CASO AF 660 Duplex - Forno

AF 660 Duplex - Forno CASO - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo AF 660 Duplex CASO in formato PDF.

📄 190 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice CASO AF 660 Duplex - page 70
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su AF 660 Duplex CASO

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Forno in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale AF 660 Duplex - CASO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. AF 660 Duplex del marchio CASO.

MANUALE UTENTE AF 660 Duplex CASO

30 Istruzione d'uso....71

30.1 In generale 71

30.2 Informazioni su queste istruzioni d'uso....71

30.3 Indicazioni d'avvertenza....71

30.4 Limitazione della responsabilità....72

30.5 Tutela dei diritti d'autore 72

31 Sicurezza....72

31.1 Utilizzo conforme alle disposizioni....72

31.2 Indicazioni generali di sicurezza....73

31.3 Fonti di pericolo 75

31.3.1 Pericolo di ustioni 75

31.3.3 Pericolo dovuto a corrente elettrica 76

32 Messa in funzione ....77

32.1 Indicazioni di sicurezza....77

32.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto....77

32.3 Disimballaggio....77

32.4 Smaltimento dell'involucro .....77

32.5 Requisiti del luogo di posizionamento....78

32.6 Connessione elettrica....78

33 Costruzione e funzione....79

33.1 Panoramica complessiva 79

33.2 Pannello di controllo....80

33.1 Programmi automatici 80

33.2 Segnalazione d'avviso sull'apparecchio....81

33.3 Targhetta di omologazione....81

33.4 Montaggio / Smontaggio 81

34 Utilizzo e funzionamento 82

34.1 Prima del primo utilizzo....82

34.2 Interruttore di sicurezza 82

34.3 Protezione da surriscaldamento....82

34.4 Messa in servizo....82

34.5 Consigli per la frittura....84

35 Pulizia e cura 86

35.1 Indicazioni di sicurezza 87

35.2 La pulizia....87

35.3 Indicazioni di sicurezza 87

35.4 Cause malfunzionamenti e risoluzione 87

36 Smaltimento dell'apparecchio obsoleto....88

37 Garanzia....89

38 Dati tecnici....89

Legga le informazioni qui contenute, affinché acquisti rapidamente familiarità con il suo apparecchio e affinché possa utilizzare appieno le sue funzioni.

La Friggitrice ad aria le renderà un buon servizio per molti anni, se lo tratterà e lo curerà in modo adeguato. Ci auguriamo che il suo utilizzo Le procuri molta gioia.

30.2 Informazioni su queste istruzioni d'uso

Queste istruzioni d'uso sono una componente del Friggitrice (di seguito chiamato l'apparecchio) e Le fornirà importanti indicazioni per la messa in funzione, la sicurezza, un utilizzo conforme alle disposizioni e per la cura dell'apparecchio. Le istruzioni d'uso devono trovarsi sempre nelle vicinanze dell'apparecchio. Dovranno essere lette ed utilizzate da qualsiasi persona, incaricata con la:

  • messa in funzione,
  • l'utilizzo,
  • l'eliminazione di malfunzionamenti e/o
  • la pulizia

dell'apparecchio. Conservi queste istruzioni d'uso e le passi insieme all'apparecchio al successivo proprietario.

30.3 Indicazioni d'avvertenza

Nelle presenti istruzioni d'uso vengono utilizzate le seguenti indicazioni d'avvertenza:

AGEFAHR Pericolo

Un'indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo imminente. Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze saranno la morte o gravi lesioni.

▶ Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il pericolo di morte o gravi lesioni di persone.

▲WARNUNG Avviso

Un'indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo potenziale. Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze potranno essere la morte o gravi lesioni.

▶ Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone.

▲VORSICHT Attenzione

Un'indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo potenziale. Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze potranno essere lesioni leggere o di media entità.

▶ Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone.

HINWEIS Indicazione

Un indicazione contrassegna inoltre delle informazioni, che facilitano l'utilizzo della macchina.

30.4 Limitazione della responsabilità

Tutte le informazioni tecniche, tutti i dati e le indicazioni per l'installazione, il funzionamento e la cura, contenute in queste istruzioni d'uso, corrispondono all'ultimo stato dell'arte al momento della messa in stampa e sono forniti in considerazione delle nostre attuali esperienze e conoscenze, secondo scienza e coscienza. Dalle indicazioni, le figure e le descrizioni in queste istruzioni d'uso non possono derivare pretese di nessun tipo. Il produttore non assume alcuna responsabilità per danni dovuti:

  • Alla mancata osservanza delle istruzioni d'uso
  • All'utilizzo non conforme alle disposizioni
  • A modifiche tecniche, modifiche dell'apparecchio
  • All'utilizzo di pezzi di ricambio non autorizzati

• A riparazioni inadeguate

Non è consigliabile apportare modifiche dell'apparecchio, le quali non sono coperte da garanzia. Le traduzioni avvengono secondo scienza e coscienza. Non assumiamo alcuna responsabilità per errori nella traduzione, nemmeno in quei casi in cui la traduzione è stata effettuata da noi o su nostro incarico. Soltanto il testo originale in tedesco sarà vincolante.

30.5 Tutela dei diritti d'autore

Questo documento è coperto dalla tutela per i diritti d'autore.

La CASO GmbH si riserva tutti i diritti, anche quelli della riproduzione fotomeccanica, della riproduzione e diffusione mediante particolari procedure (per esempio mediante l'elaborazione dati, supporto dati e reti di dati) anche parziale.

Ci si riserva il diritto di effettuare modifiche tecniche e nel contenuto.

31 Sicurezza

In questo capitolo riceverà importanti indicazioni sulla sicurezza nell'utilizzo dell'apparecchio. Questo apparecchio corrisponde alle disposizioni di sicurezza prescritte. Un utilizzo inadeguato può però provocare danni a persone e cose.

31.1 Utilizzo conforme alle disposizioni

Questo apparecchio è previsto solo per l'utilizzo in un ambiente domestico, al chiuso per riscaldare, scongelare, mantenere caldo, friggere senza grasso, cuocere, arrostire, informare, grigliare e disidratare generi alimentari.

Questo apparecchio è destinato per l'suso domestico e in simili applicazioni, come ad

esempio: • nelle cucine per impiegati in negozi, uffici e altre aree commerciali;
- nelle proprietà agricole; • nelle pensioni bed and breakfast,
- dai clienti in alberghi, motel e altri stabilimenti residenziali.

Un altro utilizzo o un utilizzo che vada oltre a ciò è da considerarsi inadeguato.

▲WARNUNG Avviso

Pericolo per un utilizzo non conforme alle disposizioni! Dall'apparecchio possono derivare pericoli, nel caso di un utilizzo non conforme alle disposizioni e/o nel caso di un utilizzo differente.

▶ Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in conformità alle disposizioni.
▶ Rispettare le procedure descritte in queste istruzioni d'uso.

Pretese di qualsiasi genere, per danni dovuti ad un utilizzo non conforme alle disposizioni, sono escluse. L'utilizzo avviene a rischio esclusivo dell'operatore.

31.2 Indicazioni generali di sicurezza

HINWEIS

Indicazione

Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza per un utilizzo sicuro dell'apparecchio:

▶ Controlli prima dell'utilizzo, che l'apparecchio non presenti danni esterni. Non metta in funzione un apparecchio danneggiato.
▶ Nel caso il cavo elettrico o la spina sono stati danneggiati, questi vanno sostituiti solo dal fabbricante oppure dal suo incaricato al Servizio, per evitare pericoli.
▶ Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni, se sono sorvegliati o istruiti sull'uso sicuro dell'apparecchio e hanno compreso i rischi che ne derivano. Non fare giocare i bambini con l'apparecchio.
▶ La pulizia e la manutenzione utente non devono essere eseguite da bambini, eccetto questi hanno l'età di 8 anni o maggiore e che vengano sorvegliati.
▶ Tenere lontano dai bambini di età inferiore a 8 anni l'apparecchio e il suo cavo di alimentazione.
▶ L'apparecchio può essere utilizzato da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e/o conoscenza se sono sorvegliate o istruite sull'uso sicuro dell'apparecchiatura e hanno compreso i rischi che ne derivano.
▶ Non lasciare l'apparecchio incustodito durante il funzionamento.
▶ Una riparazione dell'apparecchio dovrà essere effettuata soltanto da un servizio Clienti autorizzato dal produttore, altrimenti decade ogni diritto di garanzia per danni che ne conseguono. Con riparazioni inadeguate possono verificarsi pericoli per l'utilizzatore.
▶ Componenti difettosi dovranno essere sostituiti soltanto da pezzi di ricambio originali. Solo con questi pezzi vi è la garanzia, che i requisiti di sicurezza siano soddisfatti.

HINWEIS

Indicazione

▶ Non utilizzare alcun accessorio che non sia stato consigliato dal produttore, dato che ciò potrebbe provocare danni all'apparecchio o causare lesioni.
▶ Non utilizzare l'apparecchio all'esterno.
▶ Non lasciare il cavo appeso all'estremità di un tavolo oppure non collocarlo su superfici calde.
▶ Non posizionare l'apparecchio sopra o vicino a una stufa a gas, stufe elettriche, o in un forno caldo.
▶ Non collocare oggetti sull'apparecchio. Qualunque oggetto disturberebbe il flusso d'aria e comprometterebbe la qualità della frittura.
▶ Il dispositivo passa automaticamente in modalità stand-by una volta trascorso il tempo di cottura e dopo 5 minuti senza funzionamento. Sfilare la spina dalla presa per spegnere completamente l'apparecchio.
▶ Utilizzare l'apparecchio esclusivamente per friggere, per cuocere al forno e per riscaldare.
▶ Assicurarsi che il manico sia stato ben fissato e ancorato al cesto.
▶ Non immergere in acqua o in altri liquidi né l'unità di riscaldamento, il cavo o tanto meno la presa, in modo da evitare di prendersi la scossa elettrica.
▶ Assicurarsi che le fessure di ventilazione non sono coperti in copertina con altri oggetti.
▶ Estrarre il cavo dalla presa dopo l'uso. A questo punto è possibile muovere, pulire o sottoporre a manutenzione l'apparecchio.
▶ Non sfilare la spina dalla presa tirando il cavo.
▶ Questo apparecchio è destinato all'uso domestico. In caso di utilizzo professionale o non idoneo oppure in caso di inosservanza delle istruzioni, il produttore declina qualunque responsabilità e la garanzia decade.

31.3 Fonti di pericolo

31.3.1 Pericolo di ustioni

⚠️WARNUNG

Avviso

Il apparecchio possono scaldarsi molto.

Osservi le seguenti indicazioni di sicurrezza, per non scottare se stessi o altri:

Se l'apparecchio è ancora caldo non toccare né le contenitore per cestello, lecestello di frittura e vano interno per l'aria durante il processo di frittura!
▶ Non toccare l'interno dell'apparecchio durante il funzionamento ovvero, se l'apparecchio è ancora caldo.
▶ Non muovere l'apparecchio quando contiene alimenti molto caldi.
▶ Utilizzare il quanto da cucina o le presine, se venite a contatto con l'apparecchio caldo.
▶ Non muovere mai l'apparecchio durante l'utilizzo o se l'olio è ancora caldo.
▶ Friggere esclusivamente nel contenitore per cestello in dotazione. Utilizzare questo contenitore per cestello esclusivamente con questa friggitrice. Non utilizzare mai il contenitore per cestello per altri scopi.
▶ Estrarre il cavo dalla presa dopo l'uso. A questo punto è possibile muovere, pulire o sottoporre a manutenzione l'apparecchio.
▶ Far raffreddare l'apparecchio prima di prelevare, inserire i pezzi singoli o pulirli.
▶ Non inserire nell'apparecchio alimenti da friggere che siano umidi.
▶ Togliere eventuali residui di ghiaccio dall'alimento da friggere congelato.
▶ Fare attenzione al vapore caldo che sale dalla feritoia di ventilazione.

In caso di utilizzo inappropriato dell'apparecchio sussiste il pericolo d'incendi.

Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare il pericolo d'incendio:

▶ Quest'apparecchio genera temperature elevate che possono causare ustioni.
▶ Quest'apparecchio funziona con aria calda. Non riempire l'apparecchio con olio o grasso per friggere! Pericolo d'incendio!
▶ Assicurarsi che sopra o in prossimità dell'apparecchio non ci sia alcun oggetto infiammabile.
▶ Non utilizzare l'apparecchio se i serbatoi non sono completamente privi di acqua.
▶ Disporre tutti gli alimenti nel cestello di frittura ed evitare che entrino a contatto con gli elementi riscaldanti.
▶ Nel caso in cui il dispositivo prenda fuoco, staccare subito la spina dalla presa (ove possibile) e spegnere il fuoco Pericolo dovuto a corrente elettrica

31.3.3 Pericolo dovuto a corrente elettrica

⚠GEFAHR

Pericolo

Pericolo di vita dovuto a corrente elettrica!

In caso di contatto con cavi o componenti sotto tensione, sussiste pericolo di vita.

Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare il pericolo dovuto alla corrente elettrica:

▶ Evitare la penetrazione di qualunque liquido nell'apparecchio per non incorrere in shock elettrico o cortocircuito.
▶ Non mettere in funzione l'apparecchio quando il cavo elettrico o la spina sono danneggiati, se non funziona correttamente oppure è stato fatto cadere o è danneggiato. Nel caso il cavo elettrico o la spina sono stati danneggiati, questi vanno sostituiti solo dal fabbricante oppure dal suo incaricato al Servizio, per evitare pericoli.

⚠️GEFAHR

Pericolo

▶ Non aprire in nessun caso la scatola dell'apparecchio. Se si toccano connessioni sotto tensione e se viene modificata la struttura elettrica e meccanica, sussiste il pericolo di scossa elettrica. Inoltre possono verificarsi malfunzionamenti dell'apparecchio.
▶ Non immergere in acqua o in altri liquidi né l'unità di riscaldamento, il cavo o tanto meno la presa, in modo da evitare di prendersi la scossa elettrica.

32 Messa in funzione

In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla messa in funzione dell'apparecchio. Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni.

32.1 Indicazioni di sicurezza

⚠️WARNUNG

Avviso

▶ Materiali d'imballaggio non dovranno essere utilizzati come giocattoli. Sussiste il pericolo di soffocamento.

32.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto

La friggitrice viene fornito standard con le seguenti componenti:

- AF 660 Duplex

• Cestello di frittura interno a manico

- Contenitore per cestello di frittura

- Istruzioni d'uso

- Duplex-parete divisoria

HINWEIS

Indicazione

▶ Controlli che la fornitura sia completa e non presenti danni visibili.
▶ Segnali immediatamente al spedizioniere, all'assicurazione e al fornitore una fornitura incompleta o danni dovuti ad un imballaggio insufficiente o al trasport.

32.3 Disimballaggio

Per il disimballaggio dell'apparecchio, proceda come segue:

  • Posizionare il cartone con l'apparecchio su un piano di lavoro o su un tavolo.
  • Togliere l'apparecchio dal cartone e togliere il materiale d'imballaggio.

32.4 Smaltimento dell'involucro

CASO AF 660 Duplex - Smaltimento dell'involucro - 1

L'involucro protegge l'apparecchio da danni dovuti al trasporto. I materiali per l'imballaggio sono stati selezionati in considerazione dell'ambiente e della tecnica di smaltimento e sono quindi riciclabili.

Ricondurre l'imballaggio nel circuito materiali permette di risparmiare sulle materie prime e riduce la produzione di rifiuti. Smaltisca i materiali per l'imballaggio, che non sono più necessari, nei punti di raccolta presso le “aree ecologiche” per il sistema di riciclo.

HINWEIS

Indicazione

▶ Conservi, se possibile, l'imballaggio originale durante il periodo di garanzia, per poter reimballare adeguatamente l'apparecchio, in caso di necessità.

32.5 Requisiti del luogo di posizionamento

Per un funzionamento sicuro privo di errori dell'apparecchio, il punto di posizionamento dovrà soddisfare i seguenti presupposti:

  • L'apparecchio deve appoggiare su un supporto resistente, piatto, piano e resistente al calore con una portata sufficiente per l'apparecchio.
  • Scelga il luogo di posizionamento in modo tale, che i bambini non possano raggiungere le superfici calde dell'apparecchio.
  • L'apparecchio non è previsto per il montaggio in una parete o in un armadio a muro.
  • Non posizioni l'apparecchio in un ambiente caldo, bagnato o molto umido o nelle vicinanze di materiale infiammabile.
  • AVVISO: Non chiudere le aperture di ventilazione nell'alloggiamento dell'apparecchio.
  • L'apparecchio necessita una sufficiente aerazione per un funzionamento corretto. Piazzare l'apparecchio con il retro alla parete (a una distanza di 10 cm). Lasciare sugli altri lati dell'apparecchio almeno uno spazio libero di 10 cm.
  • La presa dovrà essere facilmente accessibile, in modo tale che il cavo elettrico possa essere facilmente estratto, in casi d'emergenza.
  • Il montaggio di questo apparecchio in luoghi di posizionamento non stazionari (per esempio navi) dovrà essere effettuato esclusivamente da aziende/persone specializzate, se i presupposti per un utilizzo conforme alla sicurezza dell'apparecchio sono dati.

32.6 Connessione elettrica

Per un funzionamento sicuro e privo di errori dell'apparecchio, bisognerà considerare le seguenti indicazioni durante la connessione elettrica.

- Prima di connettere l'apparecchio, confronti i dati di connessione (tensione e frequenza) sulla targhetta di omologazione con quelli della rete elettrica. Questi dati dovranno corrispondere, affinché non si verifichino danni sull'apparecchio. In caso di dubbi, chieda il suo tecnico elettricista specializzato.

- Non utilizzare cavi di porlunga. Nel caso in cui si renda necessario utilizzarne uno, controllare che sia in buone condizioni e compatibile con i dati tecnici dell'apparecchio.

- L'utilizzo di prese multiple o di ciabatte è vietato a causa del pericolo d'incendio collegato all'uso di queste.

- Ci si assicuri che il cavo elettrico non sia danneggiato e che non venga posato sotto il AF 660 Duplex o sopra superfici calde o dai bordi taglienti.

- La spina dovrà essere assicurata mediante un interruttore di protezione 16°.

- La sicurezza elettrica dell'apparecchio viene garantita solo se ci si connette ad un conduttore di terra installato in conformità alle disposizioni. In caso di dubbio, faccia controllare l'installazione di casa mediante un tecnico elettricista specializzato. Il produttore non può essere considerato responsabile per danni, provocati da una conduttura di terra mancante o interrotta.

33 Costruzione e funzione

In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla costruzione e sulla funzione dell'apparecchio.

33.1 Panoramica complessiva

CASO AF 660 Duplex - Panoramica complessiva - 1

text_image 3a 200:888 1 2 3 4 5 6 7 8 9
  1. Scatola
  2. Pannello di controllo
  3. Cestello di frittura interno
    3a.Duplex-partizione rimovibile
  4. Pulsante per staccare il cestello di frittura (con copertura)
  5. Manico
  6. Contenitore per cestello di frittura
  7. Uscita dell'aria
  8. Cavo di alimentazione
  9. Maniglie

33.2 Pannello di controllo

CASO AF 660 Duplex - Pannello di controllo - 1

text_image 1 200°C 005 Frozen 200°F MIN 3 ((SHAKE)) 4 ▼ 5 Temp Time 6 ▲ 10 SHAKE 8 ▶ 9 (●) 10 Dehydrate

1 Indicazione de la temperatura (in °C/°F) 2 Indicazione del tempo (in min.)
3 Indicazione del SHAKE-Reminder 4 Riduzione tempo/temperatura
5 Selezionare tempo/temperatura; conversione °C/°F 6 Aumento tempo/temperatura
7 Attivare il promemoria scuotimento 8 Tasto Start/Pausa

9 Tasto ON/OFF 10 Programmi

auton

33.1 Programmi automatici

* A intervalli di 10 minuti

ProgrammaTemperatura in °C (Intervallo)Tempo in min. (Intervallo)
CASO AF 660 Duplex - Programmi automatici - 1Bistecca200(50-200)10(1-60)
CASO AF 660 Duplex - Programmi automatici - 2Pollo180(50-200)10(1-60)
CASO AF 660 Duplex - Programmi automatici - 3Pesce180(50-200)15(1-60)
CASO AF 660 Duplex - Programmi automatici - 4Gamberetti190(50-200)10(1-60)
CASO AF 660 Duplex - Programmi automatici - 5Pancetta160(50-200)9(1-60)
CASO AF 660 Duplex - Programmi automatici - 6Snack180(50-200)10(1-60)
CASO AF 660 Duplex - Programmi automatici - 7Patatine surgelate(FROZEN)200(50-200)30(1-60)
CASO AF 660 Duplex - Programmi automatici - 8Patatine fatte incasa (FRESH)200(50-200)35(1-60)
CASO AF 660 Duplex - Programmi automatici - 9Verdure170(50-200)20(1-60)
CASO AF 660 Duplex - Programmi automatici - 10Ortaggi200(50-200)25(1-60)
CASO AF 660 Duplex - Programmi automatici - 11Prodotti da forno160(50-200)20(1-60)
CASO AF 660 Duplex - Programmi automatici - 12Tenere in caldo60(50-90)30(1-60)
CASO AF 660 Duplex - Programmi automatici - 13Disidratare40(40-70)180(1-480)*

33.2 Segnalazione d'avviso sull'apparecchio

CASO AF 660 Duplex - Segnalazione d'avviso sull'apparecchio - 1

▲VORSICHT Attenzione

Pericolo dovuto ad una superficie calda!

L'apparecchio può scaldarsi notevolmente sulla superficie.

▶ Non toccare la superficie calda dell'apparecchio. Pericolo di ustioni!
▶ Non appoggi o posizioni oggetti sull'apparecchio.

33.3 Targhetta di omologazione

La targhetta di omologazione con i dati di connessione e di potenza, si trova sul lato posteriore dell'apparecchio.

33.4 Montaggio / Smontaggio

La protezione sul tasto di sblocco del cestello protegge dallo sblocco accidentale. Aprire la protezione, tenere premuto il tasto ed estrarre il cestello afferrando la maniglia.

Per il montaggio, mettere il cestello di frittura interno nel contenitore finché si aggancia.

Richiudere nuovamente la protezione sul tasto. Se necessario, far scorrere la partizione duplex nel cestello interno.

CASO AF 660 Duplex - Montaggio / Smontaggio - 1

▶ La maniglia è fissata al cestello interno, non al contenitore esterno.
▶ Premere il tasto di sblocco solo dopo aver sistemato il contenitore con il cestello su una superficie piana e resistente al calore.
▶ Non premere il tasto di sblocco mentre si trasporta il contenitore con il cestello. Il contenitore potrebbe cadere.
▶ Estrarre il cestello solo per prelevare gli alimenti già pronti o per la pulizia.

34 Utilizzo e funzionamento

In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sull'utilizzo dell'apparecchio. Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni.

34.1 Prima del primo utilizzo

  • Pulire a fondo il cestello di frittura e il rispettivo contenitore con acqua calda, un pò di detergente e una spugna morbida o simili. Il cestello di frittura è lavabile anche in lavastoviglie.
    • Passare poi l'interno e l'esterno dell'apparecchio con un panno umido.
  • Asciugare bene i pezzi e riassemblare l'apparecchio.
  • Altre indicazioni sulla pulizia sono presenti al capitolo „Pulizia e cura“.

34.2 Interruttore di sicurezza

Il presente apparecchio è dotato di un meccanismo di sicurezza. Quando si toglie il contenitore dall'apparecchio in funzione, esso ferma il procedimento di riscaldamento e il processo di cottura si interrompe finché il contenitore non sia rimesso al proprio posto.

HINWEIS Indicazione

▶ Si consiglia di non rimuovere il contenitore per oltre 30 secondi, al fine di garantire una temperatura stabile all'interno dell'apparecchio. Questo permetterà di ottenere una migliore qualità della frittura.

34.3 Protezione da surriscaldamento

L'apparecchio è dotato di una protezione da surriscaldamento.

L'apparecchio si spegne automaticamente quando la temperatura all'interno dell'apparecchio diventa troppo alta in zona dei componenti elettronici. Staccare la spina e lasciare raffreddare l'apparecchio almeno per 30 minuti.

34.4 Messa in servizo

  1. Inserire la spina nella presa. Si avverte un segnale acustico e il pannello di controllo si illumina. In seguito il tasto on/off rimane sempre acceso.
  2. Sistemare le vivande nel cestello interno e inserire il contenitore con il cestello nell'apparecchio.
  3. Premere il tasto on/off per accendere l'apparecchio.

  4. Selezionare uno dei 12 programmi automatici. L'icona del programma inizia a lampeggiare e sul display compaiono la temperatura preimpostata e il tempo.

  5. È possibile regolare la temperatura anche individualmente, premendo il tasto Temp-Time. Sul display la spia della temperatura inizia a lampeggiare. Ora è possibile

regolare la temperatura con l'aiuto dei tasti e.

  1. Premere una seconda volta il tasto Temp-Time per regolare il tempo. Sul display la spia del tempo inizia a lampeggiare. Ora è possibile regolare il tempo con l'aiuto dei tasti

CASO AF 660 Duplex - Messa in servizo - 1

  1. Premere il tasto per iniziare la cottura.

  2. Pausa/Proseguire: per interrompere temporaneamente la cottura premere il tasto . Premere nuovamente il tasto per continuare. Interrompere/spegnere: Per interrompere la cottura e spegnere l'apparecchio premere il tasto

  3. Una volta trascorso il tempo impostato, si avverte un segnale acustico e il display mostra "End".

HINWEIS

Indicazione

▶ Tenendo premuto il tasto o, è possibile aumentare/diminuire il valore più rapidamente.
▶ Tenere premuto il tasto Temp-Time per circa 3 secondi per passare dalla temperatura in °C a °F.
▶ Riempire il cestello solo fino alla scritta MAX presente all'interno del cestello stesso.
▶ Una volta che l'apparecchio ha avviato il suo programma, è possibile in qualsiasi momento modificare il tempo e la temperatura mediante i corrispondenti tasti.

⚠️WARNUNG

Avviso

▶ Non utilizzare mai l'apparecchio senza cestello di frittura!
▶ Afferrare il cestello solo con la maniglia, durante la cottura l'apparecchio e il contenitore potrebbero riscaldarsi.
▶ Per estrarre il contenitore dall'apparecchio oppure mentre si girano/scuotono gli alimenti, non premere il pulsante che serve per sganciare il cestello di frittura! Pericolo di ustioni!
▶ Quando si estrae il contenitore, prestare attenzione alla fuoriuscita del vapore caldo.
▶ Il cestello di frittura e gli alimenti sono molto caldi!

Avvio rapido:

Se dopo il punto 3 si preme direttamente il tasto, senza avere selezionato un programma, l'apparecchio passa subito alla modalità di avvio rapido (temperatura: 200°C, tempo: 5 min.). Non è più possibile modificare la temperatura e il tempo durante la cottura.

SHAKE- Reminder:

Per essere certi che anche grandi quantità di alimenti disposti su più strati (ad es. patatine fritte) cuociano alla perfezione, a seconda della quantità e dei tempi di cottura, è necessario attivare da 1 a 3 volte durante la cottura, la funzione scuotimento. È possibile attivare manualmente la funzione promemoria “SHAKE-Reminder” per ogni programma (tempo minimo: 11 minuti) che avverte quando è necessario girare gli alimenti.

Per attivare la funzione promemoria "SHAKE-Reminder" basta premere il tasto prima di avviare il programma di cottura. Una volta attivato lo "SHAKE-Reminder", sul display si accende. È possibile disattivare o attivare nuovamente lo "SHAKE-Reminder" in ogni momento durante il programma di cottura, premendo il relativo tasto.

Una volta attivato, il segnale suona ogni 10 minuti (al massimo 3 volte). Quando si avverte il segnale "SHAKE- Reminder" e sul display la dicitura (iniziata lampeggiare, procedere nel modo seguente:

  1. Estrarre dall'apparecchio il ontenitore e cestello di frittura afferrandolo dall'impugnatura (non premere il pulsante che serve per sganciare il cestello di frittura). L'apparecchio si ferma automaticamente, se viene estratto il contenitore e riprende solo quando questo viene nuovamente inserito.
  2. Agitare gli alimenti o girarli con l'aiuto di una forchetta o una pinza.
  3. Spingere il cestello di frittura di nuovo dentro l'apparecchio.

Il segnale "SHAKE-Reminder" suona per 1 minuto, durante il quale la cottura prosegue regolarmente. Se dopo 1 minuto non viene eseguita alcuna operazione, il segnale si spegne e l'apparecchio prosegue normalmente.

Dopo la frittura:

  1. Sfilare il ontenitore e cestello di frittura dall'apparecchio afferrandolo dall'impugnatura (non premere il pulsante che serve per sganciare il cestello di frittura) e poggiarlo su una superficie resistente al calore.
  2. Controllare se i cibi siano cotti. Qualora non lo siano, riposizionare il cestello di frittura nell'apparecchio e prolungare il processo di cottura di alcuni minuti.
  3. Per prelevare gli alimenti, premere il pulsante che serve per sganciare il ontenitore e cestello di frittura e sollevare il cestello dal contenitore.
  4. Utilizzare una forchetta o una pinza per prelevare gli alimenti.
  5. In alternativa è possibile mantenere calde le vivande, una volta cotte, con il programma KEEP-WARM. Premere il relativo tasto e modificare la durata.

Programma per patatine fritte

Premendo nuovamente il tasto è possibile selezionare due impostazioni per il programma per patatine fritte. La selezione si visualizza sul display vicino alla durata.

FROZEN: Impostazione per patatine fritte congelate

FRESCH: Impostazione per patatine fritte fatte in casa

34.5 Consigli per la frittura

  • I cibi di piccole dimensioni solitamente necessitano di un tempo di cottura minore rispetto agli alimenti più grandi.
  • Una quantità maggiore di cibo ha bisogno di un tempo di cottura maggiore, mentre una quantità di cibo più piccola di un tempo di cottura minore.

  • Agitando i cibi si ottimizza il risultato finale e si evita che i cibi non siano cotti uniformemente.

  • Per preparare le patatine fritte, scegliere patate farinose e tagliarle a bastoncini di ca. 10x10mm. Ammorbidirle per ca. 30 minuti nell'acqua e poi asciugarle bene. Spalmare le patate fresche con un po' d'olio prima di friggerle per renderle croccanti.
  • L'aggiunta di una piccola quantità di olio renderà le patatine più croccanti. Non aggiungere più di 30 ml di olio.
  • L'olio spray è particolarmente adatto per distribuire piccole quantità di olio sugli alimenti.
  • Non friggere con quest'apparecchio cibi estremamente grassi come salsicce.
  • Più i piatti che si possono cucinare al forno possono essere cucinati anche con quest'apparecchio.

Consigliamo le quantità e le impostazioni seguenti:

AlimentiQuantità (Max)Progr.Tempera tura (°C)Tempo (min.)IndicazioneSHAKE
Patatine surgelate500 g1000 g1200 gCASO AF 660 Duplex - Consigli per la frittura - 1200253035
Patatine fatti in casa500 g1000 gCASO AF 660 Duplex - Consigli per la frittura - 22003035Tagliare le patate a bastoncini di ca. 10x10 mm, immergerle per 30 minuti nell'acqua, asciugarle e spruzzare una piccola quantità di olio
Zucchine ripiene2 metàCASO AF 660 Duplex - Consigli per la frittura - 3160-17015-20Tagliare le zucchine per il lungo, togliere la polpa, riempirle con formaggio, carne o couscous a piacere
Peperoni ripieni4 pezziCASO AF 660 Duplex - Consigli per la frittura - 417015-20Tagliare la calottina superiore del peperone, ripulire l'interno e riempire con quinoa, carne o verdure a piacere
Verdure al forno (patate dolci, carote, zucchine, barbabietola)750-1000gCASO AF 660 Duplex - Consigli per la frittura - 520025Sminuzzare e mescolare con olio e spezie
Burger-Patty4 pezzi à ca. 150 gCASO AF 660 Duplex - Consigli per la frittura - 620010-12
Nugget di pollo1000 gCASO AF 660 Duplex - Consigli per la frittura - 718010-12
Pollo fresco alla griglia1300 gCASO AF 660 Duplex - Consigli per la frittura - 820050
Lasagna400-500 gCASO AF 660 Duplex - Consigli per la frittura - 917020-25In una pirofila da forno di ca 20x8x15
Pizza baguette3 pezziCASO AF 660 Duplex - Consigli per la frittura - 1017510
Crostini fatti in casa750 gCASO AF 660 Duplex - Consigli per la frittura - 111808Tagliare a dadini il pancarré, mescolare con olio e spezie
Pancetta arrostita6 fetteCASO AF 660 Duplex - Consigli per la frittura - 121608-10
Panino 4-6 pezziCASO AF 660 Duplex - Consigli per la frittura - 131908-10
PanePasta per una forma di paneCASO AF 660 Duplex - Consigli per la frittura - 1418030In una pirofila da forno (max. 20x20 cm)
Muffin 9 pezziCASO AF 660 Duplex - Consigli per la frittura - 1516015-20
TortaPasta per una tortaCASO AF 660 Duplex - Consigli per la frittura - 1616045-50Sistemare sul piano del cestello la carta da forno e l'anello della tortiera (∅ ca. 20 cm)
Chips di mela fatti in casa1 melaCASO AF 660 Duplex - Consigli per la frittura - 1740200Tagliare a fettine di circa 1-2 mm

HINWEIS

Indicazione

▶ Quando si utilizza il divisore duplex, si consiglia di dimezzare la quantità massima di riempimento per evitare un eccessivo accatastamento e di conseguenza risultati di cottura scadenti.
▶ A metà tempo di cottura, controllare il grado di brunitura e agitare l'alimenti casomai.
▶ Si prega di notare che una quantità diversa potrebbe richiedere un adattamento del tempo e della temperatura.
▶ Considerato che i cibi possono variare per provenienza, dimensioni, forma e marca, non possiamo garantire che i dati indicati siano la migliore impostazione per gli alimenti utilizzati dall'utente.

⚠️WARNUNG

Avviso

▶ Utilizzare solo accessori resistenti al calore. Dopo la cottura gli accessori utilizzati possono essere molto caldi
▶ Non sistemare mai la carta da forno o la pergamena nella friggitrice senza alimenti. In seguito alla circolazione dell'aria, la carta si può sollevare e venire a contatto con le spirali riscaldanti

35 Pulizia e cura

In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla pulizia e la cura dell'apparecchio. Osservi le indicazioni per evitare danni dovuti ad una erronea pulizia dell'apparecchio e per assicurare un funzionamento senza inconvenienti.

35.1 Indicazioni di sicurezza

▲VORSICHT Attenzione

Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza, prima di procedere con la pulizia dell'apparecchio:

Il apparecchio dovrà essere pulito regolarmente e residui del composto da cuocere dovranno essere rimossi. Se il AF 660 Duplex non viene mantenuto pulito, ci saranno effetti negativi per la durata dell'apparecchio. Le condizioni dell'apparecchio potranno risultare pericolose e comportare un'infestazione di funghi e di batteri.
▶ Pulisca il vano di cottura dopo l'utilizzo, non appena si è raffreddato. Attendere troppo, rende inutilmente difficile la pulizia e la rende impossibile in casi estremi. Un eccesso di sporcizia può, in alcune situazioni, danneggiare l'apparecchio.
Il cestello di frittura e il rispettivo contenitore sono muniti di un rivestimento antiaderente. Non utilizzi detersivi aggressivi o abrasivi e non utilizzi solventi. Non utilizzi oggetti duri per grattare via i residui incrostati.

35.2 La pulizia

  • Rimuovere la spina dalla presa elettrica e lasciare raffreddare l'apparecchio.
  • È possibile lavare il contenitore del cestello di frittura, il cestello di frittura e il divisorio duplex in acqua calda e con una spugna non abrasiva.
  • Asciugare bene i pezzi dopo che sono stati lavati.
  • Pulire il corpo dell'apparecchio con un panno umettato.
  • Dopo la pulizia riassemblare l'apparecchio.

35.3 Indicazioni di sicurezza

▲VORSICHT Attenzione

▶ Riparazioni su apparecchi elettrici dovranno essere eseguiti soltanto da personale specializzato, addestrato dal produttore.
▶ Con riparazioni inadeguate possono verificarsi gravi pericoli per l'utilizzatore e danni sull'apparecchio.

35.4 Cause malfunzionamenti e risoluzione

La seguente tabella aiuta a localizzare e a risolvere malfunzionamenti più lievi.

ProblemaRimedio
L'apparecchio non funzionaAssicurarsi che la spina sia correnttamente inserita nella presa di corrente.
La procedura non viene avviata se si preme il tasto Start/Stop.Assicurati che il contenitore sia correttamente posizionato.
Le vivande non sono cotte a puntino o in modo non uniforme.Se il cestello è troppo pieno, gli alimenti non vengono cotti alla perfezione. Mettere quantità di cibo più piccole nel cestello interno. Scuotere o girare più volte gli alimenti durante la cottura. Aumentare la temperatura o la durata di cottura.
Dopo la cottura gli alimenti non sono croccanti.Spruzzare o cospargere sugli alimenti una piccola quantità di olio sui cibi può aumentarne la croccantezza.
I cestelli non scivolano nella friggitrice ad aria in modo sicuro.Assicurarsi che il cestello interno non sia troppo pieno.Assicurarsi che il cestello interno sia inserito saldamente nel contenitore interno.
L'apparecchio emette fumo bianco.Quando si mette in funzione l'apparecchio per la prima volta, può emettere fumo bianco. Si tratta di un fatto normale.Assicurarsi che i cestelli e l'interno della friggitrice siano puliti correttamente e non unti.La frittura di cibi grassi causa la fuoriuscita di olio nel cestello esterno. Questo olio produce fumo bianco e i cestelli potrebbero essere più caldi del solito Si tratta di un fatto normale che non ha alcun effetto sulla cottura. Maneggiare i cestelli con cura.
L'apparecchio emette fumo scuro.Scollegare immediatamente la friggitrice dalla presa. La presenza di fumo scuro indica che c'è del cibo che brucia o che il circuito è difettoso Attendere che il fumo si schiarisca prima di estrarre i cestelli. Se il fumo non è dovuto al cibo bruciato, contattare l'Assistenza Clienti.
Sul display viene visualizzato E1.Il collegamento al sensore termico dell'apparecchio è interrotto. Rivolgersi all'Assistenza Clienti.
Sul display viene visualizzato E2.Il sensore di temperatura è difettoso. Rivolgersi al Servizio clienti.

HINWEIS

Indicazione

Se non riesce a risolvere il problema con i passi sopra descritti, la preghiamo di rivolgersi al servizio Clienti.

36 Smaltimento dell'apparecchio obsoleto

Apparecchi elettrici ed elettronici obsoleti contengono spesso ancora materiali preziosi. Essi contengono però anche sostanze nocive, che erano necessarie per il loro funzionamento e la loro sicurezza.

CASO AF 660 Duplex - Smaltimento dell'apparecchio obsoleto - 1

Questi possono nuocere alla salute umana o all'ambiente se vengono gettati tra i rifiuti non riciclabili o in caso di un trattamento errato. Per questo eviti assolutamente di gettare il suo apparecchio obsoleto nella spazzatura non riciclabile.

HINWEIS

Indicazione

▶ Si serva dell'area ecologica realizzata nel suo comune di residenza, per la consegna ed il riciclo di apparecchi elettrici o elettronici obsoleti. Si informi eventualmente presso il Suo comune, il Suo servizio di nettezza urbana o presso il suo rivenditore.
▶ Si assicuri, che il suo apparecchio obsoleto venga stoccato a prova di bambini, fino al momento della sua rimozione.

37 Garanzia

Per questo prodotto può contare su una garanzia di 24 mesi a partire dalla data di acquisto per vizi relativi a errori di produzione o difetti del materiale. La nostra garanzia è valida per la Germania, l'Austria e l'Olanda. Per tutti gli altri Paesi la invitiamo a contattarci. È fatto salvo il suo diritto di avvalersi della garanzia ai sensi del §437 e seguenti del codice civile (BGB). Per l'esercizio dei diritti di garanzia previsti per legge lei non dovrà sostenere alcun costo. La garanzia non copre i danni derivanti dal trattamento o dall'utilizzo non appropriato e vizi che influiscono in modo minimo sul funzionamento o sul valore dell'apparecchio. Inoltre, sono esclusi dalla garanzia le parti soggette a usura, i danni dovuti al trasporto, nella misura in cui non siamo chiamati a risponderne, e i danni derivanti da riparazioni non da noi effettuate. Questo apparecchio è costruito ed è idoneo, anche dal punto di vista delle prestazioni, all'uso privato (domestico). L'utilizzo a scopo commerciale è contemplato ai termini di garanzia, se per entità è paragonabile all'utilizzo a scopo privato. Non è altrimenti destinato all'uso commerciale. Una volta accolto il reclamo, decideremo a nostra scelta se riparare l'apparecchio oppure sostituirlo. I vizi devono essere segnalati entro 14 giorni dalla consegna. Sono escluse ulteriori pretese. Per far valere il suo diritto a usufruire della garanzia, la invitiamo a contattarci prima di rispedire l'apparecchio (sempre con lo scontrino di acquisto). I nostri dati di contatto ("Garante") sono indicati all'inizio delle istruzioni d'uso.

38 Dati tecnici

Apparecchio Friggitrice ad aria
Nome AF 660 Duplex
N. articolo 3181
Dati connessione 220-240V~, 50-60Hz
Potenza assorbita 1700W
Peso netto 6,4 kg
Misure esterne (L/H/P) 30 x 37 x 38,5 cm

Manual del usuario

AF 660 Duplex Freidora de aire caliente

CASO AF 660 Duplex - AF 660 Duplex Freidora de aire caliente - 1

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : CASO

Modello : AF 660 Duplex

Categoria : Forno