M 20 Ecostyle Pro - Forno CASO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo M 20 Ecostyle Pro CASO in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Forno a microonde |
| Marca | CASO |
| Modello | M 20 Ecostyle Pro |
| Capacità | 20 litri |
| Dimensioni esterne (L x A x P) | 455 x 265 x 355 mm |
| Dimensioni interne (L x A x P) | 270 x 180 x 250 mm |
| Peso netto | 10,9 kg |
| Alimentazione | 230-240 V, 50 Hz |
| Potenza consumata | 1200 W (microonde) |
| Potenza di uscita microonde | 700 W |
| Frequenza di funzionamento | 2450 MHz |
| Modalità di funzionamento | Microonde, scongelamento |
| Livelli di potenza | 700 W, 600 W, 460 W, 340 W, 280 W, 120 W |
| Accessori inclusi | Piatto girevole in vetro, anello di rotolamento |
| Funzione di sicurezza | Blocco porta, arresto automatico in caso di apertura |
| Manutenzione e pulizia | Pulizia regolare con panno umido, non utilizzare pulitore a vapore |
| Riparabilità | Riparazioni solo da un servizio autorizzato CASO |
| Garanzia | 24 mesi (Germania, Austria, Paesi Bassi) |
| Utilizzo conforme | Scongelare, riscaldare e cuocere alimenti |
Domande frequenti - M 20 Ecostyle Pro CASO
Domande degli utenti su M 20 Ecostyle Pro CASO
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Forno in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale M 20 Ecostyle Pro - CASO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. M 20 Ecostyle Pro del marchio CASO.
MANUALE UTENTE M 20 Ecostyle Pro CASO
33.2 Informazioni su queste istruzioni d'uso 78
33.3 Indicazioni d'avertenza 78
33.4 Limitazione della responsabilità 79
33.5 Tutela dei diritti d'autore 79
34 Sicurezza 80
34.1 Utilizzo conforme alle disposizioni 80
34.2 Avvertenze generali di sicurezza 80
34.3 Fonti di pericolo 83
34.3.1 Pericolo dovuto a microonde 83
34.3.2 Pericolo di ustioni 84
34.3.3 Pericolo d'incendio 85
34.3.4 Pericolo d'esplosion 86
34.3.5 Pericolo dovuto a corrente elettrica 87
35 Messa in funzione 87
35.1 Indicazioni di sicurezza 87
35.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto 88
35.3 Disimballaggio 88
35.4 Smaltimento dell'involucro 88
35.5 Posizionamento 89
35.5.1 Requisiti del luogo di posizionamento 89
35.5.2 A scanned malfunzionamenti 89
35.6 Montaggio degli accessori 90
35.6.1 Piatto rotante in vetro 90
35.7 Connessione elettrica 90
36 Costruzione e funzione 90
36.1 Panorama complessiva 91
36.2 Comandi e display 92
36.3 Impostazioni di sicurezza 92
36.3.1 Segnalazione d'avviso sull'apparecchio 92
36.3.2 Chiusura porte 92
36.4 Targhetta di omologazione 93
37 Utilizzo e funzionamento 93
37.1 Fondamenti della cottura a microonde 93
37.2 Modalità di funzionamento 94
37.3 Indicazioni sulle stoviglie per microonde 94
37.4 Modalità di funzionamento "Microonde" 95
37.5 Modalità di funzionamento, "Scongelamento" 95
38 Pulizia e cura 95
38.1 Indicazioni di sicurezza 95
38.2 La pulizia 96
39 Eliminazione malfunzionamenti 97
39.1 Indicazioni di sicurezza 97
Istruzioni d'uso originali
Microonde M20 Ecosteyle

33 Istruzioni d'uso
33.1 In generale
Legga le informazioni qui continue, affinché acquisti rapidamente familiarità con il suo appearecchio e affinché possa utilizzato appieno le sue funzioni.
Il Suo forno a microonde le renderà un buon servizio per molti anni, se lo tratterà e lo curerà in modo adeguato. Ci auguriamo che il suo utilizzo Le procuri molto gioia.
33.2 Informazioni su queste istruzioni d'uso
Queste istruzioni d'uso sono una componente del forno a microonde (di seguito chiamato l'apparecchio) e Le fornirà importantiindicazioni per la messa in funzione, la sicurezza, un utilizzo conforme alle disposizioni e per la cura dell'apparecchio.
Le istruzioni d'uso devono trovarsi sempre nelle vicinanze dell'apparecchio. Dovranno essere lette ed utilizzate da qualsiasi persona, incaricata con la:
- messa in funzione,
l'utilizzo, - l'eliminazione di malfunzionamenti e/o
- la pulizia
dell'apparecchio.
Conservi queste istruzioni d'uso e le passi insieme all'apparecchio al successivo proprietario.
33.3 Indicazioni d'avertenza
Nelle presenti istruzioni d'uso vengono utilizzate le seguenti indicazioni d'avventenza:
▲GEFAHR
Pericolo
Un'indicazione d'avertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo imminente.
Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le consequenceserano la morte o gravi lesioni.
Osservare leindicazioni in queste avventenze,per evitare il pericolodi morte o gravi lesioni di persona.
AWARNING Avviso
Un'indicazione d'avertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo potenziale.
Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le consequences potranno essere la morte o gravi lesioni.
Osservare leindicazioni inqueste avventenze,perevitare il lesionidi persone.
Attenzione
Un'indicazione d'avertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo potenziale.
Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le consequences potranno essere lesioni leggere o di media entità.
Osservare leindicazioni inqueste avventenze,per evitare il lesioni di persona.
HINWEIS Indicazione
Unindicazione contrassegna inoltre delle informazioni, che facilitano l'utilizzo della macchina.
33.4 Limitazione della responsabilità
Tutte le informazioni tecniche, tutti i dati e leindicazioni per l'installazione, il funzionamento e la cura,containute in queste istruzioni d'uso,corrispondono all'ultimo stato dell'arte al momento della messa in stampa e sono forniti in considerazione delle nostre attuali esperenze e conoscenze,secondo scienza e coscienza.
Dalleindicazioni,le figuree le descrizioni in questeistruzioni d'uso non possono derivare pretese di nessun tipo.
Il produttore non assume alcuna responsabilità per danni dovuti:
- Alla mancata osservanza delle istruzioni d'uso
- All'utilizzato non conforme alle disposizioni
- A riparazioni inadequate
- A modifiche tecniche, modifiche dell'apparecchio
- All'utilizzato di pezzi di ricambio non autorizzati
Non è consigliabile apportare modifiche dell'apparecchio, le quali non sono coperte da garanzia.
Le traduzione avvengono secondo scienza e coscienza. Non assumiamo una responsabilità per errori nella traduzione, nemmeno in quei casi in cui la traduzione è stata effettuata da moi o su nostro incarico. Soltanto il testo originale in tedesco sare vincolante.
33.5 Tutela dei diritti d'autore
Questo documento è coperto alla tutela per i diritti d'autore.
La CASO GmbH si riserva tutti i diritti,anche quelli della riproduzione fotomeccanica, della.
riproduzione e diffusione mediante particolari procedure (per esempio mediante
l'elaborazione dati, supporto dati e reti di dati)anche parziale.
Ci si riserva il diritto di effettuare modifiche tecniche e nel contentuto.
34 Sicurezza
In questo capitolo riceverà importantiindicazioni sulla sicurezza nell'utilizzo dell'apparecchio. Questo appearecchio corrisponde alle disposizioni di sicurezza prescritte. Unutilizzo inadequato più però provocare danni a persona e cose.
34.1 Utilizzo conforme alle disposizioni
Questo appearecchio è previsto solo per l'utilizzo in un ambiente domestico, al chiuso per
-
Scongelare
-
riscaldare
cuocere
prodotti alimentari e bevande. Questo appearecchio è destinato per l'suso domestico e in simili applicazioni, come ad esempio: • nelle cucine per impiegati in negozi, uffici e altre aree commerciali;
- nelle proprietà agricole; - nelle pensioni bed and breakfast,
- dai clienti in alberghi, motel e altri stabilimenti residenziali.
Un'altoutilizzatoo unutilizzo che vadaoltareacizioedadeciderarsi inadeguato.
WARNING Avviso
Pericolo per un utilizzo non conforme alle disposizioni!
Dall'apparecchio possono derivare pericoli, nel caso di un utilizzo non conforme alle disposizioni e/o nel caso di un utilizzo differente.
Utilizzato l'apparecchio esclusivamente in conformità alle disposizioni.
Rispettare le procedure descripte in queste istruzioni d'uso.
Pretese di qualsiasi genere, per danni dovuti ad un utilizzo non conforme alle disposizioni, sono esclude.
L'utilizzo avviene a rischio esclusivo dell'operaore.
34.2 Avverenze generali di sicurezza
HINWEIS Indicazione
Osservare le seguenti avvertenze generali di sicurezza per un utilizzo sicuro dell'apparecchio:
- Prima dell'utilizzo dell'apparecchio, leggere attendamente le istruzioni per l'uso.
Controllare prima dell'utilizzo, che l'apparecchio non presenti danni esterni. Non mettere in funzione un apparecchio danneggiato.
L'apparecchio non è previsto per asciugare, riscaldare o cuocere animali viventi.
HINWEIS
Indicazione
Utilizzare solo utensili da cucina e oggetti che sono idonei per l'uso nei fornì a microonde.
Termometri per alimentari non sono adatti per il funzionamento in un forno a microonde.
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni, se sono sorvegliati o struitti sull'uso sicuro dell'apparecchio e hanno compreso i rischi che ne derivano. Non fare giocare i bambini con l'apparecchio.
La pulizia e la manutenzione utente non devono essere eseguite da bambini, eccetto questi hanno l'ètà di 8 anni o maggiore e che vengano sorvegliati.
- Tenere lontano dai bambini di età inferiore a 8 anni l'apparecchio e il suo cavo di alimentazione.
L'apparecchio più essere utilizzato da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e/o conoscenza se sono sorvegliate o struite sull'uso sicuro dell'apparecchiatura e hanno compreso i rischi che ne derivano.
- Una riparazione dell'apparecchio dovrè essere effettuata soltanto da un servizio Clienti autorizzato dal produttore, altrimenti decade agli diritto di garanzia per anni che ne consuguono. Con riparazioni inadeguate possono verificarsi pericolì per l'utilizzatore.
- Componenti difettosi dovranno essere sostituiti soltanto da pezzi di ricambio originali. Solo con questi pezzi vi è la garanzia, che i requisiti di sicurezza siano soddisfatti.
L'apparecchio va utilizzato solo allo scopo descritto nelle presenti istruzioni per l'uso. Non impiegare prodotti chimici irritanti o vapori. Questo apparecchio è stato sviluppato per riscaldare, cuocere e asciugare cibi e non per scopi industriali o per l'impiego in laboratorioio.
HINWEIS
Indicazione
Non mettere in funzione l'apparecchio quando il cavo elettrico o la spina sono danneggiati, se non funziona correttamente oppure è stato fatto cadere o è danneggiato. Nel caso il cavo elettrico o la spina sono stati danneggiati, questi vanno sostituiti solo dal fabbricante oppure dal suo incaricato al Servizio, per evitare pericoli.
L'apparecchio non è previsto per essere utilizzato con un timer esterno o un telecomando.
Questo appearecchio è un appearecchio ISM del Gruppo 2
Classe B. A questo tipo di appearecchio fanno parte tutti gli
apparecchi utilizzati a scopo industriale, scientifico o medico,
per il quale viene generato o utilizzato volontariamente
energia d'alta frequenza come radiazione elettromagnetica,
nonché appearecchi con effetto di scintille erosive. Apparecchi
della Classe B sono previsti per l'impiego domestico e
collegati ad un'alimentazione elettrica domestica nonché a
impianti di bassa tensione in edifici.
Il forn o a microonde po essere什么意思 in funzione solo se posizionato autonomamente.
Attenzione: NonMETTERE l'apparecchio sopra un piano di cottura o su un'altra fonte di calore, poiché con ciò l'apparecchio può essere danneggiato e la garanzia viene annullata.
Non mettere in funzione il forno a microonde dentro un armadio.
Piazzare l'apparecchio con il suo retro contro una parete.
Il forno a microonde è previsto solo per l'impiego domestico e non per un impiego commerciale o professionale.
Per evitare danni, bloccare il piatto rotante prima di trasportare l'apparecchio.
HINWEIS
Indicazione
Mai rimuovere i distanziatori sul retro o ai lati dell'apparecchio, poiché quosti garantiscono la distanza minima necessaria per la circolazione dell'aria.
Il forn o a microonde è idoneo solo per cucinare, scongelare e vaporizzare generi alimentari.
Non pulire l'apparecchio con un idropulitore a vapore.
34.3 Fonti di pericolo
34.3.1 Pericolo dovuto a microonde
WARNING
Avviso
L'effetto di microonde sul corpo umano più provocare lesioni. Osservare le seguenti avventenze di sicurezza, per non esporre se stessi o altri alle microonde:
Non fare mai funzionare l'apparecchio a porta aperta. Con un interruptatore di sicurezza difettoso o manipolato sussiste il pericolo di esporsi direttamente alle microonde.
AVVISO: I lavori di manutenzione e riparazione, per la quale va rimossa la copertura di protezione posta davanti alla radiazione microonde sono pericolosi per tutti e devono essere eseguiti solo da un technician specializzato. Questo valeanche per la sostituzione dell'illuminazione e del cavo di alimentazione elettrico. A tal proposito, l'appareccchio va inviato al Centro di servizio.
Non fare funzionare l'apparecchio fino a quando non è stato riparato da personale specializzato autorizzato, se la porta o le guarnizioni della porta sono danneggiate.
34.3.2 Pericolo di uszioni
WARNING Avviso
Il preparato da cuocere cotto all'interno dell'apparecchio e le stoviglie utilizzate per la cottura, casi come le superfici dell'apparecchio possocono scaldarsi molto.
Osservare le seguenti avventenze di sicurezza, per non scottare o ustonare se stessi o altri:
▶ Durante il riscaldamento di bevande nel forno a microonde (ritardo di ebollizione), queste potrebbero all'improvviso bollire, quindi fare attenzione con tali recipienti.
Non friggere cibi nel forno a microonde. Dell'olio caldo cui danneggiare parti dell'apparecchio e stoviglia e cui causare bruciature.
In particolare, occorre che il contentuto dei biberon e i vasetti di alimenti per bambini venga mescolato o agitato e che la temperatura venga controllata prima del consumo per evitare ustioni.
Apparecchiature per la cottura potrebbero riscaldarsi troppo attaverso la trasmissione di calore dai generi alimentari. Come protezione si consiglia di usare dei panni per pentole.
Le superfici esterne possono fortesmente riscaldarsi durante il funzionamento delorno.
La porta e le superfici esterne possono fortemente riscaldarsi durante il funzionamento delorno.
- Usare panni per pentole o guanti di protezione quando si prelevano i cibi dalorno.
- Quando l'apparecchio è in funzione, le superfici che possono essere toccate potrebbero raggiungere alte temperature.
Attenzione! Aprendo dei coperchi o delle pellicole protettive potrebbe fuoriuscire vapore scottante.
34.3.3 Pericolo d'incendio
WARNING Avviso
In caso di utilizzo inadeguato dell'apparecchio, sussiste pericolo d'incendio mediante l'incendiarsi del contentuto.
Osservare le avventenze di sicurezza per evitare il pericolò d'incendio:
Per ridurre il pericolo d'incendio all'interno delorno:
a) Al riscaldamento di cibi contenti in recipienti di plastica o di carta, è assolutamente necessario sorvegliare l'apparecchio per il sussistente pericolo d'incendio.
b) Rimuovere le chiusure di filo di ferro di sacchetti di carta o di plastica prima di riscaldare.
c) Se viene emesso del fumo, spagnere l'apparecchio o staccare la spina elettrica e tenere la porta chiusa per spagnere eventuali fiamme.
d) Non conservare nienete dentro il vano interno del forno. Se l'apparecchio non viene utilizzato, alla non conservarci dentro oggetti di carta, utensili per la cottura o generi alimentari.
Non scaldare mai dell'alcool non diluito.
Non utilizzato mai l'apparecchio per conservare o asciugare materiali inflammabili.
Non lasci incustodito l'apparecchio, se riscalda o cuoce prodotti alimentari in serbatoio in materiale plastico, carta o altri materiali infiammabili.
Non fare funzionare l'apparecchio a vuoto.
L'apparecchio a microonde è destinato esclusivamente per il riscaldamento di cibi e bevande. L'asciugamento di cibi o vestiti e il riscaldamento di cuscini termici, pantofole, spugne, panni umidi o simile nasconde il rischio di lesioni, accensioni o del fuoco.
WARNING Avviso
Per tutti gli utensili di cottura e recipienti deve essere sempre verificato se questi sono idonei per l'utilizzo nel forno a microonde.
Contenitori monouso in materiale plastico devono presentare le caratteristiche elencate sotto "Indicazioni sulle stoviglia per microonde".
- Spagnere l'apparecchio in caso si sviluppi del fumo e staccare la spina. La porta deve rimanere chiusa per soffocare eventualmente le fiamme.
34.3.4 Pericolo d'esplosione
WARNING Avviso
In caso di utilizzo inadeguato dell'apparecchio, sussiste pericolo d'esplosione mediante la formazione di sovrappressione.
Osservare le avventenze di sicurezza per evitare il pericolò d'esplosion:
Non riscaldare liquidi e altri generi alimentari in contentitori chiusi, perché questi possono esplodere.
Non scaldi uova in guscio e uova molto cotte nell'apparecchio, visto cheanche dopo il trattamento nel forn o a microonde possono alla esplodere.
Generi alimentari con buccia spessa, ad esempio le patate, cetrioli, mele o castagne prima di essere cotti nell'apparecchio vanno perforati.
34.3.5 Pericolo dovuto a corrente elettrica
GEFAHR
Pericolo di morte dovuto a corrente elettrica!
In caso di contatto con cavi o componenti sotto tensione, sussiste pericolò di morte!
Osservare le avventenze di sicurezza seguenti per evitare il pericolo dovuto alla corrente elettrica:
Non aprire in nessun caso la scatola dell'apparecchio. Se si toccano connessioni molto tensione e se viene modificata la struttura elettrica e meccanica, sussiste il pericolo di scossa elettrica. Inoltre possono verificarsi malfunzionamenti dell'apparecchio.
Non mettere in funzione l'apparecchio quando il cavo elettrico o la spina sono danneggiati, se non funziona correttamente oppure è stato fatto cadere o è danneggiato. Nel caso il cavo elettrico o la spina sono stati danneggiati, questi vanno sostituiti solo dal fabbricante oppure dal suo incaricato al Servizio, per evitare pericoli.
Attenzione: Fare eseguire i lavori di manutenzione e riparazione, per i quali va rimossa la copertura di protezione posta davanti alla radiazione microonde, solo da un technician specializzato. Questo valeanche per la sostituzione dell'illuminazione e del cavo di alimentazione elettrico. L'appareccchio a tal proposito, va inviato al Centro di servizio.
35 Messa in funzione
In questo capitolo riceveràindicazioni importanti sulla messa in funzione dell'apparecchio. Osservile indicazioni per evitare pericoli e danni.
35.1 Indicazioni di sicurezza
WARNING
Avviso
Materiali d'imballaggio non dovanno essere utilizzati come giocattoli. Sussiste il pericolò di soffocamento.
A causa dell' elevato peso dell'apparecchio, si consiglia di effettuare in due persona il trasporto, il disimballaggio ed il posizionamento.
35.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto
Il microonde M20 Ecosteyleiene fornito standard con le seguenti componenti:
- Microonde M20 Ecostyle
- Anello rotante
- Piatto rotante in vetro
- Istruzioni d'uso
HINWEIS Indicazione
Controlli che la fornitura sia completa e non presenti danni visibili.
Segnali immediatamente al spedizioniere, all'assicurazione e al fornitore una fornitura incomplete o danni dovuti ad un imballaggio insufficiente o al trasporto.
35.3 Disimballaggio
Per il disimballaggio dell'apparecchio, proceda come segue:
- Estragga l'apparecchio dal cartone e tolga il materiale d'imballaggio.
- Estragga gli accessori che si trovano nel vano cottura e tolga il materiale d'imballaggio.
- Tolga il nastro adesivo di sicurezza sul fondo del vano cottura.
- Tolga la pellicola protettiva blu sull'apparecchio.
HINWEIS Indicazione
Tolga la pellicola protettiva blu solo poco prima che l'apparecchio venga posizionato nel luogo di posizionamento, per evitare graffi e sporco.
Il film protettivo sulla parte interna della porta (se presente) non rimuovere, in quanto ciò consente di pulire fácilmente il dispositorio.
35.4 Smaltimento dell'involucro
L'involucro protege l'apparecchio da danni dovuti al trasporto. I materiali per

l'imballaggio sono stati selezionati in considerazione dell'ambiente e della tecnia di smaltimento e sono quindi riciclabili.
Riconduurre l'imballaggio nel circuito materiali permette di risparmiare sulle materie prime e riduce la produzione di rifiuti. Smaltasca i materiali per l'imballaggio, che non sono più necessari, nei punti di raccolta presso le "area ecologiche" per ilsystema di riciclo.
HINWEIS Indicazione
Conservi, se possibile, l'imballaggio originale durante il periodo di garanzia, per poter reimballare adeguatamente l'apparecchio, in caso di necessità.
35.5 Posizionamento
35.5.1 Requisiti del luogo di posizionamento
Per un funzionamento sicuro privo di errorsi dell'apparecchio, il punto di posizionamento dovrà soddisfare i seguenti presupposti:
- L'apparecchio deve essere posizionato su una superficie solida, piatta, orizzontale e resistente al calore, con una portata sufficiente per il forno ed il preparato da cuocere presumibilmente più pesante, che possa essere preparato.
- Scelga il luogo di posizionamento in modo tale, che i bambini non possano raggiungere le superfici calde dell'apparecchio.
L'apparecchio non è previsto per il montaggio in una parete o in un armadio a muro. - Non posizioni l'apparecchio in un ambiente caldo, bagnato o molto umido o nelle vicinanze di materiale inflammabile.
- L'apparecchio necessita una sufficiente aerazione per un funzionamento corretto. Lasci 20 cm di spazio libero sopra il forno, 10 cm dietro al forno e 5 cm su entrambi i lati.
- Non copra alcuna aperture sull'apparecchio e non le blocchi.
Non elimini i piedini dell'apparecchio. - La presa dovrà essere facilemente accessibile, in modo tale che il cavo elettrico possa essere facilemente estratto, in casi d'emergenza.
- Il montaggio di questo apparecchio in luoghi di posizionamento non stazionari (per esempio navi) dovrá essere effettuato esclusivamente da aziende/persone specializzate, se i presupposti per un utilizzo conforme alla sicurezza dell'apparecchio sono dati.
35.5.2 A scanned di malfunzionamenti
A causa dell'apparecchio possono verificarsi malfunzionamenti in radio, teilevisori o apparecchi simili.
Con i seguenti provvedimenti si possono eliminare o ridurre malfunzionamenti:
- Pulisca la porta e la superficie di tenuta dell'apparecchio.
- Posizioni la radio, il teilevisore, ecc. il più lontano possibile dall'apparecchio.
- Colleghi l'apparecchio ad un'altra presa, in modo che vengano utilizzati circuiti elettrici differenti per l'apparecchio e per l'apparecchio ricevente disturbato.
- Utilizzi un'antenna installata in modo adeguato per l'apparecchio ricevente, per assicurare una buona riscione.
35.6 Montaggio degli accessori
35.6.1 Piatto rotante in vetro
Montare il piatto rotante in vetro come segue:
Inserire l'anello rotante.
Posizione il piatto rotante in vetro in modo tale, che le scanalature sotto diesso entrino nella trasmissione del movimento.
35.7 Connessione elettrica
Per un funzionamento sicuro e privo di errorsi dell'apparecchio, bisognerà considerare le seguenti indicazioni durante la connessione elettrica.
- Prima di connectere l'apparecchio, confronti i dati di connessione (tensione e frequenza) sulla targhetta di omologazione con quelli della rete elettrica. Questi dati dovanno corrispondere, affinché non si verifichino danni sull'apparecchio. In caso di dubbi, chieda il suo technician elettricista specializzato.
- La connessione dell'apparecchio alla rete elettrica dovrà avvenire al con una prolonga lunga al massimo 3 metri, srotolata con una sezione di 1,5 mm2. L'utilizzo di prese multiple o di ciabatte è vietato a causa del pericolò d'incendio collegato all'uso di queste.
- Ci si assicuri che il cavo elettrico non sia danneggiato e che non venga posato quello ilorno o sopra superfici calde o dai bordi taglienti.
- La spina dovrà essere assicurata mediante un interrottore di protezione 16^ .
- La sicurezza elettrica dell'apparecchio viene garantita solo se ci si connette ad un conduittre di terra installato in conformità alle disposizioni. In caso di dubbio, faccia controllinge l'installazione di casa mediante un technique elettricista specializzato. Il produttore non può considerato responsable per danni, provocati da una conduittura di terra mancante o interrotta.
36 Costruzione e funzione
In questo capitolo riceveràindicazioni importanti sulla costruzione e sulla funzione dell'apparecchio.
36.1 Panorama complessiva

(1) Chiusura porta di sicurezza
(2) Finestra delorno
(3) Anello rotante
(4) Comandi
(5) Apertura aerazione forno (Non tolga il nastro adesivo)
(6) Piatto rotante in vetro

HINWEIS
Indicazione
Non fare funzionare l'apparecchiorawniza il piatto di vetro con anello rotante insertito.
36.2 Comandi e display

Power: per selezionare il livello di potenza del microonde
Timer Per impostare il tempo di cottura.
HINWEIS Indicazione
Quando avete prelevato il cibo oppure l'apparecchio non è in funzione mettere il timer sempre a 0.
36.3 Impostazioni di sicurezza
36.3.1 Segnalazione d'avviso sull'apparecchio

A VORSICHT
Attenzione
Pericolo dovuto ad una superficie calda!

Sul lato posteriore dell'involucro si trova un avviso, che rimanda al pericolo dovuto alle superfici calde. L'apparecchio può scaldarsi notevolmente sulla superficie.
Non toccare la superficie calda dell'apparecchio. Pericolo di usstioni!
Non appoggi o posizioni oggetti sull'apparecchio.
36.3.2 Chiusura porte
Nella chiusura della porta dell'apparecchio è integrato un interrottore di sicurezza, che impedisce il funzionamento dell'apparecchio a porta aperta.
A VORSICHT
Attenzione
Pericolo dovuto a microonde!
Se questo dispositivo di sicurezza è difettoso o se viene aggirato, esporrà se stesso o altri direttamente ai raggi del microonde.
Nonutilizzare l'apparecchio,se l'interruttore di sicurezza è difettioso.
Non disattivare quello dispositivo di sicurezza.
36.4 Targhetto di omologazione
La targhetto di omologazione con i dati di connessione e di potenza, si trova sul lato posteriori dell'apparecchio.
37 Utilizzo e funzionamento
In questo capitolo riceveràindicazioni importanti sull'utilizzo dell'apparecchio.Osservile indicazioni per evitare pericoli e danni.
WARNING Avviso
Non lasci l'apparecchio incustodito durante il suo funzionamento, per poter-agire rapidamente, in caso di pericoli.
37.1 Fondamenti della cottura a microonde
- La potenza ed il tempo necessari per la cottura/riscaldamento del preparato di cottura dipende tra l'altro alla temperatura di partenza, alla quantità e alla qualità dei cibi. Utilizzi il tempo di cottura indicato più basso e allunghi la procedura, se necessario.
- Distribuisca accuramente il preparato da cuocere. Piazzi le parti più spesse sul bordo più esterno della scodella.
- Copra il preparato da cuocere durante la cottura. Coperchi proteggono da spruzzi e contribuiscono alla cottura/al riscaldamento omogeneo.
- Durante il riscaldamento, il preparato da cuocere andrebbe girato, disporto diversamente o rimestato diverse voite per ottenera una distribuzione omogenea della temperatura.
- Eventuali germi nei cibi verranno repressi solo con una temperatura sufficientemente elevata ( >70^ ) e con un tempo sufficientemente lungo ( >10min ).
- Prodotti alimentari con una pelle o con una buccia consistente, come pomodori, salsicce, patate e melanzane dovranno essere forate diverse volte oppure intagliate, affinché il vapore, che si crea, possa fuoriuscire, alla che i prodotti alimentari scoppino.
- Le uovaenza guscio potranno essere cotte nel forno a microonde, solo se la pelle del tuerlo è stata preventivamente forata diverse volte. Altrimenti il tuerlo potrebbe spruzzare fuori con un'elevata pressione, al termine della cottura.
- Dopo metà cottura giri i cibi come le polpettine in modo tale che la parte inferiore venga rivolta verso l'alto e la parte centrale venga a trovarsi al bordo, e viceversa.
37.2 Modalità di funzionamento
L'apparecchio può essere fatto fatto in diverse modalità di funzionamento. La seguente lista visualizzza le possibili modalità di funzionamento dell'apparecchio:
Modalità di funzionamento, "microonde"
Questa modalità di funzionamento è adatta ad un riscaldamento normale del preparato da cuocere.
Scongelamento
Questa modalità di funzionamento è adatta allo scongelamento di preparato da cuocere surgelato.
37.3 Indicazioni sulle stoviglia per microonde
Il materiale ideale per stoviglie per microonde fa passare le microonde e permette all'energia di penetrare il contentatore per riscaldare il preparato da cuocere.
Osservi le seguenti indicazioni nella scelta delle stoviglie di cottura corrette:
Microonde non possono attaversare metalli. Utensili in metallo e stoviglie per la cottura con ornamenti metallici, non andrebbero quindi utilizzati.
Nella cottura con il microonde, non utilizzi prodotti in carta riciclata, visto che possono contentere piccoli frammenti metallici, che possono provocare scintille e/o un incendio.
Utilizzi stoviglie rotonde o ovali, inceve di contentori quadrati o rettangolari, visto che il composto da cuocere tende a surriscaldarsi negli angoli.
Nonutilizzare nessun foglio d'alluminio usando il microonde.
La seguente tabella serve como riferimento, nella scelta delle stoviglie corrette:
| Stoviglie Microonde | |
| Stoviglie di vetro, resistenti al calore | ✓ |
| Stoviglie di vetro non resistenti al calore | x |
| Stoviglie di ceramicica, resistenti al calore | ✓ |
| Contenitori in materiale plastico adatto al microonde | ✓ |
| Carta da cucina | ✓ |
| Teglia metallica | x |
| Supporto metallico | x |
| Contenitore di metallo | x |
| Foglio e contentatore in alluminio | x |
Chiudere la porta
Chiuda la porta, fino a quando si sente scattare il bloccaggio della porta. Se un programma di cottura dovesse essere stato interrotto dall'apertura della porta, in quello modo viene automaticamente proseguito.
37.4 Modalità di funzionamento "Microonde"
- Impostare la potenza desiderata, girando corripondentemente la manopola Potenza (Power).
- Impostare il tempo desiderato, girando corripondentemente la manopola Tempo (Timer).
- L'apparecchio avvia automaticamente la cottura, non appena potenza e tempo sono impostati.
- Viene emesso un suono acustico, quando la cottura è terminata.
HINWEIS Indicazione
Regolare la manopola per il tempo sempre a 0, quando l'apparecchio non è in uso.
Non fare funzionare l'apparecchio quando è vuoto. L'apparecchio può essere danneggiato.
| Potenza Applicazione | ||
| 700 Watt Alto Cottura rapida e riscaldamento | ||
| 600 Watt | Medio | Cottura delicata e riscaldamento |
| 460 Watt Medio Riscaldamento di piccole quantità e di cibi sensibili | ||
| 340 Watt Medio-Basso | Cottura debole continua | |
| 280 Watt Scongelamento | Scongelamento delicato di cibi sensibili | |
| 120 Watt Basso Mantenere caldo | ||
37.5 Modalità di funzionamento, "Scongelamento"
Impostare la manopola Potenza (Power) a 280 W Questo livello serve per scongelare delicatamente i cibi. Impostare la manopola Tempo (Timer) al tempo desiderato. Mescolare il cibo trascorso circa metà del tempo.
38 Pulizia e cura
In quello capitolo riceverà indicazioni importanti sulla pulizia e la cura dell'apparecchio. Osservi leindicazioni per evitare dannovuti ad una erronea pulizia dell'apparecchio e per assicurare un funzionamento alla noninvenienti.
38.1 Indicazioni di sicurezza
Attenzione
Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza, prima di procedere con la pulizia dell'apparecchio:
L'apparecchio deve essere pulito regolarmente e i residiui del cibootto vanno sempre rimossi. La pulizia carente dell'apparecchio può causare la distruzione della superficie, che a sua volta influsce negativamente sulla durata utile dell'apparecchio. Le condizioni dell'apparecchio potranno risultare pericolose e comportare un'infestazione di funghi e di batteri.
Attenzione
Spenga ilorno prima della pulizia ed estragga la spina alla presa a muro.
Il vano di cottura scotta dopo l'utilizzo. Sussiste il pericolo di usioni! Attenda che l'apparecchio si sa raffreddato.
▶ Pulisca il vano di cottura dopo l'utilizzo, non appena si è raffreddato. Attendere troppo, rende inutilmente difficile la pulizia e la rende impossibile in casi estremi. Un effesso di sporcizia può, in alcune situazioni, danneggiare l'apparecchio.
Se penetrà dell'umidità nell'apparecchio, possono danneggiarsi componenti elettriche. Osservi che non penetrino liquidi nell'interno dell'apparecchio,attraverso le fissure d' aerazione.
Non utilizzi detersivi aggressivi o abrasivi e non utilizzi solventi.
Non utilizzi oggetti duri per grattare via i residui incrostati.
38.2 La pulizia
Vano cottura ed interno porta
- Tenga pulito il vano cottura del forno. Passi un panno umido su resti spruzzati o rovesciati di composto da cuocere sulle pareti del vano cottura.
In caso di un elevato grado di sporciazia del forno, si potra utilizzare un detersivo delicato. Passi un panno umido sulla porta, sulla finestra e sulle guarnizioni della porta, per rimuovere spruzzi o composti da cuocere rovesciati. Resti sulle guarnizioni della porta possono aver l'effetto, che la porta non riesca più a chiuderi in maniera adeguata e che possano fuoriuscire microonde. - Passi un panno morbido sul vapore, che si è depositato sulla porta del forno. Ciò cui essere necessario, quando l'apparecchio viene utilizzato in un ambiente molto umido, ed è normale.
- Odori possono essere eliminati dalorno, mischiando una tazza d'acqua con il succo e la buccia di un limone, versando il tutto in un contentatore adatto al microonde e riscaldandolo per cinque minuti in modalità microonde. Di seguito passi accuramente un panno asciutto e morbido.
- Dopo la pulizia del vano interno lasci aperta la porta del forno, fino a quando l'apparecchio non si sua asciugato all'interno.
Parte frontale dell'apparecchio e comandi
- Pulisca la parte frontale ed i comandi con un panno umido e morbido.
- Si assicuri che i comandi non si bagnino. Utilizzi un panno morbido ed umido per eseguire le pulizia.
HINWEIS Indicazione
Lasci aperta la porta delorno, per evitare che l'apparecchio venga accesoinvolontariamente.
Involucro esterno
- Pulire la superficie esterna dell'apparecchio con un panno umido.
Piatto, anello rotanti
- Il piatto di vetro deve essere estratto e lavato di tanto in tanto. Lavi il piatto in una soluzione calda a base di sapone o nella lavastoviglie.
- L'anello rotante va regolarmente pulito, per evitare che si producano rumori eccessivi o che si verifichino malfunzionamenti nel movimento rotatorio.
L'anello rotante può essere lavato con una delicata soluzione a base di sapone o nella lavastoviglia. Si ricordi di reinserire adeguatamente l'anello rotante dopo la pulizia. - Passi un panno con del detersivo delicato sul fondo delorno. In caso di un elevato grado di sporcizia del fondo delorno, si potra utilizzato un detersivo delicato.
39 Eliminazione malfunzionamenti
In questo capitolo riceveràindicazioni importanti sulla localizzazione di malfunzionamenti e sulla loro eliminazione. Osservi leindicazioni per evitare pericoli e danni.
39.1 Indicazioni di sicurezza
A VORSICHT Attenzione
Riparazioni su apparecchi elettrici dovranno essere eseguiti soltanto da personale specializzato, addestrato dal produttore.
- Con riparazioni inadequate possono verificarsi gravi pericoli per l'utilizzatore e danni sull'apparecchio.
39.2 Cause malfunzionamenti e risoluzione
La segunte tabella aiuta a localizzare e a risolvere malfunzionamenti più lievi.
| Malfunzionamento Possibile causa Risoluzione | ||
| Il programma selezionato non può essere avviato. | La porta dell'apparecchio non è chiusa | Chiudere la porta dell'apparecchio |
| Non è stata inserita la spina Inserire la spina | ||
| L'interruttore di sicurezza non è stato attivato | Attivare l'interruttore di sicurezza | |
| Il piatto rotante si muove a strappi | Sporcizia tra il piatto rotante ed il fondo del vano di cottura | Rimuovere la sporcizia |
| Sporcizia sull'anello rotante | ||
| Contenitore troppo grande | Utilizzare un altro contentatore | |
| Il cibo non è sufficientamente scongelato, riscaldo ossiaotto allo scadere del tempo impostato. | Il tempo oppure la potenza sono stati selezionati male | Reimpostare il tempo e la potenzaRipetere la procedura |
| L'apparecchio funzione, l'illuminazione del vano cottura,invece no | L'illuminazione del vano cottura è difettosa. | Far riparare l'illuminazione del vano cottura dal servizio Clienti. |
| Durante il funzionamento in modalità microonde s sentono rumori non normali. | Il cibo è stato coperto con carta stagnola | Togliere la carta stagnola |
| Le stoviglie contengono metallo e vengono a crearsi scintille nel vano cottura | Osservare leindicazioni sulle stoviglie | |
| L'ora sul display è errata. | Interruzione della corrente | Impostare nuovamente l'ora |
HINWEIS Indicazione
Se non riesce a risolverve il problema con i passi sopra descritti, la preghiamo di rivolgersi al servizio Clienti.
40 Smaltimento dell'apparecchio obsoleto

Apparecchi elettrici ed elettronici obsoleti contengono spesso ancora materiali preziosi. Essi contengono perché sono sastanzi nocive, che erano necessarie per il loro funzionamento e la loro sicurezza.
Questi possono nuocere alla salute umana o all'ambiente se vengono gettati tra i rifiuti non riciclabili o in caso di un trattamento errato. Per quello eviti assolutamente digettare il suo apparecchio obsoletto nella spazzatura non riciclabile.
HINWEIS Indicazione
Si serva dell'area ecologica realizzata nel suo comune di residenza, per la consegna ed il riciclo di apparecchi elettrici o elettronici obsoleti. Si informi eventuallymente presso il Suo comune, il Suo servizio di nettezza urbana o presso il suo rivenditore.
- Si assicuri, che il suo appearecchio obsoleto venga stoccato a prova di bambini, fino al momento della sua rimozione.
41 Garanzia
Per quello prodotto più contare su una garanzia di 24 mesi a partire alla data di acquisso per vizi relativi a errori di produzione o difetti del materiale. La nostra garanzia è valida per la Germania, l'Austria e l'Olanda. Per tutti gli altri Paesi la invitiamo a contattarci.
È fatto salvo il suo diritto di avvalersi della garanzia ai sensi del §437 e seguito del codice civile (BGB). Per l'esercizio dei diritti di garanzia previsti per legge lei non dovrà sostenere alcun costo. La garanzia non copre i dati derivanti dal trattamento o dall'utilizzo non appropriato e vizi che influiscono in modo minimo sul funzionamento o sul valore dell'apparecchio. Inoltre, sono escludi alla garanzia le parti soggette a usura, i dati dovuti al trasporto, nella misura in cui non siamo chiamati a rispondere, e i dati derivanti da riparazioni non da moi effettuate.
Questo apparecchio è costruito ed è idoneo,anche dal punto di vista delle prestazioni, all'uso privato (domestico). L'utilizzo a scopo commerciale è contemplato ai termini di garanzia, se per entità è paragonabile all'utilizzo a scopo privato. Non è altrimenti destinato all'uso commerciale.
Una volta accollo t il reclamo, decideremo a notre scelta se riparare l'apparecchio oppure sostituirlo. I vizi devono essere segnalati entro 14 giorni alla segna. Sono esclude ulteriori pretese.
Per far valere il suo diritto a usufruire della garanzia, la invitiamo a contattarci prima di rispedire l'apparecchio (sempre con lo scontrino di acquisto). I nostri dati di fatto ("Garante") sono indicati all'inizio delle istruzioni d'uso.
42 Dati tecnici
| Apparecchio Microonde | |
| Nome M20 Ecostyle | |
| N. articolo 3307 | |
| Dati connessione 230 – 240 V, 50 Hz | |
| Potenza assorbita | 1200 W (microonde) |
| ≤ 1 W (Standby) | |
| Potenza di partenza nominale microonde 700 W | |
| Frequenza di funzionamento 2450 MHz | |
| Misure esterne (A/L/P) 455 x 265 x 355 mm | |
| Misure vano cottura (A/L/P) 270 x 180 x 250 mm | |
| Capacità delimento Ca. 20 L | |
| Peso netto 10,9 kg | |
Manual del usuario
Microondas
M20 Ecostyle
