MKA 2600 E - Condizionatore EINHELL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MKA 2600 E EINHELL in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Climatizzatore monoblocco mobile |
| Marca | Einhell |
| Modello | MKA 2600 E |
| Dimensioni (L x A x P) | 74 x 45 x 38 cm |
| Peso | 28 kg |
| Alimentazione | 230 V - 50 Hz |
| Potenza di raffreddamento | 900 W (2600 W / 9000 BTU/h) |
| Potenza di deumidificazione | 750 W |
| Capacità di deumidificazione | 18 L/24 h |
| Portata d'aria | 360 m³/h |
| Livello di rumore | ≤52 dB(A) |
| Dimensioni massime dell'ambiente | 80 m³ |
| Refrigerante | 420 g (R407C) |
| Modalità di funzionamento | Automatico, raffreddamento, deumidificazione, ventilazione |
| Timer programmabile | 0,5 a 12 h |
| Telecomando | Sì |
| Filtro dell'aria | Lavabile con acqua saponata |
| Garanzia | 2 anni |
| Manutenzione | Pulire il filtro ogni 2 mesi; svuotare il serbatoio dell'acqua di condensa |
| Sicurezza | Arresto automatico se il serbatoio è pieno; protezione da sovraccarico |
| Accessori inclusi | Kit di evacuazione dell'aria, tappi, tubo flessibile, telecomando, sacchetto di scarico |
Domande frequenti - MKA 2600 E EINHELL
Domande degli utenti su MKA 2600 E EINHELL
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Condizionatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MKA 2600 E - EINHELL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MKA 2600 E del marchio EINHELL.
MANUALE UTENTE MKA 2600 E EINHELL
Leggete attentamente le struzioni prima di detettere in esercizio l'apparecochio e conservatele in luogo sicuro.
Prima dell'uso
- Metete sempre l'appareccio trasportabile su una superficie stabile.
- Collegate l'apparecchio alla presa di corrente.
- Collegiate il tubo dell'aria di scarico al climatizzatore.
Important avverenze di sicurezza
- Accertatevi che la tensione di rete della presa di corrente corrisponda a quella della targhetta di identificazione.
- Non usate un cavo di prolunga o una presa, multiple alla quale sua collegato un'alto apparecchio.
Accertatevi che l'apparechio si Installato correttamente secondo le istruzioni per l'uso. - Non utilizzate mai quello apparecchio vicino alla vasca da bagno, alla doccia o al lavandino, vicino ad apparecchi funzioni a gas, al fuoco o vicino a liquidi disponibile infiammabili.
Non appoggiate oggotti sullo fissure di ventilationazione. - Dupo Fuso staccate la spina della presa di corrente.
Durante l'esercizio non inclinate mal l'apparechio per qi di 5.
Le operazioni di manutenzione e di riparazione che non siano riportate in queste struizioni devono essere eseguite solo da un'officina specializzata in apparecchi elettrici e climatizzatori.
Ulteriori avvertenze
Non esponete direttamente l'appareccchio ai raggi del sole per evitare modifiche del colore del rivestimento esterno.
- Per evitare deformazioni del rivestimento esterno non sprunzzatelo con prodotti chimici o insetticidi spray.
- La distancinga minima dalla parete è di 50 cm e di 1 m a partir a appearecchiate elettriche.
Tenepe pulito il fatto dell'aria. In condizioni normali il fatto dovrebbe essere pulito ogni due mesi. Dato che il fatto dell'aria captaanche picccole particelle di pulvere,puo darsi che in determinate situazioni si necessario pulire il fattoanche piu spesso.L'appareccchio non devesse usato in nessun caso allaenza fatto.
- Allinizio mettete la velocità del ventilatore ad un livello alto ed il termostato a massimo grado di
raffreddamento. Scegliete poi un livello più basso ed impostate il termostato alla temperatura desiderata.
- Durante le ore di maggiore insolazione chuidete le tende davanti alle finestre oppure regolate le tapparelle in modo correspondente.
- Durante la funzione di raffreddamento l'aria calda di scarico dove essere convogliata verso l'estromo tramile il tubo flissibile. Per il kit fornito per l'aria di scarico e necessaria un'apertura nella parete o nella finestra.
L'MK4 2600 E più essere usato per locali di dimensioni massime di 80m^3 e l'MK4 3500 E per un massimo di 110m^3 .Ogni persona o PC significano una riduzione delle dimensioni del locale.
Caratteristica tecniche
MKA 2600 E
Tensione di rete: 230 V - 50 Hz
Potenza assorbita raffreddamento: 900 W
Potenza assorbita deumidificazione: 750 W
Capacità raffreddamento max: 9000 BTU/h / 2600 W
Capacità deumidificazione max: 18 ft./24h
Portaria ari: 360 nmol 3h Liveio sornos: s52 dB (A)
Dimensionl max. ambiente: 80 m
Refrigerante: 420g / R 407 C
Peso: 28 kg
Dimensioni apparatuscchio: 74× 45× 38cm
Dimensioni jmbhalo:78x46x45cm
MKA 3500 E
Tensione di rete: 230V - 50Hz
Potenza assorbita raffreddamento: 1200 W
Potenza assorbita deumidificazione: 820 W
Capacità raffreddamento max:
Capacità deumidificazione max: 24 ltr./24h
Portala area: 420 m 汪
Livello sonoro: ≤52 dB (A)
Dimensioni max. ambiente: 110 m
Refrigerante: 630g / R 407 C
Peso: 45 kg
Dimensioni apparecchio: 89 x 46 x 38 cm
Dimensioni imballo: 105 x 55 x 48 cm
Descrizione MKA 2600E Descrizione MKA 3500E

33

Descrizione dell'apparecchio
MKA 2600 E
1 Comandi
2 Griglia di uscita dell'aria
3 Maniglia
4F
5 Filtrodell'aria
6 Aspirazione dell'aria
7 Apertura del topo dell'aria di scarico
8 Avvolgimento del cayo di alimentazione
9 Tappo
10 Tubo dell'aria di scarico del modulo
complementare
11 Tubo dell'aria di scarico
12 Elemento ricurvo
13 Vaschetta di raccolta dell'acqua
14 Telecomando
s.f. Gommapiuma con cavità
s.f. Gommapluma Senza cavita
s.f. Anello passante
s.f. Coperlura
MKA 3500 E
- Gridia di uscita dellaria
3 Maniglia
4 Vano per telecomando
5 Serpatoio dell'acqua
6 Rotelle
7 Aspirazione dell'aria
8 Apertura del tubo dell'aria di scarico
9 Aspirazione esterna dell'aria
10 Apertura dell'acqua di condensa
11 Cavo di aliment
12 Elemento ricurvo
13 Tubo dell'aria di scarico del modulo
complementare
14 Tubo dell'aria di scarico
15 Telecomando
s.f. Gommapium con cavita
s.f. Gommapiuma senza cavità
s.f. Anello passante
s.f. Copertura
Messa in esercizio
Nota
Gli apparecchi funzionano in un range di
temperatura da 15^ a 35^
- II compressore si Inserisce con un ritrado di
tempo.
Durante I'esercizio la temperature attuale
dell'ambiente appeare sul display LCD.
In caso di esercizio penza presezione tempo
(timer) viene riportata la durata di esercizio da
quando I'apparecchio e stato inserto.
Descrizione - Pannello di commando
Pannello di commando MKA 2600 E / Pannello di
comando MKA 3500 E
1 Interrupttre ON/OFF
2 Selettore di modalità operativa (mode)
3 Selettore di velocità (speed)
4 Selettore "Riscaldamento - Raffreddamento"
(Temp up “A”-Temp down “V”)
5 Interruftore per presezione tempo (timer)
6 Impostazione delle lamelle verticali e orizzontali
(solo MKA 3500 E)
7 Display LCD
8 Indicazione della temperature
9 Indicazione "Esercizio automatico"
10. Indicazione "Baffreddamento"
11 Indicazione "Ventilatore"
12 Indicazione "Velocità ventilatore"
13. Indicazione "Deumidificatore"
14.Indicazione "Tempo"
15 Indicazione "Codice di erre"
16. Indicazione "Repolazione Jamelle" (solo MKA
3500E)




Descrizione del funzionamento - Pannello di lavoro
1. Interruftore ON/OFF
Premete il pulsante di ON/OFF per insereire l'apparecchio. L'apparecchio funzioni in esercizio "Automatico". Sul display LCD del pannello di lavoro appeare "AUTO".
Se premete i nterrottre di ON/OFFmente l'apparecchio e in funzione, quello viene disattvato e la preselezione tempo (timer) viene cancellata. Le altra impostazioni (per es, la velocità del ventilatore, la modalità di esercizio ecc.) rimaggono memorizzate.
Se promete l'interruttore di ONOFF, l'appareccchio si insertisce immediatamente seconde le ultime impostazioni effettuate. La presezione tempo programmata (timer) per l'esercizio automatico viene cancellata.
2. Selettore di modalità operativa (mode)
Se premele il selettore di modalita operativa (mode)\ questa cambia ad ogni pressione nel modo\ segunte: AUTOMATICO, RAFFREDDAMENTO, DEUMIDIFICATORE e VENTILATORE. La modalità operativa impostata appara come simbolo sul display LCD del pannello di lavoro (cfr. punto 1).
3. Selettore di velocità (speed)
Se premette il selektore di velocità del ventilatore (speed) cette cambia ad ogni pressione nel modo
segunte: LENTA, MEDIA, VELOCE. La velocità impostata appara come linea (una linea = lenta, due line = media, tre line = velice) sul display LCD del pannello di lavoro.
4. Seletlore "Riscaldamento - Raffreddamento" (Temp.up ^* -Temp.down ^* )
Per impostare la temperatura desiderata per l'ambiente promote i pulsanti Temp.up "A" per "pi caldo" o Temp.down "V" per più freddo. Sul display LCD del pannello di dato appearo appara la temperatura ambiente impostata. E possible un'Impostazione nel range da 15^ a 31^ . Se l'apparecchio vero fatto funzionale in modo "AUTOMATICO" la temperatura e impostata su 23^
5. Interruttore per preselezione tempo (timer)
a) Disinserimento automatico
Se l'apparechio è in funzione, azionate il pulsante "Timer" e impostate il disinserimento automatico in un range di 0,5 - 12 ore. L'apparechio funziona per l'intervalo impostato e poi si disinserisce in modo automatico. L'impostazione del disinserimento automatico viene visualizzata sul display LCD del pannello di lavoro.
b) Inserimento automatico
Se l'apparechio non è in funzione, azionate il pulsante "Timer" e impostate l'inserimento automatico in un range di 0,5-12 ore. L'apparechio si inserisce automaticamente al fornme dell'intervalto impostato. L'impostazione dell'inserimento automatico viveno visualizzata sul display LCD del pannello di lavoro.
6. Impostazione delle lamelle verticali ed orizzontalii
a) MKA 2600 E
Vertical: impostate la manopola della griglia di uscita dell'aria seconde lo vostre necessità.
Orizzontali: impostale la griglia di uscita dellaria, secondo le vostre necessità.
b) MKA 3500 E
Verticali: azionate il pulsante (WIND) per la regolazione elettrica delle lamelle verticali o sul'apparecchio o sul telecomando. Le lamelle verticali vengono regolare automaticamente da destra verso sinistra. Impostate le lamelle seconde le vostere necessità.
Orizzontali: impostale la manopola sula griglia diuscita dell'aria seconde lo vuore necessità.

Vano del telecomando (solo MKA 3500 E)
Il telecommando più essere tornato in un vano (1) sul lato del rivestimento dell'MKA 350E.
A quello scopo premete la copertura del vano (2).
La copertura si apree ed il telecommando (3) più essere tornato nel vano asposito. Per chiudere la copertura del vano esercitate una leggera pressione.
In caso di inattività prolungata del telecommando tologiele le batterie.

Descrizione del telecomando
Note Nell'inserire le batterie fato attentione alla giusta polarita.
1 Display LCD
2 Indicazione "Ventilatore"
3 Indicazione "Raffreddamento"
4 Indicazione "Esercizio automatico"
5 Indicazione "Velocità ventilatore"
6 Indicazione "Tempo"
7 Indicazione "Regolazione lamello" (solo MKA 3500 E
8 Pulsante "Temp A" - agni pressione la temperaturea augmenta di 1^
9 Pulsante "Mode" - ad agli pressione cambia la modalità operativa.
10 Pulsante "Timer" si我去 impostare l'intervento di inseimento o di disinserimento.
11 Indicazione di segnale - appare brevamente in caso di pressione correttale del telecomando.
12 Indicazione "Deumidificatore"
13 Indicazione della tempe
14 Pulsante "Wind"-per la regolazione elettrica delle lamelle (solo MKA 3500 E).
15 Pulsante "Speed" - ad ogni pressione cambia la velocità del ventilatore.
16 interruptore "ON/OFF" - per insérer e disinserire l'apparechio.
17 Pulsante "Temp V" - ad agli pressione la temperatura diminuise di 1^ .
Nota
Nolfusage il telecommando quello微妙 se volevono il ricevitore infrarrosi del pannelo di commande.

Telecomando - Modo operativo automatico
Preme l'interrottre di ON/OFF (1), l'apparecchio si inserisce.
Preme il pulsante "Mode" (modalità operative) (2) e selezione la modalità operative "AUTO" (3).
Note Ii microprocessor controla il compressore ed il motore del ventilatore e li inseisce o disinserisce per ottener una temperatura ambiente comfortevole

Telecomando - Regolazione lamelle (solo MKA 3500 E)
Premesso il pulsante (1) si può essere o disattivare la regolazione delle lamelle.
La regolazione delle ilamelle non funziona nella modalità operativa "Deumidificatore".

Telecomando-Modo operativo deumidificatore Promote l'interruccion di ON/OFF (1), l'apprecchio s inscrisce.Premoto il pulsante "Modo" (modality operative) (2) e selezione la modalita operativa "Deumidificatore"(3).
Note Il compressore ed il motore del ventilatore inferiore sono in funzione, il motore del ventilatore superiore funziona lentamente.

Telecomando - Moto operativo raffreddamento Premete l'interrupto di ON/OFF (1), l'apparechio s inserice. Premete il pulsante "Mode" (modità operativa) (2) e selezione la modality operativa "Raffreddamento" (3). Premoto il pulsante "Temp" (4 per impostare la temperature desiderata. Premete il pulsante "Speed" (5) per impostare la velocità del ventilatore desiderata.
Note Sicould impostareuna temperatura ambiente tra 15^ e 31^ .Se latemperatura ambiente e maggiore di quella impostata sull'apparecchio, il compressore iniziaca funzioni.
Se la temperatura ambiente é inferiore a quella impostata sull'apparecchio, il compresso smette di funzioni. Il ventilatore continua a funzionare.

Telecomando - Moto operativo presezione tempo (timer)
- Se l'apparechio è in esercizio, azionate il pulsante "Timer" (1): ora potete impostare il tempo di disinserimento automatico. L'apparechio funziona per l'intervario impostato e poi si disinserisce in modo automatico. L'impostazione del disinserimento automatico (2) viene visualizzata sul display LCD del telecommando.
- A ogri presione del pulsante (1) si imposta il tempo di disinserimento automatico a scatti di 0,5 ore in un range di 0,5 - 12 ore.
- Se desiderate cancellare il tempo di disinseri-mentatione automatico, premete ancora una volta il pulsante (1) dopo l'indicazione delle 12 ore. Il tempo di disinserimento automatico e cancellato.
- L'appareccchio è disinserso, azionate il pulsante "Timor" (1): ora poto impostare lo tempo di inserimento automatico. L'appareccchio si inersisce automaticamente al termine dell'intervaggio impostato. L'impostazione dell'inserimento automatico viene visualizzata sul display LCD del telecomando.
- A ogni pressione del pulsante (1) si imposta il tempo di inserimento automatico a scatti di 0,5 ore in un range di 0,5 - 12 ore.
- Se desiderate cancellare il tempo di inserimento automatico, premete orecora una volta il pulsante (1) dopo l'indicazione delle 12 ore. Il tempo di inserimento automatico e cancellato.
Note Per programmare il tempo di inserimento è necessario che l'apprecchio si collegato alla tensione di rete.

1
Telecomando - Modo operativo ventilatore
Premete l'interrufto di ON/OFF (1), l'apprecchio si inserisce. Premete il pulsante "Modo" (modità operativa) (2) e solazione la modalità operativa "Ventilatore" (3). Premete il pulsante "Speed" (4) per impostare la velocità del ventilatore deteristica. La velocità impostata appeare come linea (una linea = lenta, due line = media, tre line = veloceto) sul display LCD del pannello di lavoro (5).
Note l compressore ed il ventilatore inferiore sono disinseriti. Il ventilatore superiore funzioni alla velocità impostata. L'impostazione della temperatura e disinserita.

Montaggio del tubo dell'aria di scarico
La lunghezza del tubo dellaria di scario vuoi variate da 0,55 m a 1,5 m per l'MKA 2600 E e da 0,6 m a 2,0 m per l'MKA 3500 E. Si deve evitare che il tubo flissibile si piagato o faccia cura di raggio molto strettato in modo che la aria possa diflurre liberamente verso l'estromo. Se non si rispetto queste regole l'apparecchio cui surscaldarsi e disinseriri. L'apparecchio cui inoio nelle subire dei danni.
Note La lunghezza del lubo dell'aria di scarico è adequate alla appareccio. Non prolongate il lubo fissile perché cie puo causare dei maifionamentoi dell'apparechio.

Scarco dell'aria atraverso la finestra aperta
Inserite la gommapiura (1, 2) fra il battene ed il teiaio della finestra. In tal modo si reduce al minimo la quantità di aria calda che dall'esterno entree nel locale da raffreddare. Fissate all'esterno l'anello passante nell'apertura per il passaggio del tubo fissibile e montate dall'interno il tubo dell'aria di scarco sul'anello passante.
Note Verso sinistra e verso la parte posteriore tenete l'apparecchio ad una distanza alla parte di almeno 50~cm

Scarlo dell'aria atraverso il vetro della finesta o la parete
Nota Verso sinistra e versuso la parte posteriore tenete l'apparecchio ad una distanza dalla parete di almeno 50~cm
- Nel caso dell'MKA 2600 E eseguite un foro con un diametro di ca. 115mm rispettivamente nel vetro o nella parete (1).
- Nel caso dell MKA 3500 E eseguite un foro con un diametro di ca. 140mm rispettovamente nel vetro o nella parete (1).
- Inserte l'anello passante (2) dall'esterno verso l'interne nel foro e fissato.
Fissate il tubo dell'aria di scarico (3) nell'anello passante (2) - Mentre l'apparecchio non é in funzione infiliale dall'esterno la copertura fornita sull'anello passante.


Manutenzione e cura
Attenzione: prima di iniziare le operazioni di manutenzione e di cura disinserito l'apparocchio e staccate la spina alla presa di alimentazione. Nel caso dell'MKA 2600 E potete avvolgere il cavo di alimentazione sul gancio apposto.
Per pulire gi elementi del rivestimento esterno usate solo un detergente dolce ed un panno umido. Poi asciugatieli con un panno morbido. Non usate detergenti aggressivi (benzina ecc.).
1. Svuotamento dell'acqua di condensa
Durante la modalita operativa "Raffreddamento" il climatizzatore produce acqua di condensa.
Quando il recipiente dell'accu di condensa è pieno, viene emessato per 20 volte un segnale acustico e sul display LCD appeare il messaggio di erre "E4". Il compressore viene subito disineriti, il ventilatore continua a funzioniere per 3 minuti e poi anich'esso si disinserisce. Se l'apparechio non viene usato per parecchio tempo, si delve scarcare complemente l'accu di condensa.
A) Svuotare il recipiente dell'acqua di condensa
MKA 2600 E - Suvotare la vaschetta di raccolta dellacqua di condensa.
- Disinserite fapparecchio, staccate la spina della presa di corrente
- Mettete la vaschetta de raccotta dell'acqua (1) unto la aperture di scario (2).
- Togliete il tappo a vile (3) ed il tappo di gomma (4), l'accu di condensa deflussc nella vaschetta (1), raccotta (1).
- Per svuotare la vaschetta di raccotta dell'aqua (1) chiudere l'apertura di scanico (2) con il tappo di gomma (4).
- Quando la vaschetta di raccolta dell'acqua di condensa all'interno dell'apparechio è completamente vuota, rimmettere il tappo di gomma (4) ed il tappo a vite (3) sull'apparechio.
- Rimettere in funzione l'apparecchio.

MKA 3500 E - Svuotare i recipienti di raccolta dellacqua di condensse.
- Disinserite l'appareccchio, staccate la spina nella presa di corrente
- Staccate il recipienti di raccotta dell'acqua di condensa (1) sul latto dell'appareccio.
- Svujatte II recipiente di raccotta dell'acqua di condensa (1).
1
- Rimentate il recipiente di raccolta dell'acqua di condensa (1).
- Rimettere in funzione l'appareccchio.
Attenzione
Non togliete mai il recipiente di raccolta dell'accia di condensa nelle climatizzatore e in funzione. Viene emesso un segnale d'alarme ed il compressore viene disinserito.
Per togliere il recipiente di raccotta dell'acqua di condensa prima che si completinge pieno, disinserite l'apparecchio e slaccate la spine alla presa di corrente. Attendeze 3 minuti prima di togliere il recipiente di raccotta dell'acqua di condensa. Altrimenti l'acqua che si trova nella tubazione dell'acqua di condensa puo gocciolare all'interno del rivestimento.
Nello svoutare i le recipiente di raccotta dell'acqua di condensa non fogliate mal tajo del tubo di gomma all'interno del rivistamento. Cio cui causare danni all'apparechio.

B) Scarico automatico dell'acqua
MKA 2600 E
- Disinserite l'appareccio e staccate la spina alla presa di corrente.
- Togliete i tappo a vite per lo scarico (3). 3. Togliete i tappo in gomma (4).
- Intiliate un tubo fissibile adatto per lo scarico dell'acqua sul raccordo (5) e fissatelo con una fascetta.
Attenzione: Duranto lo scarico automatico dell'aqua non modificatore o danneggiate il tubo flessibile. Controllate regolamente il tubo ed il suo funzionamento.

MKA 3500 E
- Disinserite l'appareccchio e staccate la spina alla presa di corrente
- Premete verso il basso il disposativo di scarico automatico dell'acqua (1) sul retro dell'appareccchio, logiele il tappo di gomma (2) sul raccordo di scarico (3) e tenetelo per poterlio risusare.
- Inflate a tubo fiessibile adatto (4) per lo scarico dell'acqua sul raccordo (3) e fissatelo con una fascetta.
- Rimettete in funzione l'apparecchio.
Attenzione:
- Premete verso il basso il disposativo di scarico dell'acqua solo nel caso di un so carico automatico. Altrimenti susistine il rischio di danni dovutti alacqua!
- Durante lo scarico automatico dellacqua non modificate o danneggiate il tubo flissibile. Controllare regolamente il tubo ed il suo funzionamento.
Se lo scarico dellacqua deve avvenire di nuovo tramite il recipienteva di raccotta dellacqua di condensa, si deve reportare di dispositivo di scarico dellacqua nella posizione iniziale e mettere il tappo di gomma.

2. Pulizia del filtró dell'aria
(ognidue mesi)
- Togliete il filtrato dell'aia dal retro dell'apparechio.
Nel caso dell'MKA 3500 E togliete inolte la vite di blocco.
Lavate il filtrto dellaria in acqua calda saponata e poi asciugateleo con un panno. Non lasciatoleo asciquare al sole.
Rimontate il filtrato dell'aria nella sua sede sul retro dell'apparechio.
3. Pulizia del recipiente di raccolta
dell'acqua di condensa (MKA 3500 E)
Togliete il recipiente di raccotta dell'acqua di condensa sul latato dell'apparechio.
Lavate il recipiente in acqua saponata calda e asciugateo con un panno morbido. Poi rimontate il recipiente di raccolta dell acqua di condensa.
Eliminazione delle anomalie
In caso di anomale verificare le seguenti possibilità prima di rivolgervi ai servizio assistenza.
Problema Possible causa
L'appareccchio non funzione. Spina non inserta correttamente nella presa. Tensione di rete non presente sulla presa.
L'apparecchio si arrasta automaticamente. Il timer lo disinserisce o la temperature ambiente è inferiore al valore impostato sull'apparecchio.
L'appareccio non raffredda nella modalità La temperatura ambiente è inferiore al valore "Raffreddamento", impostato sul'apparechio.
L'evaporatore e ghiacialo. Dopo ave sbrinato l'évaporatore l'apparecchio funzioni di nuovo.
Nella modalità "Deumidificatore" non esce aria fredda. L'evaporatore è ghiaclati. Dopo ave sbrinato l'évaporatore l'apparechio funzioni di nuovo.
Codice di erre E3 sul display. Controllate che l'attacco del tubo dellaria di scarico ed il filtrato dell'aria non siano sporchi.
Codice di erre E4 sul display. Il recipiente di raccolta dell'acqua di condensa e piano - svotatelo.
Dopo un uso prolongato l'apparecchio dovrebbe essere controllato da una ditta specializzata.
PL
Por il'apparatoe indicao nel strucerto conozcato un garantia di 3 anni,
ne sono in monso prostrato devesserare trailebien. Quello pento e 2 anni
inizi che i prelato e la rasa e in quene corredare a l'apparatoe o che pria de
claudio. La condimenti per la validità della garantia sono una corrimella
monstrosamente sezione o la situazione per cui cesta come un utilizzo apportado
dol'ordre appocciazco.
Ristattmente, la peranto periode di 2 anni continuall a assuminere gli
obbligiti di risponsabilità previata dai legge. La carvallo vane par il tronio delle Rupublica Faccialae Taticheuca e
rispetto a sone, del principale partner di disziugazione di nona a completingamdo
dolono o segga in visuo sul potro. Bividenti dell'a do imdotto dei servitori
assessano chi elettriche coinvolte delle rispettive zona e ai collocato da stercenanza
clienti rispondi in sastegs.
Garanciaokmány
Liber 23 zan tastnien mogrescei kessiksek 2 ev piatistq qurik, arz a
sinae, na a hemskni hinnu nuaa. A 40-50-60-70-80-90-100-110-120-130-140-150-160-170-180-190-200-210-220-230-240-250-260-270-280-290-300-310-320-330-340-350-360-370-380-390-400-410-420-430-440-450-460-470-480-490-500-510-520-530-540-550-560-570-580-590-600-610-620-630-640-650-660-670-680-690-700-710-720-730-740-750-760-770-780-790-800-810-820-830-840-850-860-870-880-890-900-910-920-930-940-950-960-970-980-990
CERTYFIKAT GWARANCJI
La risampa o l'ulteriori rproduzione, anche parziale, della
documentazione o dei documenti d'accompagnamento dei prodotti
consentilo sioo con Iespicita autorizzazione de parte della ISC
GribH
PL