MKA 3000 M - Condizionatore EINHELL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MKA 3000 M EINHELL in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Climatizzatore monoblocco mobile |
| Marca | Einhell |
| Modello | MKA 3000 M |
| Dimensioni (L x P x H) | 40 x 37,7 x 75 cm |
| Peso netto | 29 kg |
| Alimentazione elettrica | 230 V ~ 50 Hz |
| Potenza assorbita | 790 W (3,9 A) |
| Potenza di raffreddamento | 10 000 BTU/h (2930 W) |
| Portata d'aria massima | 470 m³/h |
| Capacità di deumidificazione | 26,4 L/giorno |
| Velocità del ventilatore | 2 (Low / High) |
| Timer | 1 a 8 ore |
| Intervallo del termostato | 18 °C a 32 °C |
| Quantità di refrigerante | 470 g |
| Superficie consigliata | fino a 85 m³ |
| Filtro | Filtro aria lavabile (pulizia mensile) |
| Accessori inclusi | Tubo di sfiato, anello di passaggio, serbatoio acqua di condensa, guarnizioni isolanti |
| Funzioni | Raffreddamento, solo ventilazione, deumidificazione |
| Sicurezza | Protezione dal surriscaldamento del compressore |
| Manutenzione | Pulizia del filtro e del telaio con un panno morbido |
| Conservazione | Svuotare il serbatoio dell'acqua, pulire e riporre nell'imballo originale |
| Garanzia | 2 anni |
Domande frequenti - MKA 3000 M EINHELL
Domande degli utenti su MKA 3000 M EINHELL
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Condizionatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MKA 3000 M - EINHELL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MKA 3000 M del marchio EINHELL.
MANUALE UTENTE MKA 3000 M EINHELL
Descrizione dell'apparecchio

text_image
MKA 2000M - MKA 3000M MKA 3501E 1 Griglia di uscita aria 2 Elemento di regolazione 3 Maniglia 4 Rulli 5 Filtro di aspirazione dell'aria 6 Entrata dell'aria 7 Aperlura per bocchettone di raccordo del tubo per l'aria estratta 8 Ganci per il cavo di alimentazione 9 Tappo in gomma per scarico di condensa (nell'apparecchio)34
\*Leggete attentamente le istruzioni prima di mettere in esercizio l'apparecchio e conservatele in luogo sicuro.
Con l'acquisto di questo climatizzatore mobile avete fatto una buona scelta. Si tratta di un apparecchio progettato in modo professionale che offre a lungo un massimo di confort a condizione che venga usato secondo le istruzioni. Leggete attentamente le istruzioni e conservatele in un luogo sicuro per consultarle anche in seguito.
Prima dell'uso
- Mettete sempre l'apparecchio trasportabile su una superficie stabile.
- Collegate l'apparecchio alla giusta presa di corrente.
- Collegiate il tubo dell'aria di scarico al climatizzatore.
Caratteristiche tecniche
MKA 2000 M
| Quantità di refrigerante 440 g | |
| Capacità di raffreddamento 6.000 BTU/h | |
| 1510 kcal/ora | |
| 1758 Watt | |
Tensione di rete 230 V \~ 50 Hz
| Potenza assorbita/corrente 530 W/2,38 A | |
| Portata ana max. 440 com/ora | |
| Dimensioni ambiente 55 m | 3 |
| Capacità di deumidificazione 21,6 l/giorno | |
| Velocità del ventilatore 2 | |
| Timer | 1-8 |
| Termosiato 18 - 32°C | |
| Dimensioni (larg.xprof.xait.) 40 x 37,7 x 75 cm | |
| Peso netto 27 kg | |
MKA 3501 E
| Quantità di refrigerante 480 g | |
| Capacità di raffreddamento 12.000 BTU/h | |
| 3024 kcal/ora | |
| 3529 Watt | |
Tensione di rete 230 V \~ 50 Hz
| Potenza assorbita/corrente 850 W/4,2 A | |
| Portata aria max. 520 cbm/ora | |
| Dimensioni ambiente 110 m | 3 |
| Capacità di doumidificazione 31.2 l/giorno | |
| Velocità del ventilatore 2 | |
| Timer | 1-12 |
| Termostato 18 - 32°C | |
| Dimensioni (larg.xprof.xalt.) 40 x 37,7 x 75 cm | |
Peso netto 31 kg
Nota I valori di consumo sono stati accertati a temperatura ambiente di 27°C ed umidità dell'aria del 60%.
Importanti avvertenze di sicurezza
Per evitare incidenti
- Assicuratevi che il collegamento elettrico sia corretto.
- Accertalevi che l'apparecchio sia installato
correttamente secondo le istruzioni per l'uso. - I bambini e le persone sotto l'influsso di medicinali o alcol devono essere tenuti lontani dall'apparecchio.
- Non utilizzate mai questo apparecchio vicino alla vasca da bagno, alla doccia o al lavandino.
- Non appoggiate oggetti sulle fessure di ventilazione.
- Distanza minima dalla parete 50 cm.
- Durante le ore di maggiore insolazione chiudete le tende davanti alle finestre oppure regolate le tapparelle in modo corrispondente.
- Tenete pulito il filtro dell'aria. In condizioni normali il filtro dovrebbe venire pulito ogni mese.
- Dato che il filtro dell'aria capta anche piccole particelle di polvere, può darsi che in determinate situazioni sia necessario pulire il filtro anche più spesso. L'apparecchio non deve essere usato in nessun caso senza filtro.
- All'inizio mettete la velocità del ventilatore ad un livello alto ed il termostato al massimo grado di raffreddamento. Impostale poi RAFFREDDAMENTO BASSO posizionate il termostato sulla temperatura desiderata.
Ulteriori avvertenze
- Non usate un cavo di prolunga o una presa multipla alla quale sia collegato un altro approscchia inolome a vuata climatizzata
apparecchio insieme a questo climatizzatore: - Durante la funzione di rattreddamento l'aria calda di scarico deve essere convogliata verso l'esterno tramite il tubo flessibile. Per il kit fornito per l'aria di scarico è necessaria un'apertura nella parete o nella finestra.
- Dopo l'uso o in caso di lavori di manutenzione staccate sempre la spina dalla presa di corrente.
- Evitate il contatto dell'apparecchio con prodotti chimici.
- I lavori di manutenzione e di riparazione devono venire eseguiti soltanto da una ditta specializzata in impianti elettrici e climatizzatori.
Accessori

11 Bocchettone di raccordo dello sfiato
12 Anello passante
13 Tubo dell'aria estratta
14 Gommapiuma (si usa in caso di fuoriuscita dell'aria di scarico dalla finestra aperta)
15 Gommapiuma (si usa in caso di fuoriuscita dell'aria di scarico dalla finestra aperta nell'area ancora aperta della finestra). Se è possibile evitare che ulteriore aria calda entri nell'ambiente da fuori.
16 Copertura per passaggio attraverso finestra - parete
17 Serbatoio di raccolta della condensa
18 tubo di scarico dell'acqua
19 Telecomando (MKA 3501 E)
20 Filtro a carbone attivo
Descrizione degli elementi di regolazione
MKA 2000 M / MKA 3000 M

text_image
1 2 3 4 5 6 7-
Indicatore della tensione di rete
-
Indicatore operativo del ventilatore
-
Indicatore operativo di raffreddamento
-
Indicatore "pieno" per serbatoio condensa
-
Termostato (da +18°C a +32°C)
-
Selettore per raffreddamento e ventilazione Funzioni: Low Fan; High Fan; Low Cool; High Cool e Off
-
Regolatore timer
È possibile impostare da 1 a 8 ore; con il regolatore timer l'apparecchio può essere regolato su ON/OFF (acceso/spento).
Off = apparecchio spento
Low Fan = il ventilatore gira lentamente
High Fan = il ventilatore gira velocemente
Low Cool = raffredda poco
High Cool = raffredda molto

Messa in esercizio dell'apparecchio
SPINA Inserite la spina nella presa di corrente
AVVIO Impostare il regolatore timer su ON. Ora l'apparecchio si avvia automaticamente. Quando la temperatura supera i 23°C, la funzione di raffreddamento inizia automaticamente. Se però la temperatura è inferiore a 23°C gira solo il ventilatore. L'apparecchio funziona finché viene spento.
ARRESTO Ruotate il regolatore timer su "OFF" e l'apparecchio si spegne subito.
Impostazione della temperatura
Impostate il temostato secondo le vostre necessità. Girando in senso orario si imposta una temperatura nominale più bassa.
Impostazione del timer
Impostale il timer secondo le vostre necessità (1-8 h). Al termine dell'intervallo impostato l'apparecchio si disinserisce automaticamente.
Descrizione degli elementi di regolazione
MKA 3501 E

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 17 17:00 LAMPION TURMALON SPILLI MODE TIME ON 11 12 13 14 15 16- Spia „Impostazione temperatura"
- Spia „Temperatura ambiente“
- Spia „Ventilatore lento“
- Spia „Ventilatore veloce
- Spia „Impostata funzione automatica“
- Spia „Impostata funzione raffreddamento“
- Spia „Impostata funzione ventilatore“
- Non assegnato
- Spia „Timer attivato“
- Spia „Compressore attivo“
- Selettore „Più caldo“
- Selettore „Più freddo“
- Selettore „Velocità ventilatore“
- Selettore „Funzione“
- Interruttore per „Timer“
- Interruttore ON/OFF
- Display LCD
Accensione e spegnimento dell'apparecchio
Premete l'interruttore ON/OFF L'apparecchio si avvia
automaticamente. Se la temperatura ambiente è:
- maggiore di 23°C, l'apparecchio funziona nella
funzione raffreddamento
● tra 20°C e 23°C, l'apparecchio funziona nella funzione ventilatore.
Le spie si illuminano a seconda della funzione nella quale funziona l'apparecchio (si veda il pannello di comando).
Nota La spia „Compressore attivo* (COMP.) si illumina soltanto se il compressore è effettivamente in funzione. Il display LCD segnala la temperatura ambiente attuale.
Per disinserire l'apparecchio, premete di nuovo l'interruttore ON/OFF.
Selezione della funzione
Premete il selettore „Funzione>“ (MODE) nell'ordine
spia corrispondente alla funzione selezionata si
illumina (si veda il pannello di comando).
Impostazione della temperatura nominale
Premete il selettore „Più caldo“ (TEMP.UP) o „Più freddo“ (TEMP.DOWN) per impostare la temperatura nominale da voi desiderata. Premendo il selettore „Più caldo“ o „Più freddo“ il display LCD segnala la temperatura nominale da voi desiderata. Altrimenti il display LCD segnala sempre la temperatura ambiente attuale. L'apparecchio è impostato nella funzione di raffreddamento su 24°C.
Sezione della velocità del ventilatore
Premete il selettore "Velocità del ventilatore" (SPEED) per impostare la velocità del ventilatore desiderata.
La spia corrispondente alla funzione selezionata si illumina (si veda il pannello di comando).
Se l'apparecchio si trova in „Funzione automatica“ (AUTO) la velocità del ventilatore viene selezionata automaticamente dall'apparecchio a seconda della temperatura ambiente. La spia relativa è illuminata. Il selettore „Velocità ventilatore“ (SPEED) è disattivato.
Impostazione del timer
Premete l'interruttore per "Timer" (TIMER) per fissare la durata di esercizio desiderata (1 - 12 h). La spia "Timer attivato" (TIMER) è illuminata. Se il timer è impostato l'apparecchio si disinserisce automaticamente. Premendo l'interruttore "Timer" il display LCD segnala il tempo da voi impostato. Se il timer non è impostato, l'apparecchio funziona continuamente.
Se premete l'interruttore per "Timer" (TIMER) senza che sia attivata una delle altre funzioni, potete fissare il momento di attivazione dell'apparecchio.
Se per es. il timer è posto su "2" l'apparecchio si attiva automaticamente dopo 2 ore.
Tutte le funzioni si possono impostare anche con il telecomando fornito.
Per il telecomando sono necessarie 2 batterie MICRO (AAA).
Il compressore si avvia solo dopo 3 minuti dopo l'accensione per evitare di essere sottoposto a sforzi eccessivi. Lo stesso vale per lo spegnimento.
Il sistema di raffreddamento si disattiva se la temperatura del locale è inferiore del valore impostato sul termostato. La ventilazione - il ricircolo dell'aria continuano come impostate. Quando la temperatura del locale aumenta di nuovo, il raffreddamento si riattiva.
1
IMPOSTAZIONE DELLA DIREZIONE DELL'ARIA
- Regolazione delle griglie di areazione orizzontali

La direzione orizzontale della corrente d'aria viene determinata dalle griglie d'areazione orizzontali. Esse devono venire impostate manualmente.
- Regolazione delle griglie di areazione verticali

La direzione verticale della corrente d'aria viene determinata dalle griglie d'areazione verticali. Esse devono venire impostate manualmente.
MONTAGGIO DEL TUBO DELL'ARIA ESTRATTA
Usate solamente il tubo fornito per l'aria estratta. La lunghezza del tubo per l'aria estratta può variare da 300 mm a 1500 mm. Le migliori prestazioni di raffreddamento si ottengono con un tubo corto per l'aria estratta. Si deve evitare che il tubo flessibile sia piegato o faccia curve di raggio molto stretto in modo che l'aria possa fluire liberamente verso l'esterno. Se non si tiene conto di questo tutto l'apparecchio si può surriscaldare e disattivarsi. Ciò potrebbe causare danni all'apparecchio.
Avvertimento!
La lunghezza del tubo dell'aria estratta è adeguato alle specifiche tecniche dell'apparecchio. Non prolungate il tubo flessibile perché ciò potrebbe causare dei malfunzionamenti dell'apparecchio.

text_image
Giusto
text_image
Giusto
text_image
SbagliatoA) Montaggio del tubo dell'aria estratta attraverso finestra aperta

text_image
Gommeptura (15) Gommeptura (14) 30 cmUsate i pezzi di gommapiuma e accorciateli se necessario. Portate il tubo dell'aria estratta verso l'esterno attraverso l'apertura nella gommapiuma. Flissate la finestra in modo che la gommapiuma sia ben ferma.
Nota Prendete le misure adatte in modo non sia possibile entrare in casa dalla finestra.
B) Montaggio del tubo dell'aria estratta attraverso il vetro della finestra o la parete

text_image
Pareta o vetro della finestra Anello passante- Eseguire un foro di ca. 130 mm di ∅ nel vetro o nella parete.
- Infilare l'anello passante dall'esterno verso l'interno e fissarlo.
- Infilare il tubo dell'aria estratta nell'anello passante.
- In caso di mancato funzionamento dell'apparecchio infilare la copertura dall'esterno sull'anello passante.
C) Scarico della condensa con il recipiente dell'acqua
TUTTA L'ACQUA DI CONDENSA DEVE ESSERE SCARICATA PRIMA DELLA MESSA FUORI ESERCIZIO O DI UNO SPOSTAMENTO
Scarica dell'acqua di condensa con recipiente Avvertenza MKA 2000 M / MKA 3000 M
Quando il contenitore della condensa è pieno, l'indicatore del "Recipiente della condensa pieno" si illumina e il compressore si spegne automaticamente, solo il motore del ventilatore continua a girare. La funzione di raffreddamento viene interrotta.
Avvertenza MKA 3501 E
Quando il recipiente dell'acqua di condensa è pieno il compressore ed il motore del ventilatore si spengono. La spia "COMP" lampeggia. In questo caso svuotate il recipiente come descritto qui di seguito.
- Staccate la spina dalla presa.
- Spostate il recipiente (1) sotto l'apertura dello scarico (2)
- Svitate il tappo a vite dello scarico (2).
- Togliete il tappo (3).
- La condensa scorre nella bacinella di raccolta.
- Dopo che il recipiente dell'acqua di condensa è completamente vuoto, rimonlate il tappo (3) e il tappo a vite (2).
- L'apparecchio può essere rimesso in esercizio.

text_image
Foro della condense ① ② ③D) Scarico della condensa con il tubo flessibile
- Staccate la spina dalla presa.
- Svitate il tappo a vite (2).
- Togliete il tappo (3).
- Collegiate il tubo flessibile e fissatelo con la fascetta
- Il tubo di scarico può venire prolungato con un tubo da ∅18mm. A questo scopo usate un

raccordo adatto.
Nota
Il tubo flessibile deve andare all'esterno con una leggera inclinazione.
MKA 2000 M / MKA 3000 M
L'indicazione "Recipiente dell'acqua di condensa" è fuori esercizio.
MKA 3501 E
Il LED "COMP" non lampeggia dato che il recipiente non si può riempire più.

text_image
Tubo per l'acqua di condensa
text_image
Tubo per l'acqua di condensa Tubo flessibile dell'acqua ridotto G 18 mmSostituzione filtro a carbone
- Togliere il telaio del filtro.
- Togliere il supporto del filtro dal telaio
- Estrarre il filtro a carbone dal sacchetto
- Mettere il filtro a carbone nel telaio del filtro.
- Fissare il filtro con il supporto del filtro.
- Inserire il telaio del filtro.

- Staccate prima la spina dalla presa di corrente
per evitare una scossa o il pericolo di incendio. - Usate solo detergenti non aggressivi ed un panno morbido per pulire il filtro ed il rivestimento esterno. Per la pulizia non usate mai mezzi aggressivi, benzina, alcol o diluenti. Rimettete il filtro quando è asciutto.
- Alla fine della stagione svuotate il recipiente dell'acqua, avvolgete il cavo di alimentazione, pulite il filtro ed il rivestimento esterno, rimettete il filtro se asciutto e rimettete l'apparecchio nella confezione originale per l'inverno Non appoggiate oggetti pesanti sull'apparecchio.
Caratteristiche tecniche
MKA 3000 M
| Quantità di refrigerante 470 g | |
| Capacità di raffreddamento 10.000 BTU/h | |
| 2520 kcal/ora | |
| 2930 Watt | |
Tensione di rete 230 V \~ 50 Hz
| Potenza assorbita/corrente 830 W/3,9 A | |
| Portata aria max. 470 cbm/ora | |
| Dimensioni ambiente 85 m | 3 |
| Capacità di deumidificazione 26,4 l/giorno | |
| Velocità del ventilatore 2 | |
| Timer | 1-8 |
| Termostato 18 - 32°C | |
| Dimensioni (larg.xprof.xait.) 40 x 37,7 x 75 cm | |
| Peso netto 29 kg | |
ore
ELIMINAZIONE DELLA ANOMALIE
Se l'apparecchio viene fatto funzionare correttamente non si dovrebbero verificare anomalle. In caso di anomalie verificate le seguenti possibilità prima di rivolgervi al servizio assistenza.
| Problema ^1 | Possibile causa ^2 |
| L'apparecchio non funzional | La spina è inserita correttamente nella presa di corrente?C'è tensione sulla presa di corrente?La temperatura ambiente è inferiore alla temperatura impostata?Il recipiente della condensa è pieno? |
| L'apparecchio non raffredda in modo soddisfacente | I raggi del sole entrano direttamente nel locale?Le porte e le finestre sono aperte?Ci sono molte persone nella stanza?Nella stanza c'è un apparecchio che sviluppa molto calore? |
| Poca ventilazione | Il tubo dell'aria è ostruito?Il filtro è sporco?L'entrata o l'uscita dell'aria sono bloccate? |
| L'apparecchio fa troppo rumore ^3 | L'apparecchio è installato su un piano inclinato? |
| Il compressore non funzional | Il recipiente della condensa è pieno?Se i compressore è surriscaldato e la protezione lo ha disattivato, attendete fino a quando il compressore si è di nuovo raffreddato. |
Dopo un uso prolungato l'apparecchio dovrebbe essere controllato da una ditta specializzata.
PL
Opis urządzenia

Per l'apparacchi indicato nelle situazioni concadano una geranza di 2 anni, nel caso il nostro prodotto diessora riambane difettate. Queste periodo di 2 anni inizi con il trappazione del rischio e la preso in consegno dell'apparacchi da parte dei disti. Le conzizioni per la validità della garanzia sono una corretta manutenzione secondo le istruzioni per fuso così come un utilizzo appropriato del nostro apparecchio.
Naturalmente in questo periodo di 2 anni continiamo ad assumerci gli obblighi di responsabilità previsti dalla legge.
La garanzia vale per il territorio della Repubblica Federale Tedesca o dei rispettivi paesi del principale pannor di distribuzione di zona a completamento delle norme di legge in vigore sul posto. Rivolgersi all'addelta del servizio resozienze clienti monitorato della rispettiva come o all'indirizzo di sensenza clienti ripartata in basse.
GARANTIEURKUNDE
① Alternativa di riciclaggio alla richiesta di restituzione Il proprietario dell'appareccio elettrico è tenuto in alternativa, invece della restituzione, a collaborare in modo che lo smaltimento venga eseguito correttamente in caso cela l'appareccio. L'appareccio vecchio può anche venire consegnato ad un centro di raccolia che provvede poi allo smaltimento secondo la norme nazionali sul riciclaggio e sul rifiuti. Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecci.
Solo per paesi membri dell'UE
Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici.
Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
Tylko dla krajów UE
La istampa o l'ultenore riproduzione, anche parazie, della documentazione o dei documenti d'accompagnamento dei prodotti e consentita solo con l'esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH