uso non autorizzato.
Trasporto
△PRUDENZA
Mancata osservanza del peso
Pericolo di lesioni e di danneggiamento
Nel trasporto osservare il peso dell'apparecchio.
- Per trasportare l'apparecchio su lunghi tragitti spin-gere sull'archetto di spinta.
- Per il trasporto in veicoli, assicurare l'apparecchio secondo le direttive in vigore affinché non possa sci-volare e ribaltarsi.
Stoccaggio
△PRUDENZA
Mancata osservanza del peso
Pericolo di lesions e di danneggiamento
Nello stoccaggio, osservare il peso dell'apparecchio.
Utilizzare l'apparecchio solo all'interno.
Cura e manutenzione
△PERICOLO
Pericolo di scossa elettrica
Pericolo di lesions in caso di contatto con parti sotto tensione
Spagnere l'apparecchio.
Staccare la spina.
Sostituzione del filtro a cartuccia
- Sbloccare e rimuovere la testina aspirante.
- Svitare la vita a stella, rimuovere ilhetto a cartuccia e sostituirlo con uno nuovo.
- Stringere la vite a stella.
- Applicare la testina aspirante e bloccare.
Pulizia del galleggiante
- Sbloccare e rimuovere la testina aspirante.
- Svitare la vita a stella ed estrarre il filtro a cartuccia.
- Pulire il galleggiante con un panno umido.
- Inserire il filtro a cartuccia.
- Stringere la vite a stella.
- Applicare la testina aspirante e bloccare.
Guida alla risoluzione dei guasti
PERICOLO
Pericolo di scossa elettrica
Pericolo di lesions in caso di contatto con parti sotto tensione
Spagnere l'apparecchio.
Staccare la spina.
La turbina di aspirazione non funziona
- Controllare la presa e il fusibile dell'alimentazione di corrente.
- Controllare il cavo di alimentazione, la spina e il galeggiante dell'apparecchio.
- Accendere l'apparecchio.
La turbina di aspirazione funziona, ma l'apparecchio non aspira
- Spagnere l'apparecchio e attendere 5 secondi. Ascendere di nuovo l'apparecchio.
- Allentare il galleggiante inceppato e pulirlo con un panno umido. Controllare la scorrevolezza del galleggiante.
Il galleggiante chiude il canale di aspirazione
- Svuotare il vano raccolta sporco.
La capacité di aspirazione diminuisce
- Rimuovere le ostruzioni dall'uglio di aspirazione, dal tubo di aspirazione, dal tubo flessibile di aspirazione o dal filtrato a cartuccia.
- Solo NT 50/2: Sostituire il sacchetto filtro in vello piano (accessori speciali).
- Pulire o sostuire il filtro a membrana (accessori speciali) sotto l'acqua corrente.
- Sostituire il filtro a cartuccia.
- Solo NT 70/2, NT 90/2: Controllare l'ermeticità del tubo flessibile di scarico.
Emissione di polvere all'aspirazione
- Controllare la corretta posizione di montaggio del filtrato a cartuccia.
- Sostituire il filtro a cartuccia.
Fuoriuscita d'acqua durante l'aspirazione
- Allentare il galleggiante inceppato e pulirlo con un panno umido. Controllare la scorrevolezza del galleggiante.
Servizio clienti
Se non è possibile riparare il guasto occorre far controllare l'apparecchio dal servizio clienti.
Garanzia
Le condizioni di garanzia valgono nel rispetto paese di pubblicazione da parte della nostra società di vendita competente. Entro il termine di garanzia eliminiamo gratuitoamente eventuali guasti all'apparecchio, se causati da difetto di materiale o di produzione. Nei casi previsti alla garanzia si prega di rivolgersi al proprio rivenditore, oppure al più vicino centro di assistenza autorizzato, esibendo lo scontrino di acquisto.
(Indirizzo vedi retro)
Accessorie ricambi
Utilizzando solamente accessori e ricambi originali, si garantisce un funzionamento sicuro e privo di disturbi dell'apparecchio.
Si possono trovare informazioni riguardo ad accessori e ricambi su www.kaercher.com.
Dichiarazione di conformità UE
Con la presente dichiariamo che la macchina di seguito definita, in consequence della sua progettazione e costruzione nonché nello stato in cui è stata immessa sul mercato, è conforme ai requisiti essenziali di sicurezza e salute pertinenti delle direttive UE. In caso di modifiche apporte alla macchina senza il nostro consenso, la presente dichiarazione perde agli validità.
Prodotto: Aspiratore a secco e aspiraliquidi
Tip: 1.667-xxx
Dirittive UE pertinent
2006/42/CE (+2009/127/EG)
2011/65/UE
2014/30/UE
Norme armonizzate applicate
EN IEC 63000:2018
EN 55014-1:2017 + A11:2020
EN 55014-2: 2015
EN 60335-1
EN 60335-2-69
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
EN 62233: 2008
Norme nazionali applicate
I firmatari agiscono per incarico e con delega della direzione.

H.Jenner
Responsabile della documentazione:
S. Reiser
Alfred Karcher SE & Co. KG
Alfred-Karcher-Str.28-40
| Dati tecnici | ||||
| NT 50/2 Me Classic | NT 70/2 Me Classic | NT 90/2 Me Classic | ||
| Collegamento elettrico | ||||
| Tensione di rete V 220-240 220-240 220-240 | ||||
| F a s e | ~ | 1 | ||
| Frequenza di rete Hz 50-60 50-60 50-60 | ||||
| Grado di protezione IPX4 IPX4 IPX4 | ||||
| Classe di protezione II | II | II | ||
| Potenza nominale | W | 2100 | 2100 | 2100 |
| Potenza massima | W | 2300 | 2300 | 2300 |
| Dati sulle prestazioni dell'apparecchio | ||||
| Contenuto del serbatoio | I 50 | 70 | 90 | |
| Quantità di riempimento liquido | I | 23 | 42 | 60 |
| Portata d'aria (max.) | I/s | 2x 53 | 2x 53 | 2x 53 |
| Depressione (max.) | kPa (mbar) | 22,5 (225) | 22,5 (225) | 22,5 (225) |
| Dimensioni e pesi | ||||
| Tipico peso d'esercizio | kg | 17,5 | 18,5 | 19,0 |
| Lunghezza x larghezza x altozza | mm | 580 x 510 x 850 | 580 x 510 x 850 | 580 x 510 x 995 |
| Diametro tubo flessibile di aspirazione | mm | 40 | 40 | 40 |
| Condizioni ambientali | ||||
| Temperatura ambiente (max) | °C | +40 | +40 | +40 |
| Valori rilevati secondo norma EN 60335-2-69 | ||||
| Livello di pressione acustica LpA | dB(A) | 76 | 76 | 76 |
| Incertezza KpA | d | B | ( | A |
| Valore di vibrazione mano-braccio | m/s2 | <2,5 | <2,5 | <2,5 |
| Incertezza K | m/s2 | 1 | 1 | 1 |
| Cavo di rete | ||||
| Modello cavo di rete | mm2 | H05VV-F 2x1,0 | H05VV-F 2x1,0 | H05VV-F 2x1,0 |
| Numero componenti (EU) | 9.770-933.0 | 9.770-933.0 | 9.770-933.0 | |
| Lunghezza cavo | m | 7,5 | 7,5 | 7,5 |
Con riserva di modifiche tecniche.
Inhoud
Membran filtrin monte edilmesi
Membran filtrin monte edilmesi
-bkz.Kuruvakumlama-
Indicati generale 77
Protectia mediolui 77
Membraanfiltri paigaldamine
Membraanfiltri paigaldamine
- vt kuivpuhastust -