AF 660 Duplex - Ofen CASO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts AF 660 Duplex CASO als PDF.
Benutzerfragen zu AF 660 Duplex CASO
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Ofen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch AF 660 Duplex - CASO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. AF 660 Duplex von der Marke CASO.
BEDIENUNGSANLEITUNG AF 660 Duplex CASO
Original- Bedienungsanleitung
AF 660 Duplex Heißluftfritteuse

Sie finden die aktuellste Version der Bedienungsanleitung auch auf unserer
Dokument-Nr.: 3181 07-12-2023
Druck- und Satzfehler vorbehalten.
Bildabweichungen zur Originalware sind technisch bedingt möglich.
© 2023 CASO GmbH
1 Bedienungsanleitung....12
1.1 Allgemeines....12
1.2 Informationen zu dieser Anleitung 12
1.3 Warnhinweise....12
1.4 Haftungsbeschränkung 13
1.5 Urheberschutz....13
2 Sicherheit....13
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung 13
2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise....14
2.3 Gefahrenquellen....16
2.3.1 Gefahr durch Verbrennung....16
2.3.2 Brandgefahr....17
2.3.3 Gefahr durch elektrischen Strom....17
3 Inbetriebnahme 18
3.1 Sicherheitshinweise....18
3.2 Lieferumfang und Transportinspektion 18
3.3 Auspacken....18
3.4 Entsorgung der Verpackung....18
3.5 Anforderungen an den Aufstellort....19
3.6 Elektrischer Anschluss 19
4 Aufbau und Funktion 20
4.1 Gesamtübersicht....20
4.2 Bedienpanel....21
4.3 Automatik-Programme 21
4.4 Warnhinweise am Gerät 22
4.5 Typenschild 22
4.6 Montage / Demontage....22
5 Bedienung und Betrieb......23
5.1 Vor dem Erstgebrauch....23
5.2 Sicherheitsschalter 23
5.3 Überhitzungsschutz....23
5.4 Betrieb....23
5.5 Frittiertipps 26
6 Reinigung und Pflege 27
6.1 Sicherheitshinweise....28
6.2 Reinigung....28
7 Störungsbehebung 28
7.1 Sicherheitshinweise....28
7.2 Störungsursachen und -behebung....28
8 Entsorgung des Altgerätes 29
9 Garantie....30
10 Technische Daten....30
11 Operating Manual....32
58 Technische gegevens....129
71.2 Lieferumfang und Transportinspektion 158
71.1 Desembalar....158
74.1 Sicherheitshinweise....167
74.2 Limpeza....167
1 Bedienungsanleitung
1.1 Allgemeines
Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können.
Ihre Heißluftfritteuse dient Ihnen viele Jahre lang, wenn Sie sie sachgerecht behandeln und pflegen. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch.
1.2 Informationen zu dieser Anleitung
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil der Fritteuse (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für die Inbetriebnahme, die Sicherheit, den bestimmungsgemäßen Gebrauch und die Pflege des Gerätes.
Die Bedienungsanleitung muss ständig am Gerät verfügbar sein. Sie ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden, die mit der:
- Inbetriebnahme, - Bedienung, - Störungsbehebung und/oder - Reinigung
des Gerätes beauftragt ist. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit dem Gerät an Nachbesitzer weiter.
1.3 Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:
⚠GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche
Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, führt dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen.
▶ Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.
⚠️WARNUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche
Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen führen.
▶ Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden.
▲VORSICHT
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche
Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu leichten oder gemäßigten Verletzungen führen.
▶ Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden.
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit der Maschine erleichtern.
1.4 Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Anleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für die Installation, Betrieb und Pflege entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen. Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund:
- Nichtbeachtung der Anleitung
- Nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
• Unsachgemäßer Reparaturen - Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile
- Technischer Veränderungen, Modifikationen des Gerätes
Modifikationen des Gerätes werden nicht empfohlen und sind nicht durch die Garantie gedeckt. Übersetzungen werden nach bestem Wissen durchgeführt. Wir übernehmen keine Haftung für Übersetzungsfehler, auch dann nicht, wenn die Übersetzung von uns oder in unserem Auftrag erfolgte. Verbindlich bleibt allein der ursprüngliche deutsche Text.
1.5 Urheberschutz
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Alle Rechte, auch die der fotomechanischen Wiedergabe, der Vervielfältigung und der Verbreitung mittels besonderer Verfahren (zum Beispiel Datenverarbeitung, Datenträger und Datennetze), auch teilweise, behält sich die CASO GmbH vor.
Inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten.
2 Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Personen und Sachschäden führen.
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt in geschlossenen Räumen zum Erwärmen, Auftauen, Warmhalten, fettfreien Frittieren, Garen, Braten, Backen, Grillen und Dörren von Lebensmitteln bestimmt.
Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und haushaltsähnlichen Aufstellungsumgebungen verwendet zu werden wie beispielsweise:
- in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros, und anderen gewerblichen Bereichen;
- in landwirtschaftlichen Anwesen; • in Frühstückspensionen;
- von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
⚠️WARNUNG
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung!
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
▶ Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden.
▶ Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber.
2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise
HINWEIS
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden allgemeinen Sicherheitshinweise:
▶ Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb.
▶ Bei Beschädigung der Anschlussleitung oder des Steckers, müssen diese durch den Hersteller oder dessen Servicebeauftragten ersetzt werden, um Gefahren vorzubeugen.
▶ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauch des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
▶ Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht durch Kinder vorgenommen werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre oder älter und werden beaufsichtigt.
▶ Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
▶ Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern jünger als 8 Jahre fernzuhalten.
Das Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
▶ Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
▶ Eine Reparatur des Gerätes darf nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
HINWEIS
▶ Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden.
Benutzen Sie kein Zubehör, welches nicht vom Hersteller empfohlen wurde, da dies zu Schäden an Ihrem Gerät oder zu Verletzungen führen kann.
Benutzen Sie das Gerät nicht im Außenbereich.
▶ Lassen Sie das Kabel nicht über dem Ende eines Tisches hängen oder legen Sie es nicht auf heiße Flächen.
▶ Stellen Sie das Gerät nicht auf oder in die Nähe eines Gasofens, Elektroherdes oder in einen beheizten Ofen.
▶ Legen Sie nichts auf das Gerät. Dies stört den Luftfluss und beeinflusst das Frittierergebnis.
Das Gerät schaltet sich nach Ablauf der Kochzeit sowie nach 5 Min. ohne Betrieb automatisch in den Standby-Modus. Ziehen den Stecker aus der Steckdose, um das Gerät komplett auszuschalten.
Benutzen Sie das Gerät ausschließlich zum Frittieren, Backen und Erwärmen.
▶ Stellen Sie sicher, dass der Griff richtig am Korb befestigt und verankert wurde.
▶ Tauchen Sie weder die Heizeinheit, das Kabel oder den Stecker in Wasser oder andere Flüssigkeiten, um einen elektrischen Schock zu vermeiden.
▶ Achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze am Deckel nicht mit anderen Gegenständen verdeckt werden.
▶ Ziehen Sie das Kabel nach dem Benutzen aus der Steckdose. Anschließend können Sie das Gerät bewegen, reinigen oder warten.
▶ Dieses Gerät ist nur für den haushaltsüblichen Gebrauch vorgesehen. Im Falle eines professionellen oder unangemessenen Gebrauchs oder bei Nichteinhaltung der Anweisungen übernimmt der Hersteller keine Haftung und die Garantie erlischt.
HINWEIS
▶ Ziehen Sie den Stecker nicht aus der Steckdose, indem Sie am Kabel ziehen.
2.3 Gefahrenquellen
2.3.1 Gefahr durch Verbrennung
⚠️WARNUNG
Bei der Inbetriebnahme des Gerätes können Personen- und Sachschäden auftreten! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um die Gefahren zu vermeiden:
▶ Berühren Sie nicht den Behälter für den Frittierkorb, den Frittierkorb oder die Lüftungsschlitze während des Frittiervorgangs bzw., wenn das Gerät noch heiß ist!
▶ Berühren Sie während des Betriebes bzw., wenn das Gerät noch heiß ist, nicht das Innere des Gerätes.
▶ Bewegen Sie das Gerät nicht, wenn es heiße Lebensmittel enthält.
Benutzen Sie Kochhandschuhe oder Topflappen, wenn Sie mit dem heißen Gerät in Berührung kommen.
▶ Bewegen Sie das Gerät nie während der Nutzung.
▶ Frittieren Sie ausschließlich in dem mitgelieferten Frittierkorb. Benutzen Sie diesen Frittierkorb ausschließlich mit dieser Fritteuse. Benutzen Sie den Frittierkorb niemals anderweitig.
▶ Ziehen Sie das Kabel nach dem Benutzen aus der Steckdose. Anschließend können Sie das Gerät bewegen, reinigen oder warten.
▶ Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie Einzelteile entnehmen, einfügen oder diese reinigen.
▶ Füllen Sie kein feuchtes Frittiergut in das Gerät.
▶ Entfernen Sie jegliches Eis von eingefrorenem Frittiergut.
▶ Achten Sie auf den heißen Dampf, der aus den Lüftungsschlitzen steigt.
2.3.2 Brandgefahr
⚠️WARNUNG
Bei der Inbetriebnahme des Gerätes können Personen- und Sachschäden auftreten! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um die Gefahren zu vermeiden:
▶ Dieses Gerät erzeugt hohe Temperaturen, welche zu Verbrennungen führen können.
▶ Dieses Gerät funktioniert mit heißer Luft. Befüllen Sie es nicht mit Öl oder Frittierfett! Brandgefahr!
▶ Stellen Sie sicher, dass keine brennbaren Gegenstände über oder in der Nähe des Gerätes liegen.
▶ Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der Behälter nicht vollkommen frei von Wasser ist.
▶ Legen Sie alle Lebensmittel in den Frittierkorb und vermeiden Sie, dass diese in unmittelbaren Kontakt mit den Heizelementen kommen.
▶ Wenn das Gerät Feuer fängt, ziehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose (falls möglich) und löschen Sie das Feuer.
2.3.3 Gefahr durch elektrischen Strom
⚠GEFAHR
Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um eine Gefährdung durch elektrischen Strom zu vermeiden:
▶ Vermeiden Sie es, dass jegliche Flüssigkeit in das Gerät dringt, um einen elektrischen Schock oder Kurzschluss zu vermeiden.
Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn die Anschlussleitung oder der Stecker beschädigt sind, wenn es nicht ordnungsgemäß funktioniert oder fallen gelassen oder beschädigt worden ist. Bei Beschädigung der Anschlussleitung oder des Steckers, müssen diese durch den Hersteller oder dessen Servicebeauftragten ersetzt werden, um Gefahren vorzubeugen.
⚠GEFAHR
▶ Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Werden spannungsführende Anschlüsse berührt und der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr. Darüber hinaus können Funktionsstörungen am Gerät auftreten.
▶ Tauchen Sie weder die Heizeinheit, das Kabel oder den Stecker in Wasser oder andere Flüssigkeiten, um einen elektrischen Schock zu vermeiden.
3 Inbetriebnahme
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
3.1 Sicherheitshinweise
⚠️WARNUNG
▶ Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
3.2 Lieferumfang und Transportinspektion
Die Fritteuse wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
- AF 660 Duplex
- Innerer Frittierkorb mit Griff
• Behälter des Frittierkorbs
• Bedienungsanleitung
- Duplex-Trennwand
HINWEIS
▶ Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
▶ Melden Sie eine unvollständige Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport sofort dem Spediteur, der Versicherung und dem Lieferanten.
3.3 Auspacken
Zum Auspacken des Gerätes gehen Sie wie folgt vor:
- Stellen Sie den Karton mit dem Gerät auf eine Arbeitsplatte oder einen Tisch.
- Entnehmen Sie das Gerät aus dem Karton und entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
3.4 Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar.

Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien an den Sammelstellen für das Verwertungssystem »Grüner Punkt«.
HINWEIS
▶ Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall wieder ordnungsgemäß verpacken zu können.
3.5 Anforderungen an den Aufstellort
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende Voraussetzungen erfüllen:
- Das Gerät muss auf einer festen, flachen, waagerechten und hitzeresistenten Unterlage mit einer ausreichenden Tragkraft aufgestellt werden.
- Wählen Sie den Aufstellort so, dass Kinder nicht an das Gerät gelangen können.
- Das Gerät ist nicht für den Einbau in einer Wand oder einem Einbauschrank vorgesehen.
- Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen, nassen oder sehr feuchten Umgebung oder in der Nähe von brennbarem Material auf.
- WARNUNG: Belüftungsöffnungen im Gerätegehäuse nicht verschließen.
- Das Gerät benötigt zum korrekten Betrieb eine ausreichende Luftströmung. Stellen Sie sicher, dass die Rückseite des Gerätes mindestens 10 cm Abstand zur Wand hat. Lassen Sie an den anderen Seiten des Gerätes mindestens 10 cm Freiraum.
- Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, so dass das Stromkabel notfalls leicht abgezogen werden kann.
- Der Einbau und die Montage dieses Gerätes an nichtstationären Aufstellungsorten (z. B. Schiffen) dürfen nur von Fachbetrieben/Fachleuten durchgeführt werden, wenn sie die Voraussetzungen für den sicherheitsgerechten Gebrauch dieses Gerätes sicherstellen.
3.6 Elektrischer Anschluss
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes sind beim elektrischen Anschluss folgende Hinweise zu beachten:
- Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die Anschlussdaten (Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen Ihres Elektronetzes. Diese Daten müssen übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten.
Im Zweifelsfall fragen Sie Ihre Elektro-Fachkraft. - Verwenden Sie kein Verlängerungskabel. Falls Sie doch eins verwenden sollten, achten Sie darauf, dass es in gutem Zustand ist und zu den technischen Daten des Gerätes passt.
- Die Verwendung von Mehrfachsteckern oder Steckdosenleisten ist wegen der damit verbundenen Brandgefahr verboten.
- Vergewissern Sie sich, dass das Stromkabel unbeschädigt ist und nicht unter dem Gerät oder über heiße oder scharfkantige Flächen verlegt wird.
• Die Steckdose muss über einen 16A-Sicherungsschutzschalter abgesichert sein. - Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn es an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird. Lassen Sie im Zweifelsfall die Hausinstallation durch eine Elektro-Fachkraft überprüfen.
Der Hersteller kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden.
4 Aufbau und Funktion
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zum Aufbau und Funktion des Gerätes.
4.1 Gesamtübersicht

- Gehäuse
- Bedienpanel
- Innerer Frittierkorb
3a. Herausnehmbare Duplex-Trennwand -
Entriegelungstaste des Frittierkorbes (mit Abdeckung)
-
Griff
- Behälter des Frittierkorbs
- Luftauslass
- Netzkabel
- Griffmulden
4.2 Bedienpanel

text_image
1 2 3 (SHAKE) 4 ▼ 5 Temp Time 6 ▲ 7 SHAKE 8 ▶ 9 ⏻ 10 Frozen Fresh MIN- Anzeige der Temperatur (in °C/°F)
- Anzeige des SHAKE-Reminders
- Zeit/Temperatur auswählen; Wechsel °C/°F
- Schüttel-Erinnerung aktivieren
-
An/Aus-Taste
-
Anzeige der Zeit (in min.)
- Zeit/Temperatur verringern
- Zeit/Temperatur erhöhen
- Start/Stop-Taste
- Automatik-Programme
4.3 Automatik-Programme
| Programm | Temp. in °C (Spanne) | Zeit in min. (Spanne) | ||
![]() | Steak | 200(50-200) | 10(1-60) | |
![]() | Hähnchen | 180(50-200) | 10(1-60) | |
![]() | Fisch | 180(50-200) | 15(1-60) | |
![]() | Schrimps | 190(50-200) | 10(1-60) | |
![]() | Speck | 160(50-200) | 9(1-60) | |
![]() | Snacks | 180(50-200) | 10(1-60) | |
![]() | Tiefkühl Pommes(FROZEN) | 200(50-200) | 30(1-60) | |
![]() | SelbstgemachtePommes (FRESH) | 200(50-200) | 35(1-60) | |
![]() | Gemüse | 170(50-200) | 20(1-60) | |
![]() | Wurzelgemüse | 200(50-200) | 25(1-60) |
![]() | Gebäck | 160(50-200) | 20(1-60) |
![]() | Warmhalten | 60(50-90) | 30(1-60) |
![]() | Dehydrieren | 40(40-70) | 180(1-480)* |
*in 10 Minuten Schritten
4.4 Warnhinweise am Gerät
▲VORSICHT

Gefahr durch heiße Oberfläche! Das Gerät kann an der Oberfläche sehr heiß werden.
▶ Die heiße Oberfläche des Gerätes nicht berühren. Verbrennungsgefahr!
▶ Stellen oder legen Sie keine Gegenstände auf das Gerät.
4.5 Typenschild
Das Typenschild mit den Anschluss- und Leistungsdaten befindet sich an der Unterseite des Gerätes.
Die Abdeckung über der Entriegelungstaste des Frittierkorbes schützt davor, diesen versehentlich zu entriegeln. Klappen Sie die Abdeckung auf, halten Sie die Taste gedrückt und entnehmen Sie den Frittierkorb am Griff nach oben hin aus dem Behälter.
Zur Montage den inneren Frittierkorb in den Behälter setzen bis dieser einrastet. Abdeckung über der Taste wieder herunterklappen.

Bei Bedarf die Duplex- Trennwand in den inneren Korb schieben.

▶ Der Griff ist am inneren Frittierkorb befestigt, nicht am äußeren Behälter.
▶ Drücken Sie die Entriegelungstaste nur, wenn der Behälter mit Frittierkorb flach auf einer ebenen, hitzebeständigen Fläche steht.
▶ Drücken Sie niemals die Entriegelungstaste während Sie den Behälter mit Frittierkorb tragen, da ansonsten der Behälter herunterfallen könnte.
Entnehmen Sie den inneren Frittierkorb nur für die Entnahme der gegarten Speisen oder für die Reinigung aus dem Behälter.
5 Bedienung und Betrieb
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
5.1 Vor dem Erstgebrauch
- Reinigen Sie den Frittierkorb und dessen Behälter gründlich mit heißem Wasser, etwas Spülmittel und einem weichen Schwamm o.Ä. Sie können den inneren Frittierkorb auch in die Spülmaschine geben.
- Wischen Sie die Innen- und Außenseite des Gerätes mit einem feuchten Lappen ab.
- Trocknen Sie alle Teile gründlich ab und setzen Sie sie wieder zusammen.
- Weitere Hinweise zur Reinigung finden Sie im Kapitel „Reinigung und Pflege“.
5.2 Sicherheitsschalter
Dieses Gerät ist mit einem Sicherheitsmechanismus ausgestattet. Wenn Sie den Behälter während des Betriebs aus dem Gerät ziehen, stoppt das Gerät den Heizvorgang und pausiert die Kochzeit, bis der Behälter wieder hineingeschoben wird.
HINWEIS
Es wird empfohlen, den Behälter nicht länger als 30 Sekunden zu entfernen um eine stabile Temperatur im Inneren des Gerätes zu gewährleisten. Dies führt zu einem besseren Frittierergebnis.
5.3 Überhitzungsschutz
Das Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet.
Wenn die Temperatur im Geräteinnern im Bereich der elektronischen Komponenten zu hoch wird, schaltet sich das Gerät automatisch ab. Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät mindestens eine halbe Stunde abkühlen.
5.4 Betrieb
- Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Ein Signalton ertönt und das Bedienpanel leuchtet einmal auf. Anschließend leuchtet die An-/Aus-Taste konstant auf.
- Geben Sie Ihre Speisen in den inneren Frittierkorb und schieben Sie den Behälter mit Frittierkorb in das Gerät hinein.
- Drücken Sie die An/Aus-Taste, um das Gerät einzuschalten.
-
Wählen Sie eines der 12 Automatik-Programme aus. Das Symbol des Programms beginnt zu blinken und im Display erscheinen die voreingestellte Temperatur und Zeit.
-
Sie können die Temperatur auch individuell anpassen, indem Sie auf die Temp-Time Taste drücken. Die Temperatur blinkt im Display. Sie können diese nun mit den Tasten

und

anpassen.
- Drücken Sie ein zweites Mal auf die Temp-Time Taste, um die Zeit anzupassen. Die
Zeit blinkt im Display. Sie können diese nun mit den Tasten und anpassen.
-
Drücken Sie die Taste, um den Vorgang zu starten.
-
Pause/Fortfahren: Um den Vorgang zu pausieren, drücken Sie die Taste. Drücken Sie die Taste erneut, um fortzufahren.
Abbrechen/Ausschalten: Um den Vorgang abzubrechen und das Gerät auszuschalten, drücken Sie die Taste.
- Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt ein Signalton und „End“ wird im Display angezeigt.
HINWEIS
▶ Wenn Sie die 📁 oder die 🐃 Taste gedrückt halten, steigt/sinkt der Wert schneller.
▶ Halten Sie die Temp-Time Taste für ca. 3 Sekunden gedrückt, um zwischen der Temperatur in °C und in °F zu wechseln.
▶ Befüllen Sie den Frittierkorb nicht über die MAX-Markierung im Inneren des Frittierkorbs hinaus.
▶ Wenn das Programm gestartet ist, können Sie jederzeit über die entsprechenden Tasten die Zeit und Temperatur ändern.
⚠️WARNUNG
▶ Verwenden Sie das Gerät niemals ohne den Frittierkorb!
▶ Fassen Sie den Behälter nur am Griff an, da das Gerät und der Behälter während dem Garvorgang heiß werden können.
▶ Drücken Sie die Entriegelungstaste des Frittierkorbs nicht bei der Entnahme des Behälters aus dem Gerät oder während des Wendens/Schüttelns der Lebensmittel! Verbrennungsgefahr!
▶ Achten Sie beim Entnehmen des Behälters auf den heißen Dampf, der austreten kann.
▶ Der Frittierkorb und die Lebensmittel sind nach dem Garvorgang sehr heiß!
Schnellstart:
Wenn Sie nach Punkt 3. direkt die Taste drücken, ohne ein Programm ausgewählt zu haben, startet das Gerät sofort im Schnellstart-Modus (Temperatur: 200°C, Zeit: 5 Min.). Die Temperatur und die Zeit lassen sich während des Frittierens noch weiter verändern (siehe oben).
SHAKE- Reminder:
Um sicher zu stellen, dass auch große Mengen oder sich überlagernde Lebensmittel (wie z.B. Pommes) gleichmäßig gegart werden, sollten diese je nach Menge und Garzeit 1-3 Mal während des Vorgangs geschüttelt werden. Der „SHAKE-Reminder“ kann manuell zu jedem Programm (Mindestlaufzeit 11 min.) aktiviert werden und benachrichtigt Sie, wenn Sie Ihre Speisen wenden sollten.
Sie können den „SHAKE-Reminder“ aktivieren, indem Sie die Taste vor dem Starten des Garprogramms drücken. Wenn der „SHAKE-Reminder“ aktiviert ist, leuchtet ( SHAKE ) im Display auf. Der „SHAKE-Reminder“ kann jederzeit während des Garprogramms durch Drücken der Taste wieder deaktiviert oder nachträglich aktiviert werden.
Die Benachrichtigung ertönt alle 10 Minuten (maximal 3-Mal), wenn Sie aktiviert ist. Wenn der „SHAKE- Reminder“ ertönt und (im Display blinkt, gehen Sie bitte wie folgt vor:
- Ziehen Sie den kompletten Behälter mit Frittierkorb am Griff aus dem Gerät (Achtung: drücken Sie nicht die Entriegelungstaste des Frittierkorbs). Das Gerät unterbricht den Vorgang automatisch, sobald der Behälter herausgezogen wird, und läuft erst dann weiter, wenn dieser wieder eingesetzt wurde.
- Schütteln Sie nun die Lebensmittel durch oder wenden Sie sie mithilfe einer Gabel oder Kochzange.
- Schieben Sie den Behälter mit Frittierkorb anschließend wieder in das Gerät.
Der „SHAKE-Reminder“ ertönt 1 Minute lang. Während dieser Zeit läuft der Vorgang normal weiter. Wenn nach 1 Minute keine Handlung vorgenommen wurde, endet die Benachrichtigung und das Gerät fährt den Heißluftvorgang fort.
Nach dem Frittieren:
- Ziehen Sie den Behälter mit Frittierkorb am Griff aus dem Gerät und stellen Sie diesen auf eine hitzefeste Oberfläche.
- Überprüfen Sie, ob die Zutaten gar sind. Falls nicht, können Sie den Behälter zurück in das Gerät schieben und den Garprozess um einige Minuten verlängern.
- Um die Lebensmittel zu entnehmen, drücken Sie die Entriegelungstaste des Frittierkorbes und heben Sie den Frittierkorb aus dem Behälter.
- Verwenden Sie gegebenenfalls eine Gabel oder eine Kochzange, um die Lebensmittel zu entnehmen.
- Alternativ können Sie Ihre gegarte Speise auch mit dem KEEP-WARM Programm warm halten. Drücken Sie dafür auf die entsprechende Taste und passen Sie die Warmhaltezeit gegebenenfalls an.
Pommes-Programm
Durch erneutes Drücken auf die Taste können Sie zwischen zwei Voreinstellungen für das Pommes-Programm wählen. Die jeweilige Auswahl wird im Display neben der Zeit angezeigt.
FROZEN: Voreinstellung für tiefgefrorene (TK) Pommes
FRESH: Voreinstellung für selbstgemachte, frische Pommes
5.5 Frittiertipps
- Kleine Lebensmittel benötigen meistens eine geringere Kochzeit als größere Lebensmittel.
- Eine geringere oder größere Menge an Lebensmitteln verkürzt oder verlängert die Kochzeit geringfügig.
- Das Durchschütteln optimiert das Endergebnis und verhindert ungleichmäßig gegarte Lebensmittel.
- Um frische Pommes herzustellen, verwenden Sie mehlig kochende Kartoffeln und schneiden Sie diese in ca 10x10mm dicke Streifen. Weichen Sie diese ca. 30 Minuten in Wasser ein und trocknen Sie sie anschließend gut ab. Bestreichen Sie die Kartoffeln vor dem Frittieren mit etwas Öl, damit sie knusprig werden.
- Wenn Sie eine kleine Menge Öl zu Ihrem Essen hinzufügen, wird es knuspriger. Verwenden Sie nicht mehr als 30 ml Öl.
- Ölsprays eignen sich hervorragend, um kleine Mengen Öl gleichmäßig auf den Lebensmitten zu verteilen.
- Frittieren Sie keine extrem fettigen Lebensmittel, wie Würstchen, mit diesem Gerät.
- Die meisten Gerichte, die im Ofen zubereitet werden können, können auch mit diesem Gerät zubereitet werden.
Wir empfehlen folgende Mengen und Einstellungen:
| Lebensmittel | Menge (Max) | Progr. | Temp. (°C) | Zeit (min.) | Hinweis | SHAKE |
| Pommes (gefroren) | 500 g1000 g1200 g | ![]() | 200 | 253035 | Ja | |
| Selbstgemachte Pommes | 500 g1000 g | ![]() | 200 | 3035 | Kartoffeln in ca. 10x10mm dicke Streifen schneiden; 30 min. in Wasser einlegen, abtrocknen und mit Öl bestreichen | Ja |
| Gefüllte Zucchini | 2 Hälften | ![]() | 160-170 | 15-20 | Zucchini halbieren und aushöhlen, nach Belieben mit Fleisch, Couscous, Käse usw. füllen | |
| Gefüllte Paprika | 4 Stück | ![]() | 170 | 15-20 | Deckel der Paprika abschneiden und sie entkernen, nach Belieben mir Quinoa, Fleisch, Gemüse usw. füllen | |
| Ofengemüse (Süßkartoffel, Zucchini, Rote Beete, Möhren) | 750-1000g | ![]() | 200 | 25 | Zerkleinern und mit Öl und Gewürzen vermengen | Ja |
| Burger-Patty | 4 Stück à ca. 150 g | ![]() | 200 | 10-12 | ||
| Hähnchen-Nuggets | 1000 g | ![]() | 180 | 10-12 | ||
| Frisches Grill-Hähnchen | 1300 g | ![]() | 200 | 50 | ||
| Lasagne | 400-500 g | ![]() | 170 | 20-25 | In einer ca. 20x8x15 cm großen, ofenfesten Form | |
| Pizzabaguette 3 Stück | ![]() | 175 | 10 | |||
| Selbstgemachte Croutons | 750 g | ![]() | 180 | 8 | Toast würfeln, mit Öl und Gewürzen vermengen | |
| Gebratener Speck | 6 Scheiben | ![]() | 160 | 8-10 | ||
| Brötchen 4-6 Stück | ![]() | 190 | 8-10 | |||
| Brot | Teig für 1 Laib | ![]() | 180 | 30 | In einer ofenfesten Form (max. 20x20 cm) | |
| Muffins 9 Stück | ![]() | 160 | 15-20 | |||
| Rührkuchen | Teig für 1 Kuchen | ![]() | 160 | 45-50 | Frittierkorb mit Backpapier und Kuchenring (∅ ca. 20 cm) auslegen | |
| Selbstgemachte Apfelchips | 1 Apfel 40 | ![]() | In ca. 1-2 mm dicke Scheiben schneiden | |||
HINWEIS
Bei der Verwendung der Duplex-Trennwand empfehlen wir die maximale Füllmenge zu halbieren, um ein übermäßiges stapeln und dementsprechend schlechtes Garergebnis zu vermeiden.
Nach der Hälfte der Zeit können Sie den Bräunungsgrad kontrollieren und die Lebensmittel ggf. wenden/ durchschütteln.
▶ Bitte beachten Sie, dass eine abweichende Menge eine Anpassung der Zeit und Temperatur erfordern kann.
Da sich Lebensmittel nach Herkunft, Größe, Form und Marke unterscheiden, können wir nicht gewährleisten, dass die angegebenen Daten die besten Einstellungen für die von Ihnen verwendeten Lebensmittel sind.
⚠️WARNUNG
▶ Verwenden Sie nur hitzebeständiges Zubehör im Gerät. Das verwendete Zubehör kann nach dem Garvorgang sehr heiß sein.
Legen Sie niemals Back- oder Pergamentpapier in die Fritteuse, ohne Lebensmittel darauf zu geben. Durch die Luftzirkulation kann sich das Papier anheben und die Heizspiralen berühren.
6 Reinigung und Pflege
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Reinigung und Pflege des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Beschädigungen durch falsche Reinigung des Gerätes zu vermeiden und den störungsfreien Betrieb sicherzustellen.
6.1 Sicherheitshinweise
▲VORSICHT
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, bevor Sie mit der Reinigung des Gerätes beginnen:
Das Gerät muss regelmäßig gereinigt werden. Ein nicht in einem sauberen Zustand gehaltenes Gerät wirkt sich nachteilig auf die Lebensdauer des Geräts aus und kann zu einem gefährlichen Gerätezustand sowie Pilz- und Bakterienbefall führen.
▶ Reinigen Sie das Gerät nach der Verwendung. Zu langes Warten erschwert die Reinigung unnötig und macht sie im Extremfall unmöglich. Zu starke Verschmutzungen können unter Umständen das Gerät beschädigen.
Der Frittierkorb und dessen Behälter sind antihaftbeschichtet. Benutzen Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel und keine Lösungsmittel. Kratzen Sie hartnäckige Verschmutzungen nicht mit harten Gegenständen ab.
6.2 Reinigung
- Entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen.
- Den Behälter des Frittierkorbs sowie den Frittierkorb und die Duplex-Trennwand können Sie in warmem Spülwasser mit einem nicht scheuernden Schwamm waschen. Den inneren Frittierkorb können Sie auch in die Spülmaschine geben.
- Trocken Sie die Teile gut ab, nachdem Sie gespült worden sind.
- Wischen Sie die Außenseite des Geräts bei Bedarf mit einem feuchten, weichen Tuch ab.
- Bauen Sie das Gerät nach der Reinigung wieder zusammen.
7 Störungsbehebung
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und Störungsbehebung. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
7.1 Sicherheitshinweise
▲VORSICHT
▶ Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind.
▶ Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer und Schäden am Gerät entstehen.
7.2 Störungsursachen und -behebung
Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen.
| Problem | Lösung |
| Das Gerät funktioniert nicht. | Vergewissern Sie sich, dass der Stecker richtig in der Steckdose sitzt. |
| Der Vorgang startet nicht beim Drücken der Start/Stopp Taste. | Stellen Sie sicher, dass der Behälter richtig eingesetzt ist. |
| Die Speisen sind nicht vollständig oder ungleichmäßig gegart. | Wenn der innere Frittierkorb überfüllt ist, werden die Speisen nicht ausreichend gegart. Geben Sie kleinere Mengen in den Frittierkorb. Schütteln oder wenden Sie die Speisen mehrmals während der Garzeit. Erhöhen Sie die Gartemperatur oder die Garzeit. |
| Die Speisen sind nach dem Garvorgang nicht knusprig. | Das Besprühen oder Einpinseln der Lebensmittel mit einer kleinen Menge Öl kann die Knusprigkeit erhöhen. |
| Die Körbe gleiten nicht sicher in das Gerät. | Achten Sie darauf, dass der innere Frittierkorb nicht mit Lebensmitteln überfüllt ist.Vergewissern Sie sich, dass der innere Frittierkorb fest im äußeren Behälter sitzt. |
| Aus dem Gerät kommt weißer Rauch. | Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen, kann es zu weißem Rauch kommen. Das ist normal.Achten Sie darauf, dass Behälter, Frittierkorb und das Innere der Heißluftfritteuse gut gereinigt und nicht fettig sind.Beim Garen von fettigen Speisen kann Öl in den Behälter des Frittierkorbs gelangen. Dieses Öl erzeugt weißen Rauch und Behälter und Frittierkorb können heißer als gewöhnlich sein. Das ist normal und beeinträchtigt den Garvorgang nicht. Behandeln Sie die Körbe mit Vorsicht. |
| Aus dem Gerät kommt dunkler Rauch. | Ziehen Sie sofort den Netzstecker des Geräts. Dunkler Rauch bedeutet, dass Lebensmittel verbrennen oder dass ein Problem mit dem Stromkreis vorliegt. Warten Sie, bis sich der Rauch verzogen hat, bevor Sie die Körbe herausnehmen. Wenn die Ursache nicht verbranntes Essen war, wenden Sie sich an den Kundenservice. |
| E1 wird im Display angezeigt. | Die Verbindung zum Temperatursensor im Gerät ist unterbrochen. Wenden Sie sich an den Kundenservice. |
| E2 wird im Display angezeigt. | Der Temperatursensor im Gerät ist defekt. Wenden Sie sich an den Kundenservice. |
HINWEIS
▶ Wenn Sie mit den oben genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
8 Entsorgung des Altgerätes
Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, die für ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren. Im Restmüll oder bei falscher Behandlung können diese der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie Ihr Alt deshalb auf keinen Fall in den Restmüll.

HINWEIS
▶ Nutzen Sie die von Ihrem Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte. Informieren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder bei Ihrem Händler.
▶ Sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher aufbewahrt wird.
9 Garantie
Für dieses Produkt übernehmen wir beginnend vom Verkaufsdatum 24 Monate Garantie für Mängel, die auf Fertigungs- oder Werkstofffehler zurückzuführen sind. Unsere Garantie gilt für Deutschland, Österreich und die Niederlande. Für alle anderen Länder kontaktieren Sie uns bitte. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche nach §437 ff. BGB bleiben hiervon unberührt. Die Inanspruchnahme Ihrer gesetzlichen Mängelrechte ist für Sie unentgeltlich. In der Garantie nicht enthalten sind Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Einsatz entstanden sind, sowie Mängel, welche die Funktion oder den Wert des Gerätes nur geringfügig beeinflussen. Weitergehend sind Verschleißteile, Transportschäden, soweit wir dies nicht zu verantworten haben, sowie Schäden, die durch nicht von uns durchgeführte Reparaturen entstanden sind, vom Garantieanspruch ausgeschlossen. Dieses Gerät ist für den Gebrauch im privaten Bereich (Haushaltseinsatz) konstruiert und leistungsmäßig ausgelegt. Eine etwaige Nutzung im gewerblichen Einsatz fällt nur soweit unter die Garantie, wie es sich im Umfang mit der Beanspruchung einer privaten Nutzung vergleichen lässt. Es ist nicht für den weitergehenden, gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei berechtigten Reklamationen werden wir das mangelhafte Gerät nach unserer Wahl reparieren oder gegen ein mängelfreies Gerät austauschen. Offene Mängel sind innerhalb von 14 Tagen nach Lieferung anzuzeigen. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen. Zur Geltendmachung eines Garantieanspruches setzen Sie sich bitte vor einer Rücksendung des Gerätes (immer mit Kaufbeleg!) mit uns in Verbindung. Unsere Kontaktdaten („Garantiegeber“) finden Sie am Beginn dieser Bedienungsanleitung.
10 Technische Daten
Gerät Heißluftfritteuse
Name AF 660 Duplex
Artikel-Nr. 3181
Anschlussdaten 220-240V\~, 50-60Hz
Leistungsaufnahme 1700W
Nettogewicht 6,4 kg
Maße (BxHxT) 30 x 37 x 38,5 cm
▲WARNUNG Advertencia
▲WARNUNG Advertencia
▲VORSICHT Precaución

▲WARNUNG Advertencia
▲WARNUNG Advertencia
▲VORSICHT Precaución
▲VORSICHT Precaución
▲VORSICHT Precaución
⚠️WARNUNG Waarschuwing
⚠️WARNUNG Waarschuwing
⚠️WARNUNG Waarschuwing
▲VORSICHT VOORZICHTIG
58 Technische gegevens
71.2 Lieferumfang und Transportinspektion
74.1 Sicherheitshinweise
▲VORSICHT
ATENÇÃO
▲VORSICHT FÖRSIKTIGHET






























