SSV32 - Macchine per confezionamento sottovuoto H.KOENIG - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SSV32 H.KOENIG in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Apparecchio per sottovuoto |
| Marca | H.Koenig |
| Modello | SSV32 |
| Dimensioni (L x l x H) | 380 x 68 x 54 mm |
| Peso | Circa 1,5 kg |
| Alimentazione elettrica | AC 220-240V 50Hz (UE) / AC120V 60Hz (US) |
| Potenza nominale | 85 W |
| Larghezza di saldatura | ≤ 300 mm |
| Livello di aspirazione | -60 kPa |
| Tempo di sottovuoto | 10 secondi |
| Livello sonoro | < 75 dB |
| Funzioni principali | Saldatura, aspirazione d'aria, aspirazione per sacchetti e contenitori (con accessorio) |
| Sicurezza | Arresto automatico, fusibile termico, blocco del coperchio, protezione contro il surriscaldamento |
| Manutenzione e pulizia | Pulire con un panno umido dopo il raffreddamento; non immergere né usare spazzole abrasive |
| Accessori inclusi | Tubo di aspirazione con raccordi (appuntito e tondo), supporto per carta |
| Garanzia | 2 anni |
| Informazioni generali | Solo uso domestico; non utilizzare per liquidi; compatibile con sacchetti speciali (lati piegati o righe); larghezza max del sacchetto 30 cm |
Domande frequenti - SSV32 H.KOENIG
Domande degli utenti su SSV32 H.KOENIG
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Macchine per confezionamento sottovuoto in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SSV32 - H.KOENIG e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SSV32 del marchio H.KOENIG.
MANUALE UTENTE SSV32 H.KOENIG
Grazie per aver scelto questa "Sigillatrice sottovuoto".
Si prega di leggere il manuale prima di utilizzato il sigillatrice sottovuoto che è utile a comprendere le prestazioni e le caratteristiche dell'apparecchio, in modo da poter correttamente sigillare e conservare il cibo.
Garanzie & Suggerimenti Important:
- Leggere il manuale d'uso prima di utilizzato l'apparecchio.
- La sigillatrice sottovuoto è esclusivamente per uso domestico.
- La sigillatrice sottovuoto non è utilizzabile per alimenti liquidi.
- La sigillatrice sottovuoto non è utilizzabile per i bambini o persone che non sono in grado di comprendere le prestazioni del prodotto. (Assicurarsi che un operatore qualificato supervisioni l'utilizzo delle attrezzature per garantire la sicurezza)
- Tenere fuori alla portata dei bambini. La sigillatrice sottovuoto non è un giocattolo e deve essere conservata in una zona fuori alla portata dei bambini
- Tenere fuori alla portata dei bambini. La sigillatrice sottovuoto non è un giocattolo e deve essere conservata in una zona fuori alla portata dei bambini
- Non lasciare la sigillatrice sottovuoto incustodita durante il funzionamento.
- Non toccare la striscia sigillante subito dopo la completata tenuta, la striscia sigillante è calda.
- Scollegare il sigillatrice sottovuoto quando non è in uso.
- Se una qualsiasi parte della sigillatrice sottovuoto (cavo di alimentazione, la spina o la sigillatrice sottovuoto stessa)
è difettosa, non smontare o riparare l'apparecchio da soli. Per la vostra sicurezza, smettere di utilizzarla e contattare il rivenditore per la riparazione / sostituzione.
- La sigillatrice sottovuoto è solo per uso interno. Non utilizzato all'aperto o in ambiente umido o caldo.
- Non usare solventi chimici per pulire La sigillatrice sottovuoto. Non usare olio per macchine per oliare la sigillatrice sottovuoto.
- Ssbloccare il coperchio dopo agli uso, per evitare unaecessiva pressione alla guarnizione di tenuta e alla schiuma di tenuta.
- Non aspirare il cibo con grande quantità di liquidi in quanto tubo accessorio non può essere pulito in modo corretto. Asciuagare l'acqua nel tubo con un panno asciutto o carta.
- Una volta acceso, non premere il pulsante di sottovuoto e sigillamento quando si après il coperchio
- Non immershier e rile a pene dell'apparecchio, compreso il cavo di alimentazione in acqua o altri liquidi.
- Utilizzare solo accessori o ricambi raccomandati dal produttore.
- Questo dispositivo non è destinato all'uso da parte di persona con ridotta capacité sul piano fisico, mentale o sensoriale o mancanza di esperienza e di conoscenza (compresi i bambini), a meno che non li ha è stato chiesto di monitorare o se hanno avuto istruzioni per l'uso dell'apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
- Questo apparecchio può essere utilizzato da
- bambini a partire da 8 anni, purchasersoregliati eistruiiti
- all'uso sicuro dell'apparecchio e pienamente a
- conoscenza dei pericoli che comporta.
- La pulizia e la manutenzione non devono essere
-
eseguite da bambini a meno che abbiano più di 8 anni
-
e siano sorvegliati da un adulto.
- Conservare l'apparecchio e il cavo di alimentazione fuori
- alla portata di bambini di età inferiore a 8 anni.
- Quando si utilizzano apparecchiature elettriche, è necessario adottare sempre misure di sicurezza per prevenir il rischio di incendi, scosse elettriche e/o lesioni in caso di uso improperio.
- Accertarsi che la tensione nominale sulla targhetto corrisponda alla tensione principale della vostra installmente. In caso contrario, contattare il rivenditore e non collegare l'unità.
- Si prega di tenerere quello documento a portata di mano e di consegnarlo al futuro proprietario in caso ditrasferimento del dispositorio.
- Il disposativo non deve essere utilizzato se è stato lasciato cadere, sono visibili evidenti segni di danneggiamento o se presenta perdite.
- Non lasciare mai l'unità incustodita durante il funzionamento.




- Coperchio pulsante di sblocco
- Valvola di rilascio
- Aspirazione
- Premere 5 o 6 per annullare
- Pulsante sottovuoto
- Pulsante Sigillatura
- Indicatore
- Guarnizione di tenuta
- Striscia termosaldatura
10.Fusibile termico
11.Canale sottovuoto
12. Coperchio pulsante di blocco di uscita
13. supporto di carta
14. Adesivo Consigli per cccoperchio perdere
15. Accessori a vuoto hose
Nota: Si prega di sbloccare il coperchio dopo anni utilizzato, e ri-inserire il supporto di carta dopo l'aspirazione, si evita unaecessiva pressione sulla guarnizione di tenuta.
Specifiche tecniche
Tensione nominale: corrente alternata 220-240V 50Hz (EU) / AC120V 60Hz (US)
Potenza nominale: 85W
Tempo di sigillatura: 10 secondi
Potenza sottovuoto: -60kpa
Ruomorosità: meno di 75dB
Larghezza saldatura ≤ 300 millimetri
Dimensione dell'apparecchio: 3806854mm
Note di funzionamento:
Primoutilizzo.
Rimuovere il pacchetto, sacchetto protettivo e le parti di supporto quando si utilizes l'apparecchio per la prima volta.
Guida alle operazioni:
La funzione di tenuta:
- Tagliare il materiale del sacchetto di dimensioni adeguate, Assicuratevi di effettuare un taglio dritto e piatto.
- Aprire il coperchio, insere un'estremità del materiale del sacchetto nel canale vuoto (lungo la striscia di tenuta). Assicuratevi di tendere il sacchetto.
- Chiudere entrambi i lati del coperchio sono a sentire un clic (seguire leindicazioni dell'adesico), Che indica che la'apparecchio è completamente bloccato.
- Collegare l'alimentatore e premere due volte il pulsante "Seal" per avviare la funzione di tenuta, quando l'indicatore LED blu si accende, dopo 10 secondi si arresta automaticamente, al terme, l'indicatore LED blu si spegne.
- É inoltre possibile passare alla funzione di tenuta alla sigillatura fatto vuoto premendo il tasto "Seal" due volte, il processo di sottovuoto, si arresta automaticamente al termine, l'indicatore LED blu si spegne.
- Ruotare la valvola di rilascio per rilasciare l'aria e premere il pulsante di sblocco sua coperchio per aprire il coperchio, estrarre il sacchetto.
Note: si prega di far raffreddare l'apparecchio per 40 secondi dopo agli utilizzato
Funzioni della sigillatrice sottovuoto
- Posizione are il cibo o un elemento nel sacchetto. Lasciare spazio sufficiente tra I contenuti e la parte superiore della borsa.
- Aprire il coperchio e porre l'estremità aperta del sacchetto nel canale vuoto. (Assicurarsi che la tutte la parte superiore sia all'interno del canale del vuoto)
- Chiudere entrambi i lati del coperchio fino a sentire un clic (seguire leindicazioni sull'adesivo), Che indica che la sigillatrice sottovuoto è completamente bloccata.
- Collegare l'alimentazione e premere il pulsante per sottovuoto per due volte consecutive per iniziare ad aspirare e sigillare. L'indicatore LED blu si accende, l'impostazione di vuoto è su -60kpa, e la funzione di sigillatura si avvia automaticamente, si arresterà automaticamente quando il sotto vuoto e la sgillatura saranno terminate. il LED blu si spegne.
- Girare la valvola rilascio per rilasciare l'aria e premere il pulsante di sblocco per aprire il coperchio, estrarre il sacchetto.
-
Se si preferisce un sottovoto parziale, premere il tastingo "Vaacum Seal" o 'Seal' per fermare la sigillatura molto vuoto, quando premere "Seal" per passare alla sigillatura, l'apparecchio si arresta automaticamente al termine del processo, il LED blu si spegne.
-
Note: Il tempo di sigillatura sottovuoto è di circa 2 minuti.
Ruotare sempre la valvola rilascio per rilasciare l'aria e premere contemporaneamente il pulsante di sblocco coperchio per aprire il coperchio
Funzione Stop:
Arrestare l'apparecchio al termine del sottovuoto premendo il tasto "Vaacum Seal" o 'Seal' per agli emergenza.
Nota:
- La Sigillatrice sottovuoto non è adatao per aspirare liquidi alimentari.
- La larghezza massima del sacchetto non deve superare i 30cm (300 mm)
- Utilizzare i sacchi o sacchetti di sigillatura sottovuoto con lati o sacchetti piegati. I sacchetti con linee per aspirapolverve, sacchi o sacchetti normalienza linee alla lato piegato possono essere sigillati, ma non possono essere aspirati correttamente.
- La sigillatura sottovuoto del cibo prolonga la durata del vostro cibo in modo significativo. Tuttavia, il cibo, se non consumato, andr a male.
Funzione di aspirazione supplementare per sacchetti grandi o taniche.
1. Funzione di Aspirazione per la sacchetti di grande dimensioni.
a. Preparare un sacchetto di dimensioni appropriatee mettere l'articolo nel sacchetto, chiudere l'estremità aperta del sacchetto, assicurarsi che il sacchetto sia Completely chiuso e l'aria non possa entrare nel sacchetto.
b. Prendere l'accosario per il sottovuoto, Inserire l'estremità appuntita nel foro di aspirazione dell'aria, l'estremità con filetto tondo (Vite filetto diametro 21.8 millimetri) e collegara con uscita dell'aria sul sacchetto, assicurarsi che sua ben collegato.
c, Chiudere entrambi i lati del coperchio sono a sentire un cli (seguire eindicazioni riportate sull'adesivo).
d. Collegare l'alimentazione e premere il pulsante di sigillatura due volte per iniziare il processo di aspirazione. L'indicatore led blu si accende, l'aspirazione si arresta automaticamente quando è terminata., il LED blu si spegne.
2.Funzione aspirazione contentitori.
- Prepare un contentatore appropriato e insertire gli elementi, chiudere il coperchio e ruotare la manopola sul cestello nella guarnizione, assicurarsi che il contentatore sia completenessché uso e l'aria non possa entrare.
- Prendere gli accessori, Inserire l'estremità appuntiao nel foro di aspirazione dell'aria, rimuovere il terminale con filetto tondo, un'altra estremità affiliata sare è disponibile (estremità tagliente diunmeter 5. 2mm ) e più essere inserita nel foro di aspirazione dell'aria sul cestello, assicurarsi che sia ben inserita.
- Chiudere entrambi i lati del coperchio sono a sentire un clic (seguire leindicazioni riportate sull'adesivo).
- Collegare l'alimentazione e premere il pulsante di sigillatura due volte per iniziare il processo di aspirazione. L'indicatore led blu si accende, l'aspirazione si arresta automaticamente quando è terminata., il LED blu si spegne.
Nota: Il tempo di sigillatura sottovuoto è di circa 2 minuti. Per I sacchetti di grande o per le taniche l'operazione potrebbe non essere terminate ancche se la luce blu si spegne, premere nuovamente il pulsante "Vaaacum Seal" per continuare il processo di aspirazione sono al suo completamento,indicatore blu si spegne.
Manutenzione e pulizia.
- Prima di pulire la sigillatrice sottovuoto, spegnerla escollegare il cavo di alimentazione.
- Non immershègere la sigillatrice sottovuoto in acqua o altri liquidi.
-
Pulire la superficie del canale del sottovuoto con un panno umido o una spugna dopo che la sigillatrice sottovuoto si è raffreddata.
-
Non utilizzato una spazzola per pulire il la sigillatrice,essa cui poffiare la superficie.
- Durante il processo di sigillatura sotto vuoto, piccole quantità di liquidi, brizio o particelle di cibo possono essere trascinate inavvertamente nel canale del vuoto. Svuotare il canale di aspirazione dopo agli utilizzato con un panno o carta.
- Dopo agli utilizzato, posizionare il supporto carta tra il coperchio superiore e il coperchio inferiore per evitare la compressione della guarnizione di tenuta.
Risoluzione dei problemi
Per risolverve rapidamente i problemi e prevenir usi e impostazioni non corretti, seguire le operazioni di seguito. Se i problemi o le domande non trovano soluzione dopo aver fatto la tabella, non esitate a contattarci.
| Problema | Soluizione |
| La sigillatrice sottovuoto non funziona | 1. Assicurarsi che la sigillatrice sottovuoto sia collegata, assicurarsi che la presa a muro sia funzionante. 2. Accertarsi che il cavo di alimentazione e la sigillatrice sottovuoto non siano difettosi. Per motivi di sicurezza, non utilizzato una sigillatrice sottovuoto difettosa. |
| La pompa del sottovuoto è in funzione, ma il sacchetto non viene completamente aspirato o non più essere sigillato. | 1. Regolare il sacchettp e riprovare. Accertarsi che l'estremità aperta dell sacchettosia all'interno del canale del vuoto. 2. Controllare che la guarnizione di tenuta non sia allentata o strappata. è possibile estrarre la guarnizione signillante e sostiturla, pulirla e reinserirla. 3. Verificare la presenza di detriti alimentari intorno all'area di tenuta e alla striscia di calorie. Rimuovere i detriti alimentari. Assicurarsi che la striscia di calorie sia insertita. 4. Accertarsi che la signillatrice sottovuoto sa correttamente bloccata durante il processo operativo. 5. Assicurarsi che l'estremità della busta sa completeness sigillata. |
| Dopo l'aspirazione, l'aria rientra nel sacchetto | Esaminare il sigillo, una piega lungo il sigillo più far rientare l'aria nel sacchetto. Per evitare le pieghenel sigillo, allungare delicatamente la sicca piatta quando si insertisce la sicca nel canale del vuoto e signillare nuovamente la sicca. 2. A volte l'umidità o i materiali alimentari (come sicchi di frutta, bricole, polveri, ecc.) lungo i sigillo impediscono la corretta signillatura del sicco. Tagliare la busta aperta, pulire la parte superiore all'interno della busta e richuidere. 3. Esaminare i materiali alimentari, se l'umidità o il liquido derivano da questi, tagliare il sacchetto e signillarlo nuovamente o sostiturla con un nuovo sacchetto. 4. Gli alimenti succosi, vanno congelati prima di del sottovuoto. |
| Il sacchetto non viene signillato correttamente | 1. Un surriscaldamento potrebbe scogiere il sacchetto. Sollevare il coperchio e lasciare raffreddare la striscia di calore per alcuni minuti. 2. Pieghe e umidità o materiali alimentari lungo il sigillo impedisco al sacchetto di signillarsi bene. 3. In generale, attendere sempre 20 secondi tra le operazioni di signillatura. |
GARANZIA
Il periodo di garanzia per i nostri prodotti è di 2 anni.
Se avete problemi o domande, potete facilmente accedere alle nostre pagine di aiuto, consigli per la risoluzione dei problemi, FAQ e manuali d'uso sul nostro site post-vendita:
https://sav.hkoenig.com.
Digitando il nome di riferimento del tuo dispositorio nella barra di ricerca, puoi acceder e tutto il supporto online disponibile, progettato per soddisfare al meglio le tue esigenze.
Se più non riesci a trovare una risposta alla tua domanda o al tuo problema, alla clicca su "La risposta ha risolto il tuo problema? Questo vi portera al modulo di richiesta di supporto post-vendita, che potete completare per convalidare la vostra richiesta e ottenere aiuto.
CONDITIONI DI GARANZIA
La garanzia copre tutti i guasti derivanti da un uso normale, in conformità con gli usi e le specifiche del manuale utente.
Questa garanzia non si applica a problemi di imballaggio o di trasporto durante la spedizione del prodotto da parte del proprietario. Non include inoltre la normale usura del prodotto, né la manutenzione o la sostituzione delle parti di consumo.
ESCLUSIONE DELLA GARANZIA
- Accessori e parti soggette a usura (^*)
- Normale manutenzione dell'apparecchio.
- Tutti i guasti derivanti da un uso improprio (urti, mancato rispetto delle raccomandazioni sull'alimentazione, cattive condizioni d'uso, ecc.), da una manutenzione inadequata o da un uso improprio dell'apparecchio, nonché dall'uso di accessori inadequati.
- Danni di origine esterna: incendio, danni d'acqua, sovratensione elettrica, ecc.
- Qualsiasi attrezzatura che sua stata smontata,anche parzialmente, da persone diverse da quelle autorizzate a farlo (in particolare l'utente).
- Prodotti per i quali il numero di series è mancante, danneggiato o illeggibile, il che non permetterebbe la sua identificazione.
- Prodotti soggetti a noleggio, dimostrazione o esposizione.
(*) Alcune parti del suo appearecchio, note come parti soggette a usura o materiali di consumo, si deteriorano con il tempo e la frequenza d'uso del suo appearecchio. Questa usura è normale, ma può essere accentuata da cattive condizioni d'uso o di manutenzione del vostro appearecchio. Queste parti non sono quindi coperte alla garanzia.
Anche gli accessori forniti con l'apparecchio sono esclusi alla garanzia. Non possono essere scambiati o rimborsati. Tuttavia, alcuni accessori possono essere acquistati direttamente dal nostro site web: https://sav.hkoenig.com/.
AMBIENTE
ATTENZIONE:

Non gettare quest' appearecchio tra i rifiuti domestici. Per quello tipo di prodotti è fornito dai comuni un sistema di raccolta e ritiro in zona ed è quindi un dovere informarsi per conoscere il giusto smistamento del rifiuto. Infatti, i prodotti elettrici ed elettronici sono contentere
sostenze pericolose che hanno effetti dannosi sull'ambiente o sulla nostra salute e quindi devono essere riciclati. Il significato al dato indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche fanno parte di una raccolta selettiva e differenziata (rappresentata da un bidone su due ruote sbarrato da una croce.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France
www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 164 67 00 05