7901E - Avvitatore Hazet - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 7901E Hazet in formato PDF.

📄 128 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice Hazet 7901E - page 55

Scarica le istruzioni per il tuo Avvitatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 7901E - Hazet e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 7901E del marchio Hazet.

MANUALE UTENTE 7901E Hazet

Informazioni generali / Avvertenze di sicurezza

1. Informazioni generali

1. Cercare una superficie adatta e una posizione

adatta per il montaggio dell'apparecchio.

2. Praticare due fori di fissaggio per

i misuratori di coppia 7903E (1,5 – 30Nm): Adatto per gli elementi di fissaggio M6, viti cilindriche M6, grado minimo 8.8. Coppia di serraggio consigliata tra 7,3 e 8,4 Nm. 7901E (10 – 350 Nm) / 7902E (50 – 1100 Nm): adatto per gli elementi di fissaggio M10, viti cilindriche M10, grado minimo 12.9. Coppia di serraggio consigliata tra 35 e 40 Nm.

3. Una volta collegato l'alimentatore fornito, l'appa

recchio è operativo dopo circa 12 secondi.

  • Assicurarsi che la superficie di mon- taggio possa reggere e sostenere l'ap- parecchio quando viene applicata la coppia nominale massima.
  • Utilizzare soltanto l'alimentatore fornito.
  • Non utilizzare una coppia di serraggio superiore alla coppia nominale del misu

ratore di coppia. I misuratori di coppia sono previsti esclu- sivamente per il controllo di utensili di- namometrici manuali. L'uso conforme del misuratore di coppia richiede la piena osservanza di tutte le disposizioni di sicurezza e le informazioni contenute nelle presenti istruzioni per l'uso. Ciò è fondamentale per garantire l'uso prolungato e senza malfunzionamenti. Conservare le presenti istruzioni per l'uso insieme al misuratore di coppia. Rispettare tutte le disposizioni di sicu- rezza, le avvertenze e le istruzioni opera- tive per azionare l'apparecchio in piena sicurezza e senza malfunzionamenti e per prevenire pericoli diretti.

Attenzione: Prestare la massima attenzione a questi simboli! LEGGERE LE ISTRUZIONI PER L'USO! Il gestore è tenuto a rispettare le istru- zioni per l'uso e a istruire tutti gli utiliz- zatori dell'apparecchio in conformità a esse. AVVISO! Questo simbolo contraddistingue le indi- cazioni che facilitano l'utilizzazione. AVVERTENZA! Questo simbolo contraddistingue descri- zioni importanti, condizioni pericolose, pericoli per la sicurezza e/o avvertenze di sicurezza. ATTENZIONE! Questo simbolo contraddistingue indica- zioni la cui inosservanza comporta danni, malfunzionamenti e/o il guasto totale dell'apparecchio.

UTILIZZO SOLO DA PARTE DI PERSONALE

SPECIALIZZATO! Per utilizzare questo dispositivo sono necessarie conoscenze specifiche. Per

tanto deve essere utilizzato solo da per- sonale specializzato. L'utilizzo da parte di personale non esperto può causare lesioni o danneggiare irreparabilmente l'apparecchio.

Per vostra informazione56

1. Indicazioni di sicurezza:

  • Per l'uso e la riparazione dell'apparecchio sono necessarie competenze tecniche e/o un addestra
  • L'apparecchio è costruito nel rispetto delle regole della tecnica valide e riconosciute al momento del suo sviluppo e della sua produzione ed è considerato a prova di guasti. L'apparecchio può comunque presentare dei rischi se viene impiegato da personale senza una formazione adeguata op

pure se viene utilizzato in modo non idoneo o non conforme. Tutte le persone incaricate di eseguire lavori su o con l'apparecchio devono aver letto e compreso le istruzioni per l'uso prima dell'inizio dei lavori.

  • Conservare sempre le istruzioni per l'uso nelle immediate vicinanze dell'apparecchio. In caso di smarrimento o di inutilizzabilità delle istruzioni per l'uso, rivolgersi al proprio rivenditore specializzato o a HAZET - WERK.
  • Utilizzare l'apparecchio solo se in perfetto stato tec

nico. Se l'apparecchio non funziona perfettamente, metterlo fuori servizio e sottoporlo a controlli.

  • Rispettare tutte le indicazioni di sicurezza, le avvertenze e le istruzioni operative sul dispositivo e conservarle sempre perfettamente leggibili. Sostituire immediatamente le diciture, le targhette o le etichette nonché il coperchio del display even

tualmente danneggiati.

  • Oltre alle indicazioni di sicurezza sul lavoro conte

nute nelle istruzioni per l'uso dell'utensile, rispettare e attenersi anche alle norme di sicurezza antinfortu

nistiche e di salvaguardia ambientale generalmente valide per l'impiego dell'utensile.

  • Tenere sempre i dispositivi di sicurezza in luoghi li

beramente accessibili e controllarli periodicamente.

alle disposizioni La sicurezza di funzionamento è garantita solo in caso di uso conforme nel rispetto delle indicazioni contenute nelle istruzioni per l'uso. È vietato utilizzare l'apparecchio in modo improprio e/o diverso da quello previsto; tale uso è considerato non conforme. L'uso e la manutenzione devono essere sempre conformi alle disposizioni locali o nazionali. L'uso non idoneo ovvero l'uso con inosservanza delle indicazioni di sicurezza o con sovraccarico del misuratore di coppia HAZET può provocare misura

zioni errate e/o il guasto del sistema e, quindi, lesioni mortali, lesioni personali gravi e danni materiali. Non apportare modifiche all'apparecchio. Per motivi di sicurezza, è vietato effettuare modifiche di alcun tipo nonché applicazioni esterne o trasformazioni al misuratore di coppia. Non rimuovere i dispositivi di sicurezza e/o le parti del corpo. Non azionare mai l'apparecchio senza coperchio di protezione o se i dispositivi di sicurezza non sono tutti disponibili e in condizioni perfette. Non deve essere superata la coppia massima con

sentita. Rispettare assolutamente i valori limite, i valori impostati e gli intervalli di impostazione indicati. Non sono ammesse rivendicazioni di alcun tipo nei confronti del produttore e/o di suoi incaricati per i dan

ni derivanti dall'uso non conforme dell'apparecchio. L'effettuazione di modifiche all'apparecchio e/o l'uso non conforme determinano l'immediata esclusione della responsabilità. Il gestore è l'unico responsabile di tutti i danni risultanti dall'uso non conforme.

Per la vostra sicurezza57

3. Pericoli derivanti

dall'apparecchio Prima di utilizzare il misuratore di coppia verificare sempre che sia in perfette condizioni di funzio

namento. Non utilizzare l'appa- recchio se dalla verifica emerge che la funzionalità non è garantita oppure se vengono rilevati danni. Qualora l'apparecchio venga utilizzato nonostante non ne sia stata attestata la perfetta funzionalità, si rischia di provocare gravi lesioni personali non

ché ingenti danni materiali.

  • I misuratori elettronici di coppia sono strumenti di misurazione calibrati pertanto devono essere trattati con cura. Occorre, pertanto, evitare azioni meccaniche, chimiche o termiche che esulino dalle sollecitazioni correlate all'uso conforme.
  • Il misuratore di coppia elettronico non deve essere esposto a pioggia, umidità o liquidi. Non fare pene

trare corpi estranei e coprire sempre le bussole non utilizzate. Le condizioni climatiche estreme, quali freddo, caldo forte e umidità, possono influenzare le misurazioni ovvero i risultati delle misurazioni. In caso contrario, si può danneggiare anche irrepara

bilmente il misuratore di coppia.

  • Trasportare il misuratore di coppia esclusivamen

te nella sua valigetta e proteggerlo dalle cadute durante il trasporto. Evitare azioni meccaniche violente, quali ad esempio urti pesanti o cadute. In caso di inosservanza i componenti elettronici dell'apparecchio possono subire danni.

Per la vostra sicurezza58

Manuale utente Display per la misurazione Modo operativo Riga indicatore valore nominale Valore nominale selezionato Unità di misura Premere brevemente per modificare le unità di misura (Nm, lbf.ft e lbf.in, ecc.) Premere a lungo Per attivare o disattivare le unità di misura utilizzare il MENU UNITÀ (tenere premuto) Premere brevemente per modificare il modo operativo (Track, Clic e Dial)* Premere a lungo Per modificare le impostazio- ni del modo Clic utilizzare il MENU CLIC (tenere premuto) Premere brevemente per modificare il valore nominale selezionato (T01 XXX.X, T02 XXX.X, ecc.) Le unità di misura vengono applicate automaticamente per i valori nominali. AVVISO: T-- ---- indica che non è stato impostato nessun valore nominale Premere a lungo Utilizzare il MENU OBIETTIVO per modificare i valori nominali (tenere premuto) Premere brevemente per resettare un valore di picco acquisito In modo Track (e nel modo Clic, se è stato impostato il reset manuale) Azzeramento del valore di misura Nel modo Track con un valo- re di misura <4% del valore massimo. Nel modo Clic e Dial con un valore di misura <1%.

  • Track = Valore di misurazione / indicazione continua (senza salvare i valori) Klick = Meccanismo di riconoscimento dello scatto automatico (First Peak) Dial = Misurazione del valore di punta (Final Peak)59

Manuale utente Menu Unità di misura Nm ü lbf.ft ü dNm û lbf.in ü cNm û ft.lb û kgf m û in.lb û kgf cm û ozf.in û gf m û in.oz û Selezione delle unità di misura da attivare o disat- tivare Attivazione/disattivazione (ü oppure û) Selezionare e premere per salvare e terminare Interrompi (terminare senza salvare le modifiche) AVVISO: Le unità di misura attivabili sono specifiche a seconda del modello, vedere le spe

cifiche tecniche. Menu Clic Menu Clic Sensibilità Alta Reset Autom. Tempo di mantenimento 3 s Selezionare la voce di menu (ad es. sensibilità) Confermare la voce di menu Modificare l'impostazione (ad es. da alto a medio) Confermare l'imposta- zione Selezionare e premere per salvare e termi- nare Interrompi (terminare senza salvare le modifi- che) Opzioni di impostazione Sensibilità: Alta / media / bassa Reset: Autom. / manuale Tempo di mantenimento: 1 s / 2 s / 3 s Menu unità di misura60

Manuale utente Menu Obiettivo Menu Obiettivo # 01 Unità di misura Nm Valore 200.0 ±% 03 Selezionare la voce di menu (ad es. unità di misura) Confermare la voce di menu Modificare l'impostazione (ad es. da Nm a lbf ft) Confermare l'imposta- zione Selezionare e premere per salvare e termi- nare Interrompi (terminare senza salvare le modifi- che) Opzioni di impostazione # (n. valore nominale): 01 – 15 Unità di misura: Nm / lbf.ft / ecc. Valore: 0 oppure 2 - 100 % capacità (ad es. 7.0 - 350.0) ± % (tolleranza): 1 – 15% AVVISO:

  • Se si desidera modificare il valore nominale è possibile tenere premuti i tasti per accelerare la modifica
  • Cambiando l'unità di misura cambia il valore nominale di conseguenza
  • Se il valore nominale è impostato su "0", questi viene disattivato, ovvero non è possibile selezionarlo nel display per la misurazione Tenere premuto sul display per la misu- razione per visualizzare la versione La schermata della versione contiene le seguenti informazioni: Versione PN (numero pezzo) SN (numero di serie) SW (numero versione software) Premere per tornare al display per la misurazione Schermata versione Versione PN 43525 SN 123456 SW 1.1.061

Manuale utente Menu Configurazione Menu Config. Lingua it Contrasto LCD 160 Inverti LCD ü Zero Segnale ü Attivo da 02.0% Selezionare la voce di menu (ad es. lingua) Confermare la voce di menu Modificare le impostazio- ni (ad es. da en a fr) Confermare l'imposta- zione Selezionare e premere per salvare e termi- nare Interrompi (terminare senza salvare le modifi- che) Opzioni di impostazione Lingua: en / fr / de / it / da / es / fi / sv / no / pt Contrasto LCD: 1 - 255 (standard 160) Inverti LCD: Invertire (ü) o non invertire (û) Zero: Reset del valore zero sal- vato, vedere sotto. Segnale: Attivazione (ü) o disattivazione (û) Attivo da: 2,0 a 40,0 % (standard 2,0%) Tenere premuto sul display per la misu- razione per visualizzare la versione. Premere per accedere al menu di confi- gurazione Posizione zero Il valore deve essere azzerato solo se per il misuratore non è attivato l'azzeramento in modalità Track. In questo caso potrebbe venire sovraccaricato il sensore di coppia. Se il valore di misura è instabile, è necessario riparare il misuratore di coppia. Si consiglia di eseguire la calibratura del misuratore di coppia il prima possibile subito dopo l'azzera- mento. Assicurarsi che non venga applicata coppia sull'apparecchio, e in fase di azzeramento rimuovere tutti gli utensili dall'attacco di ingresso.62

Manuale utente Impostazione Attivo da Si tratta di un'indicazione percentuale del valore nominale massimo dell'apparecchio con cui inizia, in modalità Clic o Dial, a rilevare i valori di picco. Indicatore valore nominale Se viene selezionato un valore target, il misuratore di coppia mostra in tre diversi modi se si tratta di un valore di misura troppo basso, un valore di misura entro il range di tolleran- za o un valore di misura troppo alto.

1. Colore del testo: basso = giallo; nel range di tolleranza = verde; alto = rosso

2. Simboli valore nominale: basso = ; nel range di tolleranza = ü; alto =

3. Riga indicatore valore nominale

Esempio Valore nominale 1 (T01) impostato su 200,0 Nm ± 3 % (194,0 - 206,0Nm); modo impostato su Clic Prima misurazione: 190,7 Nm (valore troppo basso) Inferiore al range di tolleranza La scala della riga dell'indi- catore del valore nominale mostra un valore ± 20% rispetto al valore nominale (200 Nm) Le due linee, subito accan- to alla linea centrale, mostrano il range di tolle- ranza per i valori nominali (± 3%) Basso In senso orario Seconda misurazione: 202,1 Nm (valore nel range di tolleranza) Nel range di tolleranza Nel range di tolleranza Sopra il range di tolleranza Alto Terza misurazione: 212,4 Nm (valore troppo alto)63

Manuale utente Utilizzo dell'apparecchio

1. Selezione del modo di funzionamento

2. Selezione del valore nominale

3. Selezione dell'unità di misura

4. Inserire un cacciavite dinamometrico / una chiave dinamometrica su o nell'attacco di

ingresso e lavorare nella direzione desiderata

5. Rimuovere il cacciavite dinamometrico / la chiave dinamometrica e azzerare il display

(se necessario) premendo il tasto RESET

6. Inserire un cacciavite dinamometrico / una chiave dinamometrica su o nell'attacco di

ingresso e lavorare nella direzione desiderata Porta USB La porta USB fornisce alimentazione elettrica al misuratore di coppia. Il cavo USB in dotazione può essere utilizzato anche per collegare l'apparecchio a un PC / laptop per la trasmissione dei valori di misura delle coppie. Una volta collegato il misuratore di coppia al PC / laptop viene visualizzata una porta COM virtuale nella gestione dispositivi. Selezionare e configurare questa porta COM per richiamare il programma per la visualizzazione dei valori di misura della coppia di serrag- gio. I valori di misura della coppia di serraggio vengono inviati al PC / al laptop premendo il tasto RESET in una modalità qualsiasi e resettando un valore di picco (manualmente con il tasto RESET in modo Dial o Clic o se è stato attivato il reset automatico in modalità Clic). AVVISO: Requisiti di sistema: Per collegare il misuratore di coppia a un PC / laptop e al software HAZET Torque- Testing è necessario il sistema operativo Windows 10 (e successivi).64

Dati tecnici DATI TECNICI Display: 128 x 64 pixel RGB con retroilluminazione LCD Frequenza di aggiornamento display: 5 valori di misura al secondo (5Hz) Risoluzione: 4 caratteri Disinserimento zero: Nessuno Precisione: Vedere il certificato di calibratura (nom. ±1% del valore di misura) Unità di misura: Unità di misura disponibili a seconda del rispettivo misuratore di coppia Nm dNm cNm kgf·m kgf·cm gf·m lbf.ft lbf.in ft.lb in.lb ozf.in in.oz 1,5 - 30 Nm ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü

ü ü ü ü ü ü Tempo di mantenimento reset automatico: 1, 2 o 3 secondi (impostabile) Adattatore AC: Da 90 a 264 V AC a 47 - 63 Hz Ingresso (universale) comprensivo di spina di alimentazione sostituibile Efficienza energetica VI 5 V, 1.000 mA DC connettore di uscita USB A Corrente assorbita: 0,5 W – massimo Range di temperature di esercizio: Da 0°C a +50°C Range temperature di stoccaggio: Da -20°C a +70°C Umidità max. area di esercizio: 85% umidità relativa dell'aria a 30°C Ambiente: IP 40, per locali chiusi in ambiente industriale con sollecitazioni ridotte Resistenza alla rotazione max. durante il funzionamento: 120% della resistenza alla rotazione nominale Materiali/versione corpo: Corpo in alluminio rivestito a polvere Albero di misurazione in acciaio inox Compatibilità elettromagnetica: Sviluppato secondo EN 61326-1. Direttiva bassa tensione: Sviluppato secondo EN 61010-1. SOVRATENSIONI TRANSITORIE fino alla

CATEGORIA DI SOVRATENSIONE II

AVVISO: Con riserva di modifiche tecniche65

Manutenzione e cura Manutenzione / calibratura: Il misuratore di coppia elettronico deve essere verificato e calibrato periodicamente. Dopo un uso prolungato, è consigliabile eseguire una nuova calibratura o la ricalibratu- ra in fabbrica. I misuratori di coppia elettronici sono strumenti di misura. Gli strumenti di misura devono essere controllati periodicamente, secondo quanto stabilito dalla Gestione della qualità, con strumenti di misura idonei e, se necessario, devono essere regolati. Il periodo che intercorre tra un controllo e l'altro dipende dalla frequenza d'uso. Consigliamo di effettuare un controllo dopo circa 5000 azionamenti o al massimo dopo un anno. HAZET dispone di apparecchiature di collaudo idonee. I misuratori di coppia HAZET inviati ad HAZET verranno restituiti dopo il controllo ed eventuale regolazione, corredati di certificato di calibratura. Le apparecchiature di collaudo per coppia impiegate pres- so HAZET sono sottoposte a continua verifica del Deutsche Kalibrierdienst (DKD) e, se necessario, calibrate e/o regolate. Sono quindi assicurate la necessaria competenza e la qualità degli utensili HAZET. Effettuiamo il ritiro del misuratore di coppia anche presso il rivenditore specializzato del cliente per sottoporlo a collaudo e calibratura presso HAZET-WERK. A questo scopo offriamo un servizio di monitoraggio degli strumenti di misurazione per il misuratore di coppia. Consultare il manuale dell'utensile HAZET oppure visitare il sito Internet: www.hazet.de Riparazione: Fare eseguire tutte le operazioni di assistenza o riparazione sempre ed esclusivamente al personale specializzato. Si prega quindi di rivolgersi al Servizio Assistenza HAZET. Sono consentite solo parti di ricambio originali. Parti di ricambio contraffatte o difettose possono provocare danni, malfunzionamenti o il guasto totale dell'apparecchio. L'uso di parti di ricambio non autorizzate determina l'estinzione di tutti i diritti di garan- zia, assistenza, risarcimento danni e responsabilità civile verso terzi nei confronti del pro- duttore o di suoi incaricati, rivenditori e rappresentanti. Tutti gli elementi funzionali meccanici ed elettronici interni non richiedono manutenzione. Non rimuovere la copertura frontale. All'interno non devono essere eseguite riparazioni o regolazioni. Pulizia / stoccaggio: Il misuratore di coppia deve essere pulito e stoccato nelle seguenti condizioni: Pulire il misuratore di coppia esclusivamente con un panno asciutto.

  • Non esporre a liquidi e/o sostanze aggressive.
  • Proteggere da eventuali cadute.
  • Conservare in luogo asciutto e senza polvere.
  • Non conservare all'aperto.
  • Conservare in modo che sia inaccessibile alle persone non autorizzate.
  • Temperatura di stoccaggio da - 20°C a + 70°C.
  • Umidità relativa dell'aria max. 85% a 30°C66 Smaltimento: Per lo smaltimento, pulire il misuratore di coppia elettronico nel rispetto delle disposizioni locali vigenti in materia di antinfortunistica e salvaguardia ambientale. Conferire i componenti al punto di riciclaggio. Smaltire i componenti elettronici confor- memente alle disposizioni di legge e alle disposizioni in materia di salvaguardia ambi- entale e le disposizioni in materia di rifiuti in vigore, ad es. presso punti di raccolta di materiali usati ovvero centri di riciclaggio. Rottamare i residui di materiale metallico. Per HAZET la protezione dell'ambiente è di importanza primaria. La riduzione dell'impatto ambientale e la conservazione dell'ambiente rappresentano il punto centrale delle nostre attività! Hotline / Contatto: Questo prodotto è stato realizzato e collaudato secondo elevati requisiti di qualità. Vi saremo grati, a nome di tutti i clienti HAZET, se ci sottoporrete domande, osservazioni, proposte di miglioramento o richieste di modifica e saremo volentieri a Vostra disposizi- one. Contatto nazionale (Germania): Telefono: +49 (0) 2191 / 792 - 355 Fax: +49 (0) 2191 / 792 - 523 E-mail: service-center@hazet.de Contatto internazionale: Telefono: +49 (0) 2191 / 792 - 0 E-mail: export@hazet.de HAZET-WERK Hermann Zerver GmbH & Co. KG ; Güldenwerther Bahnhofstraße 25 - 29 · 42857 Remscheid · GERMANIA } 10 04 61 · 42804 Remscheid · GERMANIA · [ +49 (0) 21 91 / 7 92-0 \ +49 (0) 21 91 / 7 92-375 · ^ hazet.de · ] info@hazet.de

Manutenzione e cura67

Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Hazet

Modello : 7901E

Categoria : Avvitatore