DGEHT 6860 3D - Tagliasiepi Deltafox - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DGEHT 6860 3D Deltafox in formato PDF.
Domande degli utenti su DGEHT 6860 3D Deltafox
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Tagliasiepi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DGEHT 6860 3D - Deltafox e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DGEHT 6860 3D del marchio Deltafox.
MANUALE UTENTE DGEHT 6860 3D Deltafox
Traduzione delle istruzioni per l’uso in originale .....................29
- Indice Consigli di sicurezza p. 29
- Simboli nelle istruzioni p. 29
- Ragurazioni sull’apparecchio p. 29
- Indicazioni di sicurezza generali per utensili elettrici p. 30
- Indicazioni di sicurezza speciale p. 32
- Scopo p. 33
- Descrizione del funzionamento p. 34
- Vista d’insieme p. 34
- Istruzioni per il montaggio p. 34
- Kit di fornitura p. 34
- Comando p. 34
- Accensione/Spegnimento p. 35
- Come lavorare con l‘apparecchio p. 35
- Tecniche di taglio p. 36
- Periodi consigliati per il taglio p. 37
- Manutenzione e pulizia p. 37
- Magazzinaggio p. 38
- Ricambi p. 38
- Smaltimento e rispetto per l’ambiente p. 38
- Garanzia p. 38
- Servizio di riparazione p. 39
- Dati tecnici p. 39
- Ricerca guasti Consigli di sicurezza Questa sezione tratta le norme di sicu- rezza essenziali da rispettare quando si lavora con l’apparecchio. Simboli nelle istruzioni Simboli dei pericoli con apposite indicazioni per prevenire danni a persone o cose. Simboli dei divieti (al posto del punto esclamativo, viene spiegato il divieto) con indicazioni relative alla prevenzione di danni. Simboli di avvertenza con informa- zioni relative ad un migliore tratta- mento dell’apparecchio. Rafgurazioni sull’apparecchio Attenzione! Prima di usare l’apparecchio, leg- gere attentamente le istruzioni per l‘uso. Indossare gli occhiali protettivi o una maschera di protezione Indossare le protezioni acustiche p. 40
- Indossare guanti a prova di taglio. Attenzione! Pericolo di lesioni a causa di lame in movimento Non utilizzare il tagliasiepi quando piove o in caso di siepi bagnate. Staccare subito la spina dalla pre- sa quando il cavo è danneggiato o tagliato. Traduzione della dichiarazione di conformità CE originale p. 124
- Vista esplosa p. 133
- Service-Center p. 1343
Dati del livello di rumorosità L
dB. Classe di protezione II Le apparecchiature non si devono smaltire insieme ai riuti domestici. Lunghezza di taglio Indicazioni di sicurezza generali per utensili elettrici ATTENZIONE! Leggere tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni. La mancata osservan- za delle indicazioni di sicurezza e delle istruzioni possono provocare scosse elettriche, incendi e/o lesio- ni gravi. Conservare tutte le indicazioni di sicu- rezza e le istruzioni per una consulta- zione futura. Il termine usato nelle indicazioni di si- curezza „Utensile elettrico“ si riferisce a utensili elettrici azionati con tensione di rete (con cavo di rete) e a utensili elettrici azionati con accumulatori (senza cavo di rete).
1) SICUREZZA SUL POSTO DI
LAVORO a) Tenere la zona di lavoro pulita e ben illuminata. Disordine o zone di lavoro non sucientemente illuminate posso- no causare infortuni. b) Non lavorare con l‘utensile elettrico in un ambiente a rischio di esplosioni, nel quale sono presenti liquidi, gas o polveri inammabili. Utensili elettrici generano scintille che possono inam- mare la polvere o i vapori. c) Tenere bambini e altre persone lonta- ne durante l‘uso dell‘utensile. In caso di distrazioni si può perdere il controllo dell‘apparecchio.
2) SICUREZZA ELETTRICA
a) La spina di allacciamento dell‘u- tensile elettrico deve essere adatto alla presa. La spina non deve esse- re modicata in alcun modo. Non usare un adattatore insieme a utensili elettrici collegati a massa. Spine non modicate riducono il rischio di scosse elettriche. b) Evitare il contatto del corpo con superci collegate a massa, come anche da tubi, termosifoni, fornelli e frigoriferi. Aumento del pericolo di scosse elettriche, quando il corpo è collegato a massa. c) Tenere gli utensili elettrici lontani dalla pioggia e dall‘umidità. L‘inltrazione di acqua nell‘utensile elettrico aumenta il pericolo di scosse elettriche. d) Non usare il cavo per trasportare, appendere l‘utensile elettrico o per staccare la spina dalla presa. Te- nere il cavo lontano da calore, olio, spigoli vivi o componenti in movi- mento. Cavi danneggiati o attorcigliati aumentano il rischio di una scossa elettrica. e) Quando si lavora con un utensile elettrico all‘aperto, usare solo prolunghe adatte anche per l‘esterno. L‘uso di una prolunga adatta per l‘esterno riduce il rischio di scosse elettriche. f) Se non è possibile evitare l‘uso dell‘utensile elettrico in un ambien- te umido, usare un interruttore di sicurezza per correnti di guasto31
con una corrente di accensione di 30 mA o meno. L‘impiego di un interruttore di sicurezza per correnti di guasto riduce il rischio di scosse elet- triche.
3) SICUREZZA DELLE PERSONE
a) Prestare attenzione ai propri mo- vimenti e lavorare con l‘utensile elettrico usando raziocinio. Non usare un utensile elettrico, quando si è stanchi o si è sotto eetto di droghe, alcol o farmaci. Un attimo di disattenzione durante l‘uso dell‘utensi- le elettrico può causare lesioni gravi. b) Indossare un‘attrezzatura di sicu- rezza personale e sempre occhiali protettivi. Indossando un‘attrezzatura di sicurezza personale, come ma- schera antipolvere, scarpe di sicu- rezza antiscivolo, casco o protezione dell‘udito a seconda dell‘impiego dell‘utensile elettrico si riduce il peri- colo di lesioni. c) Evitare la messa in esercizio incu- stodita. Assicurarsi che l‘utensile elettrico sia spento, prima di allac- ciarlo all‘alimentazione elettrica e/o all‘accumulatore, di sollevarlo o trasportarlo. Se durante il trasporto dell‘utensile elettrico si tiene il dito sull‘interruttore oppure si allaccia l‘ap- parecchio all‘alimentazione elettrica in condizioni accese, possono vericarsi infortuni. d) Rimuovere gli strumenti di regola- zione o i cacciaviti, prima di accen- dere l‘utensile elettrico. Un utensile o un cacciavite che si trova in un com- ponente rotante dell‘apparecchio, può provocare lesioni. e) Evitare una postura anormale. Ga- rantire una posizione stabile e man- tenere l‘equilibrio in ogni momento. In questo modo l‘utensile elettrico può essere controllato meglio in situazioni impreviste. f) Indossare abbigliamento adeguato. Non indossare abiti larghi o gioiel- li. Tenere i capelli, l‘abbigliamento e i guanti lontani dalle parti in movi- mento. Capi di abbigliamento larghi, gioielli o capelli lunghi possono essere catturati dalle parti in movimento. g) Se è possibile montare dispositivi di aspirazione e raccolta polveri, assicurarsi che questi siano allac- ciati in modo corretto e vangano utilizzati nel modo giusto. L‘uso di un aspiratore può ridurre i rischi cau- sati dalla polvere.
a) Non sovraccaricare l‘apparecchio. Usare l‘utensile elettrico destinato al tipo di lavoro da svolgere. Con l‘utensile elettrico adatto si lavora in modo migliore e più sicuro nel campo di potenza specicato. b) Non usare utensili elettrici con l‘interruttore difettoso. Un utensile elettrico che non può essere acceso o spento è pericoloso e deve essere riparato. c) Staccare la spina dalla presa e/o rimuovere l‘accumulatore, prima di eseguire le regolazioni dell‘appa- recchio, di sostituire gli accessori o di deporre l‘apparecchio. Questa misura previene l‘avviamento involon- tario dell‘utensile elettrico. d) Conservare gli utensili elettrici non usati fuori dalla portata di bambini. Non lasciare usare l‘apparecchio a persone che non hanno familiariz-32
Indicazioni di sicurezza speciale
1.) INDICAZIONI DI SICUREZZA PER
DECESPUGLIATORI: a) Tenere tutte le parti del corpo lontane dalla lama da taglio. Non cercare di rimuovere il materiale tagliato o tenere fermo il materiale da tagliare con la lama in movimento. Rimuovere il materiale tagliato solo con l‘apparecchio spento. Un attimo di disattenzione durante l‘uso del decespugliatore può provocare lesioni gravi. b) Trasportare il decespugliatore dal manico con la lama ferma. Duran- te il trasporto e lo stoccaggio del decespugliatore mettere sempre la copertura di protezione. Un uso pru- dente dell‘apparecchio riduce i rischi di lesioni a causa della lama. c) Tenere il cavo lontano dalla zona di taglio. Durante il lavoro può vericarsi che il cavo sia nascosto nel cespuglio e venga quindi tagliato. d) Tenere l’utensile elettrico dalle su- perci di presa isolate, in quanto la lama di taglio potrebbe venire a contatto con le condutture di cor- rente nascoste. Il contatto della lama di taglio con una conduttura condutti- va può mettere sotto tensione le parti metalliche dell’apparecchio causare scosse elettriche.
2) ULTERIORI INFORMAZIONI DI
SICUREZZA a) Questo apparecchio non è indicato per l‘uso da parte di persone (in- clusi bambini) con limitate capacità siche, sensoriali o mentali o prive zato con lo stesso o che non hanno letto le istruzioni. Utensili elettrici sono pericolosi se usati da persone inesperte. e) Trattare gli utensili elettrici con cura. Controllare se le parti in mo- vimento funzionano perfettamente e non si inceppano, se sono pre- senti parti spezzate o danneggiate che possono compromettere il fun- zionamento dell‘utensile elettrico. Fare riparare le parti danneggiate prima dell‘impiego dell‘apparec- chio. Le cause di molti infortuni ri- siedono in una scarsa manutenzione degli utensili elettrici. f) Tenere gli utensili da taglio appun- titi e puliti. Utensili da taglio curati con bordi taglienti appuntiti si inceppa- no meno facilmente e sono più facili da maneggiare. g) Usare l‘utensile elettrico, gli acces- sori e i ricambi ecc. conformemen- te alle istruzioni. A tale proposito tenere in considerazione le condi- zioni di lavoro e l‘attività da svolge- re. L‘uso di utensili elettrici per scopi diversi da quelli previsti può generare situazioni pericolose.
5) ASSISTENZA TECNICA
a) Fare riparare l‘utensile elettrico da personale specializzato qualica- to e solo con ricambi originali. In questo modo si garantisce il mante- nimento della sicurezza dell‘utensile elettrico.33
dell‘esperienza e/o della conoscenza necessaria, a meno che tali persone non vengano sorvegliate da qualcuno responsabile per la loro sicurezza o abbiano ricevuto indicazioni sull‘impie- go dell‘apparecchio. b) Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l‘apparecchio. c) Durante l‘uso del tagliasiepi indossare sempre guanti da lavoro, occhiali di protezione, calzature robuste e pantaloni lunghi. d) Prima di ogni uso vericare che il cavo elettrico e la prolunga non siano danneggiati e usurati. Non usare l‘ap- parecchio se il cavo è danneggiato o usurato. e) Prima di iniziare il lavoro controllare che nella siepe non ci siano oggetti nascosti, come ad esempio recinzioni ecc. f) Lavorare soltanto con la luce del gior- no o con un’adeguata illuminazione. g) Durante il lavoro tenere saldamente l‘apparecchio con entrambe le mani ad una certa distanza dal proprio cor- po. h) Porre il cavo in modo che durante il lavoro non urti contro rami o simili.
i) Se il cavo dovesse essere danneggia-
to durante l’uso, staccare immediata- mente la spina dalla presa. Non toc- care il cavo se prima non è staccato dalla spina. j) L’apparecchio è destinato al taglio delle siepi. Non tagliare con l’apparec- chio rami, legno duro o altro. k) Non tentare di rimuovere foglie bloc- cate o impigliate se prima l’apparec- chio non è stato spento. l) Controllare regolarmente lo stato di usura delle lame e se necessario riaf- larle. Lame che non tagliano corret- tamente costituiscono un sovraccarico per l’apparecchio. Eventuali danni dovuti a ciò non sono coperti da ga- ranzia. m) Spegnere prima sempre l‘apparecchio e togliere la spina nei seguenti casi: - quando si lascia l’apparecchio incu- stodito - prima di rimuovere un blocco - prima di qualsiasi operazione sull’apparecchio (controllo, manu- tenzione, pulizia) - quando viene toccato un oggetto estraneo - quando l’apparecchio inizia a vibrare in modo strano n) Accertarsi sempre che le fessure di ventilazione siano sempre libere. Scopo L’apparecchio è destinato esclusivamente al taglio di siepi, cespugli e mazzi deco- rativi in ambiente domestico. Ogni altro utilizzo non espressamente concesso nelle presenti istruzioni può causare danni all’apparecchio e costituire un pericolo reale per l’utilizzatore. L’apparecchio è concepito per l’impiego in campo domestico. Non è destinato all’uso commerciale permanente. L’apparecchio è destinato all’uso da parte di persone adulte. I giovani al di sopra dei 16 anni potranno utilizzare l’apparecchio solo sotto sorveglianza di un adulto. Non utilizzare il tagliasiepi quando piove o in caso di siepi bagnate. L’operatore o utilizzatore è responsabile per danni e incidenti a persone o cose. Il produttore non sarà responsabile per danni causati da un utilizzo non conforme alle presenti istruzioni o per un utilizzo improprio.34
Non utilizare il tagliasiepi si el di- spositivo di taglio è rovinato. Fare alare i denti di taglio. Una lama usurata può sovracarricare l’appa- recchio. Descrizione del funzionamento Il tagliasiepi elettrico è dotato di un mo- tore elettrico. L’apparecchio dispone di isolamento di sicurezza e non necessita di messa a terra. Il tagliasiepi dispone di un sistema di dop- pie barre falcianti di sicurezza. Durante la fase di taglio le lame si muo- vono in maniera lineare con movimento alternato. La protezione antiurto posta sull’estremità della barra della lama evita spiacevoli contraccolpi in caso di urto con- tro pareti, recinti ecc. Per evitare un’attivazione involontaria, l’apparecchio può essere azionato soltan- to premendo la leva di sicurezza. Inoltre la protezione per le mani protegge dai rami e nodi. La funzione delle varie parti è chiarita nel- le seguenti descrizioni. Troverete le gure relative all’uso a pagina 2. Vista d’insieme 1 Protezione antiurto 2 Barra portalame di sicurezza 3 Protezione mani 4 Impugnatura con interruttore di sicurezza 5 Fessure di ventilazione 6 Pulsante di blocco giunto impugnatura 7 Pulsante di blocco impugnatura 8 Interruttore accensione/ spegnimento 9 Scarico della trazione 10 Impugnatura regolabile in 5 posizioni 11 Cavo di alimentazione 12 Custodia lama 13 Raccoglitore materiale tagliato 14 Viti di ssaggio per raccoglitore materiale tagliato Istruzioni per il montaggio Prima di intraprendere qualsiasi manutenzione sull’apparecchio, staccare la spina di alimentazio- ne. Utilizzare solo pezzi origina- li. Kit di fornitura Disimballare l’apparecchio e vericare che sia completo: - Tagliasiepi elettrico - Raccoglitore materiale tagliato - Custodia delle lame - Istruzioni per l’uso Comando Non utilizzare l’apparecchio sen- za protezione mani. Durante il lavoro con questo apparecchio, indossare abiti adeguati e guanti da lavoro. Prima di ogni utilizzo accertarsi che l’apparecchio sia funzionante. Non bloccare l’interruttore di accensione/spe- gnimento né quello di sicurezza. Essi devono spegnere il motore dopo il rilascio dell’interruttore. Qualora un interruttore sia dan-35
neggiato, è vietato continuare a lavorare. Prestare attenzione al fatto che la tensione di rete coincida con l’etichetta del tipo riportata sull’apparecchio. Rispettare le normative sulla rumo- rosità e quelle locali. L’utilizzo di questo apparecchio potrà essere limitato o vietato in determinati giorni (ad es. la domenica e i festi-
vi) durante determinati orari della
giornata (nelle ore centrali della giornata e di notte) o in determinati ambiti (es. luoghi di cura, cliniche ecc.). Non utilizare la cesoia si el di- spositivo di taglio è rovinato. Fare alare i denti di taglio. Una lama usurata può sovracar- ricare l’apparecchio. Accensione/Spegnimento
1. Per non avere il lo in tensione,
formare un cerchio alla ne del cavo di prolunga, far passare tale cerchio attraverso l’apertura dell’impugnatura (10) e appenderlo al dispositivo di scarico della trazione (9) presente sull’impugnatura.
2. Collegare l’apparecchio alla rete elet-
trica. Prestare attenzione nel mantene- re una posizione stabile e tenere saldamente l‘apparecchio con entrambe le mani ad una certa distanza dal proprio corpo. Prima di attivare l’apparecchio controllare che esso non sia a contatto con altri oggetti.
3. Per accendere l’apparecchio premere
l’interruttore di accensione/spegni- mento (8) sull‘impugnatura e tenere contemporaneamente premuto an- che l’interruttore di sicurezza situato sull’impugnatura ad arco (4), il taglia- siepi raggiungerà la massima velocità.
4. Per spegnerlo, lasciare andare l‘inter-
ruttore di accensione/spegnimento. A causa dell’eetto frenante po- trebbe vericarsi la formazione di scintille nella zona delle fessure di ventilazione superiori: questo feno- meno è normale e non danneggia l’apparecchio. Come lavorare con l‘apparecchio - Durante le operazioni di taglio, prestare attenzione che non si tocchino oggetti quale recinzioni oppure sostegni per piante. Ciò potrebbe danneggiare la barra portalame. - Se le lame dovessero bloccarsi a causa del contatto con ogget- ti, spegnere immediatamente l’apparecchio e staccare la spi- na di alimentazione e allontana- re quindi l’oggetto. - Lavorare sempre in modo da potersi allontanare dalla presa. Denire quindi la direzione di ta- glio prima di iniziare a lavorare. - Fare attenzione che il cavo rimanga sempre lontano dalla zona di lavoro. Non fare pas- sare mai il cavo sopra la siepe, dove potrebbe facilmente esse- re raggiunto dalle lame. - Evitare un sovraccarico dell’ap- parecchio durante il lavoro.36
Togliere immediatamente la spina se il cavo è danneggiato, attorcigliato o tagliato. Pericolo di scosse elettriche. Regolare l’impugnatura: Il tagliasiepi è dotato di giunto impugnatu- ra e impugnatura regolabili, che possono essere portati e bloccati rispettivamente in sei o quattro posizioni, oltre a quella di base. Basta selezionare le posizioni per- cepite come più comode durante il lavoro. Premere non contemporaneamen- te il pulsante di blocco per regolare l’impugnatura (7) e l’interruttore di accensione/spegnimento (8), perché poi la posizione dell’impu- gnatura non potrà più essere modi- cata!
- Azionando il pulsante di blocco del giunto impugnatura (6), questa può essere regolata in verticale verso l’alto o verso il basso e si innesta con un suono nelle posizioni regolabili.
- Azionando il pulsante di blocco di regolazione impugnatura (7), questa può essere ruotata verso destra o si- nistra e si innesta da sé con un suono nelle posizioni a 45° e 90°. La posizio- ne può essere regolata solo quando l’apparecchio è spento. Montare il raccoglitore materiale tagliato: Prima di intraprendere qualsiasi manutenzione sull’apparecchio, staccare la spina di alimentazione. Indossare i guanti per maneggiare le lame. In caso di taglio orizzontale, si raccoman- da di montare il raccoglitore del materiale tagliato. Ciò eviterà che le foglie volino via. In tal modo la supercie della siepe rimarrà pulita. Il raccoglitore materiale tagliato può essere assicurato a ciascun lato dell’apparecchio. Il lato aperto del raccoglitore materiale tagliato deve corrispondere alla direzione di taglio. Prima di applicare il raccoglitore materiale tagliato, assicurarsi di aver rimosso la protezione della lama.
- Inserire il raccoglitore materiale taglia- to (13) sulla barra con lama di sicu- rezza (2), in modo che le fessure sul raccoglitore corrispondano ai fori sulla lama.
- Il raccoglitore del materiale tagliato (13) non deve toccare la protezione antiurto (1) sull’estremità superiore della barra con lama di sicurezza (2).
- Assicurare il raccoglitore materiale tagliato (13) con l’ausilio delle viti di ssaggio (14) sulla barra con lama (2). Tecniche di taglio
- Prima di tutto tagliare i rami grossi con una forbice per rami.
- Il prolo con lama bilaterale rende possibile il taglio in entrambe le dire- zioni o con movimenti a pendolo da un lato all’altro.
- In caso di taglio verticale, muovere il tagliasiepi in modo omogeneo in37
avanti oppure a forma di arco in avanti e indietro.
- In caso di taglio orizzontale, muovere il tagliasiepi in direzione verso il bordo della siepe, in modo che i rami tagliati cadano a terra.
- Per ottenere linee lunghe e diritte, si consiglia di tendere un lo. Per tagliare le siepi a formato: Si consiglia di tagliare le siepi a forma trapezoidale per evitare uno spoglio dei rami inferiori. Ciò corrisponde alla crescita naturale della pianta e consente alla siepe di attecchire in modo ottimale. Durante il taglio vengono ridotti solo i nuovi getti annuali in modo da formare una tta rami- cazione e un buona protezione visiva.
1. Tagliare prima di tutto i lati di una
siepe. A tale scopo muovere la taglia- siepi per siepi dal basso verso l’alto in direzione della crescita. Se si esegue il taglio dall’alto verso il basso, i rami più sottili si spostano all’esterno cau- sando punti radi o addirittura aperture.
2. A questo punto tagliare il margine
superiore a piacere, dando una forma diritta, a spiovente o rotonda.
3. Tosare le piante giovani nella forma
desiderata. Il getto principale deve ri- manere integro no a quando la siepe ha raggiunto l’altezza prevista. Tutti gli altri getti vengono potati a metà. Per la cura delle siepi a crescita libera: Le siepi che crescono liberamente non vengono tagliate a formato, tuttavia ne- cessitano di essere curate regolarmente anché non diventino troppo alte. Periodi consigliati per il taglio Siepi di piante latifoglie: in giugno e ottobre Siepi di boschetti aghiformi: aprile e agosto Siepi di conifere sempreverdi: a partire da maggio Manutenzione e pulizia Prima di intraprendere qualsiasi manutenzione sull’apparecchio, staccare la spina di alimentazione. Fare eseguire al nostro servizio di assistenza tutte le operazioni di riparazione e di manutenzione che non sono indicate in queste istruzioni per l’uso. Utilizzare solo parti originali. Indossare i guanti per maneggiare le lame. Eseguire regolarmente le seguenti opera- zioni di manutenzione e pulizia. In questo modo si garantisce un utilizzo adabile e duraturo. L’apparecchio non deve essere la- vato con getti d’acqua, né immerso in essa. Non utilizzare detersivi o soluzioni perché potrebbero dan- neggiare in modo irreparabile l‘ap- parecchio. Le sostanze chimiche potrebbero corrodere le parti in plastica dell‘apparecchio.
- Prima di ogni utilizzo accertarsi che il tagliasiepi non presenti difetti visibili, quali pezzi staccati, usurati o dan-38
neggiati. Controllare che le viti siano saldamente ssate nella barra portala- me.
- Vericare che le coperture e le pro- tezioni non siano danneggiate e che siano ssate correttamente. Eventual- mente sostituirle.
- Tenere pulite le fessure di ventilazioni
dell‘apparecchio. Pulire con panno umido o una spazzola. Non utilizzare soluzioni detergenti. Esse potrebbe- ro danneggiare l’apparecchiatura in modo irreparabile. Le sostanze chimi- che possono penetrare nelle parti in plastica dell’apparecchiatura.
- Tenere il profilo con lame sempre pu- lito. Dopo ogni uso dell’apparecchio è necessario - pulire la lama (con un panno oleo- so); - lubrificare la barra portalama con il bric- chetto dell’olio o lo spray. Magazzinaggio
- Conservare il tagliasiepi asciutto nella custodia in dotazione e tenerlo lonta- no dalla portata dei bambini. Ricambi È possibile ordinare pezzi di ricambio e accessori all’indirizzo www.grizzly-service.eu Per ulteriori domande rivolgersi al “Servi- ce-Center” (vedere “Service-Center”). Smaltimento e rispetto per l’ambiente Eettuare lo smaltimento dell’apparec- chio, degli accessori e della confezione nel rispetto dell’ambiente presso un punto di raccolta per riciclaggio. Le apparecchiature non si devono smaltire insieme ai riuti domestici. Consegnare l’apparecchio a un centro di riciclaggio: le parti in plastica e quelle in metallo, riutilizzate, possono essere sepa- rate le une dalle altre e quindi riutilizzate. Chiedere a tal proposito al nostro servizio di assistenza. Lo smaltimento degli apparecchio difettosi consegnati viene eettuato gratuitamente. Garanzia Per questo apparecchio forniamo 24 mesi di garanzia. Questo apparecchio non è adatto per l’u- so industriale. In caso di un impiego per uso industriale decade la garanzia. Tutti i danni dovuti a usura naturale, so- vraccarico o uso improprio, restano esclu- si dalla garanzia. Determinati componenti soggiacciono a una usura normale e re- stano esclusi dalla garanzia. Si intendono in particolare i proli con lama, gli eccen- trici e i carboncini, sempre che i danni non siano da attribuire a difetti nel materiale. Il requisito necessario per l’ottenimento della garanzia è l’osservanza delle norme di pulizia e manutenzione riportate nelle istruzioni per l’uso. Ogni danno causato da difetti nei materiali o nella costruzione verrà eliminato tramite la fornitura di un apparecchio sostitutivo o tramite ripara- zione. L’unica condizione a tale scopo è che l’apparecchio venga riconsegnato al39
rivenditore non smontato e corredato di dimostrazione dell’acquisto e di certicato di garanzia. Servizio di riparazione Ogni altra riparazione non in garanzia potrà essere eettuata a pagamento dai nostri centri di assistenza clienti. I nostri centri di assistenza clienti saranno lieti di fornire un preventivo di costo. Possiamo occuparci e riparare solo appa- recchi che siano stati spediti con sucien- te imballo e con trasporto pagato. Attenzione: eventuali danni materiali o da incendio che abbiano luogo durante il trasporto sono a rischio del mittente. In caso di contestazione o di richiesta di as- sistenza, inviare l’apparecchio pulito e con una nota sul difetto che presenta al nostro indirizzo di assistenza. Tutti i pacchi inviati in porto assegnato, voluminosi, espressi o con altre spese di trasporto a carico non verranno accettati. Lo smaltimento degli apparecchio difettosi consegnati viene eettuato gratuitamente. Dati tecnici Tagliasiepi elettrico .... DG-EHT 6860 3D Tensione nominale in ingresso .......................230-240 V~, 50 Hz Potenza assorbita ........................... 680 W Classe di protezione ............................
Peso ...................................... ca. 3,89 kg Lunghezza di taglio.......................610 mm Livello di potenza sonora (L
= 3,0 dB Livello di pressione sonora
= 3,0 dB Vibrazione (a
Il valore di emissione di vibrazioni indicato è stato misurato attraverso un procedi- mento di controllo standardizzato e può essere utilizzato per il confronto di un ap- parecchio elettrico con un altro. Il valore di emissione di vibrazioni indicato può essere anche utilizzato per una prima valutazione dell’esposizione alla quale si è soggetti. Avvertenza: Durante l’uso eettivo dell’appa- recchio elettrico, il livello di emis- sione di vibrazioni può dierire da quello indicato a seconda della tipologia e della modalità d’uso. Per proteggere l’utilizzatore, è ne- cessario stabilire alcune misure di sicurezza sulla base dei valori d’e- sposizione alla quale si è sottopo- sti durante l’uso eettivo dell’ap- parecchio (qui bisogna considerare tutte le fasi del ciclo di lavoro, ad esempio i periodi in cui l’apparec- chio è spento e quelli in cui invece è acceso, ma senza sottoporre la macchina a carico). I valori di rumorosità e vibrazione sono stati determinati conformemente alle pre- scrizioni e norme citate nella dichiarazio- ne di conformità.40
Ricerca guasti Problema Causa possibile Soluzione L‘apparecchio non parte Manca tensione di alimentazione Controllare la presa, il cavo, il lo, la spina, ed eventualmente far riparare a un elettricista specializzato Interruttore di accensione / spegnimento (
toso Riparazione presso il servizio di assistenza Carboncini usurati Motore difettoso L‘apparecchia- tura funziona con interruzioni Il cavo di alimentazione è danneggiato Controllare il cavo, eventualmente farlo sostituire dal nostro servizio di assistenza Contatto interno difettoso Riparazione presso il servizio di assistenza Interruttore di accensione / spegnimento (
si surriscaldano Lama ( 2)usurata Alare il prolo della lama (
oppure farlo sostituire (servizio di assistenza) La lama ( 2)è frastagliata Controllare il prolo della lama ( 2) oppure farlo sostituire (servizio di assistenza) Troppo attrito per mancanza di lubricante Lubricare il prolo con lama ( 2)41
Traduction de la déclaration de conformité CE originale Con la presente dichiariamo che Tagliasiepi elettrico serie di costruzione DG-EHT 6860 3D Numero lotto: B-47004 corrisponde alle seguenti direttive UE in materia nella rispettiva versione valida: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU* • 2015/863/EU • 2005/88/EC Per garantire la conformità sono state applicate le seguenti norme armonizzate e anche le norme e disposizioni nazionali che seguono: EN 55014-1:2017 • EN 55014-2:2015 EN 60745-1:2009+A11:2010 • EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013+A1 • EN 60745-2-15:2009+A1:2010 • EN 62321-1:2013 Si dichiara inoltre in conformità alla direttiva 2000/14/EC sull’emissione acustica ambientale: Livello di potenza sonora garantita: 101 dB(A) misurata: 98,15 dB(A) Procedura della valutazione della conformità applicata come da allegato V / 2000/14/EC Il produttore è il solo responsabile della stesura della presente dichiarazione di conformità: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Germany
- L’oggetto descritto sopra è conforme alle prescrizioni della Direttiva 2011/65/EU del Parla- mento Europeo e del Consiglio dell’8 giugno 2011 sulla restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche Christian Frank Responsabile documentazione tecnica125
ManualeFacile