STYLIES TITAN - Umidificatore

TITAN - Umidificatore STYLIES - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo TITAN STYLIES in formato PDF.

📄 106 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice STYLIES TITAN - page 35

Domande degli utenti su TITAN STYLIES

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Umidificatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale TITAN - STYLIES e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. TITAN del marchio STYLIES.

MANUALE UTENTE TITAN STYLIES

  • Prima di utilizzare l’apparecchio leggere attentamente le istruzioni per l’uso. Dopo aver letto le istruzioni per l’uso, conservarle con cura per la futura consultazione.
  • La Coplax AG respinge ogni responsabilità per la perdita o danni che incorrano come risultato di un mancato rispetto di queste istruzioni d’uso.
  • L’apparecchio dev’essere usato solo in casa e per gli scopi descritti in queste istruzioni. L’uso non autorizzato e le modifiche tecniche all’apparecchio possono portare a pericoli per la vita e la salute.
  • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni e persone con ridotte capacità mentali, fisiche o sensoriali o prive di esperienza e conoscenze in merito, in presenza di altre persone che ne sorveglino l’operato o ricevano istruzioni sull’uso dell’apparecchio in modo sicuro e ne comprendano i pericoli. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. Pulizia e manutenzione non deve essere effettuata da bambini senza supervisione.
  • Collegate il cavo solo alla corrente alternata. Rispettate le informazioni sul voltaggio riportate sull’apparecchio.
  • Staccare assolutamente la spina: - prima di cambiare posizione all‘apparecchio - prima di ogni apertura o riempimento d‘acqua - in caso di disturbi durante l‘uso - prima della pulizia - dopo ogni utilizzo.
  • Non utilizzate prolunghe.
  • Non prendere ne tirare l’apparecchio tenendolo per il cavo. Italiano Downloaded from www.vandenborre.be33
  • È severamente proibito penetrare il corpo dell’apparecchio con qualsiasi oggetto.
  • Non fate scorrere il cavo su bordi taglienti ed assicuratevi che non rimanga incastrato.
  • Non tirate il cavo dalla presa con mani umide o afferrando il cavo stesso.
  • Non utilizzate questo apparecchio nelle immediate vicinanze di una vasca, una doccia o una piscina (rispettate una distanza minima di 3 m). Posizionate l’apparecchio in modo che una persona dentro la vasca non possa toccare l’apparecchio.
  • Non posizionate l’apparecchio vicino ad una sorgente di calore. Non sottoponete il cavo di alimentazione al calore diretto (come piastre, fiamme libere, ferri da stiro caldi o caloriferi per esempio). Proteggete i cavi di alimentazione dall’olio.
  • Non collocare l’apparecchio in prossimità di pareti, tende o mobili.
  • Fate in modo che l’apparecchio sia posizionato appropriatamente per assicurare una buona stabilità durante il suo funzionamento ed assicuratevi che nessuno possa inciampare sul cavo.
  • L’apparecchio non è impermeabilizzato.
  • Solo per uso interno.
  • Non conservare questo apparecchio all’esterno.
  • Riponete l’apparecchio in un luogo asciutto inaccessibile ai bambini (rimettete l’apparecchio nella confezione).
  • Mai aggiungere all’acqua prodotti come olii essenziali, profumi o conservanti per l’acqua.
  • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, dev’essere sostituito dal produttore, dal responsabile della manutenzione o da una persona similarmente qualificata per evitare pericoli.
  • Prima di effettuare interventi di manutenzione, pulizia e dopo ogni utilizzo, spegnere il dispositivo e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
  • Non collocare l’apparecchio direttamente per terra. Utilizzare sempre un supporto resistente all’acqua! Downloaded from www.vandenborre.be34

DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO

L’apparecchio è composto dai seguenti componenti principali (fare riferimento alla pagina di copertina):

3. Indicatore / pannello di comando

Indicatore «mancanza acqua»

6. Indicatore «preriscaldamento»

9. Accensione/Spegnimento

10. Impostazione «+»

18. Cartuccia del filtro anticalcare e

coperchio del serbatoio

21. Cavo di alimentazione e sensore per

11. Impostazione «preriscaldamento»

12. Impostazione «–»

13. Impostazione umidità dell’aria (40-

75 %) o «Co» (=Continuous) per il funzio- namento in continuo

14. Impostazione del «Timer» per lo

spegnimento automatico

25. Membrana a ultrasuoni, non toccare;

Questa guida rapida aiuta gli utenti esperti a mettere in funzione l’apparecchio con poche operazioni. La messa in funzione dettagliata è descritta nel capitolo successivo. 1./8.

qua e non direttamente su un tappeto o un pavimento in legno.

3. Capovolgere il serbatoio. Svitare il coperchio (18) per rimuo-

4. Riempire il serbatoio con non più di 5.5 litri (1.45 gallone US)

di acqua fresca da rubinetto.

5. La cartuccia del filtro anticalcare (20) è già applicata di fabbrica.

Vogliate verificare che essa sia ben avvitata al coperchio del ser- batoio (19). Nel caso in cui fosse necessaria la sostituzione della cartuccia del filtro anticalcare (20), toglierla dall’imballaggio e avvitarla sal- damente al coperchio del serbatoio (19).

6. Il «Silver Cube» (27) è applicato di fabbrica (ulteriori informazioni

7. Avvitare saldamente il coperchio con la cartuccia del filtro anti-

calcare (18) al serbatoio.

8. Rovesciare il serbatoio e controllare che non fuoriesca acqua.

9. Posizionare il serbatoio sull’apparecchio. Si sente un gorgoglio (la

vasca dell’acqua si sta riempiendo).

10. Riposizionare in sede il coperchio del serbatoio dell’acqua (2).

11. Inserire la spina (l’indicatore mostra l’umidità attuale dell’aria).

12. Appena la vasca dell’acqua è piena, il simbolo rosso dell’indicato-

si spegne. Ora l’apparecchio è pronto per l’uso.

13. Quando si preme un tasto, l’indicatore (7) si illumina diventando

chiaro. Dopo 15 secondi diventa «scuro». L’umidità dell’aria viene visualizzata anche quando l’apparecchio non è in funzione (se si desidera evitare che ciò avvenga, scollegare il cavo di alimenta- zione).

14. Accendere l’apparecchio con il tasto . Sull’indicatore viene vi-

sualizzato un «2» lampeggiante per l’intensità di nebulizzazione e l’uscita della nebulizzazione ha inizio.

15. Impostare l’umidità dell’aria: innanzitutto, premere il tasto ,

quindi impostare l’umidità dell’aria desiderata con i tasti e (40-75% di umidità rel.). L’umidità consigliata è compresa tra il 40 e il 60%. Non appena l’indicatore smette di lampeggiare, il va- lore è stato memorizzato e viene monitorato automaticamente. L’impostazione «Co» (= Continuous) indica il funzionamento conti- nuo senza monitoraggio dell’umidità dell’aria: questa impostazio- ne non è adatta per l’uso costante (umidificazione eccessiva).

16. Impostare l’intensità di nebulizzazione: con i tasti e , sce-

gliere l’intensità di nebulizzazione tra 3 livelli. Girare il nebulizzato- re sulla parte superiore dell’apparecchio in direzione dello spazio aperto.

17. Impostare lo spegnimento: premere il tasto «Timer» (sull’in-

dicatore lampeggia «1H»). Con i tasti e impostare il numero di ore trascorse le quali l’apparecchio deve spegnersi (1-12 ore, oppure «–-- H» se non si desidera azionare il timer). 11.–17. «Silver Cube» 6.

Downloaded from www.vandenborre.be36 Novità mondiale: il sistema informativo ADDIX-Information-System® Non è mai stato così semplice: basta un click per accedere a tutte le informazioni sul vostro nuovo apparecchio direttamente dal cellulare o dal tablet! Basta cercare le istruzioni per l’uso, le informazioni, ecc.! È semplicissimo:

1. Sul vostro nuovo apparecchio è stampato un cosiddetto codice «QR»

2. Avviate sul cellulare una app per la scansione dei codici QR e fate la scansione del codice

3. A seconda della qualità del collegamento, verranno visualizzate subito le informazioni più

importanti: sarete quindi sempre aggiornati sulle ultime novità. Cos’è un codice «QR»?

1. Il codice QR (= Quick Response) è un codice a barre bidimensionale. Originariamente sviluppato

per la logistica, contiene un’informazione univoca a cui si può accedere con un lettore o uno scanner. In questo caso, nel codice sono memorizzate le informazioni sul vostro nuovo apparecchio. Vi sarà quindi possibile accedere alle informazioni sul vostro deumidificatore con il cellulare, per es. alle istruzioni per l’uso. Di cosa avete bisogno per utilizzare l’ADDIX-Information-System®?

1. Di un cellulare o di un tablet con macchina fotografica e di un collegamento Internet.

2. Di una normale app «QR Scanner» oppure di una app con la scansione di codici QR (per es.

«Codecheck»). In alcuni apparecchi queste app possono già essere preinstallate. Non avete nessuna app per la scansione di codici QR?

1. Nessun problema; potete procurarvela online direttamente dal cellulare, per es.

- nell’AppStore con un dispositivo Apple (premere il tasto «App Store»), - oppure in Google Play con un dispositivo Android (premere il tasto «Google Play»)

2. Nel campo di ricerca, digitare «QR», quindi scegliere una delle app proposte (per es. «Scan» per i

dispositivi Apple). Installatela sul dispositivo e… il gioco è fatto! Nota: in linea di massima va bene qualsiasi app per la lettura dei codici QR. È preferibile evitare le app gratuite che spesso hanno anche contenuti pubblicitari che possono risultare fastidiosi ▶ SCAN ME ◀«QR-Scanner» @ App Store / GooglePlayINFORMATIONID: b4in4o

1. 2. 3. Il gioco è fatto!

Downloaded from www.vandenborre.be37

  • Nella base dell’apparecchio entra troppa acqua dal serbatoio (17). Ciò provoca una riduzione significativa dell’intensità di nebulizzazione.
  • L’acqua può uscire facilmente dalla base dell’apparecchio (17).
  • Il peso dell’acqua può provocare la caduta del serbatoio dalla base (17) e il danneggiamento dello stesso. Inoltre l’acqua può gocciolare sul pavimento.

1. Per questo motivo, la base (17) dell’umidificatore d’aria TITAN di Stylies dovrebbe essere collocata

prima con il serbatoio dell’acqua (16) vuoto in un luogo appropriato.

2. Una volta posizionato l’apparecchio nel punto desiderato: riempire il serbatoio (16) con acqua di ru

binetto fredda, riavvitare saldamente il coperchio del serbatoio (19) e verificare che sia chiuso er- meticamente. Posizionare il serbatoio dell’acqua sulla base.

3. Inserire il cavo di alimentazione nella presa di corrente. Accendere l’apparecchio premendo sul ta

sto acceso/spento che si trova sul pannello di comando (3). L’indicatore si illumina di colore bian- co. Nota: se l’indicatore «mancanza d’acqua» si illumina, l’apparecchio non si accende. Verificare che il serbatoio dell’acqua sia pieno. Se il serbatoio è pieno, aspettare che si riempia la vasca dell’ac

qua (24); quest’operazione può richiedere alcuni minuti (dopodiché l’indicatore rosso si spegne automaticamente).

4. La nebulizzazione (1) può essere regolata a 360°: non dirigerla contro pareti, mobili, ecc.. Non dire

zionare il vapore in direzione del cavo, affinché l’igrostato possa misurare in modo preciso e affida- bile l’umidità relativa dell’aria nel locale. L’indicatore (7) segnala il grado di umidità relativa nel locale, ad es. «36%».

5. Impostazione del tasso di umidità dell’aria: premere il tasto umidità dell’aria

, quindi impostare il valore desiderato con

. L’umidità può essere impostata su un valore compreso tra il 40% e il 75%, con aumenti/decrementi di 5 per volta. «Co» (=Continuous) indica il funzionamento continuo, senza controllo automatico. Per gli spazi di abitazione, si consiglia un valore di 40-60%. Non appena l’indicatore (7) smette di lampeggiare, il valore impostato viene memorizzato e l’indicatore segnala di nuovo l’umidità dell’aria effettiva. L’apparecchio si accende automaticamente non appena il valore scende al di sotto del valore preimpostato e si spegne quando quest’ultimo viene superato. Duran

te l’umidificazione, si accende la spia a sinistra, vicino all’indicatore di umidità dell’aria. Nota: se è impostato «Co» (= funzionamento continuo), l’apparecchio NON si spegne automatica- mente (utilizzare questa impostazione solo per un breve funzionamento, altrimenti l’umidità dell’aria potrebbe diventare troppo elevata). L’apparecchio non si accende quando il livello di umidità è impo

stato su un valore troppo basso.

Impostare l’intensità di nebulizzazione : l’intensità di nebulizzazione può essere impostata su 3 li- velli (1= basso, 3= alto) premendo ripetutamente

7. Quando si preme un tasto, l’indicatore si illumina diventando chiaro. 15 secondi dopo l’ultima pres

sione su un tasto diventa nuovamente «scuro». L’umidità dell’aria viene visualizzata anche quando l’apparecchio non è in funzione (se si desidera evitare che ciò avvenga, scollegare il cavo di alimen

: premere il tasto Timer (sull’indicatore appare «1H» lampeggiante). Con i tasti e , impostare il numero di ore trascorse le quali l’apparecchio deve spegnersi (1-12 ore, oppure « –-- H » se si desidera disattivare la funzione).

9. Indicatore «mancanza d’acqua»: se nella vasca dell’acqua non c’è acqua, o non è sufficiente, l’indi

catore lo segnala con una spia LED rossa . Quando questo indicatore si accende, spegnere l’ap- parecchio con il tasto «accensione/spegnimento» e riempire il serbatoio con acqua fresca di ru- binetto. Ricollocare quindi il serbatoio sulla base e riaccendere l’apparecchio. Nota: sollevando il serbatoio, può fuoriuscire un po’ d’acqua dalla cartuccia del filtro anticalcare. Quando si illumina l’indicatore «mancanza d’acqua», spegnere sempre l’apparecchio per evitare ogni possibile danneggiamento. Downloaded from www.vandenborre.be38 PULIZIA

  • Prima di ogni operazione di manutenzione e dopo ogni uso, spegnere l’apparecchio e staccare la spina dalla presa di corrente.
  • Non immergere mai l’apparecchio in acqua (pericolo di corto circuito/di scossa elettrica). Per la pulizia, limitarsi a passare un panno umido sull’apparecchio e poi asciugare accuratamente.
  • Decalcificare l’umidificatore d’aria in base alla quantità di calcare presente nell’acqua, e comunque almeno una volta alla settimana: prima di tutto rimuovere il serbatoio dell’acqua e pulirlo delicatamente con l’aiuto di una spazzola. Decalcificare la vasca dell’acqua (24) della base con un decalcificante normalmente disponibile in commercio, quindi risciacquare accuratamente. Fare attenzione che non entri acqua all’interno dell’apparecchio. A tale scopo riempire la soluzione decalcificante/acquosa solo fino a un’altezza di 2-3 cm. Riassemblare completamente prima dell’uso.
  • Sciacquare regolarmente e con cura il serbatoio dell’acqua.
  • Sostituire la cartuccia del filtro anticalcare (20) ogni 1-2 mesi, a seconda della durezza dell’acqua. CARTUCCIA DEL FILTRO ANTICALCARE E DUREZZA DELL’ACQUA
  • La durata della cartuccia del filtro anticalcare dipende in larga misura dalla durezza dell’acqua. Quest’ultima può essere testata con la cartina sul retro delle presenti istruzioni.
  • Togliere la cartina dall’imballaggio ed immergerla in acqua per un secondo (non oltre).
  • Dopo ca. un minuto, il risultato è visibile sulla cartina. Alcune zone verdi diventano rosa. La durezza dell’acqua è determinata dal numero di zone rosa.
  • Esempio: con tre zone rosa, il grado di durezza dell’acqua è pari a «3». Numero di zone rosa Durezza acqua Durezza acqua tedesca (°dH) Durata della cartuccia del filtro anticalcare: giorni / litri (su una base approssimativa di 3 litri/giorno) 0/1 acqua dolce da 4°dH 120 giorni / 360 litri 2 acqua media da 7°dH 60 giorni / 180 litri 3 acqua dura da 14°dH 40 giorni / 120 litri 4 acqua molto dura da 21°dH 20 giorni / 60 litri
  • Nota: la funzione della cartuccia del filtro anticalcare può essere controllata con una semplice prova: tenere uno specchietto per alcuni secondi sopra la fuoriuscita del vapore. Se sullo specchietto si forma un deposito bianco (=calcare), è ora di sostituire la cartuccia del filtro anticalcare. SILVER CUBE Prima di collocare in sede il serbatoio dell’acqua, inserire il «Silver Cube» nella sua posizione (27) nel fondo dell’apparecchio (di fabbrica, il «Silver Cube» è già applicato). La tecnologia brevettata di «Silver Cube» impedisce la proliferazione di batteri e germi nella vasca dell’acqua. Può essere utilizzato per una stagione al massimo e deve essere sostituito all’inizio di un nuovo periodo di utilizzo. Nonostante l’impiego del «Silver Cube», sostituire l’acqua quotidianamente. Downloaded from www.vandenborre.be39

IMPORTANTE DA SAPERE

Indicazioni sul funzionamento di un nebulizzatore a ultrasuoni Come funziona il nebulizzatore a ultrasuoni? Tramite una membrana a ultrasuoni (25) all’interno dell’apparecchio, l’acqua viene fatta oscillare. Quest’oscillazione fa staccare dalla superficie dell’acqua delle microgoccioline che vengono soffiate verso l’alto. Nella camera di nebulizzazione le goccioline si mescolano all’aria, per poi essere immesse nell’ambiente da un ventilatore, sotto forma di nebbia visibile. La nebbiolina evapora nell’aria calda dell’ambiente e di conseguenza aumenta l’umidità dell’aria respirata. Igrostato Le tolleranze standard di un igrostato integrato sono del +/-10%. Ciò significa che l’umidità relativa effettiva può discostarsi di conseguenza dai valori impostati. Polvere bianca Con il principio di nebulizzazione a ultrasuoni vengono nebulizzate tutte le sostanze presenti nell’acqua, compresi residui di calcare e sali minerali. Per evitarlo quanto più possibile, prima di essere nebulizzata l’acqua viene fatta passare attraverso la cartuccia del filtro anticalcare. Questa cartuccia trattiene buona parte di queste sostanze. Il contenuto di sali minerali e calcare dell’acqua di rubinetto differisce di regione in regione. Vi sono sali minerali che non vengono filtrati a sufficienza dalla resina decalcificante. In tal caso nel locale si formano depositi bianchi simili alla polvere, visibili dapprima sulle superfici elettrostaticamente cariche (es. sulla televisione). Tali depositi si formano anche quando la cartuccia del filtro anticalcare è consumata (v. «Cartuccia del filtro anticalcare e durezza dell’acqua» pagina 38). Indicazioni sull’acqua Non utilizzare acqua decalcificata tramite un sistema di decalcificazione a base di sale. Durante tale procedimento il calcare viene sostituito con sale che a sua volta verrebbe depositato nel locale sotto forma di polvere bianca. Per mantenere l’aria igienicamente pulita, utilizzare sempre acqua pulita. L’apparecchio, in particolar modo il serbatoio, deve sempre essere pulito e igienico. Consiglio: utilizzare assolutamente il «Silver Cube» che riduce la proliferazione di microrganismi nell’acqua (v. pagina 38). DATI TECNICI Dimensioni 235 x 346 x 200 mm (L x A x P) Peso ca. 3,2 kg Tensione di rete 220-240 V / 50 Hz Potenza assorbita 18-105 W Capacità d’umidificazione fino a 400 g/h Spegnimento automatico Sì Capacità del serbatoio 5.5 litri / 1.45 galloni americani Livello di pressione acustica 23.5 dB Conforme alle direttive UE CE/WEEE/RoHS Con riserva di modifiche tecniche e salvo errori. Downloaded from www.vandenborre.be40 GUASTI Dopo l’aggiunta di acqua la spia rossa (6) non si spegne: In caso di mancanza d’acqua l’apparecchio si spegne automaticamente e la spia rossa si illumina. Per avviare nuovamente la nebulizzazione è importante dapprima spegnere l’apparecchio per poi accenderlo nuovamente (= «Reset»). Questa funzione serve a proteggere il nebulizzatore ad ultrasuoni. L’apparecchio non si accende neanche dopo l’inserimento del serbatoio dell’acqua e dopo aver azionato il tasto accensione/spegnimento : Nessun guasto. Possono essere necessari alcuni minuti affinché l’acqua proveniente dal serbatoio passi attraverso la cartuccia del filtro anticalcare nella parte inferiore in quantità sufficiente per il funzionamento. Attendere, finché la spia rossa non si spegne e finché non viene visualizzata l’umidità dell’aria (ad es. «36%»). Quindi accendere l’apparecchio con il tasto accensione/spegnimento . Il serbatoio dell’acqua perde: Svitare il coperchio (18) e asportarlo insieme alla cartuccia del filtro anticalcare. Riavvitare il coperchio (19) insieme alla cartuccia del filtro anticalcare (20). Accertarsi che il coperchio del serbatoio non sia avvitato storto sulla cartuccia, altrimenti l’acqua fuoriesce. Riavvitare il coperchio con la cartuccia del filtro anticalcare sul serbatoio, sempre assicurandosi che il coperchio non sia avvitato storto. Potenza ridotta, nessuna produzione di vapore, nessun funzionamento: Manutenzione secondo il capitolo «Pulizia». RIPARAZIONI/SMALTIMENTO

  • Le riparazioni di apparecchi elettrici (sostituzione del cavo di alimentazione) devono essere eseguite unicamente da personale qualificato adeguatamente formato. In caso di riparazioni maldestre, si declina ogni responsabilità e la garanzia si estingue.
  • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso dev’essere sostituito dal fabbricante, dal suo partner di servizio ufficiale o da una persona qualificata al fine di evitare danni.
  • Non utilizzare mai l’apparecchio se un cavo o una spina sono danneggiati, dopo un malfunzionamento dell’apparecchio, se quest’ultimo è stato fatto cadere o è stato danneggiato in qualunque altro modo (rotture/crepe al corpo dell’apparecchio).
  • Non utilizzare nessun oggetto appuntito, abrasivo o sostanze chimiche corrosive.
  • Rendere immediatamente inutilizzabili gli apparecchi fuori uso (tagliare il cavo di alimentazione) e consegnarli presso un punto di raccolta idoneo.
  • Questo apparecchio non deve essere smaltito con i rifiuti domestici. Smaltire l’apparecchio presso un centro di raccolta rifiuti autorizzato. Raccogliere e riciclare rifiuti elettricied elettronici consente di risparmiare risorse preziose.

Questo apparecchio non può essere smaltito insieme ai comuni rifiuti domestici! Consegnare l’apparecchio agli opportuni centri di smaltimento! La raccolta e il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche tutela preziose risorse!

  • Il materiale d’imballaggio è riciclabile. Smaltire l’imballaggio in modo ecologico portandolo al centro di raccolta di materiale riciclabile.
  • Se le apparecchiature elettriche non vengono smaltite in modo controllato, sostanze pericolose possono penetrare nella falda freatica e di conseguenza nella catena alimentare, con ripercussioni sulla flora e la fauna per numerosi anni. Downloaded from www.vandenborre.be41

Durante il periodo di garanzia di due anni a partire dalla data di acquisto dell’apparecchio, ripariamo o sostituiamo gratuitamente un apparecchio o un componente in cui è stato riscontrato un difetto di materiale o di lavorazione, oppure sostituiamo (a nostra discrezione) l’apparecchio o i componenti con un prodotto rimesso a nuovo, senza addebitarvi il costo delle parti di ricambio o della manodopera. FATTA ECCEZIONE PER LA GARANZIA DI CUI SOPRA, UNA VOLTA DECORSO IL TERMINE DELLA GARANZIA, Coplax ESCLUDE QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA O DICHIARAZIONE DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ AD UN USO PARTICOLARE DEL PRODOTTO. Nell’ambito della presente garanzia, Coplax procederà, a propria discrezione, alla riparazione o alla sostituzione del prodotto. Non verrà accordato ALCUN credito. I diritti specifici di cui sopra sono gli unici ed esclusivi rimedi in caso di violazione della garanzia di cui sopra. CHI È COPERTO DALLA GARANZIA? La garanzia copre l’acquirente originale di un prodotto Coplax acquistato privatamente, in grado di fornire una prova di acquisto sotto forma di fattura o ricevuta. La garanzia non è trasferibile. Prima di inviare l’apparecchio occorre inoltrare, per fax, e-mail o posta, copia della fattura di acquisto originale datata. Indicare il numero del modello dell’apparecchio e una descrizione dettagliata (preferibilmente dattiloscritta) del problema. Mettere la descrizione in una busta e attaccarla direttamente all’apparecchio con del nastro adesivo prima di chiudere la scatola. Non scrivere nulla sulla scatola originale e non modificarla in alcun modo. Non sono inclusi nella garanzia: I pezzi che generalmente richiedono una sostituzione come le cartucce del filtro anticalcare, «Silver Cube», filtro al carbone attivo, filtro assorbente e altri consumabili che necessitano una sostituzione regolare, a meno che non si tratti di un difetto di materiale o di produzione.

  • I danni, difetti, perdite o deteriorazioni risultanti da normale usura, uso improprio o scorretto, negligenza, incidente, installazione carente, collocazione e funzionamento errato, riparazione maldestra, esposizione a temperature o a condizioni eccessive. Ciò include, tra l’altro, i danni derivanti da un uso improprio di oli essenziali o prodotti per il trattamento dell’acqua e detergenti.
  • I danni derivanti da un imballaggio inappropriato o da errori di movimentazione del trasportatore in caso di resi.
  • Montaggio errato o perdita degli accessori, quali ugello, vaschetta delle fragranze, coperchio del serbatoio, ecc.
  • Le spese di spedizione e di trasporto verso il luogo di riparazione e ritorno.
  • Danni particolari diretti, indiretti o conseguenti, di qualsiasi natura, comprese le perdite di profitto o altre perdite economiche.
Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : STYLIES

Modello : TITAN

Categoria : Umidificatore