Atom 65 - Trituratore Victoria Arduino - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Atom 65 Victoria Arduino in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Macinacaffè professionale |
| Marca | Victoria Arduino |
| Modello | Atom 65 |
| Utilizzo | Professionale (personale specializzato) |
| Tipo di macine | Macine piatte |
| Regolazione della macinatura | Continua, da fine (espresso) a grossolana (filtro) |
| Dosi programmabili | Singola, doppia, manuale (modalità continua) |
| Display | LCD con contatori di dosi (singola e doppia) |
| Alimentazione elettrica | 230V ~ 50/60 Hz (da confermare sulla targhetta) |
| Protezione motore | Protezione termica integrata |
| Portafiltro | Forcella regolabile in altezza, compatibile con portafiltri 2,5 a 5 cm |
| Erogazione | Automatica con tasto di avvio, arresto manuale possibile |
| Blocco | Funzioni bloccabili tramite tasti T1 e T5 |
| Contatori | Parziali azzerabili, totale non resettabile |
| Pulizia | Pulizia settimanale del serbatoio, quotidiana dell'ugello |
| Manutenzione | Sostituzione delle macine ogni 350 kg di caffè |
| Sicurezza | Arresto automatico in caso di blocco, messa a terra obbligatoria |
| Ricambi | Utilizzare esclusivamente ricambi originali |
| Temperatura di utilizzo | -5°C a +30°C |
Domande frequenti - Atom 65 Victoria Arduino
Domande degli utenti su Atom 65 Victoria Arduino
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Trituratore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Atom 65 - Victoria Arduino e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Atom 65 del marchio Victoria Arduino.
MANUALE UTENTE Atom 65 Victoria Arduino
Il costruttore ha ragionevolmente previstogni sicurezza possibile onde garantire l'incom-lumita degli utilizzatori, ma le sviate condizioni di installmente /o movimentazione possono creare situazioni incontrolabili o non prevedibili; per cui è necessario valutare sempre eventuali rischi residui e tenere in considerazione i seguenti suggerimenti:
- Porre attenzione nella movimentazione della macchina, perché sussistono rischi di caduta.
Gli elementi di imballo (cartone, cellophane, puniti metallici, polistrolo, ecc.) possono tagliare, ferire o divenire pericolosi se non maneggiati con curo usati impropriamente; non lasciare alla portata di bam
bini o persone non re-sponsabili.

- Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico ma deve ince seere consegnato ad un punto di raccolta appropriata per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sa smaltito correttamente, voi contribuire tpe prevenire potenziali consequences negative per l'ambiente e per la salute che potrebbero altrimen
ti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di quello prodotto, potete contattare l'ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il rivenditore dove l'avete acquistato.
-
Prima di procedere a qualsiasi operazione di installatione e regolazione, devono essere lette e ben comprese le avvertenze di questo manuale.
L'azienda non risponde di alcun danno a cose o persone derivante da una mancata osservanza delle prescrizioni di sicurezza, installmente e manutenzione, di quello manuale. -
Il cavo di alimentazione di甚么 apparecchio non deve essere sostituito dall'utente. In caso di danneggiamento, spegnere l'apparecchio e per la sua sostituzione rivolgersi esclusivamente al costruttore, o al suo servizio di assistenza, o a personale professionalmente qualificato per evitare pericololo.
- Allorché si decide di non utilizzato più un appearecchio di quello tipo si raccomanda di renderlo inoperante, dopo aver staccato la spina dalla presa di corrente, tagliare il cavo di alimentazione.
- Qualunque anomalia o difetto va tempestivamente segnalato al personale autorizzato e qualificato per effettuare l'installazione e la manutenzione.
- Prima di collegare
ATOM
ATOM
SPECIAL EDITION
LIBRETTO ISTRUZIONI
USERHANDBOOK
l'apparecchio accertarsi che i dati di targa siano rispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica.
In caso d'incompatibilità tra la presa e la spina dell'apparecchio fare sostuire il cavo con un altro di tipo adatto dal costruttore, o al suo servizio di assistenza, o da personale professionlmente qualificato. Quest'ultimo, in particolare, dovra anche accertare che la sezione dei cavi della presa sia idonea alla potenza assorbita dall'apparecchio.
- Esconsigliabile l'uso di adattatori prese multiple e/o prolonghe.
- É obbligatorio il collegamento di messa a terra, nonché la rispondenza dell'impianto con le normativè vigenti nel paese di installmente.
L'installazione della macchina va effettuata esclusivamente da personale autorizzato e qualificato.
- Verificare l'integré
ta dei componenti e, qualora si verifichino difetti o anomalie, sospendere l'installazione e chiederne la sostituzione.
CAMPO D'IMPIEGO E USO PREVISTO
Il macinadosatore è concepito per un uso professionale da personale specializzato.
- Il macinadosatore dovra essere destinato al solo uso per il quale è espressamenteconcepto, ecioe macinazione di caffe in granitostato,gni altri uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso.
Il costruttore non più essere considerato responsabile per eventuali danni derivanti da usi impropri, erronei ed irragionevoli.
L'apparecchio non deve essere usato da bambini o da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali
o mentali, o da persone sensa adequata esperienza e conoscenza a meno che non siano controlli o date loro istruzioni.
I bambini devono essere controllati affinché non giochino con l'apparecchiatura.
L'apparecchio non cui oessereutilizzato in condizioni ambientali estreme e comunque non al di fuori dell'intervaldo di temperaturre (-5^÷ +30^)
L'utilizzatore deve atteneri alle norme di sicurezza vigenti nel paese d'installazione,或者其他 regole dettate dal comune buonsenso e assicurarsi che vengano effettuate correttamente le periodiche operazioni di manutenzione.
L'installatore, l'utilizzatore o il manutentore hanno l'obbligo di segnalare al costruttore eventuali difetti o deterioramenti che possano promettere l'originale sicurezza dell'impianto.
L'installatore ha I'ob-
bligo di verificare le corrette condizioni ambientali, in modo che garantiscano la sicurezza e l'igiene degli operatori e degli utenti.
Le responsabilità derivanti dai componenti montati a bordo della macchina sono delegate ai rispetti costruttori; le responsabilità del personale autorizzato all'uso della macchina sono delegate al cliente.
L'apparecchio èutilizzabile 24 ore su 24 con servizio intermittente come riportato sulla targhetta dati ai valori Ton e Toff. I componenti della macchina sono stati progettati e realizzati per una durata di almeno 1000 ore di funzionamento.
Tale durata è condizionata da una OPPORTUNA pulizia e manutenzione.
AVVERTENZE FONDAMENTALI
Non toccare l'apparecchio con mani umide o bagnate.
Non usare l'apparecchio a piedi nudi.
Non tirare il cavo di alimentazione o l'apparecchio stesso per staccare la spina dalla presa.
Non esporre la macchina agli agenti atmosferici (sole, pioggia, ecc.).
Non permettere che l'apparecchio sia usato da bambini o da personne non respon-sabili.
- Durante l'utilizzo posizionare l'apparecchio su di un piano orizzontale, stabile ed in grado di sostortare il peso della macchina.
- Prima di effettuare qualiasi operazione di pulizia o di manutenzione, disinserire l'apparecchio alla rete di alimentazione elettrica staccando la spina.
Nonutilizzare getti d'acqua o detergenti per la pulizia della
macchina.
In caso di guasto o di cattivo funzionamento dell'apparecchio, spegnerlo e non manometterlo.
Per l'eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato e richiedere l'utilizzo di ricambi originali.
Il mancato rispetto di quanto sopra cui prompressere la sicurezza dell'apparecchio.
Non lasciare l'apparecchio inutilmente inserto. Staccare la spina della rete di alimentazione quando l'apparecchio non è utilizzato.
Non ostruire le aperture o fessure di ventilazione o di smaltimento calore né tanto meno introdurvi acqua o liquidi di alcun genere.
In caso di danneggiamento del cavo, far provvedere tempestivamente alla sua soi stituzione presso il costruttore, o il servizio di assistenza autorizzato,
o personale professionalmente qualificato.
- Mentre l'apparecchio é in funzione non intradurre mai nel contentatore del caffe in granì cucchiai, forchette o altri utensili per effettuare prelievi o interventi.
Per estrarre eventuali otturazioni dal beccuccio erogatore, spegnere sempre prima l'apparecchio.
Non immershere mai l'apparecchio in acqua o altri liquidi.
Per spostare o movimentare la macchina non prenderla mai dal contentatore caffe in grani.
- Nel caso un corpo estraneo blocchi il motore, spegnere immediatamente la macchina e contatta re un centro assistenza autorizzato.

L'indicazione "MOTORE PROTETO DA TERMICA" contradadistinguè le macchine che sono dovate di protezione termica del motore. Se detto dispositivo entra in funzione non tentare alcuna manovra, ma staccare la macchina alla rete di alimentazione e accertarsi prima di riavviare la macchina che agli anomalia sia stata risolta.
SIMBOLOGIE

A

B

C


D
E
A Pericolo generico
B Pericolo di shock elettrico
C Pericolo di ustione
D Pericolo di danneggiamento macchina
E Operazione riservata al Tecnico Qualificato, nel rispetto delle norme vigenti
ATOM
ATOM
SPECIAL EDITION
LIBRETTO ISTRUZIONI
USERHANDBOOK
INFORMAZIONIGENERALI
COSTRUTTORE: CONTI VALERIO S.r.l. - Via Luigi Longo, 39/41 - Sesto Fiorentino, Firenze - Italia
MACINADOSATORE MODELLO: ATOM 65
02
DATI TECNICI


| DESCRIZIONE | MODELLO | |
| ATOM 65 | ||
| VOLTAGGIO | V | 220-240 220 110 |
| FREQUENZA | Hz | 50 220 60 |
| ASSORBIMENTO | W | 350 |
| CORRENTE | A | |
| POTENZA MOTORE | W | 245 245 245 |
| GIRI AL MINUTO* | RPM | 1290 1650 |
| CAPACITÀ CAMPANA | g | 510 |
| PRODUTTIVITA | g/s | Caffè espresso: 2,5 - 3,5 Caffèhetto: 4,0 - 5,0 |
| TEMPI DI ATTIVAZIONE | s | ON OFF 60 900 |
| PESO A VUOTO | kg | 9,5 |
| DIMENSIONI | ||
| X | mm | 181 |
| Y | mm | 440 |
| Z | mm | Con portafiltero: 264 Con basket: 227 |
- Il valore indicato si riferisce ai giri effettivi delle macine.
ATOM
ATOM
SPECIAL EDITION
LIBRETTO ISTRUZIONI
USERHANDBOOK
1 Coperchio contentore
2 Contenitore caffe in grani
3 Linguetta aperture/chiusura contentatore per caffe in grani
4 Display LCD
5 Led illuminazione portafiltro
6 Bocchetta di erogazione
7 Pulsante attivazione macinatura
8 Forcella porta filtro
9 Vite regolazione forcella
10 Pomello regolazione macinatura
11 Vite bloccaggio contentore
12 Vaschetta caffe过滤
13 Interruttore di accensione con led
T1 Tasto decremento
T2 Tasto dose singola
T3 Tasto Manual Mode
T4 Tasto dose doppia
T5 Tasto incremento
A Visualizzatore erogazione dose 1 caffe
B Visualizzatore erogazionedose 2 caffe
C Contatore dosi da I caffe erogate
D Contatore dosi da 2 caffe ergate
E Lucchetto (programmazione bloccata)
F Tempo erogazione dose 1 caffe impostata
G Tempo erogazione dose 2 caffe impostata
7
SPECIAL EDITION
E1231NA
04
IMPORTANZA DEL MANUALE
Il manuale è destinato all'u-tilizzatore e/o manutentore della macchina ed è considerato parte integrante della stessa.
Il presente manuale ha la funzione di fornire informazioni per uso corretto della macchina ed un'appropriata manutenzione, nonché di tutelare la sicurezza dell'operatore.
Il manuale deve essere conservato per tutte la vita della macchina e deve es passato a qualsiasi altri utente o successivo proprietario.
Leindicazioni riportate nel presente manuale non sostituiscono le disposizioni di sicurezza ed i dati tecnici per l'installazione ed il funzionamento applicati direttamente sulla macchina e sugli imballi.
Il presente manuale rispecchia lo stato della tecnica al momento attuale e non postrà essere considerato inadeguato solo perché successivement aggiornato in base a nuove esperenze.
Il costrutto si riserva altresi il diritto di modificare il manuale perché l'obbligo di aggiornare le edizioni precedenti, salvo casi eczessionali.
Un uso improprio della macchina o diflorme da quanto descritto nel presente manuale preclude agli condizione di garanzia o responsabilità del costruttore; l'utilizzo deve essere effettuato da parte di una persona adulta e responsabile.
E necessario conservare concura il presente manuale, poiché il costruttore non risponde di danni arrecati a persona o cose, o subiti dalla macchina se utilizzato in modo dif复查 da quanto inesso descritto o nel caso non vengano rispetto le prescrizioni di manutenzione e sicurezza.
4.1
CONSERVAZIONE DEL MANUALE
Il presente manuale devesse sempre a disposizione dell'utilizzatore e/o manutentore, il quale devesse essere informato sull'uso corretto della macchina e su eventuali rischi residui. Deve essere conservato in luogo asciutto, pulito eprotetto dal calorie.
Impiegare il manuale in modo tale da non danneggiarne tutto o in parte il continuto.
Non asportare, strappare o riscrivere per alcun motivo parti del manuale.
In caso di smarrimento del manuale o di richiesta di ulteri informazioni, contattare il rivenditore di zona oppure il costruttore.
05
BLOCCAGGIO CONTENITORE


Prima di avviare il funzionamento, è necessario montare il contentatore (2) del caffe in grani.
2 Avvitare la vite di bloccaggio (11).
1 Inserire il contentatore (2) nella relativa sede, posizionandolo con il foro in asse con la vite (11) posta nella parte posteriore dell'apparecchio.
ATOM
ATOM
SPECIAL EDITION
LIBRETTO ISTRUZIONI
USERHANDBOOK
Questo appearechio è in grado di fare dosi molto precise, in quanto si basa sul tempo di macinatura.
E necessario altresi, mettere a punto la macchina prima di cominciare a lavorare, determinandoanzi tutto il tipo di miscela di caffe (piu o meno tostata) e il grado di macinatura.
Si procede poi, alla programmazione del tempo di macinatura per ciascun tasto dose pesando il prodotto di macinatura.


6.2
1 Inserire la forcella (8) nella fessura e incastrarla nell'apposto supporto.
2 Preselezionare la dosingola o doppia tramite i pulsanti (T2) o (T4).
3 Inserire il portafiltro sulla forcella (8) sino a pre-mere il pulsante (7) per avviare l'erogazione dall'apposita bocchetta (6). L'erogazione termina allo scadere del tempo impostato.
D o p o a v e r effettuato il collagenamento elettrico, tirare la linguetta (3) alla base del contentatore caffe in grani (2) per chiuderlo.
ATOM
ATOM
SPECIAL EDITION
LIBRETTO ISTRUZIONI
USERHANDBOOK
REGOLAZIONEMACINATURA

6.5
REGOLAZIONE ALTEZZA FORCELLA PORTAFILTRO
1 Inserire la vaschetta (12))-- so tto la bocchetta di erogazione (6).
2 Premere il pulsante (T3) per passare all'erogazione "Manual Mode" e premerlo nuovamente per iniziare l'erogazione. L'erogazione termina premendo sempre il pulsante (T3).
In alternatively, tenere premuto il pulsante (7) per macinare. Rilasciare il pulsante (7) per terminare l'erogazione.
Per regolare la macinatura, agire sul pomello di regolazione (10), ruotandolo in senso orario per fare la polvere più fine (caffe èpresso) o in senso antiorario per aumentoe la grana (caffe ètro) come riportato sul pomello. La regolazione èswana puniti d i f e r m o ; effettuata gradualmente, macinando un po' di caffe agli 2 tacche al massimo.

Se il pomello viene ruotato per pi di 3 tacche a motore fermo, la macchina può bloccarssi e/o danneggiarsi.
Dopo aver regolato la macinatura con il pomello (10), erogare 2-3 dosi per rendere effettiva la nuova macinatura.
- Con una chiave a brugola allentare la vite di fissaggio della forcella porta filtering (9). É consigliabile non svitare completeness la vite.
Sfruttare l'asola e le due sedi della vite di fissaggio per sollevare o abbassare la farcella in modo sd regolarla in base alle dimensioni del portafiltero. - Una volta trovata la posizione corretta, stringere la vite di fissaggio della forcella (9).
La macchina è dotata di disposativo di tenuta del portafiltero.

La forcella (8) è progettata per supportare tutti i tipi di portafilterto (da 25 a 5 cm).
ATOM permette di rimuovere la forcella casa, in base al tipo di portafiltro. è possiblo modificare l'altezza della forcella (8) inserendola al contrario sul proprio supporto.
ATOM
ATOM
SPECIAL EDITION
LIBRETTO ISTRUZIONI
USERHANDBOOK
Alla 1^ accensione, lapparechio risultera predisisto nella modalita impostata all'uscita della fabbrica e comunique, negli avvi successivi, si predisporra sempre come nell'ultima modalita precedente lo spegnimento.
All'accensione della macchina comparirà esta schermata per alcuni secondi.
Dopodiche il display visua-lizzera la schermata di lavoro.

7.2
EROGAZIONE REGOLAZIONEDOSI (DISPLAY)
- Selezionare una dose premendo (T2), che si illumina. Premere il pulsante di avvio macinatura (7) per erogare caffe e attivare il timer fino a zero; la tazzina (C) sul display si riempie durante l'erogazione.
- A erogazione ultimata, il tempo ritorna al valore impostato per una nuova macinatura.
- Il contatore dosi single (A) viene incrementato di 1.
- Selezionare due dosi premendo (T4), si illumina. Premere il pulsante di avvio macinatura (7) per erogare caffe e attivare il timer fino a zero; la tazzina (D) sul display si riempie
durante l'erogazione.
- Il contatore dosi doppie (B) viene incrementato di 1.
- A erogazione ultimata, il tempo ritorna al valore impostato per una nuova macinatura.
- Premendo i pulsanti (T5) o (T1) si augenta o diminui-sce il tempo di erogazione della dose correntente selezionata.

E possiblere fermare Ierogazione automatica prima che sia finito il tempo di macinatura. Durante Iorogazionepromero con il portafiltro il pulsante di avvio della macinatura (7) per fornare Iorogaziono:
Premere di nuovo il pulsante di avvio machinatura (7) per riprendere ferogazione per il tempo rimane;
Premere il pulsante della dose selezionata (lampeggiante) por terminare l'orogaziono. Il tempo di macinatura ritorna al valore impostato.

7.3
ATTIVAZIONE MODALITA EROGAZIONE "MANUAL MODE"
Premere il pulsante (T3) per attivare la modalità e開放e continua.
Per attivare l'erogazione:
- Premere il tasto (T3) per iniziare l'erogazione e premerlo di nuovo per fermarla.

Con la vaschotta (12) insorita. il pulsante (7) non è premuto. Erogare tramite il tasto (T3).
- Inserire il portafiltro fino a premere il pulsante (7); togliere il portafiltro fino a liberare il pulsante (7) per terminare l'erogazione.
Premendo i pulsanti (T2) o (T4) si torna alla relativa modalità di erogazione.

7.4
BLOCCO FUNZIONI
Premendo entrambi i pulsanti (T1) e (T5)iene bloccata l'impostazione del tempo di erogazione. Iero-Sul display comparirà il simbolo (E).
Premere di nuovo entrambi i pulsanti (T1) e (T5) per sbloccare le funzioni della macchina.

7.5
AZZERAMENTO CONTATORI PARZIALI DOSI
Dalla schermata di erogazione dosi programmate, premere a lungo il pulsante (T3) per azzerare i contatori parziali delle dosi erogate.
Il contatore totale non viene azzerato.
Per visualizzare il contatore totale, accedere alla schermata dei contenuti occultati.

7.6
ACCENSIONEMACCHINACONCONTENUTIOCCULTATI
Premere il pulsante (T3) e accendere la macchina.
- Modello macchina
Versionedelfirmware.
Contatori totali da 1 e 2 dosi (non azzerabili).
Contatore tempo totale di macinatura in continuo.
Luminosità schermo, regolabile con i tasti (T1) e (T5).
Premere il tasto (T2) o (T4) per tornare alla schermata di erogazione dosi.
ATOM
ATOM
SPECIAL EDITION
LIBRETTO ISTRUZIONI
USERHANDBOOK
PULIZIA E MANUTENZIONE
Disinserire l'apparecchio alla rete di alimentazione elettrica prima di effettuare qualiasi operazione di pulizia e manutenzione.
Non tirare il cavo di alimentazione, o l'apparecchio stesso per staccare la spina dallapresa di alimentazione elettrica.

8.1 PULIZIA
La pulizia è un aspetto fondamentale per il buon funzionamento del macinadosatore.
Un macinadosatore trascurato cui ave riflessi negativ non solo sull'estrazione del caffe alla macchina, ma anche sulla precisione della dose e della macinatura.
Prima di procedere alle operazioni di pulizia accertarsi di aver disinserito l'apparecchio alla rete di alimentazione. Almeno una volta a settimana, occorre pulire il contentitore di caffe in gran _i (2), rimuovendo lo strato oleoso lasciato dai chicchi di caffe con un panno pulito.
Le operazioni di manutenzione devono essere effettuat personale specializzato e autorizzato dal costruttore.
Non effettuare riparazioni di fortuna o precarie, ne tantomeno utilizzato ricambi non originali.
Occorre, altresi pulire freu-quentamente (anche piu volte al giorno) la bocchetta di erogazione (6) con pennello e un aspirapolvere.
Non esuguendo queste operazioni si rischia di far irran-cidire la parte oleosa aromatica contentura nel caffe con consequence negative sui caffe successivi, inoltre la mancanza di pulizia cui interferire con la regolarità della dose stessa.
Per la pulizia della base useare un panno inumidito.
8.2 MAN
Per un buon funzionamento dell'apparecchio, è necessariocontrollare ed eventualmente sostuirele macine almenoogni 350 kg di cafmacinato per le macine piane.
ATOM
ATOM
SPECIAL EDITION
LIBRETTO ISTRUZIONI
USERHANDBOOK
Contattare personale specializzato.
ATOM
ATOM
SPECIAL EDITION
LIBRETTO ISTRUZIONI
USERHANDBOOK
Ponerse en contacto con personal especializzato.
ATOM
ATOM
SPECIAL EDITION
LIBRETTO ISTRUZIONI
USERHANDBOOK
CONTI VALERIO S.r.l.
Via Luigi Longo 39/41 - 50019 Sesto Fiorentino (FI) - ITALY
Dichiariamo sotto la nostra responsabilità, che il prodotto Declare under our responsibility, that the product:
MACINADOSATORE PER CAFFE' MODELLI: COFFEE GRINDER MODELS: ATOM 65
VERSION / VERSION : 200-240V/50-60Hz; 220V/60HZ EQUIPAGGIATE CON DOSATORE ELETTRONICO MATRICOLA DAL /SERIAL Nr. FROM : XX XXX 18 08 XXXX
Al quale si riferisce Questa dichiarazione, e costruito in conformità alle direttive: To which this declaration relates, following the provisions of the directives:
Low Voltage Directive (LVD) 2014/35/EU - RED Directive 2014/53/EU EMC Directive 2014/30/EU - RoHS Directive 2011/65/EU
Ede conforme alle normative:
Autorizzato la segunte persona a costituire il fascicolo tecnico: we authorize the following person to compile the technical file:
Sig. Filippo Conti - Via Luigi Longo 39/41 - 50019 Sesto Fiorentino (FI) - ITALY
Date: August 2018
