EINHELL MKA 3000 M - Klimatyzator

MKA 3000 M - Klimatyzator EINHELL - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia MKA 3000 M EINHELL w formacie PDF.

📄 56 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice EINHELL MKA 3000 M - page 42
Zobacz instrukcję : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT Nederlands NL Polski PL
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Przenośny klimatyzator monoblokowy
Marka Einhell
Model MKA 3000 M
Wymiary (dł. x szer. x wys.) 40 x 37,7 x 75 cm
Masa netto 29 kg
Zasilanie elektryczne 230 V ~ 50 Hz
Moc pobierana 790 W (3,9 A)
Moc chłodzenia 10 000 BTU/h (2930 W)
Maksymalny przepływ powietrza 470 m³/h
Zdolność osuszania 26,4 l/dobę
Prędkości wentylatora 2 (Niska / Wysoka)
Timer 1 do 8 godzin
Zakres termostatu 18 °C do 32 °C
Ilość czynnika chłodniczego 470 g
Zalecana powierzchnia do 85 m³
Filtr Zmywalny filtr powietrza (czyszczenie co miesiąc)
Dołączone akcesoria Wąż powietrza wywiewnego, pierścień przejściowy, zbiornik skroplin, pianki izolacyjne
Funkcje Chłodzenie, tylko wentylacja, osuszanie
Bezpieczeństwo Zabezpieczenie przed przegrzaniem sprężarki
Konserwacja Czyszczenie filtra i obudowy miękką szmatką
Przechowywanie Opróżnić zbiornik wody, wyczyścić i przechowywać w oryginalnym opakowaniu
Gwarancja 2 lata

Często zadawane pytania - MKA 3000 M EINHELL

Jak zainstalować wąż powietrza wywiewnego?
Użyj dołączonego węża (zalecana długość 300-1500 mm). W przypadku otwartego okna użyj pianek izolacyjnych. W przypadku otworu w ścianie lub szybie wywierć otwór o średnicy 130 mm, umieść pierścień przejściowy i przymocuj wąż. Unikaj zagięć, aby nie zmniejszyć wydajności.
Jak opróżnić zbiornik skroplin?
Gdy zaświeci się kontrolka 'zbiornik pełny', odłącz urządzenie. Umieść zbiornik pod korkiem spustowym, odkręć korek i zdejmij nakrętkę. Woda wypływa. Następnie dokręć korek. W celu ciągłego odprowadzania wody użyj dołączonego węża wylotowego.
Co zrobić, jeśli urządzenie nie chłodzi wystarczająco?
Sprawdź, czy wąż powietrza jest prawidłowo zainstalowany i nie jest zagięty. Upewnij się, że drzwi i okna są zamknięte. Wyczyść filtr powietrza, jeśli jest zabrudzony. Odsuń źródła ciepła. Jeśli problem nadal występuje, zbiornik wody może być pełny.
Co zrobić, jeśli urządzenie nie włącza się?
Sprawdź, czy wtyczka jest prawidłowo podłączona i gniazdko jest pod napięciem. Upewnij się, że termostat jest ustawiony na temperaturę wyższą niż temperatura otoczenia. Sprawdź, czy zbiornik skroplin nie jest pełny. Jeśli nic nie działa, skontaktuj się z serwisem posprzedażowym.
Jak wyczyścić filtr powietrza?
Odłącz urządzenie. Zdejmij ramkę filtra i wyjmij wspornik. Umyj filtr w letniej wodzie z łagodnym detergentem. Całkowicie wysusz przed ponownym założeniem. Nigdy nie używaj agresywnych środków. Zalecane jest miesięczne czyszczenie.
Jaka jest moc chłodzenia?
Model MKA 3000 M oferuje moc chłodzenia 10 000 BTU/h (2930 W), odpowiednią do pomieszczeń o kubaturze do 85 m³.
Jak ustawić timer?
Przekręć pokrętło timera do pozycji ON, a następnie ustaw żądany czas od 1 do 8 godzin. Urządzenie wyłączy się automatycznie po upływie czasu. W celu opóźnionego uruchomienia przekręć timer bez aktywowania innej funkcji.
Czy mogę użyć przedłużacza elektrycznego?
Nie, odradza się używania przedłużacza lub listwy zasilającej. Podłącz urządzenie bezpośrednio do gniazdka ściennego, aby uniknąć ryzyka przegrzania.
Jak przechowywać urządzenie po sezonie?
Opróżnij zbiornik wody, wyczyść filtr i obudowę, wysusz filtr przed ponownym założeniem. Zwiń przewód zasilający i przechowuj urządzenie w oryginalnym opakowaniu w suchym miejscu. Nie kładź na nim ciężkich przedmiotów.
Urządzenie hałasuje, co robić?
Upewnij się, że urządzenie stoi na płaskiej i stabilnej powierzchni. Sprawdź, czy śruby są dokręcone. Hałas sprężarki może być normalny. Jeśli hałas jest nadmierny, skontaktuj się z serwisem posprzedażowym.

Pytania użytkowników dotyczące MKA 3000 M EINHELL

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Klimatyzator w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję MKA 3000 M - EINHELL i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. MKA 3000 M marki EINHELL.

INSTRUKCJA OBSŁUGI MKA 3000 M EINHELL

text_image MKA 2000M - MKA 3000M MKA 3501E 1 Kratka wyjściowa powietrza 2 Panel sterowania 3 Uchwyt do przenoszenia 4 Kółka 5 Filtr zasysanego powietrza 6 Wejście powietrza 7 Otwór do podłączenia węża odpływowego 8 Zawieszenie kabla sieciowego 9 Zatyczka gumowa odpływu wody kondensowanej (w urządzeniu)

42

\* Dokładnie przeczytać instrukcję obsługi przed uruchomieniem urządzenia i zachować.

Kupując przenośny klimatyzator dokonaliście Państwo dobrego wyboru. Urządzenie jest profesjonalnie skonstruowane i zapewnia maksymalny komfort na wiele lat, jeśli będzie użytkowane zgodnie z instrukcją.

Dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i zachować w celu uzyskania późniejszych dodatkowych informacji.

Przed użyciem

  1. Stawłać urządzenie przenośne zawsze na stabilnym podłożu.
  2. Podłączyć urządzenie do właściwego gniazdka.
  3. Podłączyć przewód odpowietrzający do klimatyzatora.

Dane techniczne

MKA 2000 M

Ilość środka chłodzącego 440g
Moc chłodzenia 6000 BTU/h1510 Kcal/h1758 Wat
Napięcie sieciowe 230 V–50 Hz
Pobór mocy/prądu 530 W/2,38 A
Przeptyw powietrza 440 m3/h
Objętość pomieszczenia 55 m ^a
Wydajność osuszania 21,6 l/dzień
Prędkość wentylatora 2
Zegar 1-8 godzin
Termostat 18-32°C
Wymiary (szer. x gł. x wys.) 40 x 37,7 x 75 cm
Waga netto 27 kg

MKA 3501 E

Ilość środka chłodzącego 480g
Moc chłodzenia 12000 BTU/h3024 Kcal/h
3529 Wat
Napięcie sieciowe 230 V/-50 Hz
Pobór mocy/prądu 850 W/4,2 A
Przepływ powiatrza 520 m3/h
Objętość pomieszczenia 110 m3
Wydajność osuszania 31,2 l/dzień
Prędkość wentylatora 2
Zegar 1-12 godzin
Termostat 18-32°C
Wymiary (szer. x gł. x wys.) 40 x 37,7 x 75 cm
Waga netto 31 kg

Wskazówka: Wartość zużycia zostały wyznaczone w temperaturze pokojowej 27°C i wilgotności powietrza 60%.

Ważne wskazówki bezpieczeństwa

Unikanie wypadków

  • Upewnić się, że podłączenie do źródła prądu jest prawidłowe
  • Upewnić się, że urządzenie zostało
    zainstalowane poprawnie i zgodnie z instrukcją

- Osoby niepełnoletnie, osoby starsze i niepełnosprawni mogą być nieświadomi zagrożeń, które mogą wystąpić podczas użytkowania urządzeń elektrycznych. Dlatego też osoby te mogą używać urządzenie wyłącznie pod nadzorem.

- Nie używać urządzenia w pobliżu zbiorników z woda, wanny i przysznica.

- Nie kłaść żadnych przedmiotów na szczeliny powietrzne.

- Zachować minimalny odstęp od ścian 50 cm.

- Podczas dużego nasłonecznienia zasłonić okna żaluzjami lub roletami.

- Utrzymywać filtr powietrza w czystości. W normalnych warunkach filtr powinien być czyszczony raz w miesiącu. Ponieważ filtr wychwytuje również małe cząstki kurzu, może powstać potrzeba częstszego czyszczenia filtra. Urządzenie w żadnym wypadku nie może być używane bez filtra.

- Przy rozpoczęciu pracy ustawić wentylator na najwyższy poziom prędkości i termostat na najwyższe chłodzenie. Później ustawić na niskie chłodzenie i termostat na wybraną temperaturę.

Dalsze wskazówki

  • Nie stosować przedłużacza lub rozgałęźnika, do którego jest podłączone inne urządzenie.
  • Podczas funkcji chłodzenia ciepłe powietrze, które jest oddawane przez urządzenie, musi zostać poprowadzone za pomocą węża na zewnątrz. Do poprowadzenia zawartego w dostawie zestawu odprowadzającego konieczny jest otwór w ścianie lub oknie.
  • Wyciągnąć wtyczkę zawsze po wyłączeniu urządzenia lub podczas naprawy.
  • Unikać kontaktu urządzenia z chemikaliami.
  • Prace konserwacyjne i naprawcze mogą zostać przeprowadzone wyłącznie przez autoryzowany serwis lub autoryzowanego partnera producenta.

PL

Wyposażenie
EINHELL MKA 3000 M - PL - 1

11 Króciec podłączeniowy

12 Kółko przepustowe

13 Wąż odpowietrzający

14 Tworzywo piankowe (zostanie włożone przy

ujściu powietrza odprowadzanego przez okno)

15 Tworzywo piankowe (zostanie włożone przy

ujściu powietrza odprowadzanego przez okno w

lego wolnym obszarze. Do pomieszczenia nie

powinno docierać ciepłe powietrze z zewnątrz.)

16 Pokrywa osłaniajaca do przepustu w murze lub

oknie

17 Pojemnik zbierający na wode kondensowana.

18 Przewód odprowadzający wode

19 Pilot (MKA 3501 E)

20 Filtr węglowy

Opis elementów urządzenia
MKA 2000 M/MKA 3000M
EINHELL MKA 3000 M - PL - 2

text_image 1 2 3 4 5 6 7
  1. Wskaznik napięcia sieciowego

  2. Wskaźnik pracy wentylatora

  3. Wskaźnik pracy chłodzenia

  4. Wskaznik zapelnienia zbiomika na wodę

kondensowaną

  1. Temostat (+18°C do +32°C)

  2. Włącznik chłodzenia i wentylatora

niskie obroty, wysokie obroty, niskie chłodzenie,

wysokie chłodzenie i funkcja wyłączenia

  1. Regulator zegara

Możliwość ustawienia czasu 1-8 godzin. Za pomocą

regulatora czasu, urządzenie może zostać

włączone/wyłączone.

Off = urządzenie wyłączone

Low Fan = niski poziom wentylacji

High Fan = wysoki poziom wentylacji

Low Cool = niski poziom chłodzenia

High Cool= wysoki poziom chłodzenia

EINHELL MKA 3000 M - PL - 3

Uruchomienie urządzenia

Wtyczka Włożyć wtyczkę do gniazdka

sieciowego

Włączenie Regulator czasu ustawić w pozycji

ON. Urządzenie włącza się

automatycznie. Gdy temperatura

przekroczy 23°C włącza się

automatycznie funkcja chłodzenia.

Gdy temperatura jest poniżej 23°C

działa tylko wentylator.

Urządzenie działa aż do momentu,

gdy zostanie wyłączone.

Wyłączenie Ustawić regulator czasowy w

pozycji OFF. Urządzenie wyłącza

się natychmiast.

Ustawienie temperatury

Ustawić termostat w zależności od potrzeb. W

kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara

może zostać ustawiona temperatura pożądana.

Ustawienie zegara

Ustawić zegar sterujący w zależności od potrzeb na

1-8 godzin. Po minięciu ustawionego czasu urządzenie wyłącza się automatycznie.

Opis panelu sterowania

MKA 3501 E
EINHELL MKA 3000 M - Opis panelu sterowania - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 17 19 TICK/HP TIME/DOWN SPEED KORE ITEMS OK/ST 11 12 13 14 15 16
  1. Dioda „Ustawlenie temperatury“
  2. Dioda „Temperatura pomieszczenia”
  3. Dioda „Wolna wentylacja”
  4. Dioda „Szybka wentylacja"
  5. Dioda „Ustawiona funkcja automatyczna”
  6. Dioda „Ustawiona funkcja chłodzenia”
  7. Dioda „Ustawiona funkcja wentylacji”
  8. Nie zajęty
  9. Dioda „Włączony zegar sterujący”
  10. Dioda „Kompresor działa”
  11. Przełącznik - cieplej
  12. Przełącznik – chłodniej
  13. Przełącznik – prędkości wentylatora
  14. Przełącznik – funkcje
  15. Przełącznik zegara sterującego
  16. Włącznik / wyłącznik
  17. Wyświetlacz

Włączenie/wyłączenie urządzenia

Przycisnąć włącznik / wyłącznik (ON/OFF).
Urządzenie włącza się automatycznie. Gdy temperatura otoczenia:
- jest wyższa niż 23°C urządzenie pracuje w funkcji chłodzenia
- pomiędzy 20-23°C urządzenie pracuje w funkcji wentylacji
W zależności od funkcji w jakiej pracuje urządzenie, świecą się odpowiednie diody (patrz panel sterowania).

Wskazówka:

Dioda COMP „kompresor działa” świeci się tylko wtedy, gdy kompresor faktycznie działa.

Wyświetlacz wskazuje aktualną temperaturę pomieszczenia.

Aby wyłączyć urządzenie przycisnąć ponownie włącznik / wyłącznik.

Wybranie funkcji

Przycisnąć przełącznik funkcji „MODE” w kolejności automat-chłodzenie-wentylacja. Świeci się dioda odpowiadająca wybranej funkcji (patrz panel sterowania).

Ustawienie wymaganej temperatury

Przycisnać przełącznik „cieplej” (TEMP UP) lub „chłodniej” (TEMP DOWN) w celu ustawienia pożądanej temperatury. Podczas przycisiȩcia przełącznika „cieplej” lub „chłodniej” na wyświetlaczu pojami sie ustawiana temperatura. Poza tym wskaźnik wskazuje zawsze aktualna temperaturę pomieszczenia. Urządzenie w funkcji chlodzenia jest ustawione na temperaturę 24°C.

Wybór prędkości wentylatora

Przycisnąć przełącznik prędkości wentylatora (SPEED) w celu ustawienia wybranej prędkości wentylatora. Świeci się dioda odpowiadająca wybranej funkcji (patrz panel sterowania). Gdy urządzenie jest ustawione w funkcji automatycznej (AUTO), prędkola przełącznik prędkości wentylatora (SPEED).

Ustawienie zegara sterującego

Przycisnać przycisk zegara sterującego (TIMER), aby ustawić czas pracy (1-12 godzin). Świeci się dioda „Włączony zegar sterujący” (TIMER). Gdy zegar sterujący jest włączony, urządzenie wyłącza się automatycznie. Przez przyciśnięcie przełącznika zegara sterującego można odczytać ustawienie czasu, które zostanie pokazane na wyżewielaczu. Gdy zegar sterujący nie jest włączony, urządzenie działa ciągle.

Przyciskając przełącznik zegara sterującego (TIMER) bez uruchamiania żadnej innej funkcji, można ustawić czas włączenia urządzenia.

Gdy zegar sterujący jest ustawiony na „2”, urządzenie włączy się automatycznie po upływie dwóch godzin.

Wszystkie funkcje mogą zostać nastawlone za pomocą dołączonego pilota. Pilot wymaga dwóch baterii typu AAA.

  • Aby oszczędzać kompresor, działa on dopiero 3 minuty po włączeniu. To samo dotyczy wyłączenia.
  • Układ chłodniczy wyłącza się, gdy temperatura w pomieszczeniu jest niższa niż ta, na którą został ustawiony termostat. Cyrkulacja powietrza-wentylacja działa dalej tak, jak została ustawiona. Gży temperatura pomieszczenia wzrośnie ponownie, chłodzenie włącza się ponownie.

PL

EINHELL MKA 3000 M - PL - 1

PL

Ustawienie kierunku nadmuchu

1. Ustawienie poziomych kratek wywietrznika

Poziomy kierunek prądu powietrza jest ustawiany za pomocą poziłomych kratek wywietrznika. Kratki wywietrznika ustawia się ręcznie.

EINHELL MKA 3000 M - Ustawienie poziomych kratek wywietrznika - 1

2. Ustawienie pionowych kratek wywietrznika

Pionowy kierunek prądu powietrza jest ustawiany za pomocą pionowych kratek. Kratki wywietrznika ustawia się recznie.

EINHELL MKA 3000 M - Ustawienie pionowych kratek wywietrznika - 1

Montaż przewodu odprowadzającego powietrze

Zastosować dołączony przewód odprowadzający powietrze. Długość przewodu odprowadzającego powietrze może się wahać 300-1500 mm. Najlepszą moc chłodzenia uzyskuje się przy zastosowaniu najcótrszego przewodu odpowietrzającego. Należy unikać załamywania i silnych zakoli przewodu, aby powietrze mogło zostać bez przeszkód odprowadzone. W przeciwnym razie może dojść do przegrzania całego urządzenia i jego wyłączenia. Może dojść do uszkodzenia urządzenia.

UWAGA!

Długość węża odprowadzającego powietrze jest uzależniona od parametrów technicznych urządzenia.

Przedłużanie węża może prowadzić do usterek urządzenia.

EINHELL MKA 3000 M - UWAGA! - 1

text_image Prawidlowo

EINHELL MKA 3000 M - UWAGA! - 2

text_image Prawidiowo

EINHELL MKA 3000 M - UWAGA! - 3

text_image Nieprawidłowo

A) Montaż przewodu odprowadzającego powietrze przez otwarte okno

EINHELL MKA 3000 M - UWAGA! - 4

text_image Tworzywo planktowe (15) Tworzywo planktowe (14) 50 cm

Zastosować tworzywo piankowe i skrócić jeśli to niezbędne. Poprowadzić wąż odprowadzający powietrze przez otwór w tworzywie na zewnątrz. Zabezpieczyć okno tak, żeby tworzywo piankowe pewnie trzymało.

Wskazówka:

Podjąć środki zaradcze przeciw niedozwolonemu wejściu przez okno.

B) Montaż węża odprowadzającego przez szybę okienną lub ścianę

EINHELL MKA 3000 M - B) Montaż węża odprowadzającego przez szybę okienną lub ścianę - 1

text_image sciana lub szyba obręcz przepustowa

● Wyciąć otwór o średnicy 130 mm w szybie lub ścianie
- Włożyć obręcz przepustową od wewnątrz na zewnątrz i zamocować.
● Włożyć wąż odprowadzający w obręcz przepustową.
- Gdy urządzenie nie jest używane, nałożyć od zewnątrz pokrywę na pierścień.

C) Usuwanie wody z pojemnikiem

Cała zebrana woda kondensowana musi zostać spuszczona przed okresem nieużywania lub przed przestawleniem urządzenia.

Usuwanie wody kondensowanej z pojemnikiem Model MKA 2000 M / MKA 3000 M

Jeśli pojemnik na wodę kondensowaną jest pełny, świeci się wskaźnik zapelnienia zbiornika na wodę i kompresor wyłącza się automatycznie, tylko napęd

wentylatora działa nadal.

Funkcja chłodzenia zostaje przerwana.

Model MKA 3501 E

Jeśli pojemnik na wodę kondensowaną jest pełny, kompresor I wentylator wyłączają się. Śwleci się dioda „COMP”.

W takim przypadku opróżnić pojemnik wg poniższych wskazówek:

  1. Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
  2. Wsunąć pojemnik (1) pod śrubę spustową (2).
  3. Odkręcić śrubę spustową (2)
  4. Usunąć zatyczkę (3)
  5. Woda spływa do rynienki.
  6. Po całkowitym opróżnieniu zblomika na wodę włożyć zatyczkę (3) i przykręcić śrubę spustową (2).
  7. Można ponownie włączyć urządzenie.

EINHELL MKA 3000 M - Model MKA 3501 E - 1

text_image Otwór odpływowy wody kondenaowanej ① ② ③

D) Usuwanie wody kondensowanej za pomocą węża

  1. Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
  2. Odkręcić śrube spustową (2)
  3. Usunąć zatyczkę (3)
  4. Zamontować wąż do wody kondensowanej i zabezpieczyć za pomocą zacisku.
  5. Wąż odpływowy może zostać przedłużony za pomocą weża o średnicy 18 mm. Użyć do tego pasujący łącznik.

PL

Wskazówka:

Wąż odprowadzający musi przebiegać na zewnątrz w dół.

MKA 2000 M / MKA 3000 M

Wskaźnik zapelnienia zbiornika nie działa.

MKA 3501 E

Nie świeci się dioda COMP, ponieważ zbiomik na wodę nie może zostać bardziej napełniony.

EINHELL MKA 3000 M - MKA 3501 E - 1

text_image Wiz odpływowy wrody kondensowanej

EINHELL MKA 3000 M - MKA 3501 E - 2

text_image Waz optywnowy wody kondensowanej Ograniczony waz odprowadzający wodę o średnicy 18 nm

Wymiana filtra węglowego

  1. Wyjąć obudowę filtra.
  2. Uchwyt filtra wyjąć z obudowy.
  3. Wyjąć filtr węglowy z opakowania.
  4. Filtr węglowy włożyć do obudowy filtra.
  5. Filtr zamocować w uchwycie filtra.
  6. Wsunąć obudowę filtra.

EINHELL MKA 3000 M - Wymiana filtra węglowego - 1

  1. Wyciąagnać wtyczke z gniazdka, aby uniknać
    porażenia pradem lub powstania ognia.
  2. W celu oczyszczenia filtra i obudowy stosować tylko delikatne środki czyszczące i miękką ściereczkę. Nie stosować do czyszczenia środków żrących, benzyny, alkoholu lub rozpuszczalników. Osadzić filtr dopiero, gdy jest on całkiem suchy.
  3. Na koniec sezonu opróżnić zbiomik na wodę, zwinąć kabel, wyczyścić filtr i obudowę, włożyć filtr, gdy będzie suchy i przechowywać najlepiej w oryginalnym kartonie. Nie kłaść żadnych ciężkich przedmiotów na urządzeniu.

Dane techniczne

MKA 3000 M

Ilość środka chłodzącego 470g
Moc chłodzenia 10000 BTU/h2520 Kcal/h2930 Wat
Napięcie sieciowe 230 V~50 Hz
Pobór mocy/prądu 790 W/3,9 A
Przepływ powietrza 470 m ^2/h
Objętość pomieszczenia 85 m ^9
Wydajność osuszania 26,4 l/dzień
Prędkość wentylatora 2
Zegar 1-8 godzin
Termostat 18-32°C
Wymiary (szer. x gł. x wys.) 40 x 37,7 x 75 cm
Waga netto 29 kg

Rozwiązywanie problemów

Jeśli urządzenie będzie właściwie eksploatowane, nie dojdzie do usterek. W przypadku wystąpienia usterki sprawdzić następujące możliwości przed skontaktowaniem się z autoryzowanym serwisem.

ProblemMożliwa przyczyna
Urządzenie nie działa Czy wtyczka jestpoprawnie włóżona do kontaktu?Czy w gniazdku jest napięcie?Czy temperatura pomieszczenia jest poniżej temperatury ustawionej?Czy zbiornik na wodę nie jest zapołniony?
Urządzenie nie chłodzi wystarczające Czyna pomieszczenie działają bezpośrednio promienie stłońca?Czy otwarte są drzwi i okna?Czy w pomieszczeniu przebywa wiele osób?Czy w pomieszczeniu znajduje się urządzenie wytwarzające dużą ilość ciepła?
Slaba moc wentylacji Czy wąż powietrzajest zatkany?Czy filtr jest zabrudzony?Czy zablokowane jest wejściu lub ujście powietrza?
Urządzenie działa za głośno Urządzeniejest krzywo ustawione?
Kompresor nie działa Zbiornik wody kondensowanej jest pełny?Jeśli kompresor jest przegrzany i zadziałała ochrona przed przegrzaniem i wyłączyła urządzenie, należy poczekać do ponownego schłodzenia kompresora.

Po dłuższym użytkowaniu urządzenie powinno zostać sprawdzone przez specjalistę.

ISC GmbH

Eschenstraße 6

D-94405 Landau/Isar

Na opisymie w irodkcji obstugi przysłeciu orówamy 2-śtniej gwarancji, na wypaziek wadłwości naszega produktu. 2-śtni okras gwaranczyjny zaczyna obłowczywać w momencia prześola ryzyka lub przejęcia urządzenia przez ikonta.

Warunkiem skorzyśelnis z uprawnieri guaranteejnych jest prawidowa konserewcja urządzenia, zgodnie z instrucyą ADSKIĄ oraz użytkowanie zgodnie z prazońeczeniem.

Oczyciącchia w okławsie 3.0 zł przełąguja Państwu równiaż uprawinnia gwarancyjne w ramach ustawowej rekojmii. Gwarancja obowazuje na toronie Roubolid Fedecaliną Nomloc lub w krstu growierego budowlaccekań harknowego, jest opsetnienie obwośprzych lokatnie przyspoń ustawowych. Prostny zwotro się do opcoteradziehnego przyszakwa w regionalnym dr上下 obangi kwidna Łu pod podery por iudów i dene serwiatu technicznego.

F GARANTIE

Recycling jako alternatywa wobec obowiązku zwrotu urządzenia: Alternatywnie do obowiązku zwrotu urządzenia elektrycznego do zakończeniu jego użytkowania, właściel jest zobowiązany do współuczestnictwa w jego prawidłowej utylizacji. Wycofaże z ekspotaotacji urządzenie można oddało również do punktu zbiórki surowców wtormych, który przegrowadzi utylizację zgodnie z krajowymi przepisami o odpadach zykorzystać specjalności leuwroców wtormych. Nie dotyczy to osørzetu należące do wyposażenia urządzenia i rodków pomocnicznych nie zawierających elementów elektrycznych.

EINHELL MKA 3000 M - F GARANTIE - 1

Zabrania się wyrzucania elektronarzędzi na śmieci.

Zgodnie z Europejską Dyrektywą 2002/96/WE o przeznaczonych na złomowanie elektronarzędziach i sprzęcie elektronicznym oraz jej konwersji na prawo krajowe, elektronarzędzia należy zbierać osobno i oddać do punktu zbiórki surowców wtórnych.

D

Przecruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, nawet we fragmentach dopuszozane jest tylko za wyrażną zgodą firny ISC GmbH.

HR

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : EINHELL

Model : MKA 3000 M

Kategoria : Klimatyzator