MKA 2500 - Climatizzazione EINHELL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MKA 2500 EINHELL in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Climatizzazione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MKA 2500 - EINHELL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MKA 2500 del marchio EINHELL.
MANUALE UTENTE MKA 2500 EINHELL
Istruzioni per l’uso Climatizzatore
Anleitung MKA 2500 7spr. 28.02.2005 10:56 Uhr Seite 31* Leggete attentamente queste istruzioni per l’uso prima di mettere in funzione l’apparecchio e tenete questi documenti in luogo sicuro. Con l’acquisto di questo climatizzatore portatile avete fatto un buon acquisto. L’apparecchio è progettato in modo accurato e professionale ed offre un comfort eccezionale per molti anni, a condizione che venga usato secondo le istruzioni per l’uso. Leggete perciò attentamente le istruzioni e conservatele in posto sicuro per poterle consultare anche in un secondo momento. Prima dell’uso
1. Mettete sempre l’apparecchio mobile su una
2. Collegate l’apparecchio alla presa giusta.
3. Collegate il tubo dell’aria da estrarre al
climatizzatore. Caratteristiche tecniche Tipo di refrigerante R-407C Potenza refrigerante 7500 BTU/h 1890 Kcal/ora 2205 Watt Corrente/ampere 820 W/3.6 A Portata dell’aria 370 m
/ora Capacità di riduzione dell’umidità 11 l/giorno Velocità del ventilatore 2 Timer 1-12 ore Termostato 16-30°C Dimensioni (LxLxA) 35x45x77,8 cm Peso netto 34 kg Corrente 230V/50Hz Temperatura 27°C Importanti avvertenze di sicurezza Evitare gli infortuni Accertatevi che il collegamento elettrico sia corretto. Accertatevi che l’apparecchio sia installato correttamente secondo le istruzioni per l’uso. Le persone giovani ed anziane ed i portatori di handicap non sono spesso consapevoli dei possibili pericoli che possono derivare dall’uso di apparecchi elettrici. L’apparecchio non deve perciò mai venire usato da queste persone senza adeguata sorveglianza. Non usate mai questo apparecchio nelle vicinanze di vasche da bagno, docce o lavandini. Non appoggiate oggetti sulle fessure per la ventilazione. La distanza minima dalla parate è di 50 cm. Quando l’irraggiamento solare è al massimo chiudete le tende o le persiane delle finestre esposte. Tenete pulito il filtro dell’aria. In condizioni normali il filtro deve venire pulito ogni mese. Dato che il filtro capta anche particelle di polvere, può anche essere necessario in situazioni particolari pulire il filtro più spesso. L’apparecchio non deve venire assolutamente usato senza filtro. All’inizio impostate un’alta velocità del ventilatore ed il termostato sul valore più alto per il condizionamento. Poi impostate un valore INFERIORE DI CONDIZIONAMENTO e portate il TERMOSTATO sulla temperatura desiderata. Ulteriori avvertenze Con questo climatizzatore non usate un cavo di prolunga oppure una spina addizionale ai quali sia collegato un altro apparecchio. In caso di condizionamento l’aria calda da espellere deve venire condotta all’esterno tramite il tubo flessibile. È necessario un foro nella parete o nella finestra per montare il set di estrazione fornito. Staccate sempre la spina dalla presa di corrente quando l’apparecchio non viene usato o in caso di operazioni di manutenzione. Evitate che l’apparecchio venga a contatto di sostanze chimiche. Le operazioni di manutenzione e di riparazione devono venire eseguite solamente da un centro di servizio tecnico per impianti elettrici e di condizionamento.
Per aumentare la temperatura premere il tasto ∆ e per diminuirla il tasto .
2. Funzione di sleep
Se durante l’esercizio di condizionamento viene premuto il tasto SLEEP, dopo 1 ora la temperatura aumenta di 1°C rispetto alla temperatura impostata.
La velocità del ventilatore può venire regolata con ALTA (HI) o BASSA (LO).
Il timer può venire impostato per un intervallo da 1 a 12 ore. Se il timer non viene impostato l’apparecchio si ferma automaticamente dopo 24 ore.
Vengono visualizzati la temperatura ambiente il tempo impostato la temperatura impostata
Se si preme il bottone SWING, le griglie di areazione verticali ruotano da un lato all’altro per ottenere una distribuzione uniforme dell’aria. Le griglie orizzontali di areazione devono venire regolate manualmente.
Premete questo bottone per scegliere fra le impostazioni: automatico, condizionamento o ricircolo.
Accendere e spegnere l’apparecchio solo con questo bottone. Messa in esercizio dell’apparecchio SPINA Inserire la spina nella presa di corrente. AVVIO Premendo il tasto ON l’apparecchio si avvia automaticamente. Sul display viene visualizzata la temperatura ambiente attuale. Se la temperatura è superiore a 23°C, si avvia automaticamente la funzione di condizionamento. Se però la temperatura è inferiore a 23°C, funziona solo il ventilatore. SELEZIONE Premete il tasto FUNZIONE per selezionare la modalità desiderata: - automatico - condizionamento o - ventilazione. IMPOSTAZIONE DI TEMPO/ TEMPERATURA Per selezionare la temperatura desiderata, premete il tasti relativi per aumentarla o per diminuirla. Premete il tasto TIMER per impostare la durata di funzionamento con i tasti ∆ e . SPEGNERE Premendo il tasto ON/OFF l’apparecchio si spegne immediatamente. Per non sottoporre il compressore ad un carico eccessivo esso si avvia solo 3 minuti dopo l’accensione. Lo stesso avviene allo spegnimento. Le funzioni impostate vengono cancellate quando l’apparecchio viene spento oppure se viene a mancare la corrente. Se necessario, eseguire quindi di nuovo le impostazioni. Il sistema di condizionamento si disattiva, quando la temperatura ambiente è inferiore al valore regolato sul termostato. Il ricircolo dell’aria/la ventilazione continuano come impostate. Quando la temperatura dell’ambiente aumenta di nuovo, si riattiva il condizionamento.
ricevitore telecoma ndo
1. Regolazione delle griglie orizzontali di
areazione La direzione orizzontale della corrente d’aria viene determinata dalle griglie orizzontali di areazione che devono venire regolate a mano.
2. Regolazione delle griglie verticali di areazione
Premendo il tasto SWING le griglie verticali di areazione si spostano verso destra e verso sinistra. Griglie di areazione esterne: regolazione orizzontale a mano Griglie di areazione interne: regolazione verticale elettrica premendo il tasto „SWING“
MONTAGGIO DEL TUBO DI
ESTRAZIONE La lunghezza del tubo di estrazione può venire modificata da 300 mm a 1500 mm. Si deve evitare di piegare o di avvolgere troppo strettamente il tubo flessibile in modo che l’aria da espellere possa raggiungere l’esterno senza ostacoli. Se non ci si attiene a questa regola, può avvenire che tutto l’apparecchio si surriscaldi e si spenga automaticamente. L’apparecchio inoltre potrebbe subire dei danni. Attenzione! La lunghezza del tubo di espulsione è fissata in base alle caratteristiche tecniche dell’apparecchio. Non allungate perciò il tubo, perché ciò potrebbe comportare delle anomalie nel funzionamento.
Quando il recipiente di raccolta della condensa è pieno, si illumina il commutatore „ON/OFF“ ed il compressore si disattiva automaticamente, il motore del ventilatore continua invece a funzionare. La funzione di condizionamento viene interrotta. In questo caso svuotate il recipiente come descritto qui di seguito.
1. Spegnete l’apparecchio e staccate la spina dalla
3. Svuotate il recipiente.
4. Inserite nuovamente il recipiente vuoto.
5. L’apparecchio deve venire riacceso.
6. Reimpostate sul climatizzatore la funzione
desiderata. Manutenzione
1. Staccate prima la spina dalla presa di corrente
per evitare scosse elettriche o il pericolo d’incendio.
2. Usate solamente detergenti non aggressivi ed un
panno morbido per pulire il filtro e l’esterno. Per pulire non usate mai mezzi aggressivi, benzina, alcool o diluenti. Rimettete il filtro solo quando è asciutto.
3. Alla fine della stagione svuotare il recipiente
dell’acqua, avvolgete il cavo di collegamento alla rete, pulite il filtro e l’esterno, reinserite il filtro quando è asciutto e, per il deposito, si consiglia di rimettere l’apparecchio nell’imballo originale. Non appoggiate oggetti pesanti sull’apparecchio.
Anleitung MKA 2500 7spr. 28.02.2005 10:56 Uhr Seite 36ELIMINAZIONE DI PROBLEMI Se l’apparecchio viene fatto funzionare correttamente, non dovrebbero verificarsi problemi. In caso di anomalie verificate le seguenti possibilità prima di rivolgervi al servizio assistenza. Problema Possibile causa L’apparecchio non funziona. Controllate se la spina di collegamento alla rete sia inserita correttamente. Il condizionamento non funziona. 3 minuti dopo l’accensione controllare se il serbatoio dell’acqua sia pieno. La temperatura ambiente deve essere fra 16 e 30°C. Il ventilatore non funziona al massimo. Controllate il tubo flessibile dell’aria e che il filtro non sia sporco, eventualmente pulirlo. Dopo che l’apparecchio è stato usato a lungo dovrebbe venire controllato da una ditta specializzata.
Per l’apparecchio indicato nelle istruzioni concediamo una garanzia di 2 anni,nel caso il nostro prodotto dovesse risultare difettoso. Questo periodo di 2 anniinizia con il trapasso del rischio o la presa in consegna dell’apparecchio da partedel cliente. Le condizioni per la validità della garanzia sono una correttamanutenzione secondo le istruzioni per l’uso così come un utilizzo appropriatodel nostro apparecchio.Naturalmente in questo periodo di 2 anni continuiamo ad assumerci gliobblighi di responsabilità previsti dalla legge.La garanzia vale per il territorio della Repubblica Federale Tedesca o deirispettivi paesi del principale partner di distribuzione di zona a completamentodelle norme di legge in vigore sul posto. Rivolgersi all’addetto del servizioassistenza clienti incaricato della rispettiva zona o all’indirizzo di assistenzaclienti riportato in basso. WARRANTY CERTIFICATE The product described in these instructions comes with a 2 year warrantycovering defects. This 2-year warranty period begins with the passing of risk orwhen the customer receives the product.For warranty claims to be accepted, the product has to receive the correctmaintenance and be put to the proper use as described in the operatinginstructions.Your statutory rights of warranty are naturally unaffected during these 2years.This warranty applies in Germany, or in the respective country of themanufacturer’s main regional sales partner, as a supplement to localregulations. Please note the details for contacting the customer service centerresponsible for your region or the service address listed below.
La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH.
Notice-Facile