Deltafox DGEHT 6860 3D - Taille-haies

DGEHT 6860 3D - Taille-haies Deltafox - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DGEHT 6860 3D Deltafox au format PDF.

📄 136 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Deltafox DGEHT 6860 3D - page 16
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque Deltafox
Modèle DGEHT 6860 3D
Catégorie Taille-haies électrique
Tension d'entrée nominale 230-240 V~, 50 Hz
Puissance absorbée 680 W
Classe de protection II (double isolation)
Type de protection IPX0
Nombre de courses à vide 1500 min⁻¹
Poids environ 3,89 kg
Longueur de coupe 610 mm
Niveau de puissance sonore garanti 101 dB(A)
Niveau de pression acoustique 91,52 dB(A), K=3,0 dB
Vibration poignée avant 3,266 m/s², K=1,5 m/s²
Vibration poignée arrière 2,831 m/s², K=1,5 m/s²
Type de lame Bloc de lame de sécurité à double face
Poignée réglable 5 niveaux de réglage, articulée verticalement et rotative à 45° et 90°
Fonctions principales Coupe bidirectionnelle, butée de protection anti-rebond, garde-main, collecteur de restes de coupe
Sécurité Double interrupteur (marche/arrêt + commutateur de sécurité), arrêt immédiat en relâchant, protection lame
Alimentation Réseau électrique avec câble d'alimentation et délestage de traction
Entretien et nettoyage Nettoyer les lames après chaque usage, lubrifier avec huile, stocker avec protection de lame
Pièces détachées Disponibles sur www.grizzly-service.eu
Garantie 24 mois, usage domestique uniquement

FOIRE AUX QUESTIONS - DGEHT 6860 3D Deltafox

Comment démarrer le taille-haies Deltafox DGEHT 6860 3D ?
Assurez-vous que l'appareil est branché. Appuyez simultanément sur l'interrupteur marche/arrêt (8) situé sur la poignée et sur le commutateur de sécurité (4) situé sur la poignée en arceau. Le moteur démarre à pleine vitesse. Relâchez l'interrupteur pour arrêter.
Que faire si la lame se bloque ?
Arrêtez immédiatement l'appareil en relâchant l'interrupteur, débranchez la fiche secteur. Retirez ensuite l'objet bloquant avec des gants de protection. Ne jamais tenter de débloquer la lame lorsque l'appareil est en marche.
Comment régler la poignée du taille-haies ?
Pour régler la poignée articulée, appuyez sur le bouton de blocage (6) et inclinez la poignée verticalement. Pour la rotation, appuyez sur le bouton de blocage (7) et tournez la poignée à droite ou à gauche. Les positions s'enclenchent automatiquement à 45° et 90°. Effectuez ces réglages appareil éteint.
Puis utiliser le taille-haies par temps de pluie ?
Non, n'utilisez jamais le taille-haies par temps de pluie ou sur des haies mouillées. L'appareil n'est pas conçu pour une utilisation sous la pluie (IPX0) et cela augmente le risque de choc électrique.
Quelle huile utiliser pour lubrifier les lames ?
Utilisez une huile de lubrification légère (par exemple huile pour machine ou huile spéciale pour lames). Appliquez-la avec un chiffon imbibé d'huile ou une burette après chaque utilisation. Évitez les produits chimiques ou solvants.
Où trouver des pièces de rechange pour le DGEHT 6860 3D ?
Les pièces de rechange et accessoires sont disponibles sur le site www.grizzly-service.eu. Pour toute question, contactez le Service-Center mentionné dans la notice.
Quelles sont les périodes de coupe recommandées pour les haies ?
Haies à feuilles caduques : juin et octobre. Haies de résineux : avril et août. Haies de conifères persistants : dès le mois de mai.
Comment installer le collecteur de restes de coupe ?
Débranchez la fiche secteur. Retirez la protection de lame. Placez le collecteur (13) sur le bâti de lame (2) en alignant les fentes. Fixez-le avec les vis fournies (14). Le côté ouvert du collecteur doit correspondre au sens de coupe.
Que faire si l'appareil ne démarre pas ?
Vérifiez l'alimentation secteur (prise, câble, rallonge). Si le câble est endommagé, faites-le remplacer par un professionnel. Si l'interrupteur marche/arrêt est défectueux ou si les balais de charbon sont usés, confiez l'appareil au Service-Center.
Comment entreposer le taille-haies en toute sécurité ?
Nettoyez les lames et lubrifiez-les. Remettez la protection de lame (12) en place. Rangez l'appareil dans un endroit sec, à l'abri de l'humidité et hors de portée des enfants.

Questions des utilisateurs sur DGEHT 6860 3D Deltafox

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Taille-haies au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DGEHT 6860 3D - Deltafox et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DGEHT 6860 3D de la marque Deltafox.

MODE D'EMPLOI DGEHT 6860 3D Deltafox

Taille-haie électrique

FR

Elektrische heggenschaar

NL

Traduction de la notice d'utilisation originale

Instructions de sécurité....16

Symboles utilisés dans le mode d'emploi....16

Symboles apposés sur l'appareil ..... 16

Avertissements de sécurité généraux pour l'outil....17

Consignes de sécurité spéciales..... 19

Domaine d'utilisation 20

Description du fonctionnement ..... 21

Vue synoptique....21

Directive de montage 21

Volume de la livraison 21

Manipulation du taille haie......22

Mise en marche et arrêt de l'appareil....22

Travailler avec l'appareil 23

Techniques de taille.... 24

Périodes de coupe 24

Entretien et nettoyage....24

Rangement....25

Elimination de l'appareil et protection de l'environnement......25

Pièces de rechange....26

Garantie 26

Service de réparation....26

Caractéristiques techniques ..... 26

Dépannage 28

Traduction de la déclaration de conformité CE originale......123

Vue éclatée....133

Service-Center 134

Instructions de sécurité

Ce chapitre traite des règles de base concernant la sécurité pour travailler avec le taille haie électrique.

Symboles utilisés dans le mode d'emploi

Deltafox DGEHT 6860 3D - Symboles utilisés dans le mode d'emploi - 1

Symbole de danger et indications relatives à la prévention de dommages corporels ou matériels.

Deltafox DGEHT 6860 3D - Symboles utilisés dans le mode d'emploi - 2

Symbole d'interdiction (l'interdiction est précisée à la place des guillemets) et indications relatives à la prévention de dommages.

Deltafox DGEHT 6860 3D - Symboles utilisés dans le mode d'emploi - 3

Symboles de remarque et informations permettant une meilleure utilisation de l'appareil.

Symboles apposés sur l'appareil

Deltafox DGEHT 6860 3D - Symboles apposés sur l'appareil - 1

Attention!

Deltafox DGEHT 6860 3D - Symboles apposés sur l'appareil - 2

Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentivement le mode d'emploi.

Deltafox DGEHT 6860 3D - Symboles apposés sur l'appareil - 3

Portez une protection pour les yeux.

Deltafox DGEHT 6860 3D - Symboles apposés sur l'appareil - 4

Portez une protection pour les oreilles.

Deltafox DGEHT 6860 3D - Symboles apposés sur l'appareil - 5

Portez des gants de protection contre les coupures

Deltafox DGEHT 6860 3D - Symboles apposés sur l'appareil - 6

Attention ! Risque de blessure par lames en mouvement

Deltafox DGEHT 6860 3D - Symboles apposés sur l'appareil - 7

N'utilisez pas le taille haie par temps de pluie ou sur des haies mouillées.

Deltafox DGEHT 6860 3D - Symboles apposés sur l'appareil - 8

Si la ligne est endommagée ou coupée, déconnectez immédiate-ment la fiche de secteur du réseau.

Deltafox DGEHT 6860 3D - Symboles apposés sur l'appareil - 9

Indication du niveau garanti de puissance sonore maximale L_WA en dB.

Deltafox DGEHT 6860 3D - Symboles apposés sur l'appareil - 10

Longueur de coupe

Deltafox DGEHT 6860 3D - Symboles apposés sur l'appareil - 11

Classe de protection II

Avertissements de sécurité généraux pour l'outil

Deltafox DGEHT 6860 3D - Avertissements de sécurité généraux pour l'outil - 1

AVERTISSEMENT Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions. Des omissions lors de l'observation des consignes de sécurité et des instructions peuvent causer une décharge électrique, un incendie et / ou de graves blessures.

Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.

Le terme «outil» dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).

1) SÉCURITÉ DE LA ZONE DE TRAVAIL

a) Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents.

b) Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées.

c) Maintenir les enfants et les personnes présentes à l'écart pendant l'utilisation de l'outil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.

2) SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

a) Il faut que les fiches de l'outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de choc électrique.

b) Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre.

c) Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil augmentera le risque de choc électrique.

d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter,

FR

tirer ou débrancher l'outil. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement. Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.

e) Lorsqu'on utilise un outil à l'extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l'utilisation extérieure.
L'utilisation d'un cordon adapté à l'utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique.

f) Si l'usage d'un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD) avec une intensité assignée qui ne dépasse pas 30 mA. L'usage d'un RCD réduit le risque de choc électrique.

3) SÉCURITÉ DES PERSONNES

a) Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l'outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l'emprise de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention en cours d'utilisation d'un outil peut entraîner des blessures graves des personnes.

b) Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures de personnes.

c) Eviter tout démarrage intempestif. S'assurer que l'interrupteur est en

position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents.

d) Retirer toute clé de réglage avant de mettre l'outil en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l'outil peut donner lieu à des blessures de personnes.

e) Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil dans des situations inattendues.

f) S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement.

g) Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'équipements pour l'extraction et la récupération des poussières, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières.

4) UTILISATION ET ENTRETIEN DE L'OUTIL

a) Ne pas forcer l'outil. Utiliser l'outil adapté à votre application. L'outil adapté réalisera mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit.

b) Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur ne permet pas de passer de

l'état de marche à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le réparer.

c) Débrancher la fiche de la source d'alimentation en courant et/ou le bloc de batteries de l'outil avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil.

d) Conserver les outils à l'arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l'outil ou les présentes instructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices.

e) Observer la maintenance de l'outil. Vérifier qu'il n'y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil. En cas de dommages, faire réparer l'outil avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus.

f) Garder affûtés et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entre- tenus avec des pièces coupantes tran- chantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler.

g) Utiliser l'outil, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses.

5) MAINTENANCE ET ENTRETIEN
a) Faire entretenir l'outil par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assurera que la sécurité de l'outil est maintenue.

Consignes de sécurité spéciales

1) CONSIGNES DE SECURITE SPECIALES POUR TAILLE-HAIES

a) Maintenez toutes les parties du corps à distance de la lame de coupe. N'essayez pas de retirer des déchets de coupe lorsque la lame fonctionne ou de tenir à la main du matériel à couper. Retirez les déchets de coupe coincés dans la lame seulement lorsque l'appareil est éteint. Un moment d'inattention durant l'utilisation du taille-haie peut entraîner de graves blessures.
b) Quand la lame est à l'arrêt, portez le taille-haie par la poignée. En cas de transport ou si vous stockez le taille-haie, ouvrez toujours le carter de protection. Une manipulation prudente de l'appareil réduit les risques de blessures dues à la lame.
c) Maintenez le câble à distance de la zone de coupe. Pendant les phases de travail, le câble peut être caché dans les broussailles et être coupé par inadvertance.
d) Tenez l'outil électrique uniquement par les surfaces de poignées isolées, puisque la lame de coupe peut venir en contact avec des lignes électriques non visibles. Le contact de la lame de coupe avec une ligne sous tension peut mettre les parties

FR

d'appareil métalliques également sous tension et conduire à un choc électrique.

2) CONSIGNES DE SECURITE SUPPLEMENTAIRES

a) Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles limitées ou manquant d'expérience et / ou de connaissances ; à moins qu'ils ne soient surveillés par une personne compétente dans le domaine de la sécurité ou qu'ils reçoivent des instructions sur la manière d'utiliser l'appareil.
b) Tenez l'appareil hors de portée des enfants et des animaux domestiques. Prenez toute mesure pour être sûr qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
c) Lorsque vous utilisez le taille-haie, veuillez porter des gants de travail, des lunettes protectrices, de solides chaussures et des pantalons longs.
d) Avant chaque utilisation, contrôlez la ligne d'alimentation et le câble de prolongation afin de détecter dommage et vieillissement. N'utilisez pas l'appareil, si le câble est endommagé ou est usé.
e) Avant de débuter le travail, fouillez la haie à la recherche d'objets cachés, par exemple, du fil de fer, etc.
f) Travaillez seulement à la lumière du jour ou avec un bon système d'éclairage artificiel.
g) Pendant le travail, maintenez toujours fermement l'appareil avec les deux mains et à distance de votre corps.
h) Positionnez le câble de raccordement de telle sorte que durant le travail il ne soit pas retenu par des branches ou similaires.

i) Si le câble est endommagé pendant le travail, déconnectez celui-ci immédiatement du réseau. Ne touchez pas au câble avant qu'il ne soit séparé du réseau.
j) L'appareil a été conçu pour couper des haies. Avec cet appareil, ne coupez aucune branche ou bois dur ou autre objet.
k) N'essayez pas de débloquer un élément de la lame coincé avant d'avoir mis l'appareil hors tension.
I) Les lames doivent être régulièrement contrôlées et en cas d'usure doivent être aiguisées. Une lame usée surcharge la machine. Les dégâts qui pourraient en résulter ne sont pas pris en compte par la garantie.
m) Mettez toujours d'abord l'appareil hors tension et retirez la fiche de secteur :

  • Si vous laissez l'appareil sans surveillance
  • Avant que vous n'éliminiez la cause de blocages
  • Avant d'effectuer des travaux de contrôle, de maintenance ou de nettoyage
  • Si vous avez touché un corps hété- rogène
  • Toujours lorsque la machine commence à vibrer d'une manière inhabituelle

n) Vérifiez toujours que les buses d'aération ne soient pas bouchées par des pollutions.

Domaine d'utilisation

L'appareil est uniquement destiné à la coupe et au débroussaillage des haies, buissons et arbustes dans le domaine domestique. Toute autre utilisation qui n'est pas autorisée expressément dans ce mode d'emploi peut conduire à un endom-

magement de l'appareil et présenter un réel danger pour l'utilisateur.

L'appareil est conçu pour une utilisation domestique. Il n'est pas destiné à une utilisation industrielle continue.

L'appareil est destiné à une utilisation par des adultes. Les jeunes gens âgés de plus de 16 ans sont autorisés à utiliser l'appareil sous surveillance d'un adulte. N'utilisez pas le taille haie par temps de pluie ou sur des haies mouillées.

L'opérateur ou l'utilisateur est responsable des accidents ou dommages survenant à d'autres personnes ou à leurs biens.

Le constructeur décline toute responsabilité en cas de dommages qui seraient occasionnés par une utilisation non conforme ou une manipulation inappropriée de l'appareil.

Deltafox DGEHT 6860 3D - Domaine d'utilisation - 1

N'utilisez jamais l'appareil avec des lames épointées. Faites réaffûter les lames régulièrement pour ne pas perdre le droit à la garantie.

Description du fonctionnement

L'entraînement du taille-haie électrique est assuré par un électromoteur. Comme sécurité, l'appareil dispose d'un isolement de protection et il n'a besoin d'aucune mise à la terre.

Comme barre de coupe, le taille-haie est équipé d'un bloc de lame de sécurité à double face.

Lors de la coupe, les outils tranchants se déplacent en effectuant des mouvements linéaires. La butée de protection sur la pointe du bâti de lame évite les rebonds désagréables en cas de contact avec des murs, clôtures, etc. Pour éviter toute manœuvre involontaire, l'appareil ne peut être actionné qu'avec le levier de sécurité

pressé. De plus, le garde-main protège des branches et des branchages.

Pour connaître le fonctionnement des dispositifs de commande, veuillez consulter les descriptions suivantes.

Deltafox DGEHT 6860 3D - Description du fonctionnement - 1

Vous trouverez les illustrations pour l'utilisation de cet appareil sur les pages 2.

Vue synoptique

Deltafox DGEHT 6860 3D - Vue synoptique - 1

1 Butée de protection

2 Bloc de lame de sécurité

3 Garde-main

4 Poignée en arceau avec commutateur de sécurité

5 Fentes de ventilation

6 Bouton de blocage de la poignée articulée

7 Bouton de blocage de la poignée

8 Interrupteur Marche / arrêt

9 Délestage de traction

10 Poignée réglable sur 5 niveaux

11 Câble d'alimentation secteur

12 Protection de lame

13 Collecteur des restes de coupe

14 Vis de fixation du collecteur des restes de coupe

Directive de montage

Deltafox DGEHT 6860 3D - Directive de montage - 1

Avant d'effectuer tous travaux de maintenance sur l'appareil, débranchez la fiche secteur. N'utilisez qu'exclusivement des pièces d'origine.

Volume de la livraison

Dépaquetez l'appareil et contrôlez, si celui-ci est complet :

FR

  • Taille-haie électrique
  • Collecteur des restes de coupe
  • Protection de lame
  • Notice d'utilisation

Manipulation du taille haie

Deltafox DGEHT 6860 3D - Manipulation du taille haie - 1

N'utilisez jamais l'appareil sans protection pour les mains. Pour travailler avec l'appareil, portez des vêtements adaptés et des gants de travail.

Assurez-vous avant chaque utilisation que l'appareil est en état de marche. Il ne faut pas que l'interrupteur de marche/arrêt et l'interrupteur de sécurité soient bloqués. Ils doivent arrêter le moteur dès qu'ils ont été lâchés. Si un interrupteur est endommagé, il ne faut plus travailler avec l'appareil. Veillez à ce que la tension du réseau soit conforme à celle indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil.

Deltafox DGEHT 6860 3D - Manipulation du taille haie - 2

Veuillez observer les normes de protection contre les nuisances acoustiques ainsi que les prescriptions et directives locales en vigueur. Il se peut que les administrations interdisent ou limitent l'utilisation de l'appareil certains jours (par exemple le dimanche et les jours fériés), au cours de certaines heures de la journée (le midi, le soir, la nuit), ou dans certaines zones urbaines (stations thermales, cliniques, hospices, etc.).

Deltafox DGEHT 6860 3D - Manipulation du taille haie - 3

Après avoir arrêté l'appareil, la lame continue encore à fonctionner quelques instants. Lais-

sez la lame s'arrêter complètement. Ne touchez pas à la lame encore en mouvement et ne la freinez pas. Danger d'accident!

B

Mise en marche et arrêt de l'appareil

  1. Pour le délestage de traction, formez une boucle à l'extrémité du câble de prolongation puis passez celle-ci à travers l'ouverture jusqu'à la poignée (10) et accrochez-la au délestage de traction (9).
  2. Connectez l'appareil à la tension de réseau.

Deltafox DGEHT 6860 3D - Mise en marche et arrêt de l'appareil - 1

Assurez-vous d'être sur un emplacement sûr et maintenez l'appareil avec les deux mains à bonne distance de votre propre corps. Avant la mise sous courant, faites attention à ce que l'appareil ne touche aucun objet.

  1. Pour la mise sous courant, appuyez simultanément sur l'interrupteur (8) situé sur la poignée et sur le commutateur de sécurité, situé sur la poignée en arceau (4). Le taille-haie se met en marche à la plus haute vitesse.
  2. Pour arrêter le taille-haie, relâchez la pression sur l'interrupteur.

Deltafox DGEHT 6860 3D - Mise en marche et arrêt de l'appareil - 2

Par l'effet de freinage, il peut y avoir une formation d'étincelles dans la zone des fentes supérieures de ventilation. Ce phénomène est normal et ne présente aucun risque pour l'appareil.

Travailler avec l'appareil

Deltafox DGEHT 6860 3D - Travailler avec l'appareil - 1

- Lors des travaux de coupe, faites attention à ne toucher aucun objet comme par exemple, des clôtures métalliques ou des supports de plantes. Cela peut endommager la barre portelame.

  • En cas de blocage des lames par des objets solides, arrêtez immédiatement l'appareil, retirez la fiche de secteur et éloignez alors l'objet.
  • Travaillez toujours en vous éloignant de la prise de courant. Vous devez pour cela, avant le début du travail, déterminer la direction de travail.
  • Faites attention à ce que le câble reste à bonne distance de la zone de travail. Ne placez jamais le câble sur la haie où il pourrait facilement se trouver au contact des lames.
  • Evitez toute surcharge de l'appareil pendant le travail.

Deltafox DGEHT 6860 3D - Travailler avec l'appareil - 2

Retirez immédiatement la fiche de secteur, si le câble est endommagé, s'enroule ou est coupé. Il existe un risque de blessure par décharge électrique.

Deltafox DGEHT 6860 3D - Travailler avec l'appareil - 3

Régler la poignée :

Votre taille-haie est équipé d'une poignée articulée et d'une poignée réglables. En plus des réglages de base, elles peuvent être enclenchées dans six ou quatre positions différentes. Sélectionnez simplement les positions les plus confortables pour vous pendant le travail.

Deltafox DGEHT 6860 3D - Travailler avec l'appareil - 4

N'appuyez pas simultanément sur le bouton de blocage du réglage de la poignée (7) et sur l'interrupteur marche/arrêt (8), car il est alors impossible de régler la poignée !

  • L'actionnement du bouton de blocage de la poignée articulée (6) permet de régler verticalement la poignée vers le haut ou le bas et de l'enclencher de manière audible dans les niveaux de réglage.
  • L'actionnement du bouton de blocage du réglage de la poignée (7) permet de tourner la poignée à droite ou à gauche et de l'enclencher automatiquement de manière audible dans les positions à 45° et 90°. Le réglage ne peut se faire qu'avec l'appareil éteint.

Deltafox DGEHT 6860 3D - Travailler avec l'appareil - 5

Montage du collecteur des restes de coupe :

Deltafox DGEHT 6860 3D - Travailler avec l'appareil - 6

Avant d'effectuer tous travaux de maintenance sur l'appareil, débranchez la fiche secteur.

Deltafox DGEHT 6860 3D - Travailler avec l'appareil - 7

Portez des gants lors de la manipulation des lames.

Pour les coupes horizontales, nous recommandons d'installer le collecteur des restes de coupe. Il évite que les feuilles s'envolent. Ainsi, la surface des haies reste propre.

Deltafox DGEHT 6860 3D - Travailler avec l'appareil - 8

Le collecteur des restes de coupe peut être fixé sur chaque côté de l'appareil. Le côté ouvert du collecteur des déchets de coupe correspond ici au sens de coupe.

Avant de placer le collecteur des déchets de coupe, veillez à avoir retiré le protège-lame.

FR

  • Placez le collecteur des déchets de coupe (13) sur le bâti de lame de sécurité (2) de manière à ce que la fente sur le collecteur des déchets de coupe coïncide avec les trous sur le bâti de lame.
  • Dans ce cas, le collecteur des restes de coupe (13) ne doit pas toucher la butée de protection (1) sur l'extrémité supérieure du bâti de lame de sécurité (2).
  • Fixez maintenant le collecteur des déchets de coupe (13) au bâti de lame (2) à l'aide des vis de fixation (14) fournies.

Techniques de taille

  • Coupez les grosses branches auparavant avec des cisailles à élaguer.
  • Le bloc de lames à double tranchant permet de couper dans les deux sens ou d'un côté à l'autre grâce à des mouvements de balancement.
  • Pour la coupe verticale, déplacez le taille haie régulièrement vers l'avant ou bien en forme d'arc vers le haut et vers le bas.
  • Pour la coupe horizontale, déplacez le taille haie en forme de faucille vers le bord de la haie pour que les branches coupées tombent au sol.
  • Pour obtenir de longues lignes droites, il est recommandé de tendre des fils.

E

Coupe des haies:

Il est recommandé de tailler les haies en forme de trapèze afin d'éviter le dénudement des basses branches. Ceci correspond à la croissance naturelle des plantes et permet de faire pousser les haies de façon optimale. Lors de la coupe, seules les nouvelles pousses de l'année sont réduites et ainsi, il se forme un entrelacement dense de branches et une bonne protection.

  1. Coupez tout d'abord les côtés d'une haie. Déplacez le taille haie dans le sens de la croissance du bas vers le haut. Si vous taillez du haut vers le bas, les branches fines se déplacent vers l'extérieur et il peut se former des endroits peu fournis ou des trous.
  2. Taillez ensuite le bord supérieur comme vous le désirez: droit, en forme de toit ou en arrondi.
  3. Taillez déjà les jeunes plantes à la forme que vous désirez. Il est préférable que la pousse principale ne soit pas endommagée jusqu'à ce que la haie ait atteint la hauteur prévue. Toutes les autres pousses sont réduites de moitié.

Soin des haies poussant librement:

Les haies qui poussent librement ne sont pas taillées selon une forme spéciale, toutefois il faut les entretenir régulièrement afin que la haie ne pousse pas trop haut.

Périodes de coupe

Haies à feuilles caduques: juin et octobre

Haies de résineux:

avril et août

Haies de conifères persistants: dès le mois de mai

Entretien et nettoyage

Deltafox DGEHT 6860 3D - Entretien et nettoyage - 1

Avant d'effectuer tous travaux de maintenance sur l'appareil, débranchez la fiche secteur.

Deltafox DGEHT 6860 3D - Entretien et nettoyage - 2

Faites exécuter les travaux d'entretien et de réparation qui ne sont pas mentionnés dans cette notice par notre Centre de services. Utilisez exclusivement des pièces d'origine!

Deltafox DGEHT 6860 3D - Entretien et nettoyage - 3

Portez des gants lorsque vous manipulez la barre de coupe.

Exécutez régulièrement les travaux d'entretien et de nettoyage suivants. Ceci est une garantie d'utilisation longue et fiable.

Deltafox DGEHT 6860 3D - Entretien et nettoyage - 4

L'appareil ne doit pas être aspergé avec de l'eau, il ne doit pas être mis dans l'eau. N'utilisez aucun produit de nettoyage et / ou solvant. Ceux-ci pourraient alors endommager irréparablement l'appareil. Les substances chimiques peuvent attaquer les parties synthétiques de l'appareil.

  • Avant chaque utilisation, contrôlez le taille-haie pour détecter les défauts évidents, tels que des pièces desserrées, usées ou endommagées. Vérifiez que les vis de la barre porte-lame sont solidement fixées.
  • Contrôlez les couvercles et les appareillages de protection afin de voir si ceux-ci ne sont pas endommagés et s'ils sont correctement fixés. Echangez ceux-ci s'il y a lieu.
  • Conservez propres les fentes de ventilation (5) et le boîtier du moteur de l'appareil. Pour ce faire, utilisez un chiffon humide ou une brosse. N'utilisez ni détergent ni solvant. Vous pourriez ainsi abîmer l'appareil irréparablement. Les substances chimiques peuvent attaquer les pièces de plastique de l'appareil.

- Maintenez le bloc de lames toujours propre.

Après chaque utilisation de l'appareil, vous devez :

  • nettoyer la lame (avec un chiffon imbibé d'huile) ;
  • lubrifier les barres porte-lame à l'aide d'une burette ou d'un aérosol.

Deltafox DGEHT 6860 3D - Entretien et nettoyage - 5

- Conservez le taille-haie avec sa protection de lame (12) fournie à la livraison, dans un local à l'abri de l'humidité et hors de la portée des enfants.

Elimination de l'appareil et protection de l'environnement

Respectez la réglementation relative à la protection de l'environnement (recyclage) pour l'élimination de l'appareil, des accessoires et de l'emballage.

Deltafox DGEHT 6860 3D - Elimination de l'appareil et protection de l'environnement - 1

Les machines n'ont pas leur place dans les ordures ménagères.

Remettez l'appareil à un service de recyclage. Les pièces en plastique et en métal utilisées peuvent être triées afin d'assurer leur recyclage respectant l'environnement. N'hésitez pas à demander conseil sur ce point à notre Centre de services. Nous exécutons gratuitement l'élimination des déchets de vos appareils renvoyés défectueux.

Pièces de rechange

Vous obtiendrez des pièces de rechange et des accessoires à l'adresse www.grizzly-service.eu

Pour toute autre question, adressez-vous au « Service-Center » (voir « Service-Center »).

Garantie

Nous octroyons une garantie de 24 mois pour cet appareil. Cet appareil n'est pas adapté à une utilisation industrielle. Toute utilisation industrielle met fin à la garantie. Tout dommage résultant d'une usure, d'une sollicitation naturelle ou d'une utilisation non conforme est exclu du droit de garantie. Certaines pièces sont soumises à une usure normale et sont, par conséquent, exclues de la garantie. Ceci concerne particulièrement le bloc de lames, l'excentrique et les balais de charbon dans la mesure où les réclamations ne sont pas dues à un vice de matériau. En outre, il y a octroi d'un droit de garantie seulement à condition de strictement respecter les informations de nettoyage et d'entretien prescrites dans ce présent manuel. En cas de dommages qui résulteraient de vices cachés de matériau ou de fabrication, nous garantissons le remplacement ou la réparation gratuite. A condition cependant que l'appareil soit remis au revendeur - non démonté - accompagné d'un justificatif d'achat et de garantie.

Service de réparation

Pour toute réparation pas couverte par la garantie, veuillez confier votre appareil à notre Service-Center qui se chargera de sa remise en état contre facturation aux barèmes en vigueur. Notre Service-Center est à votre entière disposition pour vous établir un devis estimatif. Seuls des appareils qui nous auront été expédiés dûment emballés et correctement affranchis seront pris en charge par nos services.

Attention: D'éventuels dommages ou détériorations par le feu qui se seraient produits au cours du transport sont à la charge de l'expéditeur. En cas de réclamation ou de demande de prestations de services, veuillez expédier l'appareil bien nettoyé accompagné d'un bref explicatif de la nature de la défectuosité à l'adresse de notre SAV.

Les appareils expédiés port non payé, en tant que colis encombrant, express ou par fret spécial de toute nature seront refusés par nos services.

Nous exécutons gratuitement l'élimination des déchets de vos appareils renvoyés défectueux.

Caractéristiques techniques

Taille-haie électrique ..DG-EHT 6860 3D

Tension d'entrée

nominale....230-240 V\~, 50 Hz

Puissance absorbée....680 W

Classe de protection....□ II

Type de protection....IPX0

Nombre de courses à vide.....1500 min ^-1

Poids....env. 3,89 kg

Longueur de coupe....610 mm

Niveau de puissance sonore (L _WA )

garanti 101 dB(A)

mesuré ..... 98,15 dB(A); K_WA = 3,0 dB

Niveau de pression acoustique

(L_pA) 91,52 dB(A); K_pA = 3,0 dB

Vibration ( a_h )

sur la poignée avant......3,266 m/s²

sur la poignée arrière .....2,831 m/s²

K=1,5 m/s ^4

La valeur d'émission d'oscillation donnée a été mesurée d'après une procédure d'essai aux normes et peut être utilisée pour comparer un outil électrique avec un autre outil.

La valeur d'émission d'oscillation donnée peut aussi être utilisée pour une estimation introductive du déchargement.

Deltafox DGEHT 6860 3D - Caractéristiques techniques - 1

Avertissement :

aleur d'émission d'oscillation peut, pendant l'utilisation réelle de l'outil électrique, différer de la valeur d'indication, selon la manière dont l'outil électrique est utilisé.

Il est nécessaire de fixer des mesures de sécurité pour la protection de l'opérateur qui sont fondées sur une estimation du déchargement pendant les conditions réelles d'utilisation (de ce fait, toutes les parties du cycle de fonctionnement sont à prendre en considération, par exemple, les durées pendant lesquelles l'outil électrique est mis hors circuit et les durées pendant lesquelles il est, certes allumé, mais ne subit aucune charge).

Les valeurs de bruit et de vibrations ont été définies conformément aux normes et prescriptions stipulées dans la déclaration de conformité.

Dépannage

Problème Cause possibleSuppression de la panne
L'appareil ne démarre pasAbsence d'alimentation secteurVérifiez l'alimentation en courant, la prise de courant, le câble, la rallonge, la prise de courant, le cas échéant, réparation par un électrotechnicien spécialisé
Interrupteur Marche/Arrêt (A 8) défectueuxRéparation par le Centre de services
Balais de charbon usés
Moteur défectueux
L'appareil fonctionne avec des interruptionsCâble électrique endommagéContrôler le câble et le faire remplacer le cas échéant par notre Centre de services
Mauvais contact interneRéparation par le Centre de services
Interrupteur Marche/Arrêt (A 8) défectueux
Les lames (2) chauffentLame (A 2) non aiguiséeAiguiser le bloc porte-lames (A 2) ou le faire remplacer (Centre de services)
Lame (A 2) ébréchéeContrôler le bloc porte-lames (A 2) ou le faire remplacer (Centre de services)
Frottement trop important car lubrification insuffisanteHuiler le bloc de lames (A 2)

Indice

FRTraduction de la déclaration de conformité CE originale
Nous certifions par la présente que le modèleTaille-haie électriquesérie DG-EHT 6860 3Dnuméro de lot: B-47004est conforme aux directives UE actuellement en vigueur
2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU* • 2015/863/EU • 2005/88/EC
En vue de garantir la conformité les normes harmonisées ainsi que les normes et décisions nationales suivantes ont été appliquées:
EN 55014-1:2017 • EN 55014-2:2015EN 60745-1:2009+A11:2010 • EN IEC 61000-3-2:2019EN 61000-3-3:2013+A1 • EN 60745-2-15:2009+A1:2010 • EN 62321-1:2013
De plus, conformément à la directive sur les émissions de bruit 2000/14/EC, nous confirmons :Niveau de puissance sonoregaranti: 101dB(A)mesuré: 98,15 dB(A)Procédé utilisé pour l’évaluation de la conformité en fonction de l’annexe V / 2000/14/EC
Le fabricant assume seul la responsabilité d’établir la présente déclaration de conformité :
Deltafox DGEHT 6860 3D - Indice - 1 Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 2063762 GroßostheimGermany11.03.2021Deltafox DGEHT 6860 3D - Indice - 2Christian FrankChargé de documentation

* L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme aux dispositions de la directive 2011/65/UE du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 sur la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Deltafox

Modèle : DGEHT 6860 3D

Catégorie : Taille-haies