E1 Prima - Macchina da caffè Victoria Arduino - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo E1 Prima Victoria Arduino in formato PDF.
Domande degli utenti su E1 Prima Victoria Arduino
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Macchina da caffè in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale E1 Prima - Victoria Arduino e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. E1 Prima del marchio Victoria Arduino.
MANUALE UTENTE E1 Prima Victoria Arduino
LIBRETTO ISTRUZIONI (Istruzioni Originali)
PRESCRIZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente queste prescrizioni, in quanto forniscono importanti indicazioni sulla sicurezza nelle fasi di installazione, uso e pulizia della macchina.
Il presente Libretto costituisce parte integrante della macchina e viene consegnato all'utilizzatore.
Conservare con cura questo Libretto per ogni ulteriore consultazione.
La macchina dovrà essere destinata solo all'uso descritto in questo Libretto. Prima di utilizzare la macchina leggere bene e comprendere interamente il Libretto di Istruzioni o quantomeno queste prescrizioni di sicurezza e la messa a punto.
La macchina può essere utilizzata solo con caffè macinato, o altre bevande in polvere.
Questa macchina può essere utilizzata da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive di esperienza e conoscenza se sono stati supervisionati o istruiti sull'uso della macchina in modo sicuro e ne comprendono i pericoli coinvolti. I bambini non devono giocare con la macchina. Pulizia e manutenzione non devono essere fatte da bambini senza supervisione.
In caso di stoccaggio prolungato a temperature inferiori a 2°C, il circuito idraulico della macchina deve essere svuotato per evitarne il congelamento. In caso di congelamento, non accendere la macchina prima di averla fatta ricondizionare per almeno 1 ora in luogo con temperatura ambiente idonea.
Dopo aver tolto la macchina dall'imballo, assicurarsi dell'integrità di tutto il contenuto della scatola. All'interno dovranno esserci la macchina, il presente Libretto e il relativo corredo. In caso di dubbio, non utilizzare la macchina e rivolgersi a personale professionalmente qualificato. Gli elementi dell'imballo (sacchetti in plastica, polistirolo espanso, chiodi, pallet, ecc...) non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto possono essere potenziali fonti di pericolo, né essere dispersi nell'ambiente.
La macchina deve essere installata solo in locali dove l'uso e la manutenzione sono limitate a personale addestrato.
L'accesso all'area di servizio è riservato a persone con conoscenze ed esperienze pratiche della macchina, in particolare per quanto riguarda la sicurezza e l'igiene.
La macchina deve essere posizionata su un piano orizzontale alto almeno 900 mm da terra.
La temperatura ambientale di funzionamento deve essere compresa nel range [+5, +25]°C.
La macchina non deve essere installata dove possono essere usati getti d'acqua.
Per favorire l'areazione della macchina posizionarla a cm 15 da muri o altre macchine dalla parte dell'areazione.
Il livello sonoro della macchina è inferiore a 70db(A).
Prima di effettuare qualsiasi operazione di installazione, manutenzione, scarico, regolazione, il tecnico qualificato deve indossare i corretti Dispositivi di Protezione Individuale (DPI) come guanti da lavoro e scarpe antinfortunistiche.
La targhetta CE, contenente i dati tecnici, è visibile all'interno della macchina rimuovendo la vaschetta raccogligocce. Prima di collegare la macchina accertarsi che i dati della targhetta siano corrispondenti a quelli dei relativi impianti elettrico e idraulico.
La macchina deve essere installata secondo le norme (codici) applicabili federali, statali e locali in vigore per gli impianti idraulici che comprendono dispositivi antiriflusso. Per questo motivo, i collegamenti idraulici devono essere eseguiti da un tecnico qualificato.
Per l'installazione della macchina devono essere utilizzati i componenti e i materiali in dotazione al dispositivo stesso. Qualora fosse necessario l'utilizzo di altra componentistica, l'installatore deve verificare l'idoneità dello stesso ad essere utilizzato a contatto con l'acqua per consumo umano. L'installatore deve eseguire i collegamenti idraulici rispettando le norme di igiene e sicurezza idraulica di tutela ambientale vigenti nel luogo di installazione. Quindi per l'impianto idraulico rivolgersi ad un tec-
nico autorizzato. Per l'eventuale collegamento alla rete idrica utilizzare sempre un tubo nuovo in dotazione, i tubi vecchi non devono essere utilizzati.
L'alimentazione del dispositivo deve essere effettuata con acqua idonea al consumo umano conforme alle disposizioni vigenti nel luogo di installazione. L'installatore deve acquisire dal proprietario/gestore dell'impianto conferma che l'acqua rispetti i requisiti sopra indicati.
La pressione della rete idrica deve essere minimo 0.2 MPa (2 bar) e la pressione massima, per il corretto funzionamento della macchina, non deve superare 0.65 MPa (6,5 bar).
Per i soli Paesi Danimarca, Norvegia, Svezia e Finlandia, se la macchina è collegata alla rete idrica, la pressione minima deve essere di 0,2 Mpa (2 bar) e la pressione massima non deve superare 1,0 Mpa (10 bar). In caso di superamento della pressione massima di 1,0 Mpa (10 bar) della rete idrica è necessario collegare a monte della macchina un riduttore di pressione per consentire il corretto funzionamento della macchina.

Per la sicurezza elettrica di questa macchina è obbligatorio predisporre l'impianto di messa a terra, rivolgendosi ad un elettricista munito di patentino, che dovrà verificare che la portata elettrica dell'impianto sia adeguata alla poten-
za massima della macchina indicata in targa.
La garanzia decade nel caso in cui le caratteristiche dell'alimentazione elettrica non siano corrispondenti ai dati della targhetta CE.
All'installazione, l'elettricista munito di patentino dovrà prevedere un interruttore onnipolare come previsto dalle normative di sicurezza vigenti con distanza di apertura dei contatti e che consenta la disconnessione completa nelle condizioni della categoria di sovratensione III, il quale deve essere installato nell'impianto di alimentazione in conformità alle norme di cablaggio.
Per i mercati australiano e neozelandese, il sezionatore deve essere installato in accordo alla norma AS/NZS 3000.
L'elettricista munito di patentino dovrà anche accertare che la sezione dei cavi dell'impianto sia idonea alla potenza assorbita dalla macchina.
È vietato l'uso di adattatori, prese multiple e pro-lunghe. Qualora il loro uso si rendesse indispensabile è necessario chiamare un elettricista munito di patentino.
Nel caso di installazione in cucine, collegare il conduttore equipotenziale al morsetto presente nella parte inferiore della macchina, indicato dal simbolo.
È consigliabile l'installazione di un interruttore differenziale di rete con corrente differenziale nominale non eccedente i 30mA.
Per evitare rischi di scosse elettriche, l'uso della macchina comporta l'osservanza di alcune regole fondamentali, in particolare:
- Non toccare la macchina con mani o piedi bagnati;
• Non usare la macchina a piedi nudi;
• Non usare in locali adibiti a bagno o doccia; - Non tirare il cavo di alimentazione, per scollegare la macchina dalla rete elettrica;
- Non lasciare esposta la macchina ad agenti atmosferici (pioggia, sole, ecc...);
- Non permettere che la macchina sia usata da bambini come specificato in precedenza, o da personale non autorizzato che non abbia letto e ben compreso le informazioni del presente Libretto.
Per evitare surriscaldamenti pericolosi si raccomanda di svolgere per tutta la sua lunghezza il cavo di alimentazione. Non ostruire le griglie di aspirazione e/o di dissipazione del calore, in particolare dello scaldatazze.
Il cavo di alimentazione di questa macchina non deve essere sostituito dall'utente. In caso di danneggiamento, spegnere la macchina e per la sua sostituzione rivolgersi esclusivamente a personale professionalmente qualificato.
In caso di necessità di sostituzione del cavo di alimentazione, questa operazione deve essere eseguita solo da un centro assistenza autorizzato o dal Costruttore.
Per le operazioni di pulizia e manutenzione attenersi esclusivamente a quanto previsto nel presente libretto.
Una volta iniziato il lavaggio della macchina non interromperlo; possono rimanere dei residui di detergente all'interno del gruppo erogazione.
In caso di guasto o di cattivo funzionamento della macchina, spegnerla. È severamente vietato intervenire. Rivolgersi esclusivamente a personale professionalmente qualificato. L'eventuale riparazione dei prodotti dovrà essere effettuata solamente dalla casa costruttrice o da centro di assistenza autorizzato utilizzando esclusivamente ricambi originali. Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza della macchina.
Il tecnico autorizzato deve, prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione, spegne-re l'interruttore della macchina e disconnettere il cavo di alimentazione.
In caso di incendio, se possibile, togliere tensione alla macchina tramite l'interruttore generale. È assolutamente vietato spegnere l'incendio con acqua quando la macchina è alimentata elettricamente.
Quando la macchina non viene usata per un lungo periodo, chiudere il rubinetto d'ingresso acqua.
ESENZIONE DI RESPONSABILITÀ
Il Costruttore Simonelli Group non può essere considerato responsabile per danni, infortuni e/o situazioni di pericolo generate, come ad esempio:
- La mancata osservanza delle prescrizioni di sicurezza, installazione, uso, pulizia e manutenzione, di questo Libretto.
- Eventuali danni causati da un uso improprio, erroneo ed irragionevole della macchina.
- Macchina lasciata accesa senza la presenza e la sorveglianza di un operatore qualificato.
- La mancanza di messa a terra dell'impianto elet-
trico da parte dell'acquirente.
- Riparazioni eseguite autonomamente senza l'autorizzazione del Costruttore, o senza le competenze adeguate.
- Smontare le parti della macchina, soprattutto rimuovere o manomettere le sicurezze previste dal Costruttore in fase di progettazione.
Il Costruttore si riserva altresì il diritto di modificare il Libretto senza l'obbligo di aggiornare le edizioni precedenti, salvo casi eccezionali, pertanto le immagini possono differire leggermente rispetto alla realtà.
USO PREVISTO
L'uso corretto della macchina deve rispettare quanto dichiarato nel presente Libretto:
- Macchina progettata e costruita rispettando quanto espresso nella dichiarazione di conformità.
- La macchina può essere utilizzata solo con caffè macinato o bevande solubili per l'erogazione di caffè filtro, tè o infusi.
- La macchina ha uno scaldatazze elettronico per il preriscaldamento delle tazzine. Ogni altro uso è considerato uso improprio e quindi pericoloso.
USO IMPROPRIO PREVEDIBILE
In questo paragrafo sono elencate solo alcune situazioni di uso scorretto ragionevolmente prevedibile.
- Uso da parte di operatori non professionisti o non correttamente addestrati.
- Uso di liquidi diversi da acqua potabile addolcita con durezza massima di 5/6 Gradi Francesi (50/60 ppm).
- Toccare con le mani il gruppo di erogazione prima che si sia raffreddato.
- Introdurre nel portafiltro, cose o materiali diversi da caffè macinato o bevande solubili.
- Appoggiare contenitori con liquidi sullo scaldatazze.
• Riscaldare bevande o altre sostanze non alimentari. - Ostruire le griglie di areazione con panni o altro.
- Utilizzare la macchina se bagnata o con mani o piedi bagnati.
RISCHI RESIDUI

Nonostante il Costruttore abbia previsto dei sistemi di sicurezza meccanici ed elettrici, persiste il pericolo durante l'uso della macchina di ustionarsi toccando il gruppo di erogazione, la lancia vapore, la lancia acqua calda e/o lo scaldatazze.
Il vapore può causare ustioni se diretto verso parti del corpo. Subito dopo l'uso e dopo lo spegnimento, permangono zone calde della macchina.
SMALTIMENTO

Quando si decide di non utilizzare più una macchina di questo tipo si raccomanda di renderla inoperante disconnettendo il cavo di alimentazione.
Non disperdere la macchina nell'ambiente: per lo smaltimento rivolgersi ad un centro autorizzato o contattare il costruttore che darà indicazioni in merito.

Secondo la Direttiva 2015/863/EU, relativa alla riduzione dell'uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti.
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull'apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
L'utente dovrà, pertanto, conferi-
re l'apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell'acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno.
L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio successivo dell'apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell'utente comporta l'applicazione delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs.n.22/1997" (articolo 50 e seguenti del D.Lgs.n.22/1997).
TRASPORTO

text_image
Vicinity Edifice Vicinity EdificeLa macchina viene trasportata in pallet con più macchine dentro scatoloni assicurati al pallet con delle centine.
Prima di procedere a qualsiasi operazione di trasporto o movimentazione, l'operatore deve indossare guanti e scarpe antinfortunistiche ed una tuta con elastici alle estremità.
MOVIMENTAZIONE

text_image
Clerix Adju 300 mmSollevare lentamente il pallet a circa 30 cm da terra e raggiunge-re la zona di carico.
Dopo aver verificato che non ci si- ano ostacoli, cose o persone, pro- cedere al carico.
Una volta arrivati a destinazione, sempre con un mezzo di sollevamento adeguato (es. muletto), dopo essersi assicurati che non ci siano cose o persone nell'area di scarico, portare il pallet a terra e
movimentarlo a circa 30 cm da terra, fino all'area di immagazzinamento.

La movimentazione della macchina deve essere eseguita da 2 o più persone.
Il Costruttore declina ogni responsabilità per eventuali danni a cose o persone derivanti dall'inosservanza delle norme di sicurezza vigenti in materia di sollevamento e spostamento di materiali.
STOCCAGGIO

text_image
+5°C +50°C Victoria ArabinaLa scatola contenente la macchina deve essere stoccata al riparo dagli agenti atmosferici.
Prima della seguente operazione verificare che il carico sia a posto e che con il taglio delle centine non cada.
L'operatore con guanti e scarpe antinfortunistiche, deve procedere al taglio delle centine e allo stoccaggio del prodotto, in questa operazione consultare le ca-
ratteristiche tecniche del prodotto per vedere il peso della macchina da immagazzinare e potersi regolare di conseguenza.
CONTROLLO CONTENUTI
Al ricevimento della scatola, verificare che l'imballo sia integro e visivamente non danneggiato.
All'interno dell'imballo deve esserci il presente libretto e il relativo corredo.
In caso di danneggiamenti o anomalie, contattare il concessionario di zona.
Per qualsiasi comunicazione, citare sempre il numero di matricola.
La comunicazione deve essere effettuata entro 8 giorni dalla ricezione della macchina.

text_image
Macchina (immagine esemplificativa) Filtro cieco Pressa caffè Filtro singolo Filtro doppio Filtro conico 20g Molla Molla Portafiltro Espresso Portafiltro PureBrew Beccuccio singolo Tubo di scarico Tubo di carico Beccuccio doppioNDICE
PRESCRIZIONI DI SICUREZZA 3
ESENZIONE DI RESPONSABILITÀ 5
USO PREVISTO 5
USO IMPROPRIO PREVEDIBILE 5
RISCHI RESIDUI 5
SMALTIMENTO 6
TRASPORTO 6
MOVIMENTAZIONE 6
STOCCAGGIO 6
CONTROLLO CONTENUTI 7
APP MOBILE
"VICTORIA ARDUINO E1 PRIMA" 9
DATI TECNICI 10
DESCRIZIONE MACCHINA 11
DESCRIZIONE GRUPPO DI EROGAZIONE 12
INSTALLAZIONE 12
PREDISPOSIZIONE A CARICO
DELL'ACQUIRENTE 12
POSIZIONAMENTO 12
PREDISPOSIZIONE ACCESSORI ESPRESSO 13
PREDISPOSIZIONE ACCESSORI PUREBREW 13
UTILIZZO 14
EROGAZIONE CAFFÈ ESPRESSO 15
EROGAZIONE CAFFÈ PUREBREW 15
EROGAZIONE VAPORE 16
EROGAZIONE ACQUA CALDA 17
LANCIA VAPORE EASYCREAM (OPTIONAL) 17
SPEGNIMENTO MACCHINA 18
PROGRAMMAZIONE 18
Ricetta Acqua Calda 23
MENU ALLARMI 23
MENU PRINCIPALE 24
Pulizia 24
Temperatura 25
Risparmio Energetico 25
Contatori 27
Impostazioni Generali 27
IMPOSTAZIONI TECNICHE 28
Aggiornamento 29
Connessioni 29
Calibrazione 29
Gestione Potenza 31
Diagnostica 31
Reset Contatori 32
Storico Allarmi 32
Manutenzione 32
Tasti e Display 33
Gestione Password 33
Reset Dati 34
Configurazione 35
PULIZIA ORDINARIA 35
PULIZIA FILTRI E PORTAFILTRO 36
PULIZIA CARROZZERIA 36
PULIZIA DOCCETTA GRUPPO 36
PULIZIA GRUPPO DI EROGAZIONE 37
MANUTENZIONE 38
SCHEMA ELETTRICO 39
SCHEMA IDRAULICO 40
SCHEMA CALDAIA 41
APP MOBILE "VICTORIA ARDUINO EI PRIMA"



text_image
EL PRIMA Victoria ArduinoGestisci la tua macchina da caffè E1 Prima ed eleva la tua esperienza di caffè. L'applicazione Victoria Arduino E1 Prima rinnovata è stata aggiornata per includere tutti i modelli disponibili: E1 Prima, E1 Prima EXP e E1 Prima PRO.
Questa versione dell'app consente di gestire le impostazioni della macchina da caffè.
Oltre a impostare la temperatura, la programmazione settimanale, il tempo di estrazione, le dosi e la funzione di pre-infusione, l'app consente di controllare le prestazioni della macchina.
La versione rinnovata dell'app offre la possibilità di salvare e condividere le ricette dal Cloud. Attraverso l'app è possibile creare e condividere ricette con Espresso o PureBrew e creare ricette di cocktail e mocktail a base di caffè o tè.
La nuovissima sezione VA World contiene le ultime notizie e gli eventi su Victoria Arduino, insieme a utili video tutorial e ricette della community.
My VA è il vostro profilo personale dove potete salvare i vostri contenuti preferiti della community e caricare le vostre ricette e foto.
Attivare il Bluetooth per collegare l'app alla macchina da caffè.

text_image
E1PRIMA PRO ✓ CONNECTED ACTIVE RECIPE Set Espresso PureBrew TEMPERATURE 88 °C TIME 120 SEC PUMP 0 BAR STEAM 2.2 BAR View active recipe My Machine My VA VA World SettingDATI TECNICI
| Modello E1 PRIMA | |
| Versione Pro | |
| Numero gruppi 1 | |
| Voltaggio (V) 220 - 240 / 110 - 120 | |
| Frequenza (Hz) 50 - 60 | |
| Potenza totale (W) 3100 | |
| Capacità caldaia vapore (I) 1,8 | |
| Capacità caldaia caffè (I) 0,6 | |
| Peso netto (kg / lb) 36 / 79,4 | |
| Peso lordo (kg / lb) 51,5 / 113,5 | |
| Dimensioni (mm / inch) | X 411 / 16,18 |
| ¥ 379 / 14,92 | |
| Z 510 / 20,08 | |
| A 95 / 3,74 |

text_image
Y A X ZDESCRIZIONE MACCHINA

text_image
Leva di erogazione vapore Display e pulsanti Gruppo erogazione Lancia vapore / Easycream Scaldatazze Pulsanti di erogazione acqua calda Lancia acqua calda Portafiltro Griglia poggiatazze Vasca raccogligocce Piedino macchina Mod. EAGLE ONE PRISIA PRO G.N. XXXXXX Della 200 - 240 V ~ P = 3100 W 50-80 Hz Operating Pressure 0.165 MPa NHA max Pressure 0.05 MPa EHL I Victoria Adelina A B C D H G F EA Modello e versione
B Data di produzione
C Potenza
D Pressione massima rete idrica
E Pressione di lavoro rete idrica
F Frequenza
G Alimentazione elettrica
H Numero di serie
1 QR Code
E1 PRIMA PRO è una macchina professionale all'avanguardia a gruppo singolo e garantisce prestazioni, controllo, flessibilità di estrazione, leggerezza e compattezza.
La tecnologia T3 Genius consente di avere il controllo assoluto delle temperature in erogazione di caffè espresso, per ottenere una precisione meticolosa con prestazioni ed efficienza eccezionali.
Il metodo di estrazione rivoluzionario PUREBREW, sfruttando le frequenze pulsanti della pressione dell'acqua permette di rilasciare il sapore più puro e raffinato del caffè macinato o della bevanda in polvere. Combinato al nuovo filtro conico da 20 grammi brevettato, permette di erogare bevande semplicemente premendo un pulsante.
DESCRIZIONE GRUPPO DI EROGAZIONE

text_image
Pulsante Dose 1 Pulsante Dose Continua Gruppo di infusione Beccuccio Erogazione Espresso Display Touch Screen Pulsante Dose 2 Portafiltro Espresso Filtro Conico PureBrew Portafiltro PureBrewNSTALLAZIONE
PREDISPOSIZIONE A CARICO DELL'ACQUIRENTE
Predisposizione luogo installazione
L'acquirente deve predisporre una superficie di appoggio idonea a sostenere il peso della macchina.
Predisposizione elettrica

L'impianto elettrico deve essere conforme a quanto indicato dalle norme nazionali vigenti nel luogo di installazione e dotato di una efficiente messa a terra.

I cavi elettrici di alimentazione devono essere dimensionati in funzione della massima corrente richiesta dalla macchina in modo che la caduta di tensione totale, a pieno carico, risulti inferiore al 2%.
Predisposizione idrica
Predisporre un idoneo scarico idrico e una rete idrica di alimentazione che fornisce acqua con durezza massima di 5/6 Gradi Francesi (50/60 ppm).
POSIZIONAMENTO

text_image
+5 °C +25°C 900mm 150 mmPrima di installare la macchina, controllare che l'area adibita sia compatibile con le dimensioni d'ingombro e il peso della stessa.
Posizionare la macchina su un piano orizzontale alto almeno 900 mm da terra.
Mantenere almeno 150 mm attorno alla macchina per una corretta ventilazione.

Per regolare l'altezza e il livella- mento della macchina ruotare i piedini:
In senso orario per diminuire l'altezza della macchina.
In senso antiorario per aumentare l'altezza della macchina.
1 Filtro a maglia.
2 Addolcitore.
3 Scarico ∅ 50 mm.

Evitare strozzature nei tubi di collegamento. Verificare che lo scarico sia in grado di eliminare gli scarti. È vietato utilizzare tubi di collegamento già usati in passato. La manutenzione dei filtri è a carico dell'acquirente.

Non mantenere l'acqua entro le dovute specifiche comporta il decadimento della garanzia.

A monte dell'eventuale addolcitore, deve essere installato un sistema di anti allagamento conforme a CEI EN 61770.
SPECIFICHE ACQUA
• Durezza totale: 50-60 ppm (parti per milione).
- Pressione: 2-5 bar (acqua fredda).
- Flusso minimo: 200 l/ora.
- Filtrazione: inferiore a 1.0 micron.
- Alcalinità: tra 10 e 150 ppm.
• Sali totali disciolti (TDS): 50 - 250 ppm.
- Cloro: < 0,50 mg/l.
pH: 6,0 - 8,0.
ALLACCIAMENTO
ELETTRICO

Prima di allacciare la macchina a una rete elettrica verificare che i dati indicati sulla targa della macchina corrisponda a quello della rete.
Inserire la spina nella presa elettrica.
Al termine dell'installazione, il dispositivo viene attivato e portato fino alla condizione di "pronto al funzionamento". Dopodiché:
- Erogare acqua dal gruppo per almeno 10 secondi.
- Erogare acqua dalla lancia acqua calda per almeno 10 secondi.
- Aprire la lancia vapore per 1 minuto.
Ripetere l'intera operazione almeno 3 volte. Al termine dell'installazione sarebbe buona regola stilare un rapporto di quanto effettuato.
PREDISPOSIZIONE
ACCESSORI ESPRESSO

text_image
Filtro doppio Filtro singolo Molla Portafiltro Espresso Beccuccio doppio Beccuccio singoloInserire la molla all'interno del portafiltro, nello spazio predisposto. Inserire uno dei due filtri a disposizione. Avvitare uno dei due beccucci al portafiltro in base al filtro scelto.
PREDISPOSIZIONE
ACCESSORI PUREBREW

text_image
Filtro conico PureBrew Portafiltro PureBrewInserire la molla all'interno del portafiltro, nello spazio predisposto. Inserire il filtro conico PUREBREW nel portafiltro, orientando la guarnizione A in direzione opposta all'impu-gnatura.

TILIZZO

L'operatore deve prima di iniziare la lavorazione, accertarsi di aver letto e ben compreso le prescrizioni di sicurezza di questo manuale.
ACCENSIONE MACCHINA

text_image
PRIMATutti i modelli E1 PRIMA PRO hanno l'interruttore di accensione nella parte inferiore sul lato destro. Il pulsante ha due stati:
- 0 = macchina spenta.
- I = macchina in potenza.
Dopo aver eseguito le operazioni descritte nei capitoli precedenti, per accendere la macchina premere l'interruttore di accensione posto nella parte inferiore sul lato destro in posizione "I".

Alla prima accensione o dopo un reset, il tecnico qualificato dovrà impostare inizialmente alcuni parametri generali seguendo una procedura guidata:
- Lingua del display.
- Data e ora.
- Unità di misura.
Dopo le impostazioni iniziali, la macchina inizia il caricamento delle caldaie.

Il display mostrerà la pagina di benvenuto con il logo Victoria Arduino per 2 secondi.

Dopodiché mostrerà il logo E1 PRIMA PRO per 1 secondo.

text_image
HELLO! 2"L'utente può impostare un messaggio di benvenuto a proprio piacere. In alternativa, la
macchina mostrerà questa schermata per 2 secondi.

text_image
ESPRESSO 80 °C 80 °C Ricetta attiva: Arabica 0.5 Bar 2.2 Bar
text_image
PUREBREW 80 °C 80 °C Ricetta attiva: Arabica 0.5 Bar 2.2 BarSuccessivamente sarà visibile la Schermata Iniziale in modalità di erogazione Espresso o PureBrew in base alle impostazioni.
EROGAZIONE CAFFÈ ESPRESSO
Non usare il filtro conico PureBrew in modalità Espresso perché la pressione eccessiva può danneggiarlo.

text_image
ESPRESSO 80 °C 80 °C Ricetta attiva: Arabica 0.5 Bar 2.2 BarSe la macchina è in modalità di erogazione PureBrew, selezionare la modalità Espresso premendo l'icona centrale per 3 secondi.

text_image
x1 x2 MAX x1 x2Scegliere il portafiltro desiderato con beccuccio singolo o doppio.
Riempire con caffè macinato fino al livello massimo indicato dalla linea interna del filtro.
Pressare il caffè nel filtro in maniera uniforme con l'apposito pressino.
Pulire il bordo del filtro dai residui di caffè.
Prima di inserire il portafiltro nel gruppo, è necessario spurgare per almeno 2 secondi l'acqua presente nel circuito del gruppo attivando e disattivando l'erogazione.

Inserire il portafiltro nel gruppo di erogazione e ruotarlo per fissarlo, come indicato dalle frecce.

Posizionare la/le tazzina/e sotto il gruppo e premere il pulsante di erogazione desiderato.
La macchina eseguirà una fase di preinfusione secondo le impostazioni della ricetta scelta.
Al raggiungimento della quantità precedentemente impostata, l'erogazione termina automaticamente.
Al termine di ogni erogazione di caffè lasciare il portafiltro innestato al gruppo affinché rimanga sempre caldo per un'erogazione di successo.
Eviterà inoltre che la guarnizione della testa all'interno della testa del gruppo si asciughi prematuramente.
EROGAZIONE CAFFÈ PUREBREW
Non usare il filtro conico PureBrew in modalità Espresso perché la pressione eccessiva può danneggiarlo.

text_image
PUREBREW 80 °C 80 °C Ricetta attiva: Arabica 0.5 Bar 2.2 BarSe la macchina è in modalità di erogazione Espresso, selezionare la modalità PureBrew premendo l'icona centrale per 3 secondi.

text_image
MAXInserire il filtro conico PUREBREW nel porta-filtro.
Per erogare caffè filtro, riempire con caffè macinato a una granulometria non inferiore a 500μm, senza eccedere oltre il livello massimo.
Pulire dai residui di polvere di caffè il bordo anulare del filtro.

Inserire il portafiltro nel gruppo di erogazione e ruotarlo per fissarlo, come indicato dalle frecce.

Posizionare la tazza sotto il filtro conico PU-REBREW e premere il pulsante di erogazione desiderato.
Al raggiungimento della quantità precedentemente impostata, l'erogazione termina automaticamente.
L'estrazione della bevanda deve fuoriuscire entro i primi 10-15 secondi, ovvero durante la preinfusione. In caso contrario, interrompere l'erogazione e macinare il caffè con una macinatura più grossa.
È possibile programmare le dosi o impostare le funzioni della macchina tramite il display.
Al termine di ogni erogazione di caffè lasciare il portafiltro innestato al gruppo affinché rimanga sempre caldo per un'erogazione di successo.
Eviterà inoltre che la guarnizione della testa all'interno della testa del gruppo si asciughi prematuramente.
Non rimuovere il filtro conico dal portafiltro premendolo sul piano di lavoro, perché può danneggiarsi.
EROGAZIONE VAPORE


Durante l'uso della lancia del vapore, prestare molta attenzione a non mettere le mani sotto di essa e non toccarla subito dopo.
Prima di usare la lancia vapore, eseguire lo spurgo della condensa per almeno 2 secondi.

Prima e dopo l'uso, pulire la lancia vapore con un panno inumidito di acqua calda.
La lancia vapore è snodate, per un più agevole utilizzo delle stesse.

Per utilizzare il vapore:
- Osservare che il beccuccio della lancia sia all'interno della griglia.
- Sollevare o abbassare la leva.
- Quando fuoriesce il vapore, muovere la lancia tramite la protezione di gomma X.

text_image
B A C DLa leva vapore ha 4 posizioni:
A RIPOSO: leva in posizione centrale e erogazione non attiva.
B PULIZIA: leva spinta indietro manualmente, con erogazione attiva per il tempo di tenuta della leva.
C MEDIA POTENZA: leva tirata in avanti a metà della sua corsa, con erogazione attiva a bassa pressione.
D MASSIMA POTENZA: leva tirata in avanti fino a fine corsa dove resta bloccata, con erogazione attiva ad alta pressione.
EROGAZIONE ACQUA CALDA

Durante l'uso della lancia dell'acqua calda, prestare molta attenzione a non mettere le mani sotto di essa e non toccarla subito dopo.
Prima di usare la lancia dell'acqua calda, eseguire lo spurgo del circuito idraulico per almeno 2 secondi.

Posizionare sotto la lancia acqua calda un contenitore.

Per erogare acqua calda dalla lancia, premere uno dei due tasti dose:
1 Erogazione acqua calda dose 1.
2 Erogazione acqua calda dose 2.
Attendere la fine dell'erogazione oppure pre- mere nuovamente il pulsante acqua calda per interrompere manualmente l'erogazione.
L'erogazione dell'acqua calda può avvenire contemporaneamente a quella del caffè.
LANCIA VAPORE
EASYCREAM (OPTIONAL)

Come optional la macchina può essere equipaggiata con la lancia vapore EasyCream al posto della lancia vapore standard.
La lancia vapore EasyCream consente l'erogazione del vapore misto ad aria per schiumare il latte oppure per riscaldare altri liquidi.
La temperatura e la quantità d'aria sono programmabili, controllate da una sonda di temperatura e possono essere programmate.
Posizionare sotto la lancia vapore automatica un contenitore adatto con latte o altra bevanda.
Come per la lancia vapore standard, per utilizzare la lancia EasyCream:
1 Osservare che il beccuccio della lancia sia all'interno della griglia.
2 Sollevare o abbassare la leva.
3 Dalla lancia vapore uscirà vapore fino a che il liquido non raggiungerà la temperatura impostata.
La leva per la lancia vapore EasyCream ha 4 posizioni come per la lancia vapore standard:
A RIPOSO: leva in posizione centrale e erogazione non attiva.
B PULIZIA: leva spinta indietro manualmente, con erogazione attiva per il tempo di tenuta della leva.
C MEDIA POTENZA: leva tirata in avanti a metà della sua corsa, con erogazione attiva a bassa pressione.
D MASSIMA POTENZA: leva tirata in avanti fino a fine corsa dove resta bloccata, con erogazione attiva ad alta pressione.
SPEGNIMENTO MACCHINA

text_image
PRIMAPer spegnere la macchina, premere l'interruttore di spegnimento posto nella parte inferiore sul lato destro in posizione "0".
Il display e i pulsanti di erogazione si spengono.

Per le lunghe pause e la sicurezza delle persone, è buona regola disinserire anche la spina dalla rete.
PROGRAMMAZIONE

text_image
MENU PRINCIPALE MODALITÀ DI EROGAZIONE Espresso PureBrew MENU RICETTE Temperatura lancia EasyCream 80 °C 80 °C Ricetta attiva: Arabica Nome ricetta attiva Temperatura gruppo erogazione Menu Allarmi Pressione rete idrica in ingresso 0.5 Bar 2.2 Bar Pressione caldaia vaporeACCENSIONE DISPLAY

All'accensione, il display mostrerà la pagina di benvenuto con il logo Victoria Arduino per 2 secondi.

text_image
E1 PRIMA PRO 1"Dopodiché mostrerà il logo E1 PRIMA PRO per 1 secondo.

text_image
HELLO! 2"L'utente può impostare un messaggio di benvenuto a proprio piacere. In alternativa, la macchina mostrerà questa schermata per 2 secondi.
Al primo avvio della macchina o dopo un reset, è necessario impostare:
Lingua.
- Data e ora.
- Unità di misura.
Per maggiori informazioni su queste impostazioni, vedere il paragrafo di Impostazioni Generali.
Successivamente sarà visibile la Schermata Iniziale in modalità di erogazione Espresso o PureBrew in base alle impostazioni.
SCHERMATA INIZIALE

text_image
ESPRESSO Temperatura lancia EasyCream 80 °C 80 °C Temperatura gruppo erogazione Pressione rete idrica in ingresso Ricetta attiva: Arabica 0.5 Bar 2.2 Bar Pressione caldaia vapore PUREBREW Temperatura lancia EasyCream 80 °C 80 °C Temperatura gruppo erogazione Pressione rete idrica in ingresso Ricetta attiva: Arabica 0.5 Bar 2.2 Bar Pressione caldaia vaporeIn base alle impostazioni, la Schermata Iniziale può essere in modalità di erogazione Espresso o PureBrew. Al primo avvio, la modalità di default è Espresso.
Per cambiare modalità di erogazione, preme-re il pulsante o per 3 secondi.
Il pulsante lampeggiante indica l'avvenuto cambio di modalità.
La Schermata Iniziale permette inoltre di accedere a:

Menu Principale.

Menu Ricette.

Menu Allarmi (se presente).

Menu Connessioni (se abilitato).
POWER OFF

text_image
80 °C 80 °C Ricetta attiva: Arabica 0.5 Bar 2.2 BarDalla Schermata Iniziale, scorrere col dito sul display verso sinistra per accedere al pulsante

Tenere premuto per 5 secondi il pulsante per mettere la macchina in Power OFF.

In modalità Power OFF la macchina è soltanto alimentata elettricamente, ma la caldaia vapore viene portata a 0 bar.
EROGAZIONE
ESPRESSO STANDARD

text_image
80 °C 80 °C Ricetta attiva: Aratica 0.5 Bar 2.2 BarDalla Schermata Iniziale, in modalità Espresso, premere un pulsante di erogazione.

La schermata di erogazione visualizza:
- Tempo di erogazione.
• Temperatura gruppo. - Preinfusione (se attiva).
- PB-Tech (se attivo).
- Modalità Espresso.
EROGAZIONE
ESPRESSO VIS

text_image
80°C 80°C Ricetta attiva: Arabica 0.5 Bar 2.2 BarDalla Schermata Iniziale, in modalità Espresso con opzione VIS abilitata, premere un pulsante di erogazione.

La schermata di erogazione visualizza:
- Peso stimato di erogazione (VIS).
- Temperatura gruppo.
- Preinfusione (se attiva).
- PB-Tech (se attivo).
- Modalità Espresso.
Per uscire dalla modalità Power OFF e ripristinare il normale funzionamento della macchina, tenere premuto il pulsante per alcuni secondi.
Al termine dell'erogazione, il display torna alla Schermata Iniziale.
Al termine dell'erogazione, il display torna alla Schermata Iniziale.
EROGAZIONE PUREBREW

text_image
80°C 80°C Ricetta attiva: Arabica 0.5 Bar 2.2 BarDalla Schermata Iniziale, in modalità Pure-Brew, premere un pulsante di erogazione.

La schermata di erogazione visualizza:
- Flusso di erogazione.
- Tempo di erogazione.
- Temperatura gruppo.
- Preinfusione (non disponibile).
• Profilo di estrazione.
• Modalità PureBrew.
Al termine dell'erogazione, il display torna alla Schermata Iniziale.
MENU RICETTE

text_image
BACK La mia ricetta Espresso PureBrew Acqua EasyCreamDalla Schermata Iniziale, premere per accedere al menu Ricette:

Ricette Espresso.

Ricette PureBrew (se abilitato).

Ricette Acqua Calda.

Ricette EasyCream - Latte (se abilitato).
Premere < per tornare alla Schermata Iniziale.
Ricetta Espresso Standard

text_image
X > Temperatura < 93.4°C >Dal menu Ricette premere per accedere alle impostazioni delle ricette Espresso.
Premere ✗ per tornare al menu Ricette.
È possibile scorrere le schermate con i pulsanti < > e modificare i parametri con
Al termine, nell'ultima schermata, premere SALVA per salvare le impostazioni e tornare al menu Ricette.
Se una dose viene impostata oltre i 500 ml, verrà riconosciuta dalla macchina come Dose Continua.
Le dosi possono anche essere impostate tramite campionamento manuale.
Parametri Ricetta Espresso Standard
| Parametri Min. Max. Default Passo | ||||
| Temperatura | 70,0°C | 105,0°C | 93,4°C | 0,1°C |
| Dose 1 | 5 ml | 500 ml | 20 ml | 1 ml |
| Dose 2 | 5 ml | 500 ml | 120 ml | 1 ml |
| Degassing(preinfusione) | OFF ON OFF ON/OFF | |||
| Durata Degassing ON | 1 s | 10 s | 1 s | 0,5 s |
| Durata Degassing OFF | 1 s | 10 s | 2 s | 0,5 s |
| PB-Tech | OFF | ON | OFF | ON/OFF |
Ricetta Espresso VIS

text_image
× > Temperatura < 93.4°C >Se la funzione VIS è abilitata, dal menu Ricette premere per accedere alle impostazioni delle ricette Espresso VIS.
Con questa modalità la macchina stima il peso della bevanda in tazza.
Premere ✗ per tornare al menu Ricette.
È possibile scorrere le schermate con i pulsan-

Le dosi erogate possono essere impostate anche tramite campionamento manuale.
Per entrambe le dosi sarà necessario allineare il peso in tazza con quello di una bilancia esterna.

text_image
Dose 1 (g) < 20 > Dose 2 (g) < 40 >Erogare una dose singola o doppia, o impostare sul display la dose con
Pesare su una bilancia esterna il peso della tazza di caffè.

text_image
BACK Dose 1 (g) 20 VIS (g) 20.3Premere sul valore impostato per accedere alla calibrazione VIS.
Inserire il valore letto sulla bilancia nel campo VIS (g). e premere < per tornare alle impostazioni.
Al termine, nell'ultima schermata, premere SALVA per salvare le impostazioni e tornare al menu Ricette.
Parametri Ricetta Espresso VIS
| Parametri Min. Max. Default Passo | ||||
| Temperatura | 40,0°C | 105,0°C | 93,4°C | 0,1°C |
| Dose 15 g 500 g | 20 g 1 g | |||
| VIS Dose 1 | 0 g | 100 g | 20 g | 0,1 g |
| Dose 2 | 5 g 500 g 40 g 1 g | |||
| VIS Dose 2 | 0 g 100 g 40 g 0,1 g | |||
| Degassing(preinfusione) | OFF ON OFF ON/OFF | |||
| Durata Degassing ON | 1 s | 10 s | 1 s | 0,5 s |
| Durata Degassing OFF | 1 s | 10 s 2 s | 0,5 s | |
| PB-Tech | OFF | ON | OFF | ON/OFF |
Ricetta PureBrew

text_image
Temperature 88.0°C Set dose 1 IN 18gDal menu Ricette premere per accedere alle impostazioni delle ricette PureBrew.
Premere ✗ per tornare al menu Ricette.
È possibile scorrere le schermate con i pulsanti < > e modificare i parametri con < >
Al termine, nell'ultima schermata, premere SALVA per salvare le impostazioni e tornare al menu Ricette.
Parametri Ricetta PureBrew
| Parametri | Min. | Max. | Default | Passo |
| Temperatura | 70,0°C | 98,0°C | 88,0°C | 0,1°C |
| Set Dose 1 IN | 2 g | 50 g | 18 g | 0,5 g |
| Set Dose 2 IN 2 | g | 50 g | 18 g | 0,5 g |
| Dose 1 | 0 ml | 500 ml | 125 ml | 1 ml |
| Dose 2 | 0 ml | 500 ml | 125 ml | 1 ml |
| Profilo | - | - | Medium | Light Medium Strong Custom |
Parametri Ricetta PureBrew Custom
| Parametri | Min. | Max. | Default | Passo |
| Volume Fase Blooming | 50 ml | 250 ml | 40 ml | 1 ml |
| Ton (EV on) | 0,5 s | 10 s | 0,5 s | 0,5 s |
| Toff (EV off) | 0,5 s | 10 s | 1,0 s | 0,5 s |
| Pausa | 0 s | 60 s | 15 s | 1 s |
| Volume % fase Pure 1 | 0 % | 100 % | 50 % | 1 % |
| Ton (EV on) | 0,5 s | 10 s | 1,0 s | 0,5 s |
| Toff (EV off) | 0,5 s | 10 s | 1,0 s | 0,5 s |
| Pausa Pure 1 Pure 2 | 0 s | 60 s | 15 s | 1 s |
| Volume % fase Pure 2 | 0 % | 100 % | 50 % | 1 % |
| Ton (EV on) | 0,5 s | 10 s | 1,0 s | 0,5 s |
| Toff (EV off) | 0,5 s | 10 s | 1,0 s | 0,5 s |
Ricetta EasyCream - Latte (optional)

text_image
Temp. vapore 65 Temp. aria 40Dal menu Ricette premere - per accedere alle impostazioni delle ricette EasyCream (Latte).
Questo menu è disponibile solo se abilitato l'optional EasyCream.
Premere ✗ per tornare al menu Ricette.
È possibile scorrere le schermate con i pulsanti <> e modificare i parametri con
Al termine, nell'ultima schermata, premere SALVA per salvare le impostazioni e tornare al menu Ricette.
Parametri Ricetta EasyCream
| Parametri Min. Max. Default Passo | |||
| Temperatura Vapore | 20°C 85°C 65°C 1°C | ||
| Temperatura Aria | 10°C 60°C 40°C 1°C | ||
| Valvola Aria 0% | 100% | 100% | 5% |
Ricetta Acqua Calda

text_image
SALVA Tempo UP (s) ▲ 5 > Tempo DOWN (s) ▲ 10 >Dal menu Ricette premere per accedere alle impostazioni delle ricette Acqua Calda.
Premere ✗ per tornare al menu Ricette.
È possibile scorrere le schermate con i pulsanti < > e modificare i parametri con
Al termine, nell'ultima schermata, premere SALVA per salvare le impostazioni e tornare al menu Ricette.
Parametri Ricetta Acqua Calda
| Parametri Min. Max. Default Passo | ||||
| Tempo UP | 0 s | 60 s | 5 s | 1 s |
| Tempo DOWN | 0 s | 60 s | 10 s | 1 s |
MENU ALLARMI

text_image
Alarmi TIMIOUT RIEMPIMENTO CALDAIA SERVIZI TIMIOUT RIEMPIMENTO GRUPPO CAFFENella Schermata Iniziale l'icona del Menu Allarmi è visibile solo se è presente un errore. In tal caso, premere per accedere al Menu Allarmi.
Il numero visibile nell'icona identifica l'errore presente.
È possibile accedere all'elenco degli allarmi anche se nessun allarme è effettivamente attivo.
Non è possibile effettuare il reset degli al-larmi da questo menu.
Premere ✗ per tornare alla Schermata Iniziale.
Elenco allarmi
- Lista storico allarmi piena.
- Storico allarmi.
• Effettuare lavaggio. - Gruppo caffè.
- EasyCream.
- Sovrappressione.
- Caldaia servizi.
- Caldaia caffè.
- Errore Comunicazione Schede esterne.
- Modulo connessioni.
- Pressione di rete sotto soglia.
- Pressione di rete.
- Segnalazione manutenzione.
- Manutenzione per cicli o data.
- Errore monitoraggio sistema.
- Batteria scarica o errore LSE.
- Errore caricamento storico allarmi/contatori.
- Errore caricamento parametri ricette.
- Timeout riempimento.
- Timeout riscaldamento.
- Sonda in corto circuito.
- Sonda in circuito aperto.
MENU PRINCIPALE

text_image
BACK Pulizia Temperatura Energy Saving Generate Contatori Tech. settingsPulizia

text_image
BACK Pulizia Autopurge GrupplAl termine, nell'ultima schermata, premere SALVA per salvare le impostazioni e tornare al menu Pulizia.
Premere ✗ per tornare al menu Pulizia.
Parametri Autospurgo
| Parametri Min. Max. Default Passo | ||||
| Abilita OFF ON | ON ON/OFF | |||
| Set Purge 0 s 10 s | 2 s 1 s | |||
| Set Ritardo | 0 s 10 s | 1 s | 1 s | |
Dalla Schermata Iniziale premere è per accedere al Menu Principale.

Pulizia.

Temperatura.

Risparmio Energetico.

Impostazioni Generali.

Contatori.

Impostazioni Tecniche.
Per accedere alle Impostazioni Tecniche è necessario l'inserimento della password.
Premere < per tornare alla Schermata Iniziale.
Dal Menu Principale premere per accedere al menu Pulizia:

Autospurgo.

Lavaggio Gruppo.
Premere < per tornare al Menu Principale.
Autospurgo

Dal menu Pulizia premere per accedere alle impostazioni della funzione di Autospurgo.
I parametri sono visibili solo se abilitato (ON). È possibile scorrere le schermate con i pulsanti < > e modificare i parametri con
Lavaggio Gruppo

text_image
Avvio lavaggio OFF Set cicli lavaggio 5Dal menu Pulizia premere per accedere alle impostazioni Lavaggio Gruppo.
È possibile scorrere le schermate con i pulsanti <> e modificare i parametri con
Al termine, nell'ultima schermata, premere SALVA per salvare le impostazioni e tornare al menu Pulizia.
Premere ✗ per tornare al menu Pulizia.
Se viene abilitato l'allarme di lavaggio e compare sul display, è necessario avviare il lavaggio del gruppo. Per maggiori informazioni vedere il capitolo PULIZIA ORDINARIA.
Parametri Lavaggio Gruppo
| Parametri Min. Max. Default Passo | ||||
| Avvio Lavaggio | OFF ON OFF ON/OFF | |||
| Set Cicli Lavaggio | 010 21 | |||
| Set Cicli Risciacquo | 010 21 | |||
| Durata Lavaggio | 0 s 59 s 10 s 1 s | |||
| Abilita Allarme Lavaggio | OFF ON OFF ON/OFF | |||
| Allarme Ore 00 | 23 8 | 1 h | ||
| Allarme Minuti | 00 | 60 | 00 | 1 min |
Temperatura

text_image
SALVA Caldela vapore (bar) 20Dal Menu Principale premere per accedere alla gestione della Temperatura della caldaia vapore.
Premere ✗ per tornare al Menu Principale.
Impostare la temperatura della caldaia tra 0,5 bar e 2,5 bar con 🏠, dopodiché premere
SALVA per salvare l'impostazione e tornare al Menu Principale.
Risparmio Energetico

text_image
BACK Energy saving Gestione cald. Standby Prog. sett.Dal Menu Principale premere per accedere al menu di Risparmio Energetico:

text_image
Gestione caldaia. Standby. Programmazione settimanale. Premere < per tornare al Menu Principale.Gestione Caldaia

Dal menu di Risparmio Energetico premere per accedere alla Gestione Caldaia.
Premere ✗ per tornare al menu di Rispar- mio Energetico.
È possibile ottimizzare i consumi energetici della macchina in base alle proprie esigenze, abilitando (ON) o disabilitando (OFF) il gruppo di erogazione caffè e/o la lancia vapore.
Per modificare le impostazioni, usare i pulsanti <> , dopodiché premere SALVA per salvare le impostazioni e tornare menu di Risparmio Energetico.
Se il gruppo e/o la lancia vengono disabilitati (OFF), non è possibile erogare caffè o vapore.
Standby

text_image
SALVA Abilita ON Pressione caldaia (bar) 1.0Dal menu di Risparmio Energetico premere per impostare la funzione di Standby.
Premere ✗ per tornare al menu di Rispar- mio Energetico.
Questa funzione permette di entrare o meno in uno stato di Standby attivo, dopo un tempo impostato di inattività, che permette di scegliere se spegnere completamente la macchina oppure mantenerla ad una pressione impostata (inferiore a quella di esercizio).
Per modificare le impostazioni, usare i pulsanti, dopodiché premere SALVA per salvare le impostazioni e tornare menu di Risparmio Energetico.
Se abilitata la funzione di Standby, dalla Schermata Iniziale scorrere col dito sul display verso sinistra per accedere alla schermata di Standby.

text_image
80 °C 80 °C Ricetta attiva: Arabica 0.5 Bar 2.2 BarPremere per 3 secondi l'icona per mettere la macchina in Standby.

Per maggiori informazioni sulla modalità Power OFF, vedere il relativo paragrafo.

text_image
StandbyIn Standby la macchina è accesa, ma viene ridotta la pressione della caldaia vapore per risparmiare energia.
Per uscire dallo Standby premere uno dei tre pulsanti di erogazione, oppure premere per passare alla modalità Power OFF.
Parametri Standby
| Parametri Min. Max. Default Passo | ||||
| Abilita OFF ON | OFF ON/OFF | |||
| Pressione Caldaia | 0 bar 1,8 bar 1,2 | bar | 0,6 bar | |
Programmazione Settimanale

text_image
Lumedi MartediDal menu di Risparmio Energetico premere per accedere alla Programmazione Settimanale.
Questa pagina permette di impostare i giorni di riposo e i giorni in cui vengono programmati l'accensione e lo spegnimento automatico della macchina.
Premere ✗ per tornare al menu di Rispar- mio Energetico.
È possibile scorrere le schermate dei giorni con i pulsanti <>
I giorni selezionati sono evidenziati dall'icona
Premere per accedere alle impostazioni dei giorni selezionati.

text_image
Lunedi Avvio ora 00 Avvio minuto 00Impostare per il giorno selezionato:
Ora di accensione.
- Minuto di accensione.
Ora di spegnimento.
- Minuto di spegnimento.
Premere ✗ per tornare alla schermata di selezione dei giorni.
È possibile scorrere le schermate con i pulsanti < > e modificare i parametri con
Al termine, nell'ultima schermata, premere SALVA per salvare le impostazioni e tornare alla schermata di selezione dei giorni.
Contatori

Dal Menu Principale premere - per accedere ai Contatori.
Nella prima schermata vengono visualizzati i contatori per le bevande erogate Espresso e
PureBrew.
Premere ✗ per tornare al Menu Principale.
Premere > per passare alla schermata seguente.

text_image
Parziale 0 Assoluto 0La seconda schermata visualizza i contatori parziali e assoluti.
È possibile scorrere le schermate con i pulsan-


text_image
Manutenzione 0/500 Litif 0La terza ed ultima schermata visualizza i contatori:
Manutenzione: indica il numero di cicli rimasti prima della manutenzione. Al raggiungimento della soglia impostata, compare l'allarme sul display.
- Litri: indica la quantità di litri di acqua erogati dalla macchina.
Premere < per tornare alla schermata precedente.
Impostazioni Generali

text_image
BACK Generale Lingua Data e ora UnitàDal Menu Principale premere per accedere al menu di Impostazioni Generali:



Premere < per tornare al Menu Principale.
Lingua

text_image
SALVA Lingua ItalianoDal menu di Impostazioni Generali premere
per impostare la Lingua del display:
- Italiano.
- Inglese.
- Francese.
- Tedesco.
- Spagnolo.
- Russo.
Cinese.
Impostare la lingua con i pulsanti

Premere ✗ per tornare al Impostazioni Generali.
Al termine, premere SALVA per salvare le impostazioni e tornare al menu Impostazioni Generali.
Data e Ora

text_image
Giorno 30 Mese 10Dal menu di Impostazioni Generali premere
per impostare la Data e Ora del display.
• Giorno.
• Mese.
- Anno.
. Ora.
- Minuto.
Premere ✗ per tornare al Impostazioni Generali.
È possibile scorrere le schermate con i pulsan-
ti < > e modificare i parametri con < >
Al termine, nell'ultima schermata, premere SALVA per salvare le impostazioni e tornare
al menu Impostazioni Generali.
Unità di misura

text_image
SALVA Temperature °CDal menu di Impostazioni Generali preme-
re U per impostare l'Unità di misura della temperatura tra °C o °F.
Premere < per tornare al Impostazioni Generali.
Impostare l'unità di misura con
Al termine, premere SALVA per salvare le impostazioni e tornare al menu Impostazioni Generali.
IMPOSTAZIONI TECNICHE
Dal Menu Principale premere per accedere al menu di Impostazioni Tecniche.
Questo menu permette di impostare parametri delicati che, nel caso di errori di impostazione, potrebbero causare malfunzionamenti della macchina.
L'accesso alle Impostazioni Tecniche è possibile solo dopo l'inserimento della password, composta da 4 cifre.

text_image
× ✓ * * * * * 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ×Premere per tornare al Menu Principale. Dopo l'inserimento della password, premere per confermare.

text_image
Aggiornamento Connessioni Calibrazione Power Diagnostica Reset Cont.Dalla prima schermata del menu Impostazioni Tecniche è possibile accedere a:
Aggiornamento. Connessioni. Calibrazione.

Gestione Potenza.

Diagnostica.

Reset Contatori.
Premere ✗ per tornare al Menu Principale. Premere > per passare alla schermata seguente.

text_image
Storico Allarmi Manutenzione Tasti e display Password Reset dati Configuraz.Dalla seconda schermata si può accedere a:

Storico Allarmi.

Manutenzione.

Tasti e Display.

Password.

Reset Dati.

Configurazione.
Premere ✗ per tornare al Menu Principale. Premere ✕ per tornare alla schermata precedente.
Aggiornamento

text_image
BACK CPU 1.1 Display 1.1Dal menu di Impostazioni Tecniche premere

per visualizzare le versioni Firmware:
CPU.
• Display.
Premere < per tornare al menu di Impostazioni Tecniche.
Connessioni

Dal menu di Impostazioni Tecniche preme- re per abilitare (ON) o disabilitare (OFF) le
Connessioni, tramite i pulsanti
Premere ✗ per tornare al menu di Impostazioni Tecniche.
Al termine, premere SALVA per salvare le impostazioni e tornare al menu di Impostazioni Tecniche.
Se abilitata la connessione, nella Schermata Iniziale viene visualizzata l'icona.
Calibrazione

text_image
BACK Calibrazione VIS VIS Leve vapore OffsetDal menu di Impostazioni Tecniche premere per accedere al menu di Calibrazione:

VIS.

Leva vapore.

Offset.
Premere < per tornare al menu di Impostazioni Tecniche.
Calibrazione VIS

Dal menu di Calibrazione premere per accedere alla calibrazione VIS.
I valori riportati in questo menu devono es-
sere modificati soltanto in caso di sostituzione del modello dosatore della macchina.
Premere ✗ per tornare al menu di Calibrazione.
Impostare i parametri con i pulsanti < > e
premere SALVA per salvare le impostazioni e tornare al menu di Calibrazione.
Parametri Calibrazione VIS
| Parametri Min. Max. Default Passo | ||||
| VIS 0.0 1.0 0.952 | 0.001 | |||
Calibrazione Leva vapore

text_image
Posizione 0 ConfermaDal menu di Calibrazione premere per accedere alla calibrazione della Leva Vapore.
Premere ✗ per tornare al menu di Calibrazione.
In questo menu è possibile calibrare fisicamente le posizioni della leva vapore:
- Riposo.
• Pulizia.
• Media Potenza.
• Massima Potenza.
Una volta iniziata la procedura di Calibrazione, non può essere interrotta.
Posizionare fisicamente la leva vapore in posizione di Riposo e premere Conferma per effettuare la calibrazione.
Successivamente sul display viene visualizzata l'icona che conferma l'operazione e si predispone per la calibrazione della posizione successiva.

text_image
Posizione 1 ConfermaPosizionare fisicamente la leva vapore in posizione di Media Potenza e premere Conferma. Successivamente sul display compare un'altra icona che conferma l'operazione e si predispone per la calibrazione della posizione successiva.

text_image
Posizione 2 ConfermaPosizionare fisicamente la leva vapore in posizione di Massima Potenza e premere Conferma.
Successivamente sul display compare un'altra icona che conferma l'operazione e si predispone per la calibrazione dell'ultima posizione.

text_image
Posizione 3 ConfermaPosizionare fisicamente la leva vapore in posizione di Pulizia e premere Conferma.
Al termine della calibrazione, il display visualizza 4 icone ✅ e il pulsante che permette di tornare al menu di Calibrazione.

text_image
× ✓ ✓ ✓ Posizione 3Calibrazione Offset

text_image
Offset pressione caldaia vapore 0.0 Offset pressione di rete 0.0Dal menu di Calibrazione premere per accedere al menu Offset.
Offset indica la differenza da un valore rilevato a uno di riferimento.
Le sonde di temperatura, infatti, possono essere leggermente diverse rispetto ad un termometro esterno.
Premere ✗ per tornare al menu di Calibrazione.
È possibile scorrere le schermate con i pulsanti «» e modificare i parametri con
Al termine, nell'ultima schermata, premere SALVA per salvare le impostazioni e tornare al menu di Calibrazione.
Parametri Offset
| Parametri Min. Max. Default Passo | ||||
| Offset pressione caldaia vapore | -1,0 bar | +1,0 bar | 1,0 bar 0,1 | bar |
| Offset pressione di rete | -3,0 bar | +3,0 bar | 0,0 bar 0,1 | bar |
| Offset Sonda Gruppo | -10°C | +10°C | 0,0°C | 0,1°C |
| Offset Sonda Caldaia Caffè Gruppo | -10°C | +10°C | 0,0°C | 0,1°C |
| Offset Sonda EasyCream | -10°C | +10°C | 0,0°C | 0,1°C |
| Offset Vapore | -10°C | +10°C | 0,0°C | 0,1°C |
Gestione Potenza

Dal menu di Impostazioni Tecniche preme- re per accedere alla funzione di Gestione Potenza, che permette di limitare il consumo energetico della macchina.
Abilitare (ON) o disabilitare (OFF) la gestione dei consumi tramite i pulsanti, o pre- mere per tornare al menu di Impostazioni Tecniche.
Diagnostica

text_image
BACK Diagnostica Manuale AutomaticaDal menu di Impostazioni Tecniche preme- re per accedere al menu di Diagnostica, che permette di verificare il corretto funzionamento dei singoli componenti della mac- china:
Diagnostica manuale.
Diagnostica automatica.
Diagnostica Manuale

text_image
Manuale Pompa > Riscaldamento caldaia gruppo >Dal menu di Diagnostica premere per accedere alla Diagnostica Manuale.
Premere ✗ per tornare al menu di Diagnostica.
È possibile scorrere le schermate dei componenti con i pulsanti in alto 🎥, mentre per avviare il test premere > a fianco del nome del componente:
- Pompa.
• Riscaldamento caldaia gruppo.
• Riscaldamento gruppo. - Erogazione gruppo.
• Riscaldamento caldaia servizi.
• Riempimento caldaia servizi. - Erogazione vapore.
- Acqua calda.
• Pulizia caldaia.
La funzione Pulizia Caldaia permette di svuotare la caldaia vapore.
I componenti possono variare in base agli optional della macchina.
Durante i test, viene visualizzata l'icona al termine l'esito può essere:

e
Test superato correttamente.
Test non superato.
Diagnostica Automatica

text_image
START Automatica Pompa Riscaldamento caldaia gruppo
Dal menu di Diagnostica premere per accedere alla Diagnostica Automatica.
Premere ✗ per tornare al menu di Diagnostica.
Questa funzione permette di eseguire automaticamente i test dei componenti in ordine come per la Diagnostica Manuale.
In questa modalità non è disponibile la Pulizia Caldaia.
Premere START per avviare il test.
Reset Contatori

Dal menu di Impostazioni Tecniche premere per accedere al Reset Contatori.
Premere ✗ per tornare al menu di Impostazioni Tecniche.
È possibile scorrere i contatori con i pulsanti

- Contatore bevande Espresso.
- Contatore bevande PureBrew.
- Contatore acqua calda.
- Contatore parziale.
- Contatore di manutenzione.
- Contatore dei litri erogati.
Non è possibile resettare il contatore assoluto.
Storico Allarmi

text_image
Alarmi FILLING TIMEOUT CALDAIA SERVIZI 2 - 0 FILLING TIMEOUT GRUPPO CAFISDal menu di Impostazioni Tecniche premere
per accedere allo Storico Allarmi.
Premere ✗ per tornare al menu di Impostazioni Tecniche.
Premere ⚙ per eliminare una riga di errore.
Manutenzione

text_image
Manutenzione ONDal menu di Impostazioni Tecniche premere
per accedere al menu di Manutenzione.
È possibile abilitare l'allarme di manutenzione impostando un numero massimo di cicli di erogazione, in modo che al raggiungimento di tale numero si attiva l'allarme sul display.
Oltre al numero di cicli, è possibile programmare una data per l'attivazione dell'allarme di manutenzione.
Premere ✗ per tornare al menu di Impostazioni Tecniche.
È possibile scorrere le schermate delle impostazioni con i pulsanti < > e modificare i
parametri con
- Abilita o disabilita l'allarme (ON / OFF).
- Contatore cicli di erogazione (5000/100000).
- Giorno.
• Mese. - Anno.
Le opzioni sono disponibili solo se l'allarme di manutenzione è attivato (ON). In caso contrario le pagine successive non saranno disponibili.
Tasti e Display

text_image
Tasti 100 Display 100Dal menu di Impostazioni Tecniche premere per accedere al menu Tasti e Display.
Premere ✗ per tornare al menu di Impostazioni Tecniche.
È possibile scorrere le schermate delle impostazioni con i pulsanti < > e modificare i parametri con < >.
Parametri Tasti e Display
| Parametri Min. Max. Default Passo | ||||
| Luminosità display | 0 % 100 % 70 % 1 % | |||
| Luminosità tastiera | 0 % 100 % 70 % 1 % | |||
| Led OFF ON OFF ON/OFF | ||||
| Variazione Led | 0 % | 100 % | 70 % | 1 % |
| Persistenza Info | 0 s 60 s 10 s | 1 s | ||
| Nome | Tastiera alfanumerica | |||
| VIS* | - | - | Peso + Secondi | Peso, Secondi, Peso + Secondi |
* Disponibile solo se abilitato l'optional VIS.
Gestione Password

text_image
BACK Password Mod. password PermessiDal menu di Impostazioni Tecniche preme-
re per accedere al menu Gestione Pass-
word:
Modifica password.
Gestione Permessi.
Premere per tornare al menu di Impostazioni Tecniche.
Modifica Password

text_image
SALVA Password attuale Nuova PasswordDal menu di Gestione Password premere per modificare la Password di accesso alle Impostazioni Tecniche.
Premere ✗ per tornare al menu Gestione Password.
Inserire la Password Attuale e la Nuova Password negli appositi campi di inserimento.
Per inserire la password, premere sui campi di inserimento. Sul display comparirà la tastiera numerica.

Digitare la password di 4 cifre e premere per confermare.
Premere < per tornare alla schermata di Modifica Password.
Al termine della procedura, premere per confermare la modifica della password.
Un messaggio di conferma sul display comunicherà l'effettiva modifica.

text_image
Password modificata correttamenteGestione Permessi

text_image
Polizia Temperatura Energy Saving Generale Candelari MusterDal menu di Gestione Password premere per accedere alla gestione dei Permessi.
Premere < per tornare al menu Gestione Password.
Questa schermata permette di scegliere a quali funzioni può accedere l'utente.
Le icone disattivate (non colorate), saranno accessibili solo con l'inserimento della password.
Al termine premere √ per confermare le impostazioni e tornare al menu Gestione Password.
Reset Dati

text_image
BACK Reset Data Reset collaudo Parametti di fabbricaDal menu di Impostazioni Tecniche premere
per accedere al menu di Reset Dati:
Reset di fine collaudo.
Reset ai parametri di fabbrica.
Premere < per tornare al menu di Impostazioni Tecniche.
Reset di fine collaudo

text_image
BACK Vuoi resettare? No SìDal menu di Reset Dati premere per procedere al Reset di fine Collaudo.
Premere < per tornare al menu di Reset Dati.
In caso di conferma, sul display sarà visibile un messaggio che consiglia di svuotare la caldaia e il circuito idraulico.
Al successivo riavvio della macchina, sarà necessario compilare nuovamente la procedura di primo avvio e la macchina provvederà autonomamente al riempimento delle caldaie.
Per l'accesso a questa funzione viene richiesta la password.
Reset ai parametri di fabbrica

text_image
Digitare la password 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0Dal menu di Reset Dati premere per procedere al Reset ai parametri di Fabbrica.
Premere < per tornare al menu di Reset Dati.
Digitare la password di 4 cifre e premere per procedere.

text_image
BACK Vuoi resettare? No SiIn caso di conferma, la macchina procede al reset totale.
Premere < per tornare al menu di Reset Dati.
Configurazione

Dal menu di Impostazioni Tecniche preme-re per accedere alla Configurazione della macchina.
Premere ✗ per tornare al menu di Impostazioni Tecniche.
È possibile scorrere le schermate delle impostazioni con i pulsanti < > e modificare i
parametri con
Parametri Configurazione
| Parametri Min. Max. Default Passo | ||||
| Vapore OFF ON / | EasyCream | ON | ON/OFF/EasyCream | |
| PureBrew OFF | ON | ON ON / OFF | ||
| Autolivello caldaia caffè OFF | ON | OFF ON / OFF | ||
| Autolivello pompa attiva | OFF | ON | OFF ON / OFF | |
| Autolivello caldaia vapore | OFF | ON | OFF ON / OFF | |
| Acqua con pompa attiva | OFF | ON | OFF ON / OFF | |
| Set allarme pressione di rete * | 0,0 bar | 3,0 bar | 0,0 bar | 0,1 bar |
| VIS | OFF | ON | OFF ON / OFF | |
* Permette di impostare una soglia di pressione oltre la quale verrà visualizzato un messaggio di errore.

ULIZIA ORDINARIA
| Elemento da pulire Dopo l'uso Giornaliera Settimanale | |||
| Filtro e portafiltro | √ | √ | |
| Carrozzeria macchina | √ | ||
| Griglia poggiatazze | √ | ||
| Vaschetta di raccolta liquidi | √ | ||
| Doccia gruppo erogatore | √ | ||
| Guarnizione gruppo erogatore | √ | ||
| Gruppo erogatore | √ |


Esclusa la pulizia del gruppo erogatore (evidenziato sulla tabella che segue), qualsiasi tipo di pulizia deve essere eseguita a stato energetico zero (spina disinserita dalla rete) e con le parti calde a temperatura ambiente.
È vietato pulire la macchina con getti d'acqua o immergendola in acqua.
Non utilizzare mai nessun tipo di solvente, prodotti a base di cloro e/o prodotti abrasivi.
PULIZIA FILTRI E PORTAFILTRO
Dopo l'uso, svuotare sempre il filtro dal caffè usato al suo interno.

1 Rimuovere i filtri dai relativi portafiltri.

Per rimuovere il filtro conico Pure-Brew, fare leva sul cono dalla parte superiore del portafiltro.

Non rimuovere il filtro conico dal portafiltro premendolo sul piano di lavoro, perché può danneggiarsi.
2 Inserire la dose raccomandata dal fabbricante del detergente specifico in polvere in un contenitore con acqua calda.
3 Immergere filtri e portafiltri (attenzione a non immergere anche il manico) nel contenitore.
4 Aspettare 30 minuti.
5 Risciacquare abbondantemente con acqua corrente; all'occorrenza pulire i filtri con un spazzolino.
6 Inserire nuovamente i filtri nei relativi portafiltri.
Una regolare pulizia del filtro conico Pure-Brew in lavastoviglie è necessaria per evitare otturazioni.
PULIZIA CARROZZERIA
Pulizia zona lavoro

1 Togliere la griglia del piano lavoro sollevandolo anteriormente verso l'alto e sfilarlo.
2 Togliere il sottostante piatto raccogli acqua.
3 Pulire il tutto con acqua calda e detersivo.
Pulizia carena e display

Per pulire tutte le carrozzerie esterne utilizzare un panno morbido inumidito con acqua calda.
Eseguire la pulizia dello schermo con macchina spenta ed evitare di lasciare il display umido o bagnato.
Non utilizzare mai nessun tipo di solvente, prodotti a base di cloro e/o prodotti abrasivi.
PULIZIA DOCCETTA GRUPPO

1 Svitare la vite posta al centro del diffusore e della doccetta. Automaticamente cadranno la vite, il diffusore e la doccia.

flowchart
graph TD
A["Beaker with lid"] --> B["30°"]
B --> C["Water tank with blue liquid"]
C --> D["Water displacement indicator + +"]
D --> E["Water displacement indicator + +"]
E --> F["Water displacement indicator + +"]
F --> G["Water displacement indicator + +"]
G --> H["Water displacement indicator + +"]
2 Inserire il tutto in un contenitore con acqua calda e detergente specifico per circa 30 minuti.
3 Spazzolare la doccia e il diffusore.
4 Risciacquare abbondantemente il tutto con acqua corrente.
5 Ripristinare il tutto sulla macchina procedendo in senso inverso per riprendere il normale funzionamento.
PULIZIA GRUPPO DI EROGAZIONE
Effettuare il lavaggio almeno una volta al giorno.
Per effettuare il lavaggio del gruppo di erogazione, dal display, accedere al menu di Pulizia.

text_image
BACK Pulizia Autopurge GruppiDal menu di Pulizia premere per accedere al ciclo di lavaggio del gruppo erogatore.

text_image
Avvio lavaggio OFF Set cicli lavaggio 5Impostare i parametri del ciclo di lavaggio e successivamente impostare la voce Avvio lavaggio su ON.

text_image
Attesa LavaggioPer avviare il ciclo di lavaggio premere il tasto di erogazione continua.
Per uscire dal ciclo di lavaggio premere
Quando il ciclo di lavaggio automatico viene avviato, non può essere interrotto prima della sua fine.
Se la macchina viene fermata prima che il ciclo sia terminato, alla riaccensione, riprende automaticamente il ciclo di risciacquo.
Il ciclo di lavaggio segue i parametri impostati ed è composto dalla fase di lavaggio e quella di risciacquo.

text_image
60 Lavaggio gruppoSul display è visibile il conto alla rovescia per la fase di lavaggio.
Al termine della fase di lavaggio, la macchina si predispone per la fase di risciacquo.

text_image
Attesa RisciacquoPremere il tasto di erogazione continua per procedere con la fase di risciacquo.

text_image
60 Risciacquo gruppoSul display è visibile il conto alla rovescia per la fase di risciacquo.
Al termine della fase di risciacquo è possibile tornare al normale funzionamento della macchina.
MANUTENZIONE
In caso di manutenzione, spegnere la macchina tramite l'interruttore generale e scollegare il cavo di alimentazione.
Durante la manutenzione / riparazione i componenti utilizzati devono garantire di mantenere i requisiti di igiene e sicurezza previsti per il dispositivo. I ricambi originali forniscono garanzia.
Dopo una riparazione o una sostituzione di componenti che riguardano parti a contatto con acqua e alimenti, deve essere effettuata la procedura di lavaggio come descritto nel presente libretto o seguendo le procedure indicate dal costruttore.
Se la macchina è stata utilizzata da poco tempo, attendere il suo raffreddamento prima di eseguire qualsiasi tipo di intervento su di essa.
La manutenzione prevede la sostituzione annuale della doccia e guarnizione del gruppo.
Per eseguire questa operazione, rivolgersi al tecnico qualificato.
Non rispettare queste condizioni comporta automaticamente il decadere della garanzia.
Per qualsiasi intervento ulteriore sulla macchina contattare il concessionario dove è stato acquistato il prodotto.
Se la macchina deve essere spedita:
- Svuotare il circuito idraulico.
- Spegnere la macchina.
• Utilizzare l'imballaggio originale. - Comunicare i propri contatti o inserirli all'interno della scatola.
SCHEMA ELETTRICO
CB Caldaia caffè
DOS Dosatore volumetrico
DSP Display touch screen
EVLV Elettrovalvola livello
EVGR Elettrovalvola gruppo
EVHW Elettrovalvola acqua calda
EVPJ Elettrovalvola Pulse Jet
EVS A Elettrovalvola vapore
EVS B Elettrovalvola vapore
EVWS Elettrovalvola arresto acqua
F Fusibile
FC Convertitore di frequenza
FHS Sensore portafiltro
GR Gruppo di erogazione
HWK Pulsanti acqua calda
LP Sonda di livello
LST Striscia led
M Compressore
MB Centralina elettronica
MS Interruttore principale
PM Motore pompa
PR Pressostato
PS Pressostato di sicurezza
R Relé
RCB Resistenza caldaia caffè
RGR Resistenza gruppo di erogazione
RSB Resistenza caldaia vapore
RTD Sensore resistivo EasyCream
SB Caldaia vapore
SL Leva vapore
SSR Relé statico di sicurezza
TF Sonda temperatura
TP Sonda temperatura

text_image
LP RSB 1600 W SB TF MS 230V-1 M LST DOS FHS PB PS PR TP 300 W RTD FC AC DC MS PM EVWS EWP1 EWSR EVS 2 EVLV EVMW EVRW EVGD SL CN 22 DSP CN 23 HWK CN 21 TP 300 W CB TF RCB 1000 WSCHEMA IDRAULICO
1 Alimentazione idrica
2 Valvola di ritegno
3 Elettrovalvola arresto acqua
4 Pompa
5 Dosatore volumetrico
6 Orifizio calibrato
7 Elettrovalvola controllo flusso
8 Caldaia caffè
9 Elettrovalvola di erogazione
10 Al portafiltro
11 Scarico
12 Valvola di sicurezza (16,5 bar)
13 Elettrovalvola livello
14 Caldaia vapore
15 Valvola antivuoto
16 Valvola di sicurezza (3 bar)
17 Elettrovalvola vapore
18 Elettrovalvola acqua calda con rubinetto
19 Alla lancia vapore
20 Alla lancia acqua calda

flowchart
graph TD
A["1"] --> B["2"]
B --> C["3"]
C --> D["2"]
D --> E["4"]
E --> F["5"]
F --> G["M"]
G --> H["2"]
H --> I["6"]
I --> J["7"]
J --> K["8"]
K --> L["9"]
L --> M["S"]
M --> N["10"]
K --> O["11"]
O --> P["12"]
P --> Q["11"]
R["13"] --> S["S"]
S --> T["14"]
T --> U["15"]
U --> V["16"]
V --> W["17"]
W --> X["S"]
X --> Y["19"]
Y --> Z["11"]
T --> AA["18"]
AA --> AB["S"]
AB --> AC["20"]
SCHEMA CALDAIA
1 Corpo caldaia
2 Flangia superiore
3 Prigioniero M3x8
4 Raccordo 1/4
5 Prigioniero M6x25
6 Flangia inferiore
7 Prigioniero M6x20

text_image
4 3 4 2 1 9 5 5 5 8 4 8 9 4 1 1 2 4SAFETY INDICATIONS
text_image
Offset pressione caldaia vapore 0.0 Offset pressione di rete 0.0DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE - ATTREZZATURA A PRESSIONE
Simonelli Group dichiara sotto la propria responsabilità che la macchina per caffè espresso sotto identificata è conforme alle seguenti direttive CEE sotto riportate e soddisfa i requisiti essenziali di cui all'allegato A. Valutazione di conformità: categoria 1 modulo A. Per la verifica della conformità a dette direttive sono state applicate le norme armonizzate riportate in tabella.
ATTENZIONE: La presente dichiarazione va conservata e deve accompagnare sempre l'attrezzatura. Ogni uso dell'attrezzatura diverso da quello previsto dal progetto è vietato. L'integrità e l'efficienza dell'attrezzatura e degli accessori di sicurezza sono a cura dell'utente. La presente dichiarazione perde la sua validità nel caso in cui la macchina venga modificata senza espressa autorizzazione del Costruttore oppure se installato o utilizzato in modo non conforme a quanto indicato nel manuale d'uso e nelle istruzioni.