Ceramic Chef HCMG 25 - Forno CASO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Ceramic Chef HCMG 25 CASO in formato PDF.
Domande degli utenti su Ceramic Chef HCMG 25 CASO
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Forno in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Ceramic Chef HCMG 25 - CASO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Ceramic Chef HCMG 25 del marchio CASO.
MANUALE UTENTE Ceramic Chef HCMG 25 CASO
31 Istruzione d'uso: In generale....114
31.1 Indicazioni d'avvertenza....114
31.2 Avvertenze generali di sicurezza....114
31.3 Fonti di pericolo 117
31.3.1 Pericolo dovuto a microonde 117
31.3.2 Pericolo di ustioni....118
31.3.3 Pericolo d'incendio....119
31.3.4 Pericolo d'esplosione....121
31.3.5 Pericolo dovuto a corrente elettrica 121
31.4 Informazioni su queste istruzioni d'uso....122
31.5 Limitazione della responsabilità....122
31.6 Tutela dei diritti d'autore 123
32 Sicurezza....123
32.1 Utilizzo conforme alla destinazione....123
33 Messa in funzione....123
33.1 Avvertenze di sicurezza....123
33.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto....124
33.3 Disimballaggio....124
33.4 Smaltimento dell'involucro 124
33.5 Posizionamento....124
33.5.1 Requisiti del luogo di posizionamento....124
33.5.2 Installazione dell'apparecchio 125
33.5.3 A scanso di malfunzionamenti 125
33.6 Montaggio degli accessori....126
33.6.1 Piatto rotante in vetro....126
33.6.2 Griglia 126
33.7 Connessione elettrica....127
33.7.1 Cavo di prolunga....128
34 Struttura e funzione....128
34.1 Panoramica complessiva 128
34.2 Comandi e display 129
34.3 Suoni di segnalazione ....130
34.4 Impostazioni di sicurezza....130
34.4.1 Segnalazione d'avviso sull'apparecchio 130
34.4.2 Chiusura porte 130
34.4.3 Sicura per bambini....130
34.5 Targhetta di omologazione....131
35 Utilizzo e funzionamento 131
35.1 Fondamenti della cottura a microonde 131
35.2 Modalità di funzionamento....132
35.3 Indicazioni sulle stoviglie per microonde 132
35.4 Aprire/Chiudere la porta....133
35.5 Accensione dopo la selezione del programma 133
35.6 Start rapido....134
35.7 Spegnimento/Interruzione....134
35.8 Impostazione dell'orologio....134
35.9 Funzione sveglia per cucina 135
35.10 Modalità di funzionamento "Microonde" 135
35.11 Modalità „Griglia” e programmi combinati 136
35.12 Modalità di funzionamento "Ventilato" 138
35.12.1 Modalità „Ventilato“ con preriscaldamento....138
35.12.2 Modalità „Ventilato“ senza preriscaldamento....139
35.13 Modalità di funzionamento, “cottura a diversi gradi”....139
35.14 Modalità „Programma automatico di cottura"......140
35.15 Modalità di funzionamento, "Scongelamento automatico"....141
35.15.1 Modalità "Scongelamento" a peso 141
35.15.2 Modalità "Scongelamento" a tempo....142
35.16 Interrogazione della funzione....142
36 Pulizia e cura....142
36.1 Avvertenze di sicurezza....142
36.2 La pulizia....143
37 Eliminazione guasti....144
37.1 Avvertenze di sicurezza....144
37.2 Cause dei guasti e risoluzione....144
38 Smaltimento dell'apparecchio obsoleto 145
39 Garanzia 146
40 Dati tecnici 146
Istruzioni d'uso originali
Microonde, grill e forno ad aria HCMG 25

text_image
HCMG 25 COSO DESIGN31 Istruzione d'uso: In generale
Legga le informazioni qui contenute, affinché acquisti rapidamente familiarità con il suo apparecchio e affinché possa utilizzare appieno le sue funzioni.
Il Suo forno a microonde Le renderà un buon servizio per molti anni, se lo tratterà e lo curerà in modo adeguato. Ci auguriamo che il suo utilizzo Le procuri molta gioia.
31.1 Indicazioni d'avvertenza
Nelle presenti istruzioni d'uso vengono utilizzate le seguenti indicazioni d'avvertenza:
▲GEFAHR Pericolo
Un'indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo imminente. Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze saranno la morte o gravi lesioni.
▶ Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il pericolo di morte o gravi lesioni di persone.
▲WARNUNG Avviso
Un'indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo potenziale. Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze potranno essere la morte o gravi lesioni.
▶ Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone.
▲VORSICHT Attenzione
Un'indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo potenziale.
Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze potranno essere lesioni leggere o di media entità.
▶ Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone.
HINWEIS Indicazione
Un indicazione contrassegna inoltre delle informazioni, che facilitano l'utilizzo della macchina.
31.2 Avvertenze generali di sicurezza
HINWEIS Indicazione
Osservare le seguenti avvertenze generali di sicurezza per un utilizzo sicuro dell'apparecchio:
▶ Prima dell'utilizzo dell'apparecchio, leggere attentamente le istruzioni per l'uso.
HINWEIS Indicazione
▶ Controllare prima dell'utilizzo, che l'apparecchio non presenti danni esterni. Non mettere in funzione un apparecchio danneggiato.
▶ L'apparecchio non è previsto per asciugare, riscaldare o cuocere animali viventi.
▶ Utilizzare solo utensili da cucina e oggetti che sono idonei per l'uso nei forni a microonde.
▶ Termometri per alimentari non sono adatti per il funzionamento in un forno a microonde.
▶ Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni, se sono sorvegliati o istruiti sull'uso sicuro dell'apparecchio e hanno compreso i rischi che ne derivano. Non fare giocare i bambini con l'apparecchio.
▶ La pulizia e la manutenzione utente non devono essere eseguite da bambini, eccetto questi hanno l'età di 8 anni o maggiore e che vengano sorvegliati. Tenere lontano dai bambini di età inferiore a 8 anni l'apparecchio e il suo cavo di alimentazione.
L'apparecchio può essere utilizzato da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e/o conoscenza se sono sorvegliate o istruite sull'uso sicuro dell'apparecchiatura e hanno compreso i rischi che ne derivano.
▶ Riparazioni dovranno essere eseguite soltanto da personale specializzato e qualificato, addestrato dal fabbricante. Tramite riparazioni inadeguate possono verificarsi pericoli per l'utilizzatore.
▶ Una riparazione dell'apparecchio durante il periodo di garanzia dovrà essere effettuata soltanto da un servizio Clienti autorizzato dal fabbricante, altrimenti decade ogni diritto di garanzia per danni che ne conseguono
HINWEIS Indicazione
▶ Componenti difettosi dovranno essere sostituiti soltanto da ricambi originali. Solo per questi pezzi vi è la garanzia, che i requisiti di sicurezza siano soddisfatti.
L'apparecchio va utilizzato solo allo scopo descritto nelle presenti istruzioni per l'uso. Non impiegare prodotti chimici irritanti o vapori. Questo apparecchio è stato sviluppato per riscaldare, cuocere e asciugare cibi e non per scopi industriali o per l'impiego in laboratorio.
▶ Non mettere in funzione l'apparecchio quando il cavo elettrico o la spina sono danneggiati, se non funziona correttamente oppure è stato fatto cadere o è danneggiato. Nel caso il cavo elettrico o la spina sono stati danneggiati, questi vanno sostituiti solo dal fabbricante oppure dal suo incaricato al Servizio, per evitare pericoli.
▶ L'apparecchio non è previsto per essere utilizzato con un timer esterno o un telecomando.
▶ Questo apparecchio è un apparecchio ISM del Gruppo 2 Classe B. A questo tipo di apparecchio fanno parte tutti gli apparecchi utilizzati a scopo industriale, scientifico o medico, per il quale viene generato o utilizzato volontariamente energia d'alta frequenza come radiazione elettromagnetica, nonché apparecchi con effetto di scintille erosive. Apparecchi della Classe B sono previsti per l'impiego domestico e collegati ad un'alimentazione elettrica domestica nonché a impianti di bassa tensione in edifici.
▶ Il forno a microonde po essere messo in funzione solo se posizionato autonomamente.
▶ Attenzione: Non mettere l'apparecchio sopra un piano di cottura o su un'altra fonte di calore, poiché con ciò l'apparecchio può essere danneggiato e la garanzia viene annullata.
HINWEIS Indicazione
▶ Non mettere in funzione il forno a microonde dentro un armadio.
▶ Piazzare l'apparecchio con il suo retro contro una parete.
▶ Il forno a microonde è previsto solo per l'impiego domestico e non per un impiego commerciale o professionale.
▶ Mai rimuovere i distanziatori sul retro o ai lati dell'apparecchio, poiché questi garantiscono la distanza minima necessaria per la circolazione dell'aria.
▶ Per evitare danni, bloccare il piatto rotante prima di trasportare l'apparecchio.
▶ Il forno a microonde è idoneo solo per cucinare, scongelare e vaporizzare generi alimentari.
▶ Non pulire l'apparecchio con un idropulitore a vapore.
31.3 Fonti di pericolo
31.3.1 Pericolo dovuto a microonde
▲WARNUNG Avviso
L'effetto di microonde sul corpo umano può provocare lesioni. Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza, per non esporre se stessi o altri alle microonde:
▶ Non fare mai funzionare l'apparecchio a porta aperta. Con un interruttore di sicurezza difettoso o manipolato sussiste il pericolo di esporsi direttamente alle microonde.
▶ AVVISO: I lavori di manutenzione e riparazione, per la quale va rimossa la copertura di protezione posta davanti alla radiazione microonde sono pericolosi per tutti e devono essere eseguiti solo da un tecnico specializzato. Questo vale anche per la sostituzione dell'illuminazione e del cavo di alimentazione elettrico. A tal proposito, l'appareccchio va inviato al Centro di servizio.
▲WARNUNG Avviso
▶ Non fare funzionare l'apparecchio fino a quando non è stato riparato da personale specializzato autorizzato, se la porta o le guarnizioni della porta sono danneggiate.
31.3.2 Pericolo di ustioni
▲WARNUNG Avviso
Il preparato da cuocere cotto all'interno dell'apparecchio e le stoviglie utilizzate per la cottura, così come le superfici dell'apparecchio possono scaldarsi molto.
Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza, per non scottare o ustionare se stessi o altri:
▶ Attenzione: Se l'apparecchio deve funzionare nella modalità combinata, esso può essere messo in funzione da bambini, per le alte temperature che si creano, solo sotto la sorveglianza di adulti.
Durante il riscaldamento di bevande nel forno a microonde (ritardo di ebollizione), queste potrebbero all'improvviso bollire, quindi fare attenzione con tali recipienti.
▶ Non friggere cibi nel forno a microonde. Dell'olio caldo può danneggiare parti dell'apparecchio e stoviglie e può causare bruciature.
In particolare, occorre che il contenuto dei biberon e i vasetti di alimenti per bambini venga mescolato o agitato e che la temperatura venga controllata prima del consumo per evitare ustioni.
▶ Apparecchiature per la cottura potrebbero riscaldarsi troppo attraverso la trasmissione di calore dai generi alimentari. Come protezione si consiglia di usare dei panni per pentole.
▶ Le superfici esterne possono fortemente riscaldarsi durante il funzionamento del forno.
▲WARNUNG Avviso
▶ La porta e le superfici esterne possono fortemente riscaldarsi durante il funzionamento del forno.
▶ Usare panni per pentole o guanti di protezione quando si prelevano i cibi dal forno.
▶ Quando l'apparecchio è in funzione, le superfici che possono essere toccate potrebbero raggiungere alte temperature.
▶ Attenzione! Aprendo dei coperchi o delle pellicole protettive potrebbe fuoriuscire vapore scottante.
Avviso: Durante il funzionamento l'apparecchio e le parti accessibili si riscaldano fortemente. Gli elementi di riscaldamento quindi non dovrebbero essere toccati e i bambini sotto l'età di 8 anni dovrebbero essere tenuti a distanza o costantemente sorvegliati.
In caso di utilizzo inadeguato dell'apparecchio, sussiste pericolo d'incendio mediante l'incendiarsi del contenuto.
Osservare le avvertenze di sicurezza per evitare il pericolo d'incendio:
▶ Non lasci incustodito l'apparecchio, se riscalda o cuoce prodotti alimentari in serbatoio in materiale plastico, carta o altri materiali infiammabili.
▶ Per ridurre il pericolo d'incendio all'interno del forno:
a) Al riscaldamento di cibi contenuti in recipienti di plastica o di carta, è assolutamente necessario sorvegliare l'apparecchio per il sussistente pericolo d'incendio.
b) Rimuovere le chiusure di filo di ferro di sacchetti di carta o di plastica prima di riscaldare.
▲WARNUNG Avviso
c) Se viene emesso del fumo, spegnere l'apparecchio o staccare la spina elettrica e tenere la porta chiusa per spegnere eventuali fiamme.
d) Non conservare nienete dentro il vano interno del forno. Se l'apparecchio non viene utilizzato, allora non conservarci dentro oggetti di carta, utensili per la cottura o generi alimentari.
▶ Non scaldare mai dell'alcool non diluito.
▶ Non utilizzare mai l'apparecchio per conservare o asciugare materiali infiammabili.
▶ Non fare funzionare l'apparecchio a vuoto.
L'apparecchio a microonde è destinato esclusivamente per il riscaldamento di cibi e bevande. L'asciugamento di cibi o vestiti e il riscaldamento di cuscini termici, pantofole, spugne, panni umidi o simile nasconde il rischio di lesioni, accensioni o del fuoco.
▶ Per tutti gli utensili di cottura e recipienti deve essere sempre verificato se questi sono idonei per l'utilizzo nel forno a microonde.
▶ Contenitori monouso in materiale plastico devono presentare le caratteristiche elencate sotto "Indicazioni sulle stoviglie per microonde".
▶ Spegnere l'apparecchio in caso si sviluppi del fumo e staccare la spina. La porta deve rimanere chiusa per soffocare eventualmente le fiamme.
Rimuovere principalmente sempre i residui di grasso dall'apparecchio, altrimenti questi possono prendere fuoco.
31.3.4 Pericolo d'esplosione
▲WARNUNG Avviso
In caso di utilizzo inadeguato dell'apparecchio, sussiste pericolo d'esplosione mediante la formazione di sovrappressione.
Osservare le avvertenze di sicurezza per evitare il pericolo d'esplosione:
▶ Non riscaldare liquidi e altri generi alimentari in contenitori chiusi, perché questi possono esplodere.
▶ Non scaldi uova in guscio e uova molto cotte nell'apparecchio, visto che anche dopo il trattamento nel forno a microonde possono ancora esplodere.
Generi alimentari con buccia spessa, ad esempio le patate, cetrioli, mele o castagne prima di essere cotti nell'apparecchio vanno perforati.
31.3.5 Pericolo dovuto a corrente elettrica
AGEFAHR Pericolo di morte dovuto a corrente elettrica!
In caso di contatto con cavi o componenti sotto tensione, sussiste pericolo di morte! Osservare le avvertenze di sicurezza seguenti per evitare il pericolo dovuto dalla corrente elettrica:
Non aprire in nessun caso la scatola dell'apparecchio. Se si toccano connessioni sotto tensione e se viene modificata la struttura elettrica e meccanica, sussiste il pericolo di scossa elettrica. Inoltre possono verificarsi malfunzionamenti dell'apparecchio.
Non mettere in funzione l'apparecchio quando il cavo elettrico o la spina sono danneggiati, se non funziona correttamente oppure è stato fatto cadere o è danneggiato. Nel caso il cavo elettrico o la spina sono stati danneggiati, questi vanno sostituiti solo dal fabbricante oppure dal suo incaricato al Servizio, per evitare pericoli.
AGEFAHR Pericolo
▶ Attenzione: Fare eseguire i lavori di manutenzione e riparazione, per i quali va rimossa la copertura di protezione posta davanti alla radiazione microonde, solo da un tecnico specializzato. Questo vale anche per la sostituzione dell'illuminazione e del cavo di alimentazione elettrico. L'appareccchio a tal proposito, va inviato al Centro di servizio.
31.4 Informazioni su queste istruzioni d'uso
Queste istruzioni d'uso sono una componente del forno a microonde (di seguito chiamato l'apparecchio) e Le fornirà importanti indicazioni per la messa in funzione, la sicurezza, un utilizzo conforme alle disposizioni e per la cura dell'apparecchio.
Le istruzioni d'uso devono trovarsi sempre nelle vicinanze dell'apparecchio. Dovranno essere lette ed utilizzate da qualsiasi persona, incaricata con la:
- messa in funzione, • l'utilizzo,
- l'eliminazione di malfunzionamenti e/o • la pulizia
dell'apparecchio. Conservi queste istruzioni d'uso e le passi insieme all'apparecchio al successivo proprietario.
31.5 Limitazione della responsabilità
Tutte le informazioni tecniche, tutti i dati e le indicazioni per l'installazione, il funzionamento e la cura, contenute in queste istruzioni d'uso, corrispondono all'ultimo stato dell'arte al momento della messa in stampa e sono forniti in considerazione delle nostre attuali esperienze e conoscenze, secondo scienza e coscienza.
Dalle indicazioni, le figure e le descrizioni in queste istruzioni d'uso non possono derivare pretese di nessun tipo.
Il produttore non assume alcuna responsabilità per danni dovuti:
- Alla mancata osservanza delle istruzioni d'uso
- All'utilizzo non conforme alle disposizioni
• A riparazioni inadeguate
• A modifiche tecniche, modifiche dell'apparecchio - All'utilizzo di pezzi di ricambio non autorizzati
Non è consigliabile apportare modifiche dell'apparecchio, le quali non sono coperte da garanzia. Le traduzioni avvengono secondo scienza e coscienza. Non assumiamo alcuna responsabilità per errori nella traduzione, nemmeno in quei casi in cui la traduzione è stata effettuata da noi o su nostro incarico. Soltanto il testo originale in tedesco sarà vincolante.
31.6 Tutela dei diritti d'autore
Questo documento è coperto dalla tutela per i diritti d'autore. La Braukmann GmbH si riserva tutti i diritti, anche quelli della riproduzione fotomeccanica, della riproduzione e diffusione mediante particolari procedure (per esempio mediante l'elaborazione dati, supporto dati e reti di dati) anche parziale. Ci si riserva il diritto di effettuare modifiche tecniche e nel contenuto.
32 Sicurezza
In questo capitolo riceverà importanti indicazioni sulla sicurezza nell'utilizzo dell'apparecchio. Questo apparecchio corrisponde alle disposizioni di sicurezza prescritte. Un utilizzo inadeguato può però provocare danni a persone e cose.
32.1 Utilizzo conforme alla destinazione
Questo apparecchio è previsto solo per l'utilizzo in un ambiente domestico, al chiuso per
Scongelare, riscaldare, cuocere, grigliare, addensare, cuocere nel forno prodotti alimentari e bevande. Questo apparecchio è destinato per l'suso domestico e in simili applicazioni, come ad esempio: • nelle cucine per impiegati in negozi, uffici e altre aree commerciali;
- nelle proprietà agricole; • nelle pensioni bed and breakfast,
- dai clienti in alberghi, motel e altri stabilimenti residenziali.
Un altro utilizzo o un utilizzo che vada oltre a ciò è da considerarsi inadeguato.
▲WARNUNG Avviso
Pericolo per un utilizzo non conforme alle disposizioni!
Dall'apparecchio possono derivare pericoli, nel caso di un utilizzo non conforme alle disposizioni e/o nel caso di un utilizzo differente.
▶ Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in conformità alle disposizioni.
▶ Rispettare le procedure descritte in queste istruzioni d'uso.
Pretese di qualsiasi genere, per danni dovuti ad un utilizzo non conforme alle disposizioni, sono escluse. L'utilizzo avviene a rischio esclusivo dell'operatore.
33 Messa in funzione
In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla messa in funzione dell'apparecchio. Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni.
33.1 Avvertenze di sicurezza
▲WARNUNG Avviso
Con la messa in funzione dell'apparecchio possono verificarsi lesioni a persone e danni alle cose!
Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare i pericoli:
▶ Materiali d'imballaggio non dovranno essere utilizzati come giocattoli. Sussiste il pericolo di soffocamento.
▶ A causa dell'elevato peso dell'apparecchio, si consiglia di effettuare in due persone il trasporto, il disimballaggio ed il posizionamento.
33.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto
Il microonde HCMG 25 viene fornito standard con le seguenti componenti:
- Microonde HCMG 25
- Anello rotante
- Piatto rotante in vetro
- La Griglia
- Istruzioni d'uso
HINWEIS Indicazione
▶ Controlli che la fornitura sia completa e non presenti danni visibili.
▶ Segnali immediatamente al spedizioniere, all'assicurazione e al fornitore una fornitura incompleta o danni dovuti ad un imballaggio insufficiente o al trasporto.
33.3 Disimballaggio
Per il disimballaggio dell'apparecchio, proceda come segue:
- Rimuovere tutte le confezioni e l'accessorio.
- Verificare l'apparecchio su eventuali danneggiamenti (ammaccature, porta danneggiata ecc.). Non mettere in funzione apparecchi danneggiati.
- Scatola: Rimuovere la pellicola protettiva sulla superficie esterna della scatola del forno a microonde.
- La copertura marrone Chiara/argento all'interno protegge il magnetron e non va rimossa.
33.4 Smaltimento dell'involucro

L'involucro protegge l'apparecchio da danni dovuti al trasporto. I materiali per l'imballaggio sono stati selezionati in considerazione dell'ambiente e della tecnica di smaltimento e sono quindi riciclabili.
Ricondurre l'imballaggio nel circuito materiali permette di risparmiare sulle materie prime e riduce la produzione di rifiuti. Smaltisca i materiali per l'imballaggio, che non sono più necessari, nei punti di raccolta presso le “aree ecologiche” per il sistema di riciclo.
HINWEIS Indicazione
▶ Conservi, se possibile, l'imballaggio originale durante il periodo di garanzia, per poter reimballare adeguatamente l'apparecchio, in caso di necessità.
33.5 Posizionamento
33.5.1 Requisiti del luogo di posizionamento
Per un funzionamento sicuro privo di errori dell'apparecchio, il punto di posizionamento dovrà soddisfare i seguenti presupposti:
- L'apparecchio deve essere posizionato su una superficie solida, piatta, orizzontale e resistente al calore, con una portata sufficiente per il forno ed il preparato da cuocere presumibilmente più pesante, che possa essere preparato.
-
Scelga il luogo di posizionamento in modo tale, che i bambini non possano raggiungere le superfici calde dell'apparecchio.
-
L'apparecchio non è previsto per il montaggio in una parete o in un armadio a muro. L'apparecchio necessita una sufficiente aerazione per un funzionamento corretto.
- Non posizioni l'apparecchio in un ambiente caldo, bagnato o molto umido o nelle vicinanze di materiale infiammabile.
• Non lasciare pendere il cavo su bordi e spigoli di tavoli o piani di lavoro. - La presa dovrà essere facilmente accessibile, in modo tale che il cavo elettrico possa essere facilmente estratto, in casi d'emergenza.
- Il montaggio di questo apparecchio in luoghi di posizionamento non stazionari (per esempio navi) dovrà essere effettuato esclusivamente da aziende/persone specializzate, se i presupposti per un utilizzo conforme alla sicurezza dell'apparecchio sono dati.
33.5.2 Installazione dell'apparecchio

text_image
0cm 30cm 20cm 20cm min85cm 20cm1) Scegliere una superficie d'installazione piana con abbastanza spazio per le fessure d'aerazione.
a) La superficie d'installazione deve essere almeno 85 cm sopra il pavimento.
b) Il retro dell'apparecchio deve essere rivolto verso una parete. Sopra l'apparecchio è richiesta
una distanza libera di 30 cm, la distanza laterale verso altre pareti o strutture deve essere almeno di 20 cm.
c) NON rimuovere i piedini posti sotto l'apparecchio.
d) Non coprire nessuna apertura dell'apparecchio e non ostruirle.
e) La copertura delle fessure d'aerazione può causare danni all'apparecchio.
f) Piazzare il forno a microonde il più distante possibile da radio o televisori, perché il funzionamento dell'apparecchio potrebbe disturbare la ricezione della radio o del televisore.
2) Infilare la spina dell'apparecchio in una normale presa elettrica domestica. Assicurarsi che la tensione e la frequenza di rete dell'apparecchio (vedi targhetta identificativa) corrispondano a quelle dell'alimentazione elettrica domestica.
33.5.3 A scanso di malfunzionamenti
A causa dell'apparecchio possono verificarsi malfunzionamenti in radio, televisori o apparecchi simili.
Con i seguenti provvedimenti si possono eliminare o ridurre malfunzionamenti:
- Pulisca la porta e la superficie di tenuta dell'apparecchio.
- Posizioni la radio, il televisore, ecc. il più lontano possibile dall'apparecchio.
- Colleghi l'apparecchio ad un'altra presa, in modo che vengano utilizzati circuiti elettrici differenti per l'apparecchio e per l'apparecchio ricevente disturbato.
- Utilizzi un'antenna installata in modo adeguato per l'apparecchio ricevente, per assicurare una buona ricezione.
33.6 Montaggio degli accessori
HINWEIS Indicazione
Il funzionamento dell'apparecchio è possibile con il piatto rotante in vetro, la griglia o con la teglia da forno.
Impiegare la teglia da forno solo con il funzionamento griglia.
33.6.1 Piatto rotante in vetro

text_image
1 2 3 4• 1 Mozzo (lato inferiore)
• 2 Piatto rotante in vetro
• 3 Tornello girevole
- 4 anello rotante
Montare il piatto rotante in vetro come segue:
- Inserire l'anello rotante
- Collocare il piatto rotante in vetro in modo tale che le scanalature sul lato inferiore del piatto stesso si aggancino nel tornello girevole.
- Mai collocare il piatto rotante sul lato sbagliato. Il piatto deve potersi girare liberamente.
- Per la cottura vanno utilizzati sempre il piatto rotante e il corrispondente anello rotante.
- Tutti i cibi e i contenitori vanno collocati sempre sul piatto rotante o sulla griglia per essere riscaldati.
- Nel caso il piatto rotante in vetro o l'anello rotante appartenente dovessero strappare o rompere, rivolgersi immediatamente al vostro competente centro di assistenza.
33.6.2 Griglia
- Mettere la griglia sul piatto rotante in vetro.
HINWEIS Indicazione
▶ Utilizzare la griglia solo nel funzionamento a griglia, ventilato e combinato C3.
33.7 Connessione elettrica
AGEFAHR PERICOLO
▶ Pericolo dovuto da scosse elettriche
▶ Toccare parti interne può causare gravi lesioni o addirittura la morte.
▶ È vietato scomporre nelle sue parti l'apparecchio.
▶ Sussiste il pericolo di scosse elettriche nel caso la messa a terra non è eseguita a regola d'arte. Non utilizzare una presa che non sia installata e collegata a terra a regola d'arte.
Per un funzionamento sicuro e privo di errori dell'apparecchio, bisognerà considerare le seguenti indicazioni durante la connessione elettrica.
- Prima di connettere l'apparecchio, confronti i dati di connessione (tensione e frequenza) sulla targhetta di omologazione con quelli della rete elettrica. Questi dati dovranno corrispondere, affinché non si verifichino danni sull'apparecchio. In caso di dubbi, chieda il suo tecnico elettricista specializzato.
- La presa deve essere protetta, separata da altre utenze di corrente, mediante un interruttore di protezione di 16A.
- La connessione dell'apparecchio alla rete elettrica dovrà avvenire al con una prolunga lunga al massimo 3 metri, srotolata con una sezione di 1,5 mm2. L'utilizzo di prese multiple o di ciabatte è vietato a causa del pericolo d'incendio collegato all'uso di queste.
- Ci si assicuri che il cavo elettrico non sia danneggiato e che non venga posato sotto il forno o sopra superfici calde o dai bordi taglienti.
- Questo apparecchio deve essere collegato a terra. In caso di cortocircuito, il collegamento a terra offre protezione dalle scosse elettriche, poiché la corrente elettrica viene dissipata tramite una linea ausiliaria. L'apparecchio è dotato di un corrispondente cavo con conduttore di massa e di una spina con protezione contatti. La spina deve essere infilata in una presa elettrica installata e collegata a terra a regola d'arte.
- La sicurezza elettrica dell'apparecchio viene garantita solo se ci si connette ad un conduttore di terra installato in conformità alle disposizioni. Il funzionamento con una presa senza conduttore di terra è vietato. In caso di dubbio, faccia controllare l'installazione di casa mediante un tecnico elettricista specializzato.
Il produttore non può essere considerato responsabile per danni, provocati da una conduttura di terra mancante o interrotta.
33.7.1 Cavo di prolunga
- Il cavo di collegamento è tenuto corto affinché non possa attorcigliarsi e rappresentare un ostacolo d'inciampo.
- Nel caso si utilizzi un cavo più lungo o un cavo prolunga:
- 1) Il limite d'impiego del cavo o del cavo di prolunga deve corrispondere ad almeno alle prestazioni elettriche dell'apparecchio.
• 2) Il cavo di prolunga deve trattarsi di un cavo a tre fili collegato a terra. - 3) Il cavo lungo deve essere posato in modo tale da non pendere da bordi e spigoli di tavoli o piani di lavoro dove può essere tirato in basso da bambini e in modo tale da non rappresentare un ostacolo d'inciampo.
34 Struttura e funzione
In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla costruzione e sulla funzione dell'apparecchio.
34.1 Panoramica complessiva

A) comandi
Vengono visualizzati tempo di cottura, potenza, display funzione e tempo attuale.
B) tornello girevole
C) anello rotante
D) piatto rotante in vetro
E) finestra del forno
F) porta
G) chiusura porta di sicurezza
H) griglia
HINWEIS NOTA
La ventola può funzionare d'inerzia per raffreddare l'apparecchio.
34.2 Comandi e display

text_image
MICROWAVE: Per impostare il programma del forno a microonde. GRILL/COMBI.: Per impostare il programma di griglia e i programmi combinati. CONVECTION: Per programmare la temperatura dell'aria calda e della funzione di preriscaldamento. WEIGHT/TIME DEFROST: Per impostare il programma di scongelamento. CLOCK/KITCHENTIMER: Per impostare l'orario e il timer. STOP/CLEAR: Per arrestare provvisoriamente il programma di cottura oppure per cancellare tutte le impostazioni precedenti. UP, DOWN: Per selezionare il tempo di cottura, i livelli di potenza e i programmi di combinazione e cottura. START: Per confermare e avviare il programma di cottura oppure per impostare e premere il programma di cottura con avvio rapido. DOOR: Premere per aprire la porta.34.3 Suoni di segnalazione
Come segnale acustico di ritorno l'apparecchio emette i suoni acustici seguenti:
- Un suono acustico: L'apparecchio ha accettato l'immissione
- Due suoni acustici: Viene richiesto di voltare il prodotto da cuocere oppure, con funzione di preriscaldamento, di piazzare il prodotto da cuocere nel forno.
- Cinque suoni acustici: La fine del tempo di cottura è raggiunto.
- Nessun suono acustico: L'apparecchio non ha accettato l'immissione. Verificare l'immissione e riprovarci.
34.4 Impostazioni di sicurezza
34.4.1 Segnalazione d'avviso sull'apparecchio

▲VORSICHT Attenzione
Pericolo dovuto ad una superficie calda!
Sul lato posteriore dell'involucro si trova un avviso, che rimanda al pericolo dovuto alle superfici calde. L'apparecchio può scaldarsi notevolmente sulla superficie.
▶ Non toccare la superficie calda dell'apparecchio. Pericolo di ustioni!
▶ Non appoggi o posizioni oggetti sull'apparecchio.
▶ Non piazzare il forno a microonde sopra un piano di cottura o un altro apparecchio che genera calore, in quanto ciò potrebbe danneggiare il forno a microonde e la garanzia decade.
34.4.2 Chiusura porte
Nella chiusura della porta dell'apparecchio è integrato un interruttore di sicurezza, che impedisce il funzionamento dell'apparecchio a porta aperta.
▲VORSICHT Attenzione
Pericolo dovuto a microonde!
Se questo dispositivo di sicurezza è difettoso o se viene aggirato, esporrà se stesso o altri direttamente ai raggi del microonde.
▶ Non utilizzare l'apparecchio, se l'interruttore di sicurezza è difettoso.
▶ Non disattivare questo dispositivo di sicurezza.
34.4.3 Sicura per bambini
La sicura per bambini impedisce, che l'apparecchio venga utilizzato da bambini, senza una supervisione.

Attivazione della sicura per bambini:
Prema il tasto STOP/CLEAR per tre secondi, fino a quando sente un suono
di segnalazione e si accende il display funzioni ☐. In condizione bloccata, tutti i tasti sono disattivati.
◆ Disattivazione della sicura per bambini:

Prema il tasto STOP/CLEAR per tre secondi, fino a quando sente un suono
di segnalazione e si spegne il display funzioni. In condizione sbloccata, tutti i tasti sono nuovamente stati attivati.
34.5 Targhetta di omologazione
La targhetta di omologazione con i dati di connessione e di potenza, si trova sul lato posteriore dell'apparecchio.
35 Utilizzo e funzionamento
In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sull'utilizzo dell'apparecchio. Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni.
▲WARNUNG Avviso
▶ Non lasci l'apparecchio incustodito durante il suo funzionamento, per poter agire rapidamente, in caso di pericoli.
35.1 Fondamenti della cottura a microonde
- La potenza ed il tempo necessari per la cottura/riscaldamento del preparato di cottura dipende tra l'altro dalla temperatura di partenza, dalla quantità e dalla qualità dei cibi. Utilizzi il tempo di cottura indicato più basso e allunghi la procedura, se necessario.
- Distribuisca accuratamente il preparato da cuocere. Piazzi le parti più spesse sul bordo più esterno della scodella.
- Copra il preparato da cuocere durante la cottura. Coperchi proteggono da spruzzi e contribuiscono alla cottura/al riscaldamento omogeneo.
- Durante il riscaldamento, il preparato da cuocere andrebbe girato, disposto diversamente o rimestato diverse volte per ottenere una distribuzione omogenea della temperatura.
- Eventuali germi nei cibi verranno repressi solo con una temperatura sufficientemente elevata (> 70 °C) e con un tempo sufficientemente lungo (> 10 min).
- Prodotti alimentari con una pelle o con una buccia consistente, come pomodori, salsicce, patate e melanzane dovranno essere forate diverse volte oppure intagliate, affinché il vapore, che si crea, possa fuoriuscire, senza che i prodotti alimentari scoppino.
- Le uova senza guscio potranno essere cotte nel forno a microonde, solo se la pelle del tuorlo è stata preventivamente forata diverse volte. Altrimenti il tuorlo potrebbe spruzzare fuori con un'elevata pressione, al termine della cottura.
- Dopo metà cottura giri i cibi come le polpettine in modo tale che la parte inferiore venga rivolta verso l'alto e la parte centrale venga a trovarsi al bordo, e viceversa.
35.2 Modalità di funzionamento
L'apparecchio può essere fatto funzionare in diverse modalità di funzionamento. La seguente lista visualizza le possibili modalità di funzionamento dell'apparecchio:
◆ Modalità di funzionamento, “microonde”
Questa modalità di funzionamento è adatta ad un riscaldamento normale del preparato da cuocere.
◆ Modalità „Griglia e programmi combinati”
La modalità Griglia (G-1) è adatta per arrostire e passare al forno preparati da cuocere.
I programmi combinati sono adatti per la contemporanea cottura a microonde, griglia e cottura ventilata.
Sono possibili i programmi combinati seguenti:
| Display Programma combinato | |||
| Microonde Griglia Convezione | |||
| C-1 X X | |||
| C-2 X X | |||
| C-3 X X | |||
| C-4 X X X | |||
◆ Modalità di funzionamento “Ventilato”
In questa modalità di funzionamento, l'aria calda viene fatta circolare nel vano cottura, per ottenere un riscaldamento rapido ed omogeneo del preparato da cuocere.
◆ Modalità di funzionamento, “cottura a diversi gradi”
Con questo modo di funzionamento possono essere programmate fino a 2 sequenze automatiche. L'ordine e la durata dello scongelamento, della cottura con il microonde, del funzionamento a griglia o ventilato sono impostabili.
◆ Modalità „Programma automatico di cottura“
Con questa modalità di funzionamento il programma di cottura può essere selezionato tra 10 diversi menu.
◆ Scongelamento automatico
Questa modalità di funzionamento è adatta allo scongelamento di preparato da cuocere surgelato. Potete scegliere tra scongelamento a peso e scongelamento a tempo.
35.3 Indicazioni sulle stoviglie per microonde
Il materiale ideale per stoviglie per microonde fa passare le microonde e permette all'energia di penetrare il contenitore per riscaldare il preparato da cuocere.
Osservi le seguenti indicazioni nella scelta delle stoviglie di cottura corrette:
▶ Microonde non possono attraversare metalli. Utensili in metallo e stoviglie per la cottura con ornamenti metallici, non andrebbero quindi utilizzati.
▶ Nella cottura con il microonde, non utilizzi prodotti in carta riciclata, visto che possono contenere piccoli frammenti metallici, che possono provocare scintille e/o un incendio.
▶ Utilizzi stoviglie rotonde o ovali, invece di contenitori quadrati o rettangolari, visto che il composto da cuocere tende a surriscaldarsi negli angoli.
▶ Sottili strisce di alluminio possono essere utilizzate per proteggere zone sensibili da un surriscaldamento. Non utilizzi una quantità eccessiva di carta stagnola e tenga una distanza di circa 2,5 cm tra il foglio e le pareti del vano di cottura.
▶ Non utilizzi carta stagnola nell'utilizzo del microonde o in combinazione con il microonde (si veda la tabella).
La seguente tabella serve come riferimento, nella scelta delle stoviglie corrette:
| Stoviglie | Microonde | Griglia | Ventilato | Combinazione |
| Stoviglie di vetro, resistenti al calore | √ √ √ √ | |||
| Stoviglie di vetro non resistenti al calore | × × × × | |||
| Stoviglie di ceramica, resistenti al calore | √ √ √ √ | |||
| Contenitori in materiale plastico adatto al microonde | √ × × × | |||
| Carta da cucina | √ × × × | |||
| Teglia metallica | × √ √ × | |||
| Supporto metallico, contenitore di metallo | × √ √ × | |||
| Foglio e contenitore in alluminio | × √ √ × |
35.4 Aprire/Chiudere la porta

◆ Aprire la porta
Prema il tasto aprire la porta, per aprire la porta dell'apparecchio. Se l'apparecchio dovesse essere acceso, il programma di cottura attuale viene interrotto.
HINWEIS Indicazione
▶ Lasci aperta la porta per un momento, prima di inserire le mani nel vano cottura, per lasciar evacuare il calore accumulato.
◆ Chiudere la porta

Chiuda la porta, fino a quando si sente scattare il bloccaggio della porta. Se un programma di cottura dovesse essere stato interrotto dall'apertura della porta, il programma di cottura attuale continua, quando si preme il tasto START.
35.5 Accensione dopo la selezione del programma

Prema il selettore sull'apparecchio, dopo aver selezionato il programma tasto START, per avviare il programma di cottura impostato.
35.6 Start rapido



1) Start rapido del forno a microonde: Potete avviare il forno a microonde per un tempo qualsiasi direttamente a 100 % della potenza. A tal
proposito impostare il tempo con e avviare poi con START direttamente il forno a microonde al 100 % di potenza.
2) Per riscaldare cibi in 30 secondi al 100% di potenza, premere START nella modalità Standby. Il tempo di riscaldamento viene aumentato di 30 secondi ogni qualvolta si preme il tasto START. Il massimo sono 95 minuti.
3) In tutti i programmi a microonde, griglia, ventilato e combinato è possibile prolungare il tempo di 30 secondi premendo ogni qualvolta il tasto START anche a impostazione programma già eseguito e confermato.
Attenzione: Questa funzione non è disponibile né per il programma di scongelamento né per i programmi automatici di cottura.
35.7 Spegnimento/Interruzione

Per interrompere un programma di cottura in corso, potrà procedere come segue:
Prema una volta il tasto STOP/CLEAR. Il programma in corso viene arrestato.
Apra la porta dell'apparecchio. Il programma in corso viene arrestato.

HINWEIS Indicazione
▶ Per continuare il programma di cottura interrotto, prema il tasto START dopo aver chiuso la porta.
Per terminare il programma interrotto, prema una seconda volta il tasto STOP/CLEAR.

HINWEIS Indicazione
Prima della fine di un'altra procedura di cottura, dovrà cancellare ciò che c'è sul display e resettare il sistema, premendo il tasto STOP/CLEAR.

35.8 Impostazione dell'orologio

Non appena l'apparecchio è collegato alla corrente, il display visualizza 0:00 e il cicalino suona una volta.
1) Premere una volta CLOCK/KITCHENTIMER, viene visualizzato 00:00.



2) Premere o per impostare le ore comprese tra 0-23 (orologio a 24 ore).
3) Premere CLOCK/KITCHENTIMER e il display dei minuti lampeggia.

4) Premere o per impostare i minuti compresi tra 0-59.
5) Premere CLOCK/KITCHENTIMER per terminare l'impostazione dell'orologio. Il doppio punto dell'orario visualizzato lampeggia.
Attenzione: L'orologio non può essere utilizzato successivamente se non viene impostato. Se durante l'impostazione dell'orologio premete STOP/CLEAR, l'apparecchio ritorna nella sua impostazione precedente.
35.9 Funzione sveglia per cucina


1) Premere due volte CLOCK/KITCHEN TIMER, il display visualizza 00:00.

2) Premere Up o Down per impostare il tempo di sveglia (al massimo 95 minuti).
3) Premere START per confermare l'impostazione.
4) Il cicalino suona cinque volte quando il tempo della sveglia è raggiunto. Il display visualizza il tempo attuale se l'orario è stato impostato.
Attenzione: Il timer non è in funzione dalla vostra impostazione orario, si tratta di una vera sveglia per cucina.
35.10 Modalità di funzionamento "Microonde"

Per la cottura a microonde potete adeguare il livello di potenza e il tempo di cottura (massimo 95 minuti).
1) Premere MICROWAVE e il display visualizza „P100“.


2) Premere più volte MICROWAVE oppure i tasti o Up Down finché la potenza desiderata viene visualizzata (P100, P80, P50, P30, P10).
3) Premere poi START come conferma.


4) Premere o per impostare il tempo di cottura tra 0:05 (5 secondi) e 95:00 (95 minuti). Premendo di nuovo START avviate la cottura.
Il sistema emette cinque suoni acustici quando è stato raggiunto la fine del tempo di cottura.

Esempio: Se volete cuocere qualcosa per 20 minuti a 80% della potenza del forno a microonde, procedere come segue:
1) Premere una volta MICROWAVE, il display visualizza „P100“.


2) Premere di nuovo MICROWAVE oppure premere per selezionare la potenza del forno a microonde.
3) Premere START per confermare l'impostazione, viene visualizzato „P80“.


text_image
Up o perimpos4) Premere Up o per impostare il tempo di cottura, finché sul display viene visualizzato 20:00.
5) Premere START per avviare la cottura.
6) Il sistema emette cinque suoni acustici quando è stato raggiunto la fine del tempo di cottura.
Attenzione, il livello di impostazione dei tempi di cottura è il seguente:
0 – 1 minuto: 5 secondi
1 – 5 minuti: 10 secondi
5 – 10 minuti: 30 secondi
10 – 30 minuti: 1 minuto
30 – 95 minuti: 5 minuti
Panoramica della potenza del forno a microonde:
| Premere tante volte il tasto 1 2 3 4 5 | ||||
| Potenza microonde 100 % 80 % 50 % | 30 % 10 % |
35.11 Modalità „Griglia” e programmi combinati
La modalità di funzionamento “griglia” si adatta in particolare per fettine sottili di carne, bistecche, kebab, salsicce e pezzi di pollo.

Selezionare il programma di cottura „Griglia“, premendo una volta il tasto GRILL/COMBI.. Il display visualizza „G-1“ per la funzione della griglia.

Grill/Combi.

Up
1) Premere di nuovo GRILL/COMBI. oppure premere o

Down per selezionare il programma combinato desiderato, viene visualizzato „G-1“, „C-1“, „C-2“, „C-3“ o „C-4“.

Start
2) Premere START come conferma.


Start
3) Premere o per impostare il tempo di cottura tra 0:05 (5 secondi) e 95:00 (95 minuti). Premere START per avviare la cottura.
4) Il sistema emette cinque suoni acustici quando è stato raggiunto la fine del tempo di cottura.

Grill/Combi.
Esempio: Procedere come segue, se desiderate grigliare qualcosa per 10 minuti:

Start
1) Premere una volta GRILL/COMBI., il display visualizza „G-1“.
2) Premere START come conferma.

Start

3) Premere o per impostare il tempo di cottura, finché sul display viene visualizzato 10:00.
4) Premere START per avviare la cottura.
HINWEIS INDICAZIONE

Start
Trascorso la metà del tempo di griglia l'apparecchio suona due volte per indicarvi che ora potete voltare il prodotto da cuocere. Aprire a tal proposito la porta, voltare il prodotto da cuocere e richiudere la porta. Premere START per proseguire la procedura di cottura.
▶ ATTENZIONE: L'apparecchio dopo aver suonato non attende, bensì continua.
Attenzione: Seguire le istruzioni riguardo a combinazioni di cottura
| Premere tante volte il tasto | Display Microonde Griglia Convezione | |||
| 1 C-1 X X | ||||
| 2 C-2 X X | ||||
| 3 C-3 X X | ||||
| 4 C-4 X X X | ||||
35.12 Modalità di funzionamento "Ventilato"
Con la cottura ventilata, l'aria calda viene fatta circolare nel vano di cottura, per dorare rapidamente il composto da cuocere, in modo da renderlo croccante. Questo forno può essere impostato con dieci differenti temperature di cottura. La durata massima di cottura è di 95 minuti.
35.12.1 Modalità „Ventilato“ con preriscaldamento

1) Premere una volta CONVECTION, sul display lampeggia „150“.


2) Premere ripetutamente CONVECTION oppure premere


per selezionare la temperatura desiderata tra 150 – 240°.

3) Premere START per confermare la temperatura.
4) Premere di nuovo START e l'apparecchio inizia a preriscaldare. Il cicalino suona due volte non appena la temperatura di preriscaldamento è raggiunta e allo stesso tempo vi indica che adesso potete mettere il prodotto da cuocere nell'apparecchio. La temperatura di preriscaldamento viene visualizzata e lampeggia. Mettere il prodotto da cuocere nell'apparecchio e chiudere la porta.


5) Con Up o Down impostare quindi il tempo di cottura fino al massimo di 95 minuti e confermare con START.
6) Il sistema emette cinque suoni acustici quando è stato raggiunto la fine del tempo di cottura.
HINWEIS INDICAZIONE
▶ Potete impostare il tempo di cottura solo quando la temperatura di preriscaldamento è raggiunta. Affinché è possibile digitare il tempo di cottura dovete quindi aprire una volta la porta. L'apparecchio va in modalità di standby, se il tempo di cottura non viene digitato entro 5 minuti dopo che il cicalino ha suonato due volte.
▶ Premendo il tasto CONVECTION potete verificare la temperatura dell'aria calda durante la cottura.
| Premere tante volte il tasto | Temperatura | Premere tante volte il tasto | Temperatura |
| 1 150 °C 6 200 °C | |||
| 2 160 °C 7 210 °C | |||
| 3 170 °C 8 220 °C | |||
| 4 180 °C 9 230 °C | |||
| 5 190 °C 10 240 °C |
35.12.2 Modalità „Ventilato“ senza preriscaldamento

1) Premere una volta CONVECTION, sul display lampeggia „150“.


2) Premere ripetutamente CONVECTION oppure premere Up o


per selezionare la temperatura desiderata tra 150 – 240 °C.
3) Premere START per confermare la temperatura.


4) Premere o per impostare il tempo di cottura fino al massimo di 95 minuti.
5) Premere START per avviare la cottura.
6) Il sistema emette cinque suoni acustici quando è stato raggiunto la fine del tempo di cottura.
35.13 Modalità di funzionamento, "cottura a diversi gradi"
Con questo modo di funzionamento possono essere programmate fino a 2 sequenze di cottura automatiche.
L'ordine e la durata dello scongelamento, della cottura con il microonde, del funzionamento a griglia(combinato) o ventilato sono impostabili.
Se volete utilizzare la funzione di scongelamento, questa deve essere selezionata come prima funzione.
HINWEIS INDICAZIONE
▶ I programmi automatici di cottura e la funzione di preriscaldamento non possono essere utilizzati per la cottura a diversi gradi.
- Esempio: Se desiderate scongelare i cibi per 5 minuti e poi questi cuocerli per 7 minuti ad una potenza del forno a microonde di 80 %, procedere come segue:

1) Premere due volte Defrost, sul display viene visualizzato „d-2“ per lo scongelamento a tempo.

text_image
Up Down2) Premere Up o Down per impostare il tempo di scongelamento a 5 minuti.


text_image
impostare a Down3) Premere su MICROWAVE e con o impostare a 80 % la potenza delle microonde, il display visualizza

4) Premere START come conferma.

5) Con o impostare il tempo di cottura a 7 minuti.
6) Premere START per avviare la cottura.
7) Il sistema emette cinque suoni acustici quando è stato raggiunto la fine del tempo di cottura.
HINWEIS INDICAZIONE
▶ Tra l'impostazione del primo e del secondo programma di cottura non confermare il tempo, altrimenti con ciò avvierete direttamente il primo programma di cottura. Procedete subito dopo aver impostato il tempo del primo programma di cottura direttamente all'impostazione della funzione del secondo programma di cottura.
35.14 Modalità „Programma automatico di cottura"
Con questa modalità di funzionamento il programma di cottura può essere selezionato tra 10 diversi menu. Potrà ottenere ulteriori informazioni, consultando la tabella sulla prossima pagina.


1) Nella modalità Standby premere per selezionare la funzione desiderata. Sul display viene visualizzato „A1“, „A2“, „A3“ … „A10“.
2) Premere START per confermare il programma desiderato.

3) Selezionare con o il peso e/o la quantità desiderata delle unità da servire. Il display visualizza la quantità di unità da servire oppure il peso in grammi (vedi la tabella).
4) Premere START per avviare la cottura.
5) Il sistema emette cinque suoni acustici quando è stato raggiunto la fine del tempo di cottura.
Panoramica dei programmi automatici di menù
| Menù Peso (g) Display Potenza | |||
| A1 Pizza 200 200 C-4 | |||
| 300 300 | |||
| 400 400 | |||
| A2 Patate 1 (circa 230 g) 1 100 % | |||
| 2 (circa 460 g) 2 | |||
| 3 (circa 690 g) 3 | |||
| A3 Carne 150 150 100 % | |||
| 300 300 | |||
| 450 450 | |||
| 600 600 | |||
| A4 Pesce 150 150 80 % | |||
| 250 250 | |||
| 350 350 | |||
| 450 450 | |||
| 650 650 | |||
| A5 Verdura 150 150 | 100 % | ||
| 350 350 | |||
| 500 500 | |||
| A6 Bevande / Caffè 1 | tazza (240 ml) 1 100 % | ||
| 2 tazze (480 ml) 2 | |||
| 3 tazze (720 ml) 3 | |||
| A7 Pasta 50 (aggiungere 450 ml di acqua fredda) | 50 80 % | ||
| 100 (aggiungere 800 ml di acqua fredda) | 100 | ||
| 150 (aggiungere 1200 ml di acqua fredda) | 150 | ||
| A8 Popcorn 50 50 100 % | |||
| 100 100 | |||
| A9 Torte 475 475 Preriscaldare a 180° | |||
| A10 Pollo 500 500 C-4 | |||
| 750 750 | |||
| 1000 1000 | |||
| 1200 1200 |
HINWEIS
A9 Torte
▶ Selezionando il programma Torte A9, l'apparecchio preriscalda prima. Non mettere la torta (dolce) subito nell'apparecchio. Solo quando il cicalino suona due volte, il forno è preriscaldato a 180°. Quindi mettere la torta nell'apparecchio. Richiudere la porta e avviare la procedura di cottura con START. Il timer continua a scorrere e la torta viene cotta.
35.15Modalità di funzionamento, "Scongelamento automatico"
Con l'ausilio del menu "Scongelamento automatico" potrà scongelare delicatamente preparati per la cottura surgelati.

35.15.1 Modalità "Scongelamento" a peso
1) Premere una volta WEIGHT/TIME DEFROST, il display visualizza „d-1“.


2) Impostare con o il peso del prodotto da cuocere. Il display per prima visualizza „100g“. Potete impostare il peso tra 100 – 2000 g.
3) Avviare la procedura di scongelamento con START.
4) Il sistema emette cinque suoni acustici quando è stato raggiunto la fine del tempo di cottura.
35.15.2 Modalità "Scongelamento" a tempo


1) Premere due volte WEIGHT/TIME DEFROST, il display visualizza „d-2“.

2) Premere Up o Down per impostare il tempo di scongelamento fino al massimo di 95 minuti.
3) Avviare la procedura di scongelamento con START.
4) Il sistema emette cinque suoni acustici quando è stato raggiunto la fine del tempo di cottura.
35.16 Interrogazione della funzione

1) Viene visualizzato l'orario impostato se durante la cottura premete CLOCK/KITCHEN TIMER.
2) Viene visualizzata la potenza attuale se durante la rispettiva cottura premete MICROWAVE, GRILL/COMBI. o CONVECTION.
36 Pulizia e cura
In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla pulizia e la cura dell'apparecchio. Osservi le indicazioni per evitare danni dovuti ad una erronea pulizia dell'apparecchio e per assicurare un funzionamento senza inconvenienti.
36.1 Avvertenze di sicurezza
▲VORSICHT Attenzione:
Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza, prima di procedere con la pulizia dell'apparecchio:
L'apparecchio deve essere pulito regolarmente e i residui del cibo cotto vanno sempre rimossi. La pulizia carente dell'apparecchio può causare la distruzione della superficie, che a sua volta influisce negativamente sulla durata utile dell'apparecchio. Le condizioni dell'apparecchio potranno risultare pericolose e comportare un'infestazione di funghi e di batteri.
▶ Spenga il forno prima della pulizia ed estragga la spina dalla presa a muro.
Il vano di cottura scotta dopo l'utilizzo. Sussiste il pericolo di ustioni! Attenda che l'apparecchio si sia raffreddato.
▲VORSICHT Attenzione
▶ Pulisca il vano di cottura dopo l'utilizzo, non appena si è raffreddato. Attendere troppo, rende inutilmente difficile la pulizia e la rende impossibile in casi estremi. Un eccesso di sporcizia può, in alcune situazioni, danneggiare l'apparecchio.
Se penetra dell'umidità nell'apparecchio, possono danneggiarsi componenti elettriche. Osservi che non penetrino liquidi nell'interno dell'apparecchio, attraverso le fessure d'aerazione.
▶ Non utilizzi detersivi aggressivi o abrasivi e non utilizzi solventi.
▶ Non utilizzi oggetti duri per grattare via i residui incrostati.
▶ A causa dei pericoli connessi, fare eseguire le riparazioni e lavori di manutenzione, per i quali viene rimosso il coperchio di protezione da radiazioni, solo da personale tecnico specializzato.
36.2 La pulizia
◆ Vano cottura ed interno porta
Rimuovere principalmente sempre i residui di grasso dall'apparecchio, altrimenti questi possono prendere fuoco.
- Tenga pulito il vano cottura del forno. Passi un panno umido su resti spruzzati o rovesciati di composto da cuocere sulle pareti del vano cottura.
- In caso di un elevato grado di sporcizia del forno, si potrà utilizzare un detersivo delicato. Passi un panno umido sulla porta, sulla finestra e sulle guarnizioni della porta, per rimuovere spruzzi o composti da cuocere rovesciati. Resti sulle guarnizioni della porta possono aver l'effetto, che la porta non riesca più a chiudersi in maniera adeguata e che possano fuoriuscire microonde.
- Passi un panno morbido sul vapore, che si è depositato sulla porta del forno. Ciò può essere necessario, quando l'apparecchio viene utilizzato in un ambiente molto umido, ed è normale.
- Odori possono essere eliminati dal forno, mischiando una tazza d'acqua con il succo e la buccia di un limone, versando il tutto in un contenitore adatto al microonde e riscaldandolo per cinque minuti in modalità microonde. Di seguito passi accuratamente un panno asciutto e morbido.
- Dopo la pulizia del vano interno lasci aperta la porta del forno, fino a quando l'apparecchio non si sia asciugato all'interno.
- Consiglio di pulizia – Le pareti interne, sulle quali aderiscono i generi alimentari cotti, vanno puliti più facilmente nel modo seguente: Mettere metà limone in una bacinella, aggiungere 300 ml di acqua e riscaldare per 10 minuti a 100% della potenza delle microonde. Alla fine asciugare l'apparecchio con un panno morbido e asciutto.
◆ Parte frontale dell'apparecchio e comandi
- Pulisca la parte frontale ed i comandi con un panno umido e morbido.
- Si assicuri che i comandi non si bagnino. Utilizzi un panno morbido ed umido per eseguire le pulizie.
HINWEIS Indicazione
▶ Lasci aperta la porta del forno, per evitare che l'apparecchio venga acceso involontariamente.
♦ Involucro esterno
- Pulire la superficie esterna dell'apparecchio con un panno umido.
◆ Piatto rotante, griglia e anello rotante
- Di tanto in tanto gli accessori (piatto girevole, griglia e anello rotante) devono essere tolti fuori e puliti. Lavare gli accessori in una soluzione calda di sapone.
- L'anello rotante va regolarmente pulito, per evitare che si producano rumori eccessivi o che si verifichino malfunzionamenti nel movimento rotatorio.
L'anello rotante può essere lavato con una delicata soluzione a base di sapone. Si ricordi di reinserire adeguatamente l'anello rotante dopo la pulizia.
- Passi un panno con del detersivo delicato sul fondo del forno. In caso di un elevato grado di sporcizia del fondo del forno, si potrà utilizzare un detersivo delicato.
37 Eliminazione guasti
In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla localizzazione di guasti e sulla loro eliminazione. Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni.
37.1 Avvertenze di sicurezza
▲VORSICHT Attenzione
▶ Riparazioni su apparecchi elettrici dovranno essere eseguiti soltanto da personale specializzato, addestrato dal produttore.
▶ Con riparazioni inadeguate possono verificarsi gravi pericoli per l'utilizzatore e danni sull'apparecchio.
- malfunzionamento, l'apparecchio dovrà essere inviato al servizio Clienti per un controllo.
37.2 Cause dei guasti e risoluzione
La seguente tabella aiuta a localizzare e a risolvere guasti più lievi.
| Malfunzionamento Possibile causa Risoluzione | ||
| Il programma selezionato non può essere avviato. | La porta dell'apparecchio non è chiusa | Chiudere la porta dell'apparecchio |
| Non è stata inserita la spina Inserire la spina | ||
| L'interruttore di sicurezza non è stato attivato | Attivare l'interruttore di sicurezza | |
| Il piatto rotante si muove a strappi | Sporcizia tra il piatto rotante ed il fondo del vano di cottura | Rimuovere la sporcizia |
| Sporcizia sull'anello rotante | ||
| Contenitore troppo grande Utilizzare un altro contenitore | ||
| Il cibo non è sufficientemente scongelato, riscaldato ossia cotto allo scadere del tempo impostato. | Il tempo oppure la potenza sono stati selezionati male | Reimpostare il tempo e la potenza Ripetere la procedura |
| L'apparecchio funziona, l'illuminazione del vano cottura invece no | L'illuminazione del vano cottura è difettosa. | Far riparare l'illuminazione del vano cottura dal servizio Clienti. |
| Durante il funzionamento in modalità microonde si sentono rumori non normali. | Il cibo è stato coperto con carta stagnola | Togliere la carta stagnola |
| Le stoviglie contengono metallo e vengono a crearsi scintille nel vano cottura | Osservare le indicazioni sulle stoviglie | |
| L'ora sul display è errata. | Interruzione della corrente Impostare nuovamente l'ora | |
▲VORSICHT Attenzione
Se non riesce a risolvere il problema con i passi sopra descritti, la preghiamo di rivolgersi al servizio Clienti.

38 Smaltimento dell'apparecchio obsoleto
Apparecchi elettrici ed elettronici obsoleti contengono spesso ancora materiali preziosi. Essi contengono però anche sostanze nocive, che erano necessarie per il loro funzionamento e la loro sicurezza. Questi possono nuocere alla salute umana o all'ambiente se vengono gettati tra i rifiuti non riciclabili o in caso di un trattamento errato. Per questo eviti assolutamente di gettare il suo apparecchio obsoleto nella spazzatura non riciclabile.
HINWEIS Indicazione
- Si serva dell'area ecologica realizzata nel suo comune di residenza, per la consegna ed il riciclo di apparecchi elettrici o elettronici obsoleti. Si informi eventualmente presso il Suo comune, il Suo servizio di nettezza urbana o presso il suo rivenditore.
- Si assicuri, che il suo apparecchio obsoleto venga stoccato a prova di bambini, fino al momento della sua rimozione.
39 Garanzia
A partire dalla data di vendita assumiamo per questo prodotto una garanzia di 24 mesi per difetti, riconducibili ad errori di fabbricazione o nelle materie prime.
Ciò non ha alcuna influenza sulle sue pretese di garanzia di legge in conformità al §439 e seguenti del BGB-E.
Non contenute nella garanzia sono i danni, che si sono verificati a causa di un trattamento o un impiego inadeguato, così come i danni, che compromettono solo lievemente il funzionamento o il valore dell'apparecchio. Inoltre si escludono dalle pretese di garanzia pezzi d'usura, danni dovuti al trasporto, fin tanto questi non siano imputabili alla nostra responsabilità, così come danni, che sono riconducibili a riparazioni non eseguiti da noi.
Questo apparecchio è stato realizzato per un utilizzo in ambito privato (impiego domestico) ed è stato realizzato con una potenza adeguata.
Un eventuale utilizzo di tipo commerciale è assoggettabile alla garanzia, solo fintanto il suo utilizzo possa essere confrontato con quello in ambito privato. Non è previsto per un uso che vada oltre questo tipo di utilizzo commerciale.
In caso di reclami giustificati, saremo liberi di scegliere se riparare l'apparecchio o se è il caso di sostituirlo con uno privo di malfunzionamenti.
Malfunzionamenti aperti dovranno essere comunicati entro 14 giorni dalla fornitura.
Altre pretese sono escluse.
Per far valere una pretesa di garanzia, La preghiamo di mettersi in contatto con noi, prima di reinviarci l'apparecchio (sempre con scontrino d'acquisto!).
40 Dati tecnici
| Apparecchio Microonde, griglia e forno | ventilato |
| Nome HCMG25 | |
| N. articolo 3354 | |
| Dati connessione 230V~ 50Hz | |
| Potenza assorbita | 1450W (microonde) |
| 2500W (Ventilato) | |
| 1100W (Griglia) | |
| ≤ 1W (Standby) | |
| Potenza di partenza nominale microonde 900W | |
| Frequenza di funzionamento 2450MHz | |
| Misure esterne (L/H/P) 515 x 305 x 465 mm | |
| Misure vano cottura (L/H/P) 325 x 200 x 335 mm | |
| Capacità del forno ca. 25 L | |
| Peso netto 18,74 kg | |