HiKOKI NC50H - Cucitrice

NC50H - Cucitrice HiKOKI - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo NC50H HiKOKI in formato PDF.

📄 64 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice HiKOKI NC50H - page 29
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Marca HiKOKI
Modello NC50H
Tipo di prodotto Pinzatrice pneumatica ad alta pressione
Pressione aria di funzionamento 12 - 23 bar
Dimensioni (L x l x H) 285 mm x 125 mm x 294 mm
Peso 2,2 kg
Tipo di chiodi applicabili Chiodi ad assemblaggio plastico, bobina da 100 a 200 chiodi
Lunghezza dei chiodi 19 mm a 50 mm
Diametro interno del tubo dell'aria 5 - 6 mm
Alimentazione Aria compressa (compressore ad alta pressione)
Meccanismo di innesco Sequenziale singolo (sicurezza)
Funzioni principali Fissaggio di legno, metallo zincato, lamiere d'acciaio su calcestruzzo
Sicurezza integrata Leva di blocco grilletto, carter anti-proiezione, protezione contraccolpi
Manutenzione e pulizia Lubrificazione regolare con olio SHELL TONNA, pulizia del caricatore e dello spintore, ispezione delle viti e perdite
Ricambi e riparabilità Riparazioni presso centro autorizzato, vista esplosa disponibile per assistenza post-vendita
Informazioni generali Prodotto da HiKOKI, distribuito in Francia (Parc de l'Eglantier, 91015 Evry)

Domande frequenti - NC50H HiKOKI

Quale pressione dell'aria utilizzare per il NC50H ?
La pressione dell'aria deve essere compresa tra 12 e 23 bar. Utilizzare un compressore ad alta pressione adatto. Una pressione troppo elevata (oltre 26 bar) può danneggiare l'utensile e causare incidenti.
Quali tipi di chiodi posso utilizzare con questo modello ?
Utilizzare esclusivamente chiodi ad assemblaggio plastico in bobina, di lunghezza compresa tra 19 mm e 50 mm. I chiodi per calcestruzzo o acciaio temprato devono essere scelti secondo l'applicazione (vedere manuale).
Come lubrificare la pinzatrice NC50H ?
Versare 10 a 15 gocce d'olio (raccomandato: SHELL TONNA) nel tappo dell'aria prima dell'uso, almeno due volte al giorno. Dopo l'uso, versare circa 2 cl di olio attraverso l'attacco dell'aria per evitare la ruggine.
Cosa fare in caso di inceppamento (chiodo bloccato) ?
Scollegare prima il tubo dell'aria e scaricare l'aria compressa. Aprire la guida chiodi, rimuovere la bobina, quindi inserire un'asta nel foro per sbloccare il chiodo. Se il problema persiste, consultare un centro assistenza autorizzato.
Come regolare la profondità di penetrazione dei chiodi ?
Utilizzare il regolatore di profondità (Fig. 13). Ruotarlo verso il lato « in superficie » per meno profondità, o verso « in profondità » per più penetrazione. Ogni giro modifica la profondità di circa 1 mm.
Posso utilizzare la pinzatrice su una scala o un'impalcatura ?
No, è vietato utilizzare l'utensile su impalcature, scale o listelli del tetto a causa del rischio di contraccolpo e perdita di equilibrio. Utilizzare sempre su una superficie stabile.
Come caricare correttamente i chiodi ?
Aprire la guida chiodi e il coperchio del caricatore. Regolare il porta-chiodi secondo la lunghezza (scanalatura superiore per 19-27 mm, media per 32-38 mm, inferiore per 45-50 mm). Posizionare la bobina, sfilare abbastanza chiodi fino al foro di trascinamento, quindi chiudere e bloccare.
Quali sono le precauzioni di sicurezza essenziali ?
Indossare sempre occhiali di sicurezza e protezioni acustiche. Non puntare mai l'ugello verso una persona. Bloccare il grilletto quando non si utilizza l'utensile. Tenere i bambini lontani.
Come mantenere il meccanismo di innesco ?
Pulire periodicamente le parti scorrevoli del grilletto e verificare che si muova regolarmente. Lubrificare con l'olio di lubrificazione fornito. Ispezionare anche la leva-spintore e lo spintore delle punte.
Dove trovare ricambi o far riparare la pinzatrice ?
Contattare un centro di assistenza autorizzato HiKOKI. Le riparazioni devono essere effettuate da personale qualificato. La vista esplosa nel manuale è riservata ai riparatori autorizzati. In Francia: Parc de l'Eglantier, 91015 Evry.

Domande degli utenti su NC50H HiKOKI

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Cucitrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale NC50H - HiKOKI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. NC50H del marchio HiKOKI.

MANUALE UTENTE NC50H HiKOKI

PRECAUZIONI GENERALI

HiKOKI NC50H - PRECAUZIONI GENERALI - 1

ATTENZIONE

Leggere attendamente tutte le avvertenze per la sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e le specifici che fornite con l'eletttroutensile.

La mancata osservanza di tutte le istruzioni elencate di seguito potrebbe causare gravi lesions.

Conservare tutte le avventenze e le istruzioni per riferimento futuro.

  1. Utilizzate l'utensile pneumatico in sicurezza e in modo appropriato.

Non usatelo per scopi diversi da quelli specifici cati in queste istruzioni.

  1. Per un utilizzo in sicurezza, impugnate l'utensile correttamente.

Seguite le istruzioni continue in quello manuale e impugnate correttamente quello utensile in modo da operare in sicurezza. Non lasciate mai che l'utensile venga usato da bambini o da personne che non lo conoscono abbastanza per poterlo usare correttamente, o che comunique non sono in grado di uso.

  1. Rendete sicuro il luogo di lavoro.

Tenete le personne non autorizzate lontane dal luogo di lavoro. Specialmente i bambini dovrebbero teneri lontani.

  1. I peszzi giusti al posto giusto.

Non rimuovete tappi o viti. Teneteli al loro posto cose che possano funzionare correttamente. Non fate mai modifi che all'utensile perché potrebbe essere molto pericoloso.

  1. Controllate sempre l'utensile prima dell'uso.

Prima di utilizzato l'utensile, controllate sempre che vi siano delle Parti rotte, che tutte le viti siano completeness fi ssate, che non manchino dei pezzi o che non siano arrugginiti.

  1. Unecessivo prolongamento del lavoro cui cause incidenti.

Non fate lavorare l'utensile e gli accessori或者其他 le loro possibilità. Unecessivo prolongamento del lavoro potrebbe danneggiare non solo l'utensile, maanche voi stessi.

  1. Fermate immediatamente le operazioni se accade qualcosa di insolito.

o se l'utensile non lavora in modo appropriato; fateo controllare e fate fare la manutenzione.

  1. Fate attenuation all'tensile後來 l'uso.

Se appoggiate o urtate l'utensile contro qualcosa, il telaio esterno potrebbe essere deformato e rompersi o potrebbe subire altri tipi di danni, quindi maneggiatelo con cura. Non graffiate e non incidete scritte sull'utensile. Lasciendo l'aria ad alta pressione all'interno dell'utensile, le spaccature sulla superfi cie sarebbero pericolose. Non usate mai l'utensile se si verifi ca una spaccatura o se l'aria fuoriesce delle spaccature.

  1. Tenetelo con cura per una lunga durata.

Tenete sempre l'utensile in buone condizioni e pulito.

  1. L'ispezione a intervalli regolari è indispensableae ai fi ni della sicurezza.

Controllate l'utensile a intervalli regolari in modo che questo possa operare sempre in sicurezza ed efficentamente.

  1. Consultate un rivendatore autorizzato se dovete fare delle riparazioni o delle sostituzioni di pezzi.

Assicuratevi che la manutenzione venga fatta solo da un rivenditore autorizzato e che questo utilizi soltanto parti di ricambio originali.

  1. Tenete l'utensile in un luogo appropriato.

Quando non lo usate, l'utensile dovrebbe essere tenuto in un luogo scuutto e lontano alla portata dei bambini. Mettete nel serbatoio circa 2 cc di olio attraverso il tubo in modo da proteggere l'utensile alla ruggine.

  1. Gli esplosi per l'assemblaggio contentuti in queste istruzioni devono essere usati solo da un centro assistenza autorizzato.

  2. Tenere l'electroutensile con una solida presa e tenersi pronti a gestire un eventuale contraccolpo.

  3. Conservare gli elettroutensili inattivi lontano alla portata dei bambini ed evitare che persone che non hanno familiarità con l'eeltroutensile o con queste istruzioni lo utilizzato.

Gli elettroutensili sono pericolosi in mano a persona inesperte.

  1. Non modificare l'utensile di fissaggio per rivetti. Le modifiche possono ridurre l'efficacia delle misure di sicurezza e aumento i rischi per l'operaatore e/o per gli astanti

  2. Manutenzione di elettroutensili e accessori. Verifi care per il disallineamento o l'inceppamento di parti mobili, la rottura di parti e qualsiasi alla condizione che potrebbe infi uire negativamente sul funzionamento dell'elettroutensile. Se danneggiato, far riparare l'elettroutensile prima dell'uso.

Molti incidenti sono causati da eletttroutensili con una manutenzione inadequata.

  1. Non sbilanciarsi. Tenersi ben saldi sui due piedi e in equilibrio stabile in agli momento.

Cio consente un migliorare controlo dell'elettroutensile nelle situazioni impreviste.

  1. Tenere lontani bambini e astanti durante l'utilizzo dell'eletttroutensile.

Eventuali distrazioni possono causare una perdita di controllo.

PRECAUZIONI PER L'USO

  1. Operazioni sicure grazie a un corretto uso

Questo utensile è stato progettato per insereire dei chiodi nel legno e in altri materiali simili. Usatelo solo a questo fi ne.

  1. Assicuratevi che la pressione dell'aria si mantenga entro la portata.

Fate attenuatione a mantenere la pressione dell'aria tra 12 bare e 23 bar, e che l'aria usata sia pulita e asciutta.

Se la pressione dell'aria è maggiore di 23 bar, la vita dell'utensile sare più breve e si potrebbero verifi care condizioni pericolose.

L'utensile non deve essere connesso una pressione che potenzialmente eccede 26 bar.

  1. Non usate l'equipaggiamento con gas in pressione diversi dall'aria compressa.

Non utilizzate mai biossido di carbonio, ossigeno o altri gas da contentitori pressurizzati.

  1. Fate attenuation ad accensioni e ad esplosioni.

A causa delle scintille che potrebbero volare durante le operazioni, è pericoloso usare quello utensile vicino a lacca, vernice, benzina, solvente, gasolio, gas, adesivi e altre sostanze infiammabili simili che potrebbero infi ammarsi ed esplodere. In nessuna circostanza甚么 utensile cui essere utilizzato in prossimità di materiali infi ammabili.

  1. Indossate sempre una protezione per gli occhi (occhiali di protezione).

HiKOKI NC50H - PRECAUZIONI PER L'USO - 1

Quando usate quello utensile, indossate sempre gli occhiali di protezione, e assicuratevi cheanche le persone intorno li indossino.

La possibilità che frammenti di cavo o di plastica che unisce con i chiodi o che chiodi non proprioamente inserti colpiscano gli occhi è da prevedere. Gli occhiali di protezione sono essere acquistati in qualsiassi negozio di ferramenta. Indossateli sempre durante l'uso dell'utensile. Usate gli occhiali di protezione o la mascherina ad ampia visuale su prescrizione.

L'utilizzatore dovrebbe sempre preoccuparsi utilizzato'equipaggio di protezione.

  1. Proteggete le vosre orecchie e la testa.

HiKOKI NC50H - PRECAUZIONI PER L'USO - 2

Quando siete impegnati nell'uso della chiodatrice, indossate sempre le protezioni per orecchie e testa. Inoltre, in base alla condizione, assicuratevi cheanche le persone intorno indossino il para orecchie e la

protezione per la testa. L'esposizione non protetta a livelli elevati di rumore cui causare la perdita permanente e invalidante dell'udito e altri problemi come l'acufene (ronzio o fi schio nelle orecchie).

La valutazione del rischio e l'attuazione di controlli appropriati per questi rischi sono essenziali.

Controlli appropriati per ridurre il rischio possono includere azioni come lo scarico di materiali in modo da evitare che i pezzi producano un rumore eccessivo.

Utilizzare ed'effettuare la manutenzione dell'utensile come consigliato in queste istruzioni, per evitare un aumento non necessario dei livelli di rumore.

  1. Fate attenzione a quelli che lavorano vicino a voi.

Potrebbe essere molto pericoloso se i chiodi che non sono stati correttamente inserti colpisco sono altre persone. In agli caso, fate sempre attenzione alla sicurezza delle persone attorno a voi quando state usinga la chiodatrice. Assicuratevi che non ci sia il corps di qualcuno, mani o piedi vicino all'uscita dei chiodi.

  1. Non punctate mai la chiodatrice in direzione delle persone.

Tenete sempre chiusa la chiodatrice. Se l'apertura è puntata in direzione di personne, potrebbero verifi carsi seri incidenti se per erre azionate la chiodatrice.

Quando connettete e sconnettete il tubo, durante il caricamento dell'utensile o altre operazioni, assicuratve che l'apertura della chiodatrice non sia puntata in direzione di persona (inclusi voi stessi).

Se la chiodatrice non è caricata, è pericoloso scaricare l'utensile perché èpunktato verso qualcuno. Abbiate cura dell'utensile come uno strumento di lavoro.

  1. Prima di usare la chiodatrice, controllate la leva di espulsione.

Si più appoggiare l'utensile su una superficie piana, commeromo tella Fig.11.

Assicurarsi di non applicare la forza verso il basso sull'utensile fi no al punto da innestare la leva.

Prima di usare la chiodatrice assicuratevi di controllare la leva di espulsione e che la valvola funzioni correttamente. Senza chiodi caricati nell'utensile, collegate il tubo dellaria e controllate ciò che segue.

Se dopo aver collegato il tubo l'utensile spara un colpo, ciò indica un difetto, quindi non usate la chiodatrice fine a quando esta non viene controllata e riparata.

Se la chiodatrice para azionando solamente il grilletto, l'utensile è danneggiato.

Separa solamente quando premete la leva contro un materiale, la chiodatrice è danneggiata. Comunque, riguardo alla leva tastatore, tenete presente che esta non deve mai essere rimossa o modifi cata.

  1. Usate solo chiodi specifici.

Non usate mai chiodi diversi da quelli descritti in queste istruzioni.

  1. Non modificare l'utensile per il fissaggio dei rivetti.

Le modifiche possono ridurre l'efficacia delle misure di sicurezza e augmentare i rischi per l'operaatore e/o gli astanti.

  1. Fate attenuationo when connette it tubo.

Quando connettete il tubo e caricate i chiodi, per non sparare per erre.

di

Con la chiodatrice, fate attenzione a quanto segue.

Non toccate il grilletto.

Non lasciate che l'estremita della chiodatrice tocchi alcuna superficie.

  • Tenete l'estremità della chiodatrice verso il basso. Seguite strettamente le istruzioni di cui sopra e assicuratevi sempre che non vi sia alcuna parte del vosto corpo o di quello di altre persone di fronte all'apertura della chiodatrice.

  • Fare attentione quando si maneggiano gli elementi di fissaggio, specialmente quando vengono caricati o scarici, poiché gli elementi di fissaggio hanno punte affiliate che potrebbero causare lesions.

  • Evitate diMETTERIDito sul grilletto.

Non mettete il dito sul grilletto accetto quando dovete sparare i chiodi. Se porgete o consagnate l'utensile a qualcuno nelle avete il vosto dito appoggiato sul grilletto, potreste inavvertamente sparare un chiodo e causare un incidente.

  1. Chiodete completeness la guida chiodi e non apritela durante l'utilizzo.

Se provate a spare i chiodi quando la guida è aperta, il chiodo non viene insertito dentro il legno, e c'é il rischio di un pericoloso scarico del chiodo.

  1. Premete con forza l'apertura della chiodatrice contro il materiale interessato.

Quando guide un chiodo, premete con forza l'apertura dell'utensile contro il materiale da colpire. Se l'apertura non è correttamente premuta, i chiodi potrebbero rimbalzare.

  1. Tenete le mani e i piedi lontani alla testa dell'utensile quando lo usate.

E' molto pericoloso che la chiadatrice colpisce mani o piedi per erre.

  1. Durante il funzionamento, potrebbero essere scaricati detriti dal pezzo in lavorazione e dalsystema di fissaggio/raccolta.

  2. State attenti al contraccolpo.

Non avvicinatevi all'estremità dell'utensile con il capo durante le operazioni. Sarebbe molto pericoloso perché l'utensile potrebbe subire un violento contraccolpo se il chiodo che state guidando, entra in contatto con uno giorn insertito o con un dato del legno.

  1. Usate molta cautela quando inchiodate asi sottili o gli angoli del legno.

Quando inchiodateassi sottili,ichiodi potrebbero trappare,osi come anche nel caso in cui dovete inchiodaregli angoli del legno a causa della deviazione dei chiodi. In questysi assicuratevi sempre che non visia nessuno nelle vicinanze dietro l'asse o vicino al legno che dovete inchiodare.

  1. La chiodatura simultanea da ambo le parti della stessa parete è pericolosa.

In nessun caso la chiodatura dovrebbe essere fattal allo stesso tempo sui due lati di una parete.

Questo potrebbe essere molto pericoloso perché i chiodi possono possonoattraversare la parete e causare seri incidenti.

  1. Non usate l'utensile su impalcature o scale.
    Questo utensile non dovrebbe essere usato per applicazioni specifici che per esempio:

  2. quando il cambio di posizione comporta l'uso di impalcature, scale;
    -per chiudere scatole o gabbie

  3. per montare sistemi di sicurezza su mezzi di trasporto come veicoli o vagoni.

  4. Non sconnette it tubo con le dita sul grilletto.

Se sconnette il tubo con le dita appoggiate sul grilletto, c'è il rischio che la volta successiva che connette il tubo dell'aria, l'utensile spari un colpo o funzioni scorrettamente.

  1. Disconnette il tubo e togliete qualsiasi chiodo lasciato nel caricatore dopo I'uso.
    Disconnettete l'utensile dallaria prima di effettuare la manutenzione, la pulizia da residui del materiale che lega i chiodi, di lasciare l'area di lavoro, di spostare l'utensile in un'alto luogo, o dopo averlo usato.
    E' molto pericoloso che un chiodo venga sparato per erre.
  2. Quando rimuovete un chiodo inceppato, assicuratevi prima di tutto prima di tutto di disconnettere il tubo e di rilasciare l'aria compressa all'interno dell'utensile.

Lo spare accidentale di un chiodo potrebbe essere molto pericoloso.

  1. Per evitare incidenti causati alla caduta dei chiodi, non aprite mai il caricatore tenendolo rivolto verso il basso nelle caricate i chiodi.
  2. Non usate mai un connettore aria femmina nel corpo macchina.

Se nel corpo della chiodatrice è installata una spina femmina, l'aria compressa più talvolta non essere estratta quando il tubo è sconnesso, perché evitate quello.

L'utensile e il foro di uscita dell'aria devono ave un attaccoosi che tutta la pressione sa rimossa dall'utensile quando la giunzione è sconnessa.

  1. Durante l'uso di un utensile, l'operatore deve adottare una postura idonea ma ergonomica.

Mantenere una posizione sicura sulle gambe ed evitare posture scomode o non equilibrate.

  1. Se l'opercatore avverte sintomi quali fastidio persistente o ricorrente, dolore, palpitazioni, pesantezza, formicolio, intorpidimento, sensazione di bruciere o rigidity, non deve ignorare questi segnali di avverenza.
    L'operaire deve consultare un operatore sanitario qualificato per quanto riguarda le attività di lavoro generali.
  2. Il lavoro continu e ripetiivo a lungo termine può portare a disturbi muscolo-scheletrici.

Non lavorare con una stessa postura o applicando una forza eccessiva per un lungo periodo di tempo.

Inoltre, riposarsi regolarmente e in special modo quando si avverte la stanchezza.

  1. Slittamenti, inciamenti e cadute sono le principali cause di infortuni sul posto di lavoro.

Prestare attenzione alle superfici scivolose dovute all'uso dell'utensile e andere ai rischi di inciamo causati dal tubo della linea dell'aria.

  1. Procedure conattenzione aggiuntiva in ambienti non familiari.

Potrebbero essere presenti rischi nascosti, come elettricità o altre linee di servizio.

  1. Accertarsi che non siano presenti cavi elettrici, tubi del gas, ecc. che potrebbero causare rischi se danneggiati dall'uso dell'utensile.
  2. La valutazione del rischio deve includere la polvere creata dall'uso dell'utensile e il potenziale di disturbo della polvere esistente.
  3. Dirigere lo scarico in modo da ridurre al minimo il disturbo della polvere in un ambiente pieno di polvere.
  4. Quando si creano rischi dovuti alla polvere o allo scarico, la priorità deve essere quella di controllarli nel punto di emissione.
  5. Le informazioni per condurre una valutazione di questi rischi e l'attuazione di controlli appropriati sono essentiali.
  6. L'esposizione alle vibrazioni cui causare danni invalidanti ai nervi e all'afflusso di sangue alle manie alle braccia.
  7. Indossare indumenti caldi quando si lavora in condizioni di freddo e tenere le mani calde e asciutte.
  8. In caso si avvertano intorpidimento, formicolio, dolore o sbiancamento della pelle delle dita o delle mani, rivolgersi a un professionista della sanità qualificato per quanto riguarda le attività di lavoro generali.
  9. Utilizzare ed effettuare la manutenzione dell'utensile come consigliato in queste istruzioni, per evitare un aumento non necessario dei livelli di vibrazione.
  10. Tenere l'utensile con una presa leggera ma sicura, poché il rischio di vibrazioni e generalmente magiore quando la forza di presa è magiore.
  11. Non rimuovete il parapolvere

Non lavorate mai con il parapolvere rimioso per evitare il rischio di danneggiamento al filo o al sostegno in plastica dei chiodi o la mancata emissione dei chiodi.

  1. Quando sicollege e scollega il tappo del naso, scollegare il tubo dell'aria.

Quando si collega e si scollega il tappo del naso alla punta della leva di spinta, assicurarsi di scollegare prima il tubo dell'aria. Se un chiodo viene erogato inavvertamente cui quere estremamente pericoloso.

  1. Utilizzare un compressore e un tubo dell'aria appositamente progettati per chiodatrici ad alta pressione.

Questa chiodatrice è progettata per funzionare con una pressione dell'aria maggiore rispetto a quella di una chiodatrice normale. Pertanto, utilizzare un compressore e un tubo dell'aria appositamente progettati per chiodatrici ad alta pressione. L'unità principale della chiodatrice, il suo maschio per l'aria e l'attacco dell'ariautilizzati per collegare il compressore e il tubo dell'aria sono progettati esclusivamente per l'uso con componenti ad alta pressione e non possono essere collegati a componenti a pressione standard. Non modificare il maschio per l'aria o l'attacco dell'aria. L'uso di parti differenti può provocare un incidente.

SPECIFICHE

Tipodi potenzaPistone代替o
Pressione dell'aria12 – 23 bar
Chiodi applicabiliref. Fig.
Quantità chiodi caricabili100 – 200 chiodi (1 caricatore)
Misure285 mm (L) × 294 mm (H) × 125 mm (W)
Peso2,2 kg
Metodo di alimentazionePistone代替o
Foro (diametro interno)5 – 6 mm

SELEZIONE DEI CHIODI

I chiodi in plastica a collare possono essere inchiodati con lo stato attrezzo.

Selezionare un chiodo adatto alla figura. I chiodi che non sono mostrati in figura non possono essere sparati con quello utensile. I chiodi sono collegati e avvolti in rotolo.

Rotolo di chiodi fermati a fascia
MIN. MASS.
19 mm 2,5 mm6,1 mm 3 mm

Dimensioni dei chiodi

ACCESSORI DI SERIE

(1) Protezione per gli occhi 1
(2) Oliatore 1
(3) Cappuccio del peso 2

APPLICAZIONI

Fissaggio di legno e qualsiasi tipo di metallo galvanizzato ad acciaio a C (spessore 3,2 mm o inferiore).
Fissaggio di fermi al calcestruzzo.
Inchiodatura di fogli metallici sottili (spessore 1 mm o inferiore) al calcestruzzo.

PREPARAZIONE PRIMA DELL'UTILIZZO

1.Prepare it tubo

Utilizzare un tubo dell'aria destinato all'uso ad alta pressione.

Assicuratevi di utilizzato un tubo con un diametro interno di almeno 5mm

NOTA

Le maniche d'aria devono avera una pressione operativa nominale minima di 29,4 bar.

2. Controllate la sicurezza

ATTENZIONE

Le persone non autorizzate (inclusi i bambini) devono essere tenute lontane dall'equipaggiamento.
Indossate la protezione per gli occhi.
O Controllate che le viti che fissano il coperchio dello scarico siano ben fi ssate.

Controllate che la chiodatrice non abbia perdite d'aria o parti difettate o arrugginite.

O Controllate se la leva tastatore lavora correttamente.

Controllate ancche non vi sia della polvere tra le parti in movimento della leva tastatore.

O Ricontrollate che le operazioni siano sicure.

PRIMA DELL'USO

1. Controllate la pressione dell'aria

ATTENZIONE

Utilizzare un compressore destinato all'uso ad alta pressione.

La pressione dell'aria deve essere mantenutare costamente a 12-23 bar.

Regolate la pressione dell'aria tra 12 to 23 bar in base al diametro e alla lunghezza dei chiodi e alla consistenza del legno che dovete inchiodare. Prestate particolare attenzione alla pressione in uscita, alla capacité, ed ai tubi del compressore aria, in modo che la pressione non superi il limite specificato. Notate che un'eccessiva pressione potrebbe provocare una diminuzione delle prestazioni, della durata della vita dell'utensile e della sicurezza.

2. Meccanismo di blocco del grilletto

Questo dispositivo è dotato di un meccanismo di blocco per impedire l'azionamento del grilletto.

Impostare la leva di blocco in posizione di blocco per bloccare la posizione del grilletto.

Per inseire un chiodo, ruotare la leva di blocco nella posizione libera. Quando non si stanno inserendo chiodi, impostare la leva nella posizione di blocco (Fig. 2).

ATTENZIONE

Tenere il grilletto bloccato in qualsiasi momento eccetto quando si stanno inserendo chiodi.

3. Lubrificazione

(1) Assicurarsi di lubrificare questa chiodatrice almeno due volte al giorno. Per lubricicare, versare da 10 a 15 gocce di olio nel maschio per l'aria prima e dopo l'uso di esta chiodatrice. L'olio applicato prima dell'uso lubrifica但这a chiodatrice, l'olio applicato dopo l'uso impedisce la formazione di ruggine.
(2) Vi preghiamo di usare l'olio raccomandato (SHELL TONNA). Gli altri oli applicabili sono elencati. Non mescolate mai due o più tipi di oli diversi.

4. Carico dei chiodi

(1) Aff errare la guida dei chiodi e la manopola con il dito. Premere la manopola e apriere ruotando la guida dei chiodi.

Apriere il coperchio del caricatore (Fig. 3).

(2) Regolare la posizione del portachiodi in base alla lunghezza del chiodo (Fig. 4).

Il chiodo non verra alimentato in maniera scorrevole se il portachiodi non è regolato correttamente.

Mantenere il portachiodi verso se e inserirlo nella stadio superiore, medio o inferiore a scopo di regolazione.

Per inserirlo nell' stadio superiore per chiodi di lunghezza di 19 mm, 22 mm, 25 mm e 27 mm, dello stadio medio per chiodi di lunghezza di 32 mm e 38 mm e dello stadio inferiore per chiodi di lunghezza di 45 mm e 50 mm.

(3) Inserire la bobina dei chiodi nel caricatore (Fig. 5). Srotolare abbastanza chiodi per raggiungere il foro di alimentazione (Fig. 6).

Quando si usano chiodi per il fi ssaggio di fogli metallici sottili al calcestruzzo (Fig. 7)

Inserire le teste dei chiodi nella fessura di guida nella parte superiore del foglio e inserire la parte inferiore del foglio ripetitore nella guida del foglio ripetitore sulla superficie superiore.

Spingere la superficie della guida del foglio, insereire la testa del chiodo nell'uscita, quindi insereire il secondo chiodo tra i denti di arresto (1) e (2).

Quando si usano chiodi per il fi ssaggio di legno al calcestruzzo o ad acciaio a C (Fig. 8)

Inserire le teste dei chiodi nella scanalatura di guida nella parte superiore del foglio ripetitore e inserire la parte inferiore del foglio ripetitore nella parte superiore del dente di arresto (1).
Spingere la superficie della guida del foglio, inseire la testa del chiodo nell'uscita, quindi inseire il secondo chiodo tra i denti di arresto (1) e (2).
(4) Chiodere prima il coperchio del caricatore, poi la guida dei chiodi (Fig. 9).
(5) Fissare correttamente la manopola.

HINWEIS

Fare attenzione a non staccare i chiodi alla superficie di guida, altrimenti la guida dei chiodi non si chiuderà correttamente.

ATTENZIONE

Per prevenire operazioni involontarie, non toccate mai il grilletto e non appoggiate mai l'estremita finale della leva di espulzione su un piano di lavoro o su un pavimento. Inoltre non punctate mai il chiodo esterno in direzione di persona.

HINWEIS

Prima di caricare i chiodi nel magazzino, posizionare il portachiodi a seconda della loro lunghezza. Se la posizione del portachiodi non viene regolata, la macchina si inceppa. Se il coperchioiene chiuso a forza alla regolare la posizione del portachiodi, quello cui sono subire danni.

COME USARE LA CHIODATRICE

ATTENZIONE

Non usare il corpo o qualsiasi parte dell'utensile come martello poiché i chiodi potrebbero venire scaricati inaspettatamente o l'utensile potrebbe restare danneggiato e potrebbero verifi carsi lesioni gravi.
- Prendete le precauzioni per salvaguardare la sicurezza delle persone nelle vicinanze delle operazioni.
Assicurarsi che l'utensile sia sempre inserito in modosicuro sul pezzo in lavorazione e non possa scivolare.
O Mai trasportare un utensile pneumatico dal suo tubo fl essibile.
O Mai trascinare un utensile pneumatico dal suo tubo fl essibile.

1. Impostare la leva di blocco in posizione libera

Ruotare la leva di blocco e allnearla con la posizione libera (Fig. 10).

2. Come insertire i chiodi

Questo prodotto è una chiodatrice che utilizes un MECCANISMO DI COMANDO SINGLO IN SEQUENZA. Se ti tira prima il grilletto, non accade nullaanche se si preme la leva contro un oggetto.

Abbassare l'uscita del chiodo sul punto desiderato;\ quindi, premere il grilletto per pianmare un chiodo con un\ singolo sparò (Vedere Fig. 12).

Dopo la prima inchiodatura non è possibile ripetere l'opération se prima non si rilascia e si preme nuovamente il grilletto.

Non è possibile piantare chiodi premendo prima il grilletto e poi spingendo la leva contro l'oggetto (inchiodatura continua).

AVVERTENZA

Viene erogato un chiodo agli volta che viene premuto il grilletto fi nché la leva di spinta resta premuta

ATTENZIONE

Operate con cura quando chiodate gli angoli dei flessibili, piastre metalliche o cemento. Se effettuate una chiodatura continua degli angoli di un flessibile, piastre metalliche o cemento, un chiodo vuo andare fuori strada o sfondare l'angolo.

NOTA

Precauzioni nell'operazione di no - carico.
Qualche volta la chiodatura continua hasta aver guidato tutti i chiodi precedentamente contentui nel caricatore.
Questa è chiamata "operazione no - carico". Questa operazione può deteriorare il parabondo, il caricatore, l'alimentatore.
Per evitare I' operazione no-carico, accertatevi occasionalmente del numero dei chiodi rimasti. D'altra parte tutti i chiodi devono essere rimossi dopo l'uso di但这a chiodatrice.
O Dopo aver completeness l'opération, mettete circa 2cc di olio all'interno dell'utensile atraverso il tubo per proteggere l'utensile alla ruggine.
In condizioni di basse temperature, l'utensile talvolta non opera in modo corretto. Usateo sempre in ambienti con appropriate temperature.
(1) Selezione di chiodi induriti progettati per l'uso con cimento

ATTENZIONE

Utilizzare chiodi induriti progettati per l'uso con cemento.
O Posizionare la chiodatrice in posizione verticale sul luogo in cui delve essere piantato il chiodo.
Non piantare chiodi sul bordo del cemento.
Non utilizzato la chiodatrice in luoghi da cui sono sospesi altri elementi (tubi sospesi, ecc).

[Fissaggio di legno a calcestruzzo] Esempi di riferimento

Spessore del legnoLunghezza dei chiodi da utilizzareProfondità di penetrazione nel cemento
15 mm 27 mmCirca 12 mm
20 mm 32 mmCirca 12 mm
25 mm 38 mmCirca 13 mm
30 mm 45 mmCirca 15 mm
35 mm 50 mmCirca 15 mm

HiKOKI NC50H - ATTENZIONE - 1

NOTA

Quando si fissa legno al calcestruzzo, effettuare un test piantando un chiodo in calcestruzzo morbido. Se il calcestruzzo è troppo duro, il chiodo potrebbe piegarsi e non piantarsi completeness.
Vi sono casi in cui i chiodi non si piantano correttamente nel calcestruzzo con un livello di inserimento superiore a 15 mm o concreto duro.

[Inchiodatura di fogli in acciaio sottili (profilati divisi equamente) al calcestruzzo]

AVVERTENZA

Assicurarsi di utilizzare chiodi apposti per il fissaggio di piastre spesse in acciaio al calcestruzzo. La mancata osservanza di但这a precauzione cui impedire che il chiodo si pianti nel calcestruzzo, o potrebbe piegarsi o fuoriuscire, causando lesioni.

HiKOKI NC50H - AVVERTENZA - 1

NOTA

Utilizzare solo profilati o altre piastre in acciaio scanalate per pianmare chiodi apposti nel calcestruzzo. Inoltre, poiche il materiale è sottile, è necessario regolare la profundità con il regolatore per assicurarsi che sia pari alla superficie.

(2) Scelta di chiodi induriti per piastre in acciaio ATTENZIONE

O Utilizzare acciaio profilato a C con uno spessore di 3,2 mm o inferiore.
O Utilizzare chiodi induriti progettati per l'uso con placcatura in acciaio.
Posizione la chiodatrice in posizione verticale sul luogo in cui delve essere piantato il chiodo.

O Quando piastre in acciaio galvanizzato o in altri metallo devono essere fissate direttamente sull'acciaio profilato a C, assicurarsi che abbiano uno spessore pars a 0,7 mm o inferiore.

Inoltre, assicurarsi che vengano utilizzati chiodi progettati per l'uso con placcatura in acciaio con una lunghezza di 27 mm.

Nonutilizzare la chiodatrice su tetti o soffitti.
Assicurarsi che lo spessore dei chiodi induriti progettati per l'uso con placcatura in acciaio sua corretto per l'acciaio profi lato a C.

Se il chiodo è più lungo dello spessore del materiale, potrebbe non pianitarsi nell'acciaio a C o potrebbe piegarsi, causando lesioni.

Scegliere la lunghezza appropriata del chiodo secondo l'illustrazione nella sezione seguente.

Spessore del materialeLunghezza del chiodo
Spessore 9 mm o inferiore Ferro galvanizzato e altre piastre in metallo 0,7 mm o inferiore (attacco diretto)27 mm
da 9 a 12 mm32 mm
da 10 a 27 mm38 mm
da 14 a 35 mm45 mm
da 15 a 40 mm50 mm

HiKOKI NC50H - NOTA - 1

NOTA

La potenza di mantenimento verrà notevolmente ridotta se i chiodi vengono piantati in modo troppo forte nella placcatura in acciaio; regolare la profondità di piantaggio del chiodo mediante il regolatore.
Vi sono casi in cui i chiodi non saranno piantati a sufficientia a seconda di una combinazione di durezza e spessore del profi lo a C o del materiale.

Il materiale esterno e la placcatura in acciaio non vengono deformati.

Il materiale esterno e la placcatura in acciaio vengono deformati.

HiKOKI NC50H - NOTA - 1

HiKOKI NC50H - NOTA - 2

3. Regolazione della profondità di chiodatura ATTENZIONE

Quando effettuate una regolazione, assicuratevi rimuovere il vostro dito dal grilletto. Quando effettuate delle regolazioni, assicuratevi che l'apertura della chiodatrice non sia rivolta verso dell'apertura della chiodatrice.

Regolazione del regolatore (Fig. 13)

E ff ettuate un test come prova. Si i chiodi sono tro profondi, girate il regolatore nel dato poco profondo (T indicato).

Se ince la profondita del chiodo non è suffi ciente, girate il regolatore nel lato più profondo (rificado) (Vedi Fig. 13, 14).

La profondità vieneambiata di 1mm per agli rotazione del regolatore.

NOTA

Quando regolate il regolatore, non dovete ruotare piu di 3 mm dal punto più profondo dove il chiodo va giu. Non ruotate il regolatore con forza或者其他 quel punto.

La profondità di chiodatura può essere regolata键盘i insieme con lo spostamento del regolatore. Usando un'alta pressione non indirizzata esattamente nel foro di uscita dei chiodi, sare accorciata la vita della chiodatrice.

4. Taglio della fascia

Strappare la fascia fuoriuscita nella direzione della freccia quando si usano chiodi fermati a fascia (Fig. 15).

5. Comeutilizzareil tappodel naso

ATTENZIONE

Rimuovere la manica dalla chiadatrice e rilasciare l'aria compressa prima di installare o rimuovere il tappo del naso per impedire espulSIONe accidentale di chiodi.

Fissare il tappo del naso sulla punta della leva di spinta quando si desidera proteggere la superficie di legno, ecc. da graffiti .
(1) Fissaggio e scollegamento del tappo del naso Il tappo del naso cui estesse fi sso premedolo semplicamente nella leva di spinta. (Fig. 16)

Per la rimozione, insere un'asta sottile come un avvitatore dello spazio sulla parte posteriore della leva di spinta e poi estrarla.

(2) Custodia del tappo del naso
Mettere il tappo del naso rimioso in uno spazio sopra al contentitore per custodirlo (Fig.17).

CONTROLLI E MANUTENZIONE

ATTENZIONE

Assicuratevi di disconnettere il tubo durante le operazioni di controllo, manutenzione e pulizia.

  1. Contromisure per l'inceppamento dei chiodi

(1) Rimuovete la bobina dal caricatore, après la guida chiodi, inserite un perno nel foro e battetelo con un martello (Fig. 18).
(2) Rimuovete il chiodo inceppato con un cacciavite (Fig. 19).
(3) In caso di frequenti inceppamenti, consultate il Servizio Autorizzato Agenti dal quale avete comprato la chiodatrice.

2. Controllate le viti di montaggio

A intervalli regolari controllate che agli parte non abbia le viti di montaggio allentate e che non ci siano perdite d'aria. Fissate qualsiasi vite allentata. Utilizzando l'equipaggiamento con le viti allentate potrende incorrere in un incidente.

3. Controllo della leva di espulsione

Controllate che la leva di espulsione scorrà agilmente (Fig. 20). Pulite l'area di slittamento di questa leva e usate l'olio appropriato per lubrificare di tanto in tanto. La lubrificazione permette un servizio scorrevole e simultaneo in modo da prevenir la formazione di ruggine.

4. Ispezione dell'alimentatore

1) Occasionallymente pulite la parte slittante della manopola e poi applicate l'olio raccomandato (Vedi Fig. 20).
(2) Aprite la guida chiodo e rimuvete polvere, ecc., come lostrato in Fig. 21. Applicate del lubricificante sulla scanalatura di scorrimento dell'alimentatore e dell'albero. Verificare che il fermo del chiodo scorrano regolarmente premendoli con le dita.
(3) Inoltre, applicate l'olio raccommando alla superficie di alimentazione della punta e nella guida chiodo dopo la pulizia. Questo favorisce la scorrevolezza delle operazioni e ridarda la corrosione.

ATTENZIONE

Controllate che i movimenti dell'alimentatore e del blocco siano scorrevoli prima dell'uso. Se il movimento è diseguale, i chiodi potrebbero uscire con un angolo irregularare, divertando un pericolo per l'operatore e per le persona vicine.

5. Ispezionare il grilletto

Pulire periodicamente le parti scorrevoli del grilletto e assicurarsi che il grilletto si spostienza problemi (Fig. 22).

6. Ispezione del silenziatore

Questa chiodatrice è dotata di un silenziatore incorp锣 nello scarico per ridurre il rumore e la polvere sollevata durante lo scarico.

Quando la retina del silenziatore è intasata o il silenziatore è danneggiato, sostuire il silenziatore con un'alto nuovo. Per sostuire il silenziatore, contattare un nostro centro assistenza autorizzato (Fig. 23).

7. Controllo del caricatore

Pulite il caricatore. Rimuvete i residui delle schegge di legno che potrebbero essersi accumulate nel caricatore.

8. Stoccaggio

Se non usate la chiodatrice per un lungo periodo, applicate una piccola quantità di lubricamente sulle parti in acciaio per evitare che si arrugginiscano.
Non stoccate la chiodatrice in condizioni ambientali frede.

Tenetela in un luogo caldo.

Se non viene usata, la chiodatrice dovrebbe essere stoccata in un luogo caldo e secco.

Tenere fuori alla portata dei bambini.

ATTENZIONE

Nell'uso e nella manutenzione degli utensili elettrici, devono essere osservate le normative di sicurezza e i criteri prescritti in ciascun paese.

COMPRESSORE

ATTENZIONE

Quando il massimo della pressione del compressore aria eccede 23 bar, assicuratve di applicare una valvola riduttore tra il compressore aria e la chiodatrice. Poi, regolate la pressione dell'aria tra 12 e 23 bar. Se installate un set aria sare possibileanche la lubrifi cazione. Provedeteosi ad incrementare la convenienza.

LUBRIFICANTI UTILIZZABILI

Tipo di lubricificanteNome del lubricificante
Olio raccomandato SHELL TONNA
Olio motore SAE 10W, SAE 20W
Olio turbinaISO VG32 - 68(#90 - #180)

Informazioni sul rumore

I valori di caratteristiche di rumore secondo EN ISO 11148-13:2018

Livello di potenza sonora per evento singolo pesato A tipico LwA. 1s.d = 98.4 dB

Livello di pressione sonora di emissione singolo evento pesato A tipico al punto di lavoro L pA 1s,d = 91,7 dB Incertezza K:2,5 dB (A)

Questi valori sono valori diATTERISTiche relative all'utensile e non rappresentano lo sviluppo di rumore al punto di impiego. Lo sviluppo di rumore al punto di impiego dipende ad esempio dall'ambiente di lavoro, dal pezzo lavorato, dal sostegno del pezzo lavorato e dal numero di operazioni di trasmissione, ecc.

A seconda delle condizioni del luogo di lavoro e della forma del pezzo lavorato, possono rendersi necessarie misure personali per l'attenuazione del rumore, come la collocazione dei pezzi lavorati su supporti a smorzamento rumore, la prevenzione di vibrazioni dei pezzi lavorati tramite morse o copertura, la regolazione della pressione aria minima necessaria per l'operazione in questione, ecc.

In casi particulari è necessario indossare dispositivi di protezione dell'udito.

Informazioni sulle vibrazioni

Il valore tipico di caratteristiche di vibrazione secondo EN ISO 11148-13:2018, 2000: 6.0~m / s^2

Incertezza K = 1,5 m/s²

Questo valore è il valore di caratteristiche relative all'utensile e non rappresenta l'influenza del sistema mano-braccio durante l'uso dell'utensile. Un'influenza sulsystema manobraccio durante l'uso dell'utensile dipende ad esempio dalla forza di presa, dalla forza di pressione di dato, dalla direzione di lavoro, dalla regolazione della fornitura di energia, dal pezzo lavorato, dal supporto del pezzo lavorato.

ALGEMENE VOORZORGEN VOOR HET GEBRUIK

HiKOKI NC50H - ALGEMENE VOORZORGEN VOOR HET GEBRUIK - 1

WAARSCHUWING

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : HiKOKI

Modello : NC50H

Categoria : Cucitrice