HiKOKI UM16VST - Mixer

UM16VST - Mixer HiKOKI - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo UM16VST HiKOKI in formato PDF.

📄 44 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice HiKOKI UM16VST - page 15
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodottoMiscelatore per materiali edili
MarcaHiKOKI
ModelloUM16VST
Tensione di alimentazione230 V~
Potenza assorbita1500 W
Velocità a vuoto (bassa)150 – 300 min⁻¹
Velocità a vuoto (alta)300 – 650 min⁻¹
Diametro della paletta160 mm
Peso (senza cavo)5,6 kg
Regolazione della velocitàManopola di comando con preregolazione
Blocco in continuoSì, tramite fermo sul grilletto
ApplicazioniMalta, gesso, adesivi, vernici senza solventi, vernici
SicurezzaArresto rilasciando il grilletto; blocco per lavoro continuo; utilizzare una protezione acustica
ManutenzionePulizia regolare; controllo e sostituzione delle spazzole in carbone
Parti di usuraSpazzole in carbone (rif. specifico)
Accessori fornitiPaletta 160 mm, chiave, 1 paio di spazzole in carbone
Livello di potenza sonora104 dB(A)
Livello di pressione acustica93 dB(A) (incertezza 3 dB(A))
Emissione di vibrazioni2,7 m/s² (incertezza 1,5 m/s²)
GaranziaConforme alle normative nazionali; la garanzia non copre l'uso improprio
Assistenza post-venditaCentri autorizzati HiKOKI

Domande frequenti - UM16VST HiKOKI

Come cambiare la velocità sul UM16VST?
Prima di cambiare la velocità, assicurarsi che l'interruttore sia in posizione OFF e che la macchina sia completamente ferma. Ruotare la manopola di cambio velocità (Fig. 3): il numero '1' corrisponde alla velocità bassa (150-300 min⁻¹), il numero '2' alla velocità alta (300-650 min⁻¹). Se la manopola è difficile da girare, far ruotare leggermente il mandrino.
Come installare la paletta dell'agitatore?
Spegnere e scollegare l'apparecchio. Avvitare la paletta sul mandrino tenendo il mandrino con una chiave e ruotando la paletta in senso orario (vista frontale) con un'altra chiave. Serrare saldamente. Per smontare, invertire l'operazione.
Cosa fare se la macchina vibra eccessivamente?
Verificare che la paletta sia installata e serrata correttamente. Assicurarsi che il mandrino non sia danneggiato. Se la vibrazione persiste, arrestare l'utensile e contattare un centro di assistenza autorizzato HiKOKI.
Come pulire il miscelatore dopo l'uso?
Scollegare l'apparecchio. Pulire la paletta e il mandrino con un panno asciutto; evitare che acqua o liquido penetri nella parte del motore. Conservare l'utensile in un luogo asciutto, motore verso l'alto.
Quando sostituire le spazzole in carbone?
Le spazzole in carbone sono parti di usura. Sostituirle non appena sono troppo usurate per evitare di danneggiare il motore. Utilizzare solo spazzole in carbone originali HiKOKI con il numero specificato sullo schema.
Posso usare questo miscelatore per vernici?
Sì, il UM16VST è progettato per mescolare materiali edili in polvere come malta, gesso, adesivi, ma anche vernici senza solventi e vernici. Non utilizzare solventi infiammabili.
Come utilizzare il blocco dell'interruttore?
Per un lavoro continuo, tirare il grilletto quindi premere il fermo; l'utensile continua a girare senza tenere premuto il grilletto. Per fermare, tirare nuovamente il grilletto per rilasciare il fermo.
Quali accessori sono forniti con l'apparecchio?
Gli accessori standard comprendono: una paletta agitatore da 160 mm, una chiave e un paio di spazzole in carbone. Sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Cosa fare in caso di surriscaldamento?
Arrestare immediatamente l'utensile e scollegarlo. Lasciarlo raffreddare completamente prima di riutilizzarlo. Verificare che le fessure di ventilazione non siano ostruite. Se il problema persiste, far riparare l'utensile da un centro autorizzato.
Dove trovare i pezzi di ricambio?
I pezzi di ricambio, comprese le spazzole in carbone e la paletta, sono disponibili presso i centri di assistenza post-vendita autorizzati HiKOKI. Presentare l'elenco dei pezzi di ricambio al momento della richiesta.

Domande degli utenti su UM16VST HiKOKI

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Mixer in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale UM16VST - HiKOKI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. UM16VST del marchio HiKOKI.

MANUALE UTENTE UM16VST HiKOKI

AVVERTIMENTI GENERALI DI SICUREZZA SUGLI UTENSILI ELETTRICI

HiKOKI UM16VST - AVVERTIMENTI GENERALI DI SICUREZZA SUGLI UTENSILI ELETTRICI - 1

AVVERTENZA

Leggere tutti gli avvertimenti di sicurezza e tutte le istruzioni. La mancata osservanza degli avvertimenti e delle istruzioni potrebbe essere causa di scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.

Salvare tutti gli avvertimenti e le istruzioni per riferimenti futuri.

Il termine "elettroutensili" riportato nelle avvertenze si riferisce agli elettroutensili azionati con alimentazione di rete (via cavi) o a batterie (senza cavi).

1) Sicurezza dell'area operativa

a) Mantenere l'area operativa pulita e ordinata.
Aree operative sporche o disordinate possono favorire gli infortuni.
b) Non utilizzare gli elettroutensili in atmosfere esplosive, ad es. in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili generano delle scintille che potrebbero accendere la polvere o i fumi.
c) Tenere lontani bambini e astanti durante l'utilizzo degli elettroutensili. Qualsiasi distrazione può essere causa di perdita di controllo.

2) Sicurezza elettrica

a) Le spine degli elettroutensili devono essere idonee alle prese disponibili.
Non modificare mai le prese.
Con gli elettroutensili a massa (messi a terra), non utilizzare alcun adattatore.
L'utilizzo di spine intatte e corrispondenti alle prese disponibili ridurrà il rischio di scosse elettriche.
b) Evitare qualsiasi contatto con le superfici a massa o a terra, quali tubi, radiatori, fornelli e frigoriferi.
In caso di messa a terra o massa del corpo, sussiste un maggior rischio di scosse elettriche.
c) Non esporre gli elettroutensili alla pioggia o all'umidità. La penetrazione di acqua negli elettroutensili aumenterà il rischio di scosse elettriche.
d) Non tirare il cavo. Non utilizzarlo per il trasporto, o per tirare o scollegare l'elettroutensile. Tenere il cavo lontano da fonti di calore, oli, bordi appuntiti o parti in movimento.
Cavi danneggiati o attorcigliati possono aumentare il rischio di scosse elettriche.
e) Durante l'uso degli elettroutensili all'esterno, utilizzare una prolunga idonea per usi esterni.
L'utilizzo di cavi per esterno riduce il rischio di scosse elettriche.
f) Se è impossibile evitare l'impiego di un utensile elettrico in un luogo umido, utilizzare l'alimentazione protetta da un dispositivo a corrente residua (RCD).
L'uso di un RCD riduce il rischio di scosse elettriche.

3) Sicurezza personale

a) Durante l'uso degli elettroutensili, state all'erta, verificate ciò che state eseguendo e adottate sempre il buon senso.

Non utilizzate gli elettroutensili qualora siate stanchi, sotto l'influenza di farmaci, alcol o cure mediche.

Anche un attimo di disattenzione durante l'uso degli elettroutensili potrebbe essere causa di gravi lesioni personali.

b) Indossate l'attrezzatura di protezione personale. Indossate sempre le protezioni oculari.
L'attrezzatura protettiva, quali maschera facciale, calzature antiscivolo, caschi o protezioni oculari ridurrà il rischio di lesioni personali.
c) Impedite le accensioni involontarie. Prima del collegamento a una sorgente di alimentazione e/o pacco batteria e prima di raccogliere o trasportare l'utensile, verificate che l'interruttore sia posizionato su OFF.
Il trasporto degli elettroutensili tenendo le dita sull'interruttore o l'attivazione elettrica degli utensile che hanno l'interruttore su ON, implica il rischio di incidenti.
d) Prima di attivare l'elettroutensile, rimuovete qualsiasi chiave di regolazione.
Lasciando la chiave in un componente in rotazione dell'elettroutensile, sussiste il rischio di lesioni personali.
e) Mantenersi in equilibrio. Mantenersi sempre su due piedi, in equilibrio stabile.
Ciò consente di controllare al meglio l'elettroutensile in caso di situazioni impreviste.
f) Vestirsi in modo adeguato. Non indossare abiti larghi o gioielli. Tenere i capelli, gli abiti e i guanti lontano dalle parti in movimento.
Abiti allentati, gioielli e capelli lunghi potrebbero impigliarsi nelle parti in movimento.
g) In caso di dispositivi provvisti di collegamento ad apparecchiature di rimozione e raccolta polveri, verificare che queste siano collegate e utilizzate in modo adeguato.
L'utilizzo della raccolta della polvere può ridurre i rischi connessi alle polveri.
4) Utilizzo e manutenzione degli elettroutensili
a) Non utilizzare elettroutensili non idonei. Utilizzare l'elettroutensile idoneo alla propria applicazione.
Utilizzando l'elettroutensile corretto, si garantirà un'esecuzione migliore e più sicura del lavoro, alla velocità di progetto.
b) Non utilizzare l'elettroutensile qualora non sia possibile accenderlo/spegnerlo tramite l'interruttore.
É pericoloso utilizzare elettroutensili che non possano essere azionati dall'interruttore. Provvedere alla relativa riparazione.
c) Prima di effettuare qualsiasi regolazione, sostituire gli accessori o depositare gli elettroutensili, scollegare la spina dalla presa elettrica e/o il pacco batteria dall'utensile elettrico.
Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di avvio involontario dell'elettroutensile.
d) Depositare gli elettroutensili non utilizzati lontano dalla portata dei bambini ed evitare che persone non esperte di elettroutensili o non a conoscenza di quanto riportato sulle presenti istruzioni azionino l'elettroutensile.
È pericoloso consentire che utenti non esperti utilizzino gli elettroutensili.
e) Manutenzione degli elettroutensili. Verificare che non vi siano componenti in movimento disallineati o bloccati, componenti rotti o altre condizioni che potrebbero influenzare negativamente il funzionamento dell'eletttroutensile.
In caso di guasti, provvedere alla riparazione dell'elettroutensile prima di riutilizzarlo.
Molti incidenti sono causati da una scarsa manutenzione.

Italiano

f) Mantenere gli strumenti di taglio affilati e puliti.

Gli strumenti di taglio in condizioni di manutenzione adeguata, con bordi affilati, sono meno soggetti al bloccaggio e sono più facilmente controllabili.

g) Utilizzare l'elettroutensile, gli accessori, le barrette, ecc. in conformità a quanto riportato nelle presenti istruzioni, tenendo in debita considerazione le condizioni operative e il tipo di lavoro da eseguire.

L'uso dell'utensile elettrico per operazioni diverse da quelle previste potrebbe causare una situazione pericolosa.

5) Assistenza

a) Affidate le riparazioni dell'elettroutensile a persone qualificate che utilizzino solamente parti di ricambio identiche.

Ciò garantirà il mantenimento della sicurezza dell'elettroutensile.

PRECAUZIONI

Tenere lontano dalla portata di bambini e invalidi.

Quando non utilizzati, gli strumenti dovranno essere depositi lontano dalla portata di bambini e invalidi.

PRECAUZIONI PER L'USO DELLA MACCHINA

  1. Non utilizzare gli elettroutensili in atmosfere esplosive (ad es. in presenza di solventi infiammabili). Gli elettroutensili generano delle scintille che potrebbero creare vapori.

  2. Qualora l'elettroutensile dovesse cadere nel materiale da mescolare, scollegare immediatamente la spina e far controllare l'elettroutensile dal servizio di assistenza post-vendita.

Il materiale penetrato all'interno dell'elettroutensile potrebbe causare danni e scosse elettriche.

  1. Durante l'utilizzo della macchina, tenerla saldamente con entrambe le mani e osservare una distanza di sicurezza.

L'elettroutensile viene guidato in modo più sicuro con entrambe le mani.

  1. Non lavorare materiali contenenti amianto. L'amianto è considerato cancerogeno.

  2. Adottare le misure di protezione in caso di formazione di polvere durante il lavoro, in quanto dannosa alla salute, combustibile o esplosiva.

Esempio: Alcune polveri sono considerate cancerogene. Indossare una maschera protettiva e lavorare con un dispositivo per la rimozione di polvere/trucioli se collegabile.

  1. Attendere sempre che la macchina si sia arrestata del tutto prima di riporla.

L'inserto dell'elettroutensile potrebbe incepparsi e causare la perdita del controllo dell'elettroutensile.

  1. Non usare la macchina con un cavo danneggiato. Non toccare il cavo danneggiato e non tirare la spina di rete se il cavo è danneggiato durante il funzionamento.

I cavi danneggiati aumentano il rischio di scosse elettriche.

  1. Quando si aziona un mixer con materiale umido, evitare spruzzi nella parte del motore.

  2. Collegare le macchine utilizzate all'aperto tramite interruttore differenziale (RCD).

CARATTERISTICHE

Modello UM16VST UM12VT
Voltagio (per zona)* 230V~
Potenza assorbita 1500 W*1100 W*
Cambio di velocità 1 212
Velocità senza cario150 – 300 min^{1}300 – 650 min^{1}150 – 300 min^{-1}300 – 650 min^{-1}$
Agitatore a paletta160 mm120 mm
Peso (senza il cavo)5,6 kg5,4 kg

*Accertatevi di aver controllato bene la piastrina perché essa varia de zona a zona.

ACCESSORI STANDARD

(1) Agitatore a paletta da 160 mm (UM16VST) o da 120 mm(UM12VST) .... 1

(2) Chiave 2

(3) 1 paio di spazzole di carbone .... 1

Gli accessori standard possono essere cambiamn to senza preavviso.

IMPIEGHI

Per mescolare materiali da costruzione polverizzati quali malta, gesso, adesivi nonché pitture prive di solventi, vernici e sostanze simili.

PRIMA DELL'USO

1. Alimentazione

Assicurarsi che la rete di alimentazione che si vuole usare sia compatibile con le caratteristiche relative all'alimentazione di corrente specificate nella piastrina dell'apparecchio.

2. Interruttore di dorrente

Mettere l'interruttore in posizione OFF. Se la spina è infilata in una presa mentre l'interruttore è accesso, l'utinsile elettrico si mette immediatamente in moto, facilitando il verificarsi di incidenti gravi.

3. Prolunga del cavo

Quando l'ambiente di lavoro è lontano da una presa di corrente, usare una prolunga del cavo di sufficiente spessore e di prestazione adeguata. La prolunga deve essere più corta possibile.

4. Montaggio e smontaggio dell'agitatore a paletta (Fig. 2) ATTENZIONE

Per evitare incidenti gravi, assicurarsi che l'interruttore si spento (posizione OFF) e che la fonte di alimentazione sia scollegata.

(1) Avvitare l'agitatore a paletta sul mandrino. Tenere il mandrino in posizione con la chiave e ruotare l'agitatore a paletta con un'altra chiave in senso orario (vista dal lato anteriore). Serrare con forza.

(2) L'agitatore a paletta si smonta nell'ordine inverso.

15

5. Cambio di velocità

Prima di cambiare velocità, assicurarsi che l'interruttore sia spento (posizione OFF) e che la macchina si sia arrestato del tutto.

Per cambiare velocità, ruotare la manòpola di regolazione della velocità come indicato dalla freccia nella Fig. 3. Il numero "1" inciso sul corpo della macchina indica la velocità bassa ed il numero "2" indica la velocità alta.

Qualora risulti difficile ruotare la regolazione di velocità, ruotare leggermente il mandrino in entrambe le direzioni, quindi ruotare ancora la regolazione di velocità.

MODO DI IMPIEGO

1. Uso dell'interruttore (Fig. 4)

○Quando il grilletto è premuto, l'utensile ruota. Quando il grilletto viene rilasciato, l'utensile si ferma.

Se si preme il grilletto e si spinge il fermo, si può mantenere la condizione attivata, comodo per il funzionamento continuo. Per spegnere, il fermo può essere sbloccata premendo di nuovo il grilletto.

2. Regolazione della velocità

La velocità di rotazione desiderata può essere impostata con il comando di velocità. (Fig. 5)

MANUTENZIONE E CONTROLLI

1. Conservazione e pulizia

Quando il mixer non è in uso, conservarlo in luoghi asciutti con la parte del motore rivolta verso l'alto. Quando si pulisce il mixer, evitare la penetrazione di acqua o liquido nella parte del motore.

2. Controllo delle punte perforanti e dei maschi

Poiché l'uso continuativo di una punta perforante o di um maschio logorati può diminuire la capacità di funzionamento e provocare eventuali sovracarichi al motore, sostituire o affilare la punta perforante od il maschio, senza indugio, quando si nota una eccessiva usura.

3. Manutenzione del motore

L'avvolgimento del motore è il vero e proprio "cuore" dell'utensili elettrici. Fare attenzione a non danneggiare l'avvolgimento e/o a non bagnarlo con olio o acqua.

4. Controllo delle spazzole di carbone

Il motore impiega spazzole di carbone che sono materiali di consumo. Poichè una spazzola di carbone eccessivamente usurata può creare fastidi al motore, sostituire la spazzola con una dello stesso numero. Tenere inoltre sempre pulite le spazzole di carbone e fare in modo che esse scorrano liberamente nell'interno del portaspazzola.

ATTENZIONE

Quando si sostituiscono nuove spazzole di carbone, usare sempre spazzole di carbone HiKOKI autentiche con il numero specificato nel diagramma.

5. Sostituzione di una spazzola di carbone

Togliere la capsula della spazzola con un cacciavite a taglio. La spazzola può così essere agevolmente rimossa.

6. Lista dei pezzi di ricambio

ATTENZIONE

Riparazioni, modifiche e ispezioni di utensili elettrici HiKOKI devono essere eseguite da un centro assistenza autorizzato HiKOKI.

Questa lista dei pezzi torna utile se viene presentata con l'utensile al centro assistenza autorizzato HiKOKI quando si richiedono riparazioni o altri interventi di manutenzione.

Nell'uso e nella manutenzione degli utensili elettrici devono essere osservate le normative di sicurezza e i criteri prescritti in ciascun paese.

MODIFICHE

Gli utensili elettrici HiKOKI vengono continuamente migliorati e modificati per includere le più recenti innovazioni tecnologiche.

Di conseguenza, alcuni pezzi possono essere modificati senza preavviso.

GARANZIA

Garantiamo gli Utensili Elettrici HiKOKI in conformità alle specifiche normative imposte dalla legge e dai paesi. Questa garanzia non copre difetti o danni dovuti a uso erroneo, abuso o normale usura. In caso di lamentele, si prega di inviare l'Utensile Elettrico, non smontato, insieme al CERTIFICATO DI GARANZIA che si trova al termine di queste Istruzioni per l'uso, ad un Centro di Assistenza Autorizzato HiKOKI.

NOTA

A causa del continuo programma di ricerca e sviluppo della HiKOKI, le caratteristiche riportate in questo foglio sono soggette a cambiamenti senza preventiva comunicazione.

Informazioni riguardanti i rumori trasmessi dall'aria e le vibrazioni

I valori misurati sono stati determinati in conformità a EN60745 e descritti in conformità alla normativa ISO 4871.

Livello misurato di potenza sonora pesato A: 104 dB (A) Livello misurato di pressione sonora pesato A: 93 dB (A) KpA incertezza: 3 dB (A)

Indossare i dispositivi di protezione acustica.

Valori totali di vibrazione (somma vettori triass.) determinati secondo la norma EN60745.

Nessun carico:

Valore di emissione vibrazioni ah=2,7 m/s^2 Incertezza K = 1,5 m/s²

Il valore totale di emissione vibrazioni dichiarato è stato misurato in base al metodo di test standard e può essere utilizzato per confrontare un utensile con un altro. Può essere inoltre utilizzato per la stima preliminare dell'esposizione.

AVVERTENZA

Oll valore di emissione vibrazioni durante l'uso effettivo dell'utensile può essere diverso dal valore totale dichiarato in base alle modalità di utilizzo dell'utensile stesso.

Identificare le misure di sicurezza per la protezione dell'operatore basate su stima dell'esposizione nelle effettive condizioni di utilizzo (prendendo in considerazione tutte le parti del ciclo di funzionamento come i tempi in cui l'utensile resta spento e quando funziona senza essere utilizzato in aggiunta al tempo di avvio).

ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR ELEKTRISCH GEREEDSCHAP

WAARSCHUWING

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : HiKOKI

Modello : UM16VST

Categoria : Mixer