MKA 3500 E - Klimatyzator EINHELL - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia MKA 3500 E EINHELL w formacie PDF.
| Typ produktu | Przenośny klimatyzator jednoblokowy |
| Marka | Einhell |
| Model | MKA 3500 E |
| Wymiary (dł. x wys. x gł.) | 89 x 46 x 38 cm |
| Waga | 45 kg |
| Zasilanie | 230 V ~ 50 Hz |
| Maks. moc chłodzenia | 12000 BTU/h / 3500 W |
| Pobór mocy (chłodzenie) | 1200 W |
| Pobór mocy (osuszanie) | 820 W |
| Maks. osuszanie | 24 L / 24 h |
| Przepływ powietrza | 420 m³/h |
| Poziom hałasu | ≤ 52 dB(A) |
| Maks. zalecana powierzchnia pomieszczenia | 110 m² |
| Czynnik chłodniczy | 630 g R 407 C |
| Główne funkcje | Chłodzenie, osuszanie, wentylacja, automatyczny |
| Timer (Minutnik) | Tak, od 0,5 do 12 godzin (automatyczne włączanie/wyłączanie) |
| Pilot | Tak, z wyświetlaczem LCD i regulacją kierownic |
| Regulacja kierownic (pionowa) | Elektryczna za pomocą pilota lub panelu |
| Zbiornik na wodę skroplinową | Tak, wyjmowany z boku (opróżnianie ręczne lub automatyczne) |
| Konserwacja filtra powietrza | Czyszczenie co 2 miesiące wodą z mydłem |
| Zasady bezpieczeństwa | Nie używać w pobliżu wody, gazu ani ognia; odległość od ściany ≥ 50 cm |
| Naprawialność | Konserwacja wewnętrzna przez specjalistę chłodnictwa/elektryka |
| Gwarancja | 2 lata |
Często zadawane pytania - MKA 3500 E EINHELL
Pytania użytkowników dotyczące MKA 3500 E EINHELL
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Klimatyzator w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję MKA 3500 E - EINHELL i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. MKA 3500 E marki EINHELL.
INSTRUKCJA OBSŁUGI MKA 3500 E EINHELL
Przed uruchomieniem urządzenia należy
dokładnie przeczytać instrukcję obsługi, po czym należy ją starannie przechować.
Przed rozpoczęciem użytkowania
- Klimatyzator przewoźny należy zawsze ustawić na stabilnym podłożu.
- Podłączyć urządzenie do gniazdka sieciowego.
- Do klimatyzatora podłączyć wąż wywiewu powietrza.
Ważne wskazówki bezpieczeństwa
- Należy się upewnić, czy wartość napięcia sieciowego w gniazdku zgadza się z danymi na tabliczce znamionowej.
- Nie wolno używać przedłużacza lub dodatkowej wtyczki, do której oprócz klimatyzatora,
podłączone jest jeszcze inne urządzenie. - Należy się upewnić, że urządzenie jest prawidłowo zainstalowane, zgodnie z instrukcją obsługi.
- Nie używać urządzenia w pobliżu wanien, natrysków lub umywalek, urządzeń zasilanych gazem ani w pobliżu ognia lub łatwopalnych płynów.
- Nie kłaść żadnych przedmiotów na szczeliny wentylacyjne.
- Po zakończeniu użytkowania lub przed zabiegami konserwacyjnymi wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
- Włączonego klimatyzatora nie wolno ustawiać pod kątem większym niż 5°.
- Prace konserwacyjne lub naprawcze nieopisane w poniższej instrukcji obsługi może wykonywać tylko specjalistyczny warsztat naprawy urządzeń elektrycznych lub chłodniczych.
Pozostałe wskazówki:
- Nie ustawiać urządzenia bezpośrednio na słońcu, gdyż może to spowodować odbarwienie obudowy.
- Nie spryskiwać obudowy chemikaliami ani sprayem do usuwania owadów, gdyż można ją zdeformować.
● Minimalny odstęp od ściany wynosi 50 cm, a od innych urządzeń elektrycznych 1 m. - Utrzymywać w czystości filtr powietrza. W normalnych warunkach eksploatacji filtr należy czyścić co dwa miesiące. Filtr zatrzymuje również małe cząsteczki pyłu, a zatem może być ewentualnie konieczne częstsze czyszczenie filtra. Urządzenia nie wolno użytkować bez filtra.
● Na początku należy ustawić wyższą prędkość wentylatora, a termostat na maksymalne
chłodzenie. Potem ustawić niższy stopień prędkości, a termostat na wymaganą temperaturę.
- W czasie największego nasłonecznienia należy zasłonić okna zasłonami lub firanami albo spuścić odpowiednio żaluzje okienne.
- Przy włączonym chłodzeniu ciepłe powietrze musi być odprowadzane wężem na zewnątrz. Do zainstalowania zestawu wywiewnego (na wyposażeniu) konieczne jest wykonanie otworu w ścianie lub w oknie.
- Klimatyzator typu MKA 2600 E przeznaczony jest do pomieszczeń o maksymalnej kubaturze 80 m², a typu MKA 3500 E – o maksymalnej kubaturze 110 m³. Każda osoba lub komputer PC zmniejsza wielkość pomieszczenia.
Dane techniczne
MKA 2600 E
Napięcie sieci zasilającej: 230 V \~ 50 Hz
Pobór mocy w trybie chłodzenia: 900 W
Pobór mocy w trybie osuszania: 750 W
Wydajność chłodzenia max.: 9000 BTU/h/2600 W
Wydajność osuszania max.: 18 litrów/24h
Nateżenie przepływu powietrza: 360 m ^2 /h
Poziom ciśnienia akustycznego: ≤52 dB(A)
Kubatura pomieszczenia max.: 80 m
Czynnik chłodniczy: 420 g / R 407 C
Cieżar: 28 kg
Wymiary urządzenia: 74 x 45 x 38 cm
Wymiary opakowania: 78 x 46 x 45 cm
MKA 3500 E
Napięcie sieci zasilającej: 230 V \~ 50 Hz
Pobór mocy w trybie chłodzenia: 1200 W
Pobór mocy w trybie osuszania: 820 W
Wydajność chłodzenia max.: 12000 BTU/h/3500 W
Wydajność osuszania max.: 24 litrów/24 h
Natężenie przepływu powietrza: 420 m ^3 /h
Poziom ciśnienia akustycznego: ≤52 dB(A)
Kubatura pomieszczenia max.: 110 m³
Czynnik chłodniczy: 630 g / R 407 C
Cieżar: 45 kg
Wymiary urządzenia: 89 x 46 x 38 cm
Wymiary opakowania: 105 x 55 x 48 cm
Opis urządzenia MKA 2600E
Opis urządzenia MKA 3500E

2 kratka wylotu powietrza
3 uchwyt do noszenia
4 rolki jezdne
5 filtr powietrza
6 zasysanie powietrza
7 otwór na wąż wywiewu powietrza.
8 hak do nawinięcia przewodu sieciowego
9 zaślepka
10 złączka weża wywiewu powietrza
11 waż wywiewu powietrza.
12 kolanko
13 naczynie na wodę
14 pilot zdalnego sterowania.
bez rys. tworzywo piankowe z wyżlobieniem
bez rys. tworzywo piankowe bez wyżlobienia
bez rys. pierścień przepustowy
bez rys. pokrywa
MKA 3500 E
1 panel sterowania
2 kratka wylotu powietrza
3 uchwyt do noszenia
4 schowek pilota zdalnego sterowania
5 zbiornik na wodę
6 rolki jezdne
7 zasysanie powietrza
8 otwór na wąż wywiewu powietrza
9 zasysanie powietrza z zewnątrz
10 otwór spustowy skroplin
11 przewód zasilający
12 kolanko
13 złączka węża wywiewu powietrza
14 wąż wywiewu powietrza
15 pilot zdalnego sterowania
bez rys. tworzywo piankowe z wyżlobieniem
bez rys. tworzywo piankowe bez wyżlobienia.
bez rys. pierścień przepustowy
bez rys. pokrywa
Opis panelu sterowania
Panel sterowania MKA 2600 E / Panel sterowania MKA 3500 E
1 włącznik/wyłącznik
2 przełącznik trybu pracy (Mode)
3 przełącznik prędkości (Speed)
4 przełącznik temperatury „cieplej – chłodniej“
(temp.up „Δ“ – temp.down „∇“)
5 programator czasowy (timer)
6 ustawianie żaluzji pionowych i poziomych (tylko
klimatyzator MKA 3500 E)
7 wyświetlacz ciekłokrystaliczny
8 wskazanie temperatury
9 wskazanie „Tryb automatyczny”
10 wskazanie „Chłodzenie”
11 wskazanie „Wentylator”
12 wskazanie „Prędkość wentylatora”
13 wskazanie „Osuszanie”
14 wskazanie „Czas”
15 wskazanie „Kod usterki”
16 wskazanie „Przestawianie żaluzji” (tylko
klimatyzator MKA 3500 E)
MKA 2600 E

text_image
80°C 320 E2 E4 Temp. up temperature down Speed Mode Timer Delay ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫Uruchomienie
Wskazówka:
- Urządzenia pracują w zakresie temperatury od 15 – 35 °C.
- Spreżarka włącza się z opóźnieniem.
- Aktualna temperatura w pomieszczeniu podczas pracy urządzenia wskazywana jest na wyświetlaczu ciekłokrystalicznym.
- Jeżeli nie zaprogramowano czasu (timer), to wyświetlany jest czas, jaki upłynął od momentu załączenia urządzenia.
44

MKA 3500 E

text_image
-80°C 38.8 E₃E₄Opis funkcji panelu sterowania
1. Włącznik/wyłącznik
W celu włączenia urządzenia wcisnąć
włącznik/wyłącznik. Urządzenie pracuje w trybie
„Automatycznym”. Na wyświetlaczu
ciekłokrystalicznym panelu sterowania wyświetlane jest wskazanie „AUTO”.
Wcisnięcie włącznika/wyłącznika podczas pracy urządzenia powoduje wyłączenie klimatyzatora i skasowanie zaprogramowanego czasu (timer). Inne nastawy (np. prędkość wentylatora, tryb pracy itd.) pozostają zachowane w pamięci.
Po wciśnięciu włącznika/wyłącznika urządzenie natychmiast się załącza i pracuje zgodnie z
ustawionymi ostatnio parametrami. Skasowany jest jedynie czas zaprogramowany dla trybu automatycznego (timer).
2. Przelącznik trybu pracy (Mode)
Wcisnąć przełącznik trybu pracy (Mode), po każdym wciśnięciu tryb pracy zmienia się w następującej kolejności: AUTOMATYCZNY, CIŁODZENIE, OSUSZANIE i WENTYLATOR. Wybrany tryb pracy wyświetlany jest na wyświetlaczu ciekłokrystalicznym panelu sterowania jako symbol (porównaj Punkt 1.).
3. Przełącznik prędkości (Speed)
Wcisnąć przełącznik prędkości (Speed), po każdym wciśnięciu prędkość wentylatora zmienia się w
następujący sposób: POWOLI, ŚREDNIO, SZYBKO. Ustawiona prędkość wyświetlana jest w formie kresek (jedna kreska = powoli, dwie kreski = średnio, trzy kreski = szybko) na wyświetlaczu ciekłokrystalicznym panelu sterowania.
4. Przełącznik temperatury „cieplej – chłodniej“ (temp.up „Δ“ – temp.down „∇“)
Aby ustawió wymaganą temperatura pomieszczenia należy wcisnąć przycisk odpowiedniego przełącznika: Temp.up „Δ” w celu ustawienia wyższej temperatury ("Cieplej") lub Temp.down „w” w celu ustawienia niższej temperatury ("Chłodniej"). Na wyświetiaczu cieklokrystalicznym panelu sterowania pokazywana jest ustawiona temperatura pomieszczenia. Możliwe jest ustawienie temperatury w zakresle 15 – 31 °C. Jeżeli urządzenie pracuje w trybie „AUTOMATYCZNYM”, to temperatura pomieszczenia ustawiona jest na 23 °C.
5. Programator czasowy (timer)
a) Automatyczne wyłączanie
Jeżeli urządzenie jest włączone, należy wcisnąć włącznik „Timer” i ustawić czas automatycznego wyłączenia w zakresie od 0,5 – 12 godzin. Urządzenie pracuje w ustawionym czasie, a potem wyłącza się automatycznie. Ustawiony czas automatycznego wyłączenia urządzenia wyświetlany jest na wyświetlaczu ciekłokrystalicznym panelu sterowania.
b) Automatyczne włączanie
Jeżeli urządzenie jest wyłączone, należy wcisnąć włącznik „Timer” i ustawić czas automatycznego włączenia w zakresie od 0,5 – 12 godzin. Urządzenie włącza się automatycznie po upływie ustawionego czasu. Ustawiony czas automatycznego załączenia urządzenia wyświetlany jest na wyświetlaczu ciekłokrystalicznym panelu sterowania.
6. Ustawianie pionowych i poziomych żaluzji
a) MKA 2600 E
Pionowo: Ustawić odpowiednio do potrzeb pokrętło na kratce wylotu powietrza.
Poziomo: Ustawić kratkę wylotu powietrza odpowiednio do potrzeb.
b) MKA 3500 E
Pionowo: Aby uruchomić elektryczne przestawlanie pionowych żaluzji wcisnąć przycisk (WIND - WIATR) na panelu sterowania urządzenia lub na pilocie zdalnego sterowania. Żaluzje pionowe przestawiane są automatycznie z prawej strony na lewą. Ustawić
PL

PL
żaluzje odpowiednio do potrzeb.
Poziomo: Ustawić pokrętło regulacyjne na kratce wylotu powietrza odpowiednio do potrzeb.
Przechowywanie pilota zdalnego sterowania (tylko klimatyzator MKA 3500 E)
Pilot zdalnego sterowania można przechowywać w schowku (1) na bocznej ściance klimatyzatora MKA 3500 E. W tym celu nacisnąć pokrywkę schowka (2). Pokrywka otwiera się i pilot można włożyć do przewidzianej do tego celu przegrócki. W celu zamknięcia należy ponownie nacisnąć pokrywkę schowka.
Przy dłuższym przechowywaniu pilota zdalnego sterowania należy wyjąć baterie.

Opis pilota zdalnego sterowania
Wskazówka: Przy zakładaniu baterii zwrócić uwagę na prawidłowe podłączenie biegunów.
1 wyświetlacz ciekłokrystaliczny
2 wskazanie „Wentylator”
3 wskazanie „Chłodzenie”
4 wskazanie „Tryb automatyczny”
5 wskazanie „Predkość wentylatora”
6 wskazanie „Czas”
7 wskazanie „Przestawianie żaluzji” (tylko
klimatyzator MKA 3500 F)
8 włącznik klawiszowy „Temp Λ” – po każdym 1
wciśnieciu temperatura wzrasta o 1 °C.
9 włącznik klawiszowy „Mode“ – po każdym
wciśnięciu zmienia się tryb pracy
10 włącznik klawiszowy „Timer” – do
programowania czasu wyłączenia lub załączenia klimatyzatora.
11 sygnał dźwiękowy – pojawia się krótko przy prawidłowym naciśnięciu pilota zdalnego sterowania
12 wskazanie „Osuszanie”
13 wskazanie temperatury
14 włącznik klawiszowy „Wind“ (wiatr)- do elektrycznego przestawiania żaluzji (tylko klimatyzator MKA 3500 E)
15 włącznik klawiszowy „Speed“ – po każdym wosiśnięciu zmienia się prędkość wentylatora
16 włącznik klawiszowy „ON/OFF“ – do Percentania I
17 wyłączania urządzenia
18 włącznik klawiszowy „Temp V” – po każdym wciśnięciu temperatura obniża się o 1 °C.
Wskazówka:
Podczas użytkowania pilot zdalnego sterowania należy skierować na odbiornik podczerwieni na panelu sterowania.

Pilot zdalnego sterowania – tryb pracy
„Automatyczny”
Wcisnąć włącznik / wyłącznik (1), urządzenie załącza się. Wcisnąć klawisz „Mode” (tryb pracy) (2) i ustawić tryb pracy „AUTO” (3).
Wskazówka: Mikroprocesor kontroluje spreżarkę oraz silnik wentylatora i włącza je lub wyłącza, aby uzyskać w pomieszczeniu przyjemną temperaturę.

Pilot zdalnego sterowania - przestawianie żaluzji (tylko klimatyzator MKA 3500 E)
Wciskając klawisz (1) można włączyć lub wyłączyć automatyczne przestawianie żaluzji.
Przestawianie żaluzji nie działa w trybie pracy „Osuszanie”.

text_image
10.5 °C Wind ① Water Temp Speed Tuner 4 Quick 7Pilot zdalnego sterowania – tryb pracy „Osuszanie”
Wcisnąć włącznik/wyłącznik (1), urządzenie załącza się. Wcisnąć klawisz „Mode” (tryb pracy) (2) i ustawić tryb pracy „Osuszanie” (3).
Wskazówka: Pracuje sprężarka i silnik dolnego wentylatora, a gómy wentylator pracuje powoll.

Pilot zdalnego sterowania – tryb pracy „Chłodzenie”
- Wcisnąć włącznik/wyłącznik (1), urządzenie załącza się.
- Wcisnąć klawisz „Mode“ (tryb pracy) (2) i ustawić tryb pracy „Chłodzenie“ (3).
- Aby ustawić żądaną temperaturę, wcisnąć klawisz „Temp” (4).
- Wcisnąć klawisz „Speed” (5), aby ustawić żadana prędkość wentylatora.
Wskazówka: Temperaturę w pomieszczeniu można ustawić w zakresie od 15 do 31 °C. Jeżeli temperatura w pomieszczeniu jest wyższa od ustawionej na klimatyzatorze, to zaczyna pracować sprężarka. Jeżeli temperatura w pomieszczeniu jest niższa od ustawionej na klimatyzatorze, sprężarka się wyłącza. Wentylator pracuje nadal.

text_image
23 +101 Mode Temp Speed Temperature A 0mV/101 ① ② ③Pilot zdalnego sterowania – tryb pracy „Programowanie czasu” (timer)
- Jeżeli urządzenie jest włączone, należy wcisnąć klawisz „Timer” (1) - po czym można zaprogramować czas automatycznego wyłączenia klimatyzatora. Urządzenie pracuje w ustawionym czasie, a potem wyłącza się automatycznie. Ustawiony czas automatycznego wyłączenia (2) wyświetlany jest na wyświetlaczu clemkokrystalicznym piłota zdalnego sterowania.
- Każde wciśniecle klawisza (1) wydłuża o 0.5
godziny zaprogramowany czas automatycznego wyłączenia, ustawiany w zakresie od 0,5 – 12 godzin. - Aby skasować czas automatycznego wyłączenia klimatyzatora, należy po wczytaniu 12 godzin jeszcze raz woisnąć klawisz (1). Czas automatycznego wyłączenia jest skasowany.
- Jeżeli urządzenie jest wyłączone, należy wcisnąć klawisz „Timer” (1) - po czym można zaprogramować czas automatycznego załączenia klimatyzatora. Urządzenie włącza się automatycznie po upływie ustawionego czasu, Ustawiony czas automatycznego załączenia urządzenia wyświetlanę jest na wyświetlaczu
PL
ciekłokrystalicznym pilota zdalnego sterowania.
5. Każde wciśnięcie klawisza (1) wydłuża o 0,5 godziny zaprogramowany czas automatycznego załączenia, ustawiany w zakresie od 0,5 – 12 godzin.
6. Aby skasować czas automatycznego załączenia klimatyzatora, należy po wcoytaniu 12 godzin jeszcze raz woisnąć klawisz (1). Czas automatycznego załączenia jest skasowany.
Wskazówka: Aby zaprogramować czas włączenia urządzenie musi być podłączone do zasilania sieciowego.

text_image
② 2.3°C 10.5°C 7.0°C ① Mode Tang Speed Tens a B/100%Pilot zdalnego sterowania – tryb pracy „Wentylator”
- Wcisnąć włącznik/wyłącznik (1), urządzenie załącza się.
- Wcisnąć klawisz „Mode“ (tryb pracy) (2) i ustawić tryb pracy „Wentylator“ (3).
- Wcisnąć klawisz „Speed” (4), aby ustawić żadaną prędkość wentylatora. Ustawiona prędkość wentylatora wyswietlana jest w formie kresek (jedna kreska = powoli, dwie kreski = średnio, trzy kreski = szybko) na wyświetiaczu ciekłokrystalicznym panelu sterowania (5).
Wskazówka: Sprężarka i dolny wentylator są wyłączone. Góry wentylator pracuje z ustawioną prędkością. Ustawianie temperatury jest wyłączone.

text_image
① ② ③ ④ Wind Motor Test Sound A On/Off Time VMontaż węża wywiewu powietrza
Długość węża wywiewu powietrza jest zmienna w zakresie od 0,55 m – 1,5 m dla klimatyzatora MKA 2600 E oraz od 0,6 m – 2,0 m dla klimatyzatora MKA 3500 E. Węża nie wolno żałamywać ani mocno wyginać, aby powietrze mogło bez przeszkód wypływać na zewnątrz. Nieprzestrzeganie tego może doprowadzić do przegrzania i wyłączenia urządzenia. Można w ten sposób uszkodzić klimatyzator.
Wskazówka: Długość węża wywiewu powietrza jest dostosowana do danego urządzenia. Nie wolno przedłużać węża, gdyż może to spowodować usterki w pracy klimatyzatora.

Wywiew powietrza przez otwarte okno
Tworzywo plankowe (1,2) umleiścić pomiędzy skrzydiłem okna i ramą okienna. Ma to na celu ograniczenie napływu cieplego powietrza z zewnątrz do chłodzonego pomieszczenia. W wycięciu na wąż założyć od zewnątrz pierścień przepustowy, a do pierścienia założyć od wewnątrz wąż wywiewu powietrza.
Wskazówka: Po lewej i prawej stronie urządzenia należy zachować co najmniej 50-centymetrowy odstęp od ściany.

text_image
① ② 50 cmWywiew powietrza przez szybę okienną lub ścianę
Wskazówka: Po lewej i prawej stronie urządzenia należy zachować co najmniej 50-centymetrowy odstęp od ściany.
- Dla klimatyzatora MKA 2600 E należy wyciąć lub wywiercić w oknie, wzgl. ścianie otwór o średnicy ok, 115 mm (1).
- Dla klimatyzatora MKA 3500 E należy wyciąć lub wywiercić w oknie, wzgl. ścianie otwór o średnicy ok. 140 mm (1).
- Do otworu założyć od zewnątrz i zamocować pierścień przepustowy (2).
- Do pierścienia przepustowego (2) założyć wąż wywiewu powietrza (3).
● W przypadku nieużytkowania urządzenia pierścień przepustowy należy zamknąć od zewnątrz pokrywą (na wyposażeniu).

Konserwacja i czyszczenie
Uwaga: Przed przystąpieniem do zabiegów konserwacyjnych i pielęgnacyjnych należy wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. W przypadku klimatyzatora MKA 2600 E przewód sieciowy można nawinąć na hak.
Do czyszczenia elementów obudowy stosować jedynie łagodne mydło i wilgotną ściereczkę. Na zakończenie wytrzeć do sucha miękkim ręcznikiem. Nie wolno stosować agresywnych środków czyszczących (benzyna itp.).
1. Usuwanie skroplin
W tryble pracy „Chłodzenie” w klimatyzatorze zbiera się woda. Kiody zbiornik skroplin jest polnly, rozłega się 20 razy sygnał dźwiękowy, a na wyświetlaczu ciektokrystalicznym panelu sterowania wskazywany jest kod usterki „E4“. Sprężarka wyłącza się natychmiast, wentylator pracuje jeszcze przez 3 minuty, a potem także się wyłącza. Jeżeli urządzenie przez dłuższy czas nie będzie użytkowane, to należy spuścić całą zebraną wodę.
A) Opróżnianie zbiornika skroplin
MKA 2600 E - opróżnianie naczynia na skropliny.
- Wyłączyć urządzenie, wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
-
Ustawić naczynie na skropliny (1) pod otworem spustowym (2)
-
Wyjąć korek spustowy (3) i zaślepkę gumową (4), zebrana woda spływa do naczynia na skropliny (1).
-
W celu opróżnienia naczynia na skropliny (1) do otworu spustowego (2) należy założyć gumową zaślepkę (4).
-
Po całkowitym opróżnieniu naczynia na skropliny we wnętrzu urządzenia, do otworu spustowego klimatyzatora założyć ponownie zaślepkę gumową (4) i korek spustowy (3).
-
Uruchomić ponownie urządzenie.

MKA 3500 E - opróżnianie zbiornika skroplin.
- Wyłączyć urządzenie, wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
- Wyjąć umieszczony z boku urządzenia zbiornik skroplin (1).
- Opróżnić zblornik skroplin (1).
- Ponownie zamontować zbiornik skroplin (1).
- Uruchomic ponownie urządzenie.
Uwaga:
- Nigdy nie wolno wyjmować zbiornika skroplin z włączonego klimałyzatora. Rozlegnie się wówczas sygnał ostrzegawczy i wyłączy się spreżarka.
- W celu wyjęcia zbiomika skroplin przed jego całkowitym napełnieniem, należy wyłączyć klimatyzator i wyciągnąć wtyczkę z gniażdka sieciowego. Przed wyjęciem zbiomika skroplin należy odczekać 3 minuty. W przeciwnym wypadku woda zebrana w przewodzie skroplin może spłynąć do środka urządzenia.
- Przy opróżnianiu zbiornika skroplin nigdy nie wolno wyjmować zaślepki z węża gumowego w środku urządzenia. Można w ten sposób uszkodzić klimatyzator.

B) Automatyczne opróżnianie wody MKA 2600 E
- Wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
- Wyjąć korek spustowy (3)
- Wyjąć zaślepkę gumową (4)
- Dobrać odpowiedni wąż spustowy wody, nasunąć na króciec (5) i zabezpieczyć opaską zaciskową.
Uwaga:
W trakcie automatycznego opróżniania wody nie wolno przerabiać ani uszkodzić węża spustowego. Systematycznie sprawdzać wąż i jego funkcjonowanie.

- Wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
- Nacisnąć do dołu armaturę do automatycznego opróżniania wody (1) na tylinej science urządzenia, wyjąć z krócca spustowego (3) gumową zaslepkę (2) i zachować do późniejszego użytku.
- Dobrać odpowiedni wąż spustowy wody (4), nasunąć na króciec (3) i zabezpieczyć opaską zaciskową.
- Uruchomić ponownie urządzenie.
Uwaga:
- Armaturę do automatycznego opróżniania wody na tylnej ściance urządzenia naciskać do dołu tylko w przypadku automatycznego opróżniania wody. W innych przypadkach grozi zalanie woda!
● W trakcie automatycznego opróżniania wody nie wolno przerabiać ani uszkodzić węża spustowego. Systematycznie sprawdzać wąż i jego funkcjonowanie. - Jeżeli do opróżniania wody ma być ponownie wykorzystany zbiornik skroplin, to armaturę do automatycznego opróżniania wody należy nacisnąć do góry i nasunąć gumową zaślepkę.

2. Czyszczenie filtra powietrza (co dwa miesiące)
- Wyjąć filtr powietrza z uchwytu na tylnej science urządzenia. W przypadku klimatyzatora MKA 3500 E konieczne jest wyjęcie śruby zabezpieczającej.
- Wymyć filtr powietrza w ciepłym ługu mydlanym, a połem wysuszyć. Nie suszyć filtra na słońcu.
- Zamontować filtr powietrza w uchwycie na tylnej ściance urządzenia.
3. Czyszczenie zbiornika skroplin (MKA 3500 E)
- Wyjąć zbiomik skroplin umieszczony z boku urządzenia.
● Wymyć zbiornik w clepłym ługu mydlanym, a potem wytrzeć do sucha miękką ściereczką. Ponownie zamontować zbiornik skroplin.
Rozwiązywanie problemów
W razle usterek, przed wezwaniem serwisu naprawczego należy sprawdzić następujące możliwości.
Problem Możliwa przyczyna
Urządzenie nie pracuje Nieprawidłowo podłączona wtyczka
Brak napięcia w gniazdku sieciowym
Urządzenie zatrzymuje się automatycznie Wyłącza się czasomierz lub temperatura w pomieszczeniu jest niższa niż ustawiona na urządzeniu Urządzenie nie chłodzi w tryble pracy „Chłodzenie” Temperatura w pomieszczeniu jest niższa niż ustawiona na urządzeniu. Parownik zamarzi. Po rozmrożeniu parownika urządzenie pracuje nada
W trybie pracy „Osuszanie” brak nadmuchu chłodnego Parownik zamarzł. Po rozmrożeniu parownika powietrza urządzenie pracuje nadal
Na wyświetlaczu pojawia się kod usternki E3 Sprawdzić przyłącze węża wywiewu powietrza i filtr powietrza na obecność zanieczyszczeń
Na wyświetlaczu pojawia się kod usterki E4 Zbiomik skroplin jest pełen- opróżnić
Urządzenie po dłuższym użytkowaniu powinno zostać sprawdzone w warsztacie specjalistycznym.
H
Na opysydrase w. Fodn.koj obstugi zrzejcie na izostamy 2-elimnej gwarancji, na wyperek wiedroscu nisczego produktu. 2-elim okres gwaranczyjny zeczyne olnowiażywać w momentie przycie ryzyka lub przycie zrzejcie na przy dikarta.
Marunkam svorzystanta z uprawnian guidantyjtych jest prawidowa konsowacja urządzenia, zgodnio z instrukcą obsługi oraz użytkowanie agodnia z preszyszczeń.
Oczywście w okresie tych 2 lat przysługują Państwu rowniez uprawnienia gwarancyjne w ramach ustawowej nekojmi.
Gwarancja obowiązuło na toronie Republikł Federacyj-Niemiec lub w krzej generalnego przedstawce dla handlowego, sącie uzupełniono obłowazujących leśkine przepisów natzerowych. Pruwny czemni się do odpowiedzialnego przoxowika w regionalnym drziale archanti kierna luka pod portany porboj schwa serwiat, technikznego.
NL GARANTIE
Zastrzega się wprowadzanie zmian technicznych
Przednik lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrabów oraz dokumentów towarzyszących, nawet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyrażna zgodą firny ISO GmbH.