XF 150600mm f5.68 R LM OIS WR - Obiettivo FUJIFILM - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo XF 150600mm f5.68 R LM OIS WR FUJIFILM in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Obiettivo in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale XF 150600mm f5.68 R LM OIS WR - FUJIFILM e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. XF 150600mm f5.68 R LM OIS WR del marchio FUJIFILM.
MANUALE UTENTE XF 150600mm f5.68 R LM OIS WR FUJIFILM
- Assicuratevi di usare correttamente l'obiettivo. Leggere atten- tamente le informazioni sulla sicurezza e il Manuale utente della fotocamera prima dell’uso.
- Dopo aver letto le informazioni sulla sicurezza, conservarle in un luogo sicuro. A proposito delle icone Le icone mostrate di seguito vengono usate in questo documen- to per indicare la gravità delle ferite o dei danni alle cose che pos- sono derivare se le informazioni segnalate dall’icona vengono ignorate e il prodotto viene di conseguenza utilizzato in modo scorretto. AVVISO Questa icona indica che, se non si seguono le informazioni, ne può risultare un rischio di morte o di ferite gravi. ATTENZIONE Questa icona indica che, se non si seguono le informazioni, ne può risultare un rischio di le- sioni alle persone o di danni agli oggetti. Le icone visualizzate di seguito sono utilizzate per indicare la na- tura delle istruzioni da osservare. Le icone di forma triangolare segnalano all’utente informa- zioni che richiedono attenzione (“Importante”). Le icone di forma circolare con una barra diagonale segna- lano all’utente azioni proibite (“Proibito”). Le icone di forma circolare piene con la presenza di un pun- to esclamativo segnalano all’utente un’azione da eseguire (“Richiesto”).
AVVISO AVVISO Non utilizzare in bagno o nella doccia Non immergere o esporre all'acqua. La mancata osser- vanza di questa precauzione potrebbe causare incen- di o scosse elettriche. Non smontare Non smontare. La mancata osservanza di questa pre- cauzione potrebbe causare incendi, scosse elettriche o infortuni derivanti dal malfunzionamento del pro- dotto.IT-2 ITALIANO
AVVISO AVVISO Non toccare i componenti interni Se la struttura esterna dovesse rompersi in seguito a una caduta o a un altro incidente, non toccare i componenti esposti. In caso non ci si attenga a questa precauzione, potrebbero verifi carsi scosse elettriche o infortuni de- rivanti dal contatto con le parti danneggiate. Rimuo- vere immediatamente la batteria della fotocamera, avendo cura di evitare infortuni o scosse elettriche, e portare il prodotto presso il punto vendita per una consulenza. Non appoggiare su super ci instabili. Il prodotto potreb- be cadere, causando lesioni personali. Non guardare il sole attraverso l'obiettivo o i mirini della fotocamera. La mancata osservanza di questa precau- zione può provocare danni permanenti alla vista.
ATTENZIONE ATTENZIONE Non usare o conservare il prodotto in luoghi dove c'è pre- senza di vapore o fumo, e in luoghi molto umidi ed estre- mamente polverosi. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe causare incendi o scosse elet- triche.
ATTENZIONE ATTENZIONE Non lasciare in luoghi esposti alla luce diretta del sole o ad elevate temperature, come ad esempio all'interno di un abitacolo chiuso in un giorno di sole. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe causare incendi. Tenere fuori dalla portata dei bambini piccoli. Questo prodotto può provocare danni fi sici se lasciato nelle mani di un bambino. Non maneggiare il prodotto con le mani bagnate. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe causare scosse elettriche. Non inquadrare il sole quando si scattano foto di soggetti in controluce. Luce solare messa a fuoco nella fotoca- mera quando il sole si trova all'interno o vicino all'in- quadratura potrebbe causare incendi o bruciature. Quando non si usa il prodotto, rimettere i tappi copri ottica e conservarlo lontano dalla luce diretta del sole. La luce del sole messa a fuoco dall'obiettivo potrebbe causare incendi o bruciature. Non trasportare la fotocamera o l'obiettivo mentre sono attaccati ad un treppiede. Il prodotto potrebbe cadere o urtare altri oggetti, causando lesioni personali.IT-3ITALIANO
ATTENZIONE ATTENZIONE Non ruotare rapidamente la fotocamera mentre si regge l’impugnatura. La mano potrebbe colpire il treppiedi o il piedino fl angia treppiedi, provocando lesioni. Prima di maneggiare la fotocamera, stringere o allentare completamente la manopola di blocco dell’anello della angia treppiedi a seconda che la fotocamera venga usa- ta con un orientamento sso o ruotata. Se la manopola è solo parzialmente serrata, la fotocamera potrebbe spostarsi inaspettatamente, provocando lesioni. Smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici nelle abitazioni private Smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici nelle abitazioni private Nell’Unione Europea, in Norvegia, Islanda e Liechtenstein: questo simbolo sul prodotto, oppure nel manuale e nella garanzia e/o sulla confezione, indica che il prodotto non deve essere trattato alla stregua dei rifiuti domestici. Invece, il prodotto dovrebbe essere portato a un punto di raccolta predisposto per il riciclo di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Assicurando un corretto smaltimento del prodotto, si potranno impedire possibili conseguenze negative per l’ambiente e la salute umana, che potrebbero essere causate da un inappropriato trattamento del prodotto. Il riciclo dei materiali aiuterà la conservazione delle risorse naturali. Per informazioni più dettagliate sul riciclo del prodotto, contattare l’ufficio della propria città, il servizio di smaltimento dei rifiuti domestici o il negozio dove si è acquistato il prodotto. In Paesi diversi da Unione Europea, Norvegia, Islanda e Lichtenstein: se si desidera eliminare questo prodotto, comprese le batterie o gli accumulatori, contattare le autorità locali per informazioni sul metodo corretto di smaltimento.IT-4 ITALIANO Prima di usare questo prodotto L’obiettivo potrebbe non avere le prestazioni pre- viste e alcune funzionalità potrebbero non essere disponibili con versioni superate del rmware dell’o- biettivo o della fotocamera. Assicurarsi di aggiornare il rmware dell’obiettivo e della fotocamera alle ver- sioni più recenti. Le istruzioni su come visualizzare le informazioni sulla versione del rmware e su come aggiornare il rmware sono disponibili dal seguente sito web: https://fujifilm-x.com/support/download/firmware/ Se non si dispone di un computer, è possibile rivol- gersi presso il distributore locale presente sull’elenco “FUJIFILM Worldwide Network” fornito con la fotoca- mera, per ricevere supporto tecnico. Cura del prodotto
- Non a errare o tenere la fotocamera dal paraluce quando se ne usa uno.
- Mantenere i contatti dell’obiettivo puliti.
- Usare un so atore per rimuovere polvere e altri re- sidui dalle super ci di vetro dell’obiettivo o del ltro. Per rimuovere macchie e impronte digitali, applicare una piccola quantità di detergente per obiettivi su un panno di cotone pulito e morbido o su una velina per la pulizia dell’obiettivo e pulire dal centro verso l’esterno con un movimento circolare, assicurandosi di non lasciare macchie o toccare il vetro con le dita.
- Per pulire l’obiettivo, non usare mai solventi orga- nici come diluenti o benzene.
- Fissare i tappi copri ottica anteriore e posteriore quando non si usa l’obiettivo.
- Conservare l’obiettivo e il ltro in luoghi freschi e asciutti per evitare mu a e ruggine. Non conserva- re alla luce diretta del sole o con naftalina e canfora.
- Tenere l’obiettivo asciutto. La ruggine potrebbe causare danni irreparabili. Asciugare pioggia e goccioline d’acqua.
- Lasciare l’obiettivo in luoghi estremamente caldi potrebbe causare danni o deformazioni.
- Si noti che, a seconda delle posizioni della fotoca- mera e del treppiedi, la mano che regge l’impugna- tura della fotocamera potrebbe entrare in contatto con il treppiedi o con il piedino angia treppiedi quando la fotocamera viene ruotata.IT-5ITALIANO Componenti dell'obiettivo XF150-600mmF5.6-8 R LM OIS WR
Guide per il montaggio
Rilascio chiusura a scatto paraluce
Pulsante di controllo della messa a fuoco (×4)
Ghiera messa a fuoco
Manopola di blocco dell’anello della fl angia treppiedi
Guide per il montaggio (lunghezza focale)
Pulsante di preimpostazione messa a fuoco
Selettore di messa a fuoco
Interruttore modalità diaframma
Selettore gamma di messa a fuoco
Porta di accesso del filtro
Manopola di blocco della flangia treppiedi
Leva di rilascio della flangia treppiedi
Tappo protezione ottica posteriore Q La montatura dell’obiettivo include un anello di gomma per assicurare che l’obiettivo resti a prova di polvere e di spruzzi. L’anello può essere sostituito a pagamento in qualsiasi centro di assistenza Fujifi lm.IT-6 ITALIANO Accessori in dotazione
- Tappo protezione ottica posteriore
- Coperchio per obiettivo
- Collare supporto treppiede Montaggio obiettivo Consultare il manuale della fotocamera per informa- zioni sul montaggio e smontaggio degli obiettivi. Q Questo prodotto è destinato all’uso esclusivo con l’attacco X di FUJIFILM. Non è compatibile con l’attacco G o con fotocamere a pellicola con attacco X. Rimozione dei tappi copri ottica Rimuovere i tappi come illustrato in gura. Applicazione della tracolla Applicare la cinghia ai due occhielli cinghia come illustrato. Q Per evitare che l’obiettivo cada, assicurarsi che la cinghia sia fi ssata cor- rettamente. Q Utilizzare la cinghia dell’obiettivo, non la cinghia della fotocamera, quan- do si trasporta la fotocamera con l’obiettivo collegato.IT-7ITALIANO Montaggio paraluce Quando è attaccato, il paraluce riduce il ri esso e proteg- ge l’elemento anteriore obiettivo. Rimozione del paraluce Per rimuovere il paraluce, tene- re premuto il rilascio chiusura a scatto del paraluce mentre si ruo- ta il paraluce in senso antiorario. Il ltro polarizzante Per accedere al ltro polarizzatore, aprire il coperchio della porta di accesso del ltro. Il ltro può essere ruotato inserendo un dito attraver- so la porta di accesso. Q Si noti che il coperchio della porta potrebbe muoversi e intrappolare il dito.IT-8 ITALIANO Collegamento del piedino angia treppiedi Far scorrere l’anello della angia treppiedi dell’obiet- tivo completamente nel piedino angia treppiedi
). Serrare la manopola di blocco della angia trep- piedi (
) per ssarla in posizione. Q Il piedino non può essere fi ssato saldamente se l’orientamento non è corretto. Orientare il piedino come mostrato nell’illustrazione. Rimozione del piedino angia treppiedi Allentare la manopola di blocco della angia treppie- di (
) e tenere premuta la leva di rilascio della angia treppiedi (
) mentre si fa scorrere il piedino angia treppiedi dall’obiettivo (
La angia treppiedi Per ruotare la fotocamera per scattare foto in orientamento verticale (ritratto) o orizzontale (paesaggio), allen- tare la manopola di blocco dell’anello della angia treppiedi. Q Serrare la manopola di blocco dell’anello della fl angia treppiedi per evitare che la fotocamera ruoti inaspettatamente.IT-9ITALIANO Il selettore gamma di messa a fuoco Scegliere una gamma di messa a fuoco per la messa a fuoco automatica.
- FULL: Mettere a fuoco soggetti a qualsiasi distanza.
- 5 m–∞: Mettere a fuoco soggetti a distanze di 5 m o più. La messa a fuoco è più veloce rispetto a quan- do è selezionato FULL. Zoom Ruotare l’anello zoom verso sinistra per zoomare in- dietro, riducendo l’ingrandimento e aumentando l’a- rea visibile nell’inquadratura. Ruotare l’anello verso destra per zoomare in avanti, aumentando l’ingran- dimento in modo che il soggetto occupi maggiore area possibile nell’inquadratura. Zoom indietro Zoom avanti Q L’utilizzo dell’anello dello zoom mentre l’obiettivo è bagnato facilita l’insinuarsi dell’acqua all’interno dell’obiettivo. Asciugare tutta l’acqua dall’obiettivo prima di usare l’anello dello zoom.IT-10 ITALIANO Diaframma Per controllare automaticamente il dia- framma, far scorrere l’interruttore mo- dalità diaframma su A. Per regolare manual- mente il diaframma, far scorrere l’interrut- tore su Z e ruotare l’anello diaframma. Ruotare l’anello verso sinistra per diaframmi maggiori (numeri f/ più bassi), verso destra per diaframmi inferiori (numeri f/ più alti). Arrestare Aprire I pulsanti di controllo della messa a fuoco, il selettore della messa a fuoco e il pulsante di preimpostazione della messa a fuoco (a) (b) (c) AF-LOCK (blocco della messa a fuoco)
Far scorrere il selettore di messa a fuoco (b) su AF-L.
Premere uno dei pulsanti di controllo della messa a fuoco (a) per bloccare la messa a fuoco nella posizione corrente. R La messa a fuoco può essere bloccata anche mediante i comandi della fotocamera. Messa a fuoco automatica (AF-ON)
Far scorrere il selettore di messa a fuoco (b) su AF.
I pulsanti di controllo della messa a fuoco (a) eseguiranno ora la stessa funzione del pulsante AF-ON della fotocamera.IT-11ITALIANO PRESET (preimpostazione della messa a fuoco) A Creazione di una preimpostazione di messa a fuoco Per salvare la posizione corrente di messa a fuoco nell'obiettivo come una preimpostazione di mes- sa a fuoco, premere il pulsante di preimpostazio- ne messa a fuoco (c). R La distanza di messa a fuoco può essere salvata con il selettore di messa a fuoco (b) in qualsiasi posizione. B Richiamo della preimpostazione di messa a fuoco
Far scorrere il selettore di messa a fuoco (b) su PRESET.
Premere un pulsante di controllo della messa a fuoco (a) per ripristinare la posizione di messa a fuoco preimpostata. R Lo stato è mostrato nel monitor LCD della fotocamera.
- Preimpostazione salvata (verde)
- Preimpostazione richiamata (verde)
- Errore di salvataggio/caricamento della preimpostazione (lampeggia in rosso) R L’obiettivo memorizzerà la distanza di messa a fuoco preimpostata an- che quando la fotocamera viene spenta o l’obiettivo viene rimosso dalla fotocamera. R Se ON è selezionato per AF+MF, premendo un pulsante di controllo della messa a fuoco si riporterà l’obiettivo alla posizione di messa a fuoco preimpostata, anche mentre il pulsante di scatto viene premuto a metà corsa.IT-12 ITALIANO Speci che Tipo XF150-600mmF5.6-8 R LM OIS WR Struttura dell’obiettivo
gruppi (4 elementi super ED, 3 elementi ED) Lunghezza focale (equivalente al formato 35 mm) f=150–600 mm (229–914 mm) Angolo di visuale 10,8°–2,7° Massima apertura diaframma f/5.6–8 Minima apertura diaframma f/22 Controllo diaframma Numero di lame 9 (apertura diaframma circolare) f/stop ⁄ EV (13 stop) Distanza minima di messa a fuoco (misurato dal piano di messa a fuoco) 2,4
Ingrandimento massimo 0,24 × Dimensioni esterne: Diametro × Lunghezza* (circa)
- distanza dalla parte anteriore dell’obiettivo alla angia di innesto obiettivo ⌀99 × 314,5 mm Peso* (circa)
- esclusi tappi, paraluce e piedini angia treppiedi 1605 g Dimensioni ltro ⌀82 mm Q Miglioramenti possono comportare cambi senza preavviso alle specifi che e all'aspetto. Q In base al modo in cui questo obiettivo è costruito, l’“Indicatore di distanza” visualizzato dalla fotocamera potrebbe in alcuni casi differire dall’effettiva distanza di messa a fuoco. Usare l’“Indicatore di distanza” solo come guida. R Spegnere la fotocamera prima di rimuovere l’obiettivo. Spegnendo la fotocamera si innesta il meccanismo per bloccare le parti interne dell’obiettivo. R Le prestazioni dell’obiettivo e le funzioni supportate variano a seconda della fotocamera utilizzata. I dati di compatibilità per questo obiettivo sono disponibili da: https://fujifilm-x.com/global/support/compatibility/lenses/DA-1DANSK For din sikkerheds skyld Sørg for at læse disse bemærkninger, inden du anvender kameraet Bemærkninger om sikkerhed Tak, fordi du har købt dette produkt. For reparation, eftersyn og intern test, kontakt din FUJIFILM-forhandler.
Notice-Facile