PSTS 12 A1 - Pompa solare per stagno PARKSIDE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PSTS 12 A1 PARKSIDE in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Pompa solare per laghetto |
| Marca | Parkside |
| Modello | PSTS 12 A1 |
| Potenza del pannello solare | 6 W |
| Dimensioni del pannello solare | 270 mm x 180 mm |
| Tensione del pannello solare | 12 V |
| Potenza della pompa | 4 W |
| Tensione della pompa | 12 V |
| Portata massima | 300 l/h |
| Altezza massima del getto | 150 cm |
| Altezza della fontana (secondo adattatore) | 50 a 100 cm |
| Categoria di protezione (pompa) | IP68 |
| Categoria di protezione (pannello solare) | IP44 |
| Temperatura dell'acqua consentita | 4 °C a 35 °C |
| Alimentazione | Solare (pannello 12 V) |
| Funzioni principali | Pompaggio, fontana decorativa, ossigenazione dell'acqua |
| Accessori forniti | 1 pompa, 1 pannello solare, 3 supporti tubolari, 1 supporto tubolare piccolo, 1 raccordo, 4 ugelli per fontana, 3 ugelli piatti, 1 adattatore, 1 manuale di istruzioni |
| Manutenzione e pulizia | Pulire regolarmente la griglia del filtro e la girante; smontare la pompa dopo aver scollegato. |
| Sicurezza | Non utilizzare a secco; proteggere dal gelo; non utilizzare in presenza di persone nell'acqua. |
| Garanzia | 3 anni |
| Servizio post-vendita | Ecos Office Forbach – service.fr@cmc-creative.de – 0033 (0) 3 87 84 72 34 |
Domande frequenti - PSTS 12 A1 PARKSIDE
Domande degli utenti su PSTS 12 A1 PARKSIDE
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Pompa solare per stagno in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PSTS 12 A1 - PARKSIDE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PSTS 12 A1 del marchio PARKSIDE.
MANUALE UTENTE PSTS 12 A1 PARKSIDE
Istruzioni di montaggio, utilizzo e sicurezza
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
SI
SOLARNA FONTANA ZA RIBNIK
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
HU
Tabella dei simboli utilizzati ......Pagina 113
Introduzione ......Pagina 114
Uso corretto ......Pagina 114
Oggetto della fornitura....Pagina 114
Dotazione....Pagina 115
Specifiche tecniche ......Pagina 115
Indicazioni di sicurezza ......Pagina 116
Prima della messa in funzione ......Pagina 118
Messa in funzione....Pagina 118
Manutenzione e pulizia....Pagina 119
Eliminazione dei guasti ......Pagina 119
Conservazione....Pagina 120
Indicazioni per l'ambiente e lo smaltimento ......Pagina 120
Dichiarazione di conformità UE ......Pagina 121
Indicazioni relative alla garanzia e al servizio di assistenza....Pagina 122
Condizioni di garanzia ......Pagina 122
Periodo di garanzia e diritti legali di rivendicazione di vizi ......Pagina 122
Garanzia....Pagina 122
Gestione dei casi di garanzia....Pagina 122
Assistenza tecnica....Pagina 123
| Tabella dei simboli utilizzati | |
| Prima dell'utilizzo leggere attentamente e interamente le istruzioni per l'uso del presente prodotto. | |
| Importante! | |
| Rispettare le indicazioni di pericolo e sicurezza. | |
| Smaltire l'imballaggio e l'apparecchio in modo ecologico! | |
| Realizzato con materiale riciclato | |
| Non smaltire le apparecchiature elettriche assieme ai rifi uti domestici! | |
| IP 44 | Grado di protezione pannello solare |
| IP 68 | Grado di protezione pompa |
| V--- | Tensione continua in Volt |
- Introduzione

Congratulazioni per l'acquisto! Avete scelto un apparecchio di qualità della nostra azienda, testato a livello qualitativo in fase di produzione e sottoposto a un controllo fi nale. In tal modo la funzionalità del vostro apparecchio è garantita. Non si può escludere che in qualche caso l'apparecchio presenti esternamente o internamente residui d'acqua o di
lubrifi canti. L'eventualità non costituisce né una carenza né un difetto, pertanto non giustifi ca preoccupazioni. Prima della prima messa in funzione, vi preghiamo di acquisire dimestichezza con il prodotto A tale scopo vi preghiamo di leggere con attenzione le istruzioni per l'uso e le indicazioni di sicurezza riportate di seguito. La messa in funzione dell'apparecchio è consentita solo a personale appositamente formato.
TENERE FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI!
- Uso corretto
La pompa per laghetto a energia solare Parkside (nel prosieguo denominata «pompa») è idonea a convogliare acqua con una temperatura compresa tra 4 °C e 35 °C. La pompa non è resistente al gelo, ma anzi va tenuta al riparo da esso.
La pompa per laghetto a energia solare è un apparecchio che sfrutta l'energia solare per provvedere alla saturazione di ossigeno dell'acqua del vostro laghetto. L'apparecchio genera dalla radiazione solare l'energia necessaria al funzionamento della pompa. Sotto forma di zampilli di tipo diverso, la pompa convoglia l'acqua alla superfi cie dello specchio d'acqua, provvedendo alla sua saturazione di ossigeno. Il tipo di zampillo si può scegliere optando per una delle teste a innesto.
L'uso previsto per l'apparecchio è esclusivamente il pompaggio d'acqua. L'apparecchio non è idoneo al pompaggio di acque refl ue contenenti particelle granulose di sporco o in sospensione oppure altri liquidi di qualsiasi natura, tra i quali si ricordano benzina, diesel, solventi ecc..
Conservare le presenti istruzioni in modo corretto. Fornire anche tutta la documentazione in caso di cessione del prodotto a terze parti. Qualsiasi applicazione diversa dall'uso corretto è vietata e potenzialmente pericolosa. Se in acqua sono presenti persone, l'apparecchio non dovrà funzionare, perché sussiste il pericolo di scossa elettrica. L'operatore o l'utente è responsabile per eventuali incidenti o danni ad altre persone o alle loro proprietà. Il fabbricante non si assume alcuna responsabilità per danni causati da un uso non conforme o errato. Il presente apparecchio non è idoneo ad un uso commerciale. Un uso commerciale comporta l'annullamento della garanzia.
- Oggetto della fornitura
1 Pompa 1 Tubo telescopico a innesto corto
1 Pannello solare 4 Teste per zampillo
3 Tubi telescopici a innesto 3 Teste per zampillo, piatte
1 Elemento di raccordo 1 Adattatore per teste
1 Manuale di istruzioni per l'uso
Dotazione
Vedere a questo proposito la fi g. A-l:
| 1 | Pompa | 2 | Tubi telescopici a innesto (3 unità) |
| 3 | Tubo telescopico a innesto corto | 4 | Pannello solare |
| 5 | Elemento di raccordo | 6 | Testa a getto unico |
| 7 | Testa, a campana | 8 | Testa, a campana, a ventaglio |
| 9 | Adattatore per teste | 10 | Testa, a 7 getti, stretta |
| 11 | Testa piatta, a 7 getti,zampillo a colonna | 12 | Testa piatta, a 7 getti, zampillo basso |
| 13 | Testa piatta, a 13 getti | 14 | Cavo, compreso connettore (pompa) |
| 15 | Cavo, compreso connettore(pannello solare) | 16 | Staffa con astine di posizionamento |
| 17 | Fori di fi ssaggio | 18 | Girante |
| 19 | Ugello | 20 | Copertura della girante |
| 21 | Griglia di fi Itrazione | ||
NOTA BENE: subito dopo aver estratto l'apparecchio dalla confezione verificare sempre che la fornitura sia completa e che la pompa per laghetto a energia solare sia in perfette condizioni. Non utilizzare l'apparecchio qualora risulti danneggiato.
NOTA BENE: i termini «prodotto» «apparecchio» o «pompa» utilizzati nel prosieguo del testo si riferiscono alla pompa per laghetto a energia solare descritta nelle presenti istruzioni per l'uso.
- Specifi che tecniche
| Modello: PSTS 12 A1 | |
| Potenza pannello solare: 6 W | |
| Dimensioni pannello solare 270 mm x 180 mm | |
| Tensione pompa 12 V | --- |
| Prevalenza massima: 150 cm | |
| Tensione pannello solare: 12 V | --- |
| Potenza pompa: 4 W | |
| Portata max.: 300 l/h | |
| Altezza max. zampillo: 50–100 cm in base all'adattatore impiegato | |
| Grado di protezione pompa: IP 68 | |
| Grado di protezione pannello solare: IP 44 |
NOTA BENE: la portata d'acqua oraria massima è un valore caratteristico della pompa. In realtà questi valori sono riducibili ricorrendo all'ugello dell'adattatore di collegamento impiegato e all'uso di ugelli, tubi fl essibili e componenti analoghi che vengono collegati alla pompa. Collegamenti di questo genere aumentano la resistenza al fl usso dell'acqua, contro la quale la pompa deve lavorare.
Ai fi ni del suo perfezionamento, il prodotto può essere modifi cato senza preavviso sia sul piano tecnico che nell'aspetto. Perciò non ci assumiamo alcuna responsabilità in merito alla correttezza di tutte le dimensioni, indicazioni e tutti i dati contenuti nelle presenti Istruzioni per l'uso. Qualsiasi pretesa avanzata sulla base delle presenti Istruzioni per l'uso risulta quindi priva di fondamento.
- Indicazioni di sicurezza
⚠️ LEGGERE LE ISTRUZIONI PER L'USO IN TUTTE LE LORO PARTI CON ATTENZIONE PRIMA DELL'USO. SONO PARTE INTEGRANTE DELL'APPARECCHIO E DEVONO TROVARSI SEMPRE A PORTATA DI MANO!
Questa sezione illustra le norme di sicurezza fondamentali che devono essere rispettate quando si lavora con l'apparecchio.
L'apparecchio può essere sottoposto a interventi di manutenzione e riparazione solo ad opera di personale tecnico appositamente formato. Inoltre si dovranno impiegare esclusivamente pezzi di ricambio originali.
- Utilizzare l'apparecchio solo in acqua dolce.
Non consentire per alcun motivo che la pompa funzioni a secco, altrimenti potrebbe subire danni.
- Fare in modo che la superfi cie del pannello solare non subisca danneggiamenti.
- Prima di iniziare a lavorare, prendere dimestichezza con tutti gli elementi di comando, in particolare con le funzioni e le modalità operative. Eventualmente rivolgersi a un tecnico. Leggere e rispettare le istruzioni per l'uso relative all'apparecchio!
ATTENZIONE! Durante il funzionamento la superfi cie della pompa potrebbe riscaldarsi! PERICOLO DI USTIONI!
■ PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA! Se in acqua sono presenti persone, l'apparecchio non dovrà funzionare, perché sussiste il pericolo di scossa elettrica.
- È consentito l'impiego del presente apparecchio ai ragazzi a partire da 8 anni d'età e anche alle persone con capacità fi siche, sensoriali o mentali ridotte o carenze a livello d'esperienza e/o conoscenza, se i soggetti interessati sono sottoposti a supervisione o hanno ricevuto adeguate istruzioni in merito all'impiego in sicurezza dell'apparecchio e hanno compreso i pericoli derivanti dal suo impiego. Ai bambini non è consentito giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione ad opera degli utenti non devono essere effettuate da bambini, salvo l'eventualità che siano sottoposti alla supervisione di un adulto.
- È necessario sorvegliare i bambini, affi nché non giochino con l'apparecchio.
ATTENZIONE! Evitare il funzionamento a secco della pompa! Pericolo di surriscaldamento! Pericolo di danni materiali! - Rispettare le ulteriori indicazioni riportate nei capitoli «Manutenzione e pulizia» e «Conservazione».
ATTENZIONE!AL FINE DI EVITARE INFORTUNI E LESIONI RISPETTARE LE INDICAZIONI DI SEGUITO DESCRITTE:
Le persone che non hanno assimilato le Istruzioni per l'uso non dovranno utilizzare l'apparecchio. Le disposizioni locali possono determinare l'età minima del personale addetto al funzionamento.
A protezione dalle scosse elettriche indossare calzature resistenti.
- Adottare misure idonee a tenere i bambini lontani dall'apparecchio in funzione. Sussiste il pericolo di lesioni.
Non utilizzare l'apparecchio nelle vicinanze di liquidi o gas infi ammabili. In caso di mancata osservanza sussiste pericolo di incendio o esplosione.
- Conservare l'apparecchio in luogo asciutto e fuori dalla portata dei bambini, se resta inutilizzato.
ATTENZIONE! AL FINE DI EVITARE DANNI ALL'APPARECCHIO ED EVENTUALI DANNI CONSEGUENTI ALLE PERSONE PROCEDERE COME DI SEGUITO DESCRITTO:
Non è consentito il convogliamento di liquidi abrasivi/leviganti (per es. acqua sabbiosa), corrosivi, infi ammabili (per es. carburanti per motori) oppure esplosivi, nonché di acqua salata, detergenti e alimenti. La temperatura del liquido convogliato non deve superare 35 °C. L'inosservanza di tali norme può provocare danni all'apparecchio e rappresentare un pericolo per l'utente.
Non lavorare con un apparecchio danneggiato, incompleto oppure modifi cato senza il consenso del fabbricante.
■ Verificare con regolarità che l'apparecchio funzioni perfettamente.
■ Proteggere l'apparecchio dal gelo e dal funzionamento a secco.
- Utilizzare solo accessori originali e non sottoporre l'apparecchio a qualsivoglia modifi ca.
Per quanto attiene all'ambito «Manutenzione e pulizia», si prega di leggere le indicazioni nelle istruzioni per l'uso. Tutte le misure che ne derivano devono essere applicate da un elettricista esperto. In caso di riparazioni rivolgersi sempre al nostro centro di assistenza tecnica.
- Prima della messa in funzione
- Inserire l'elemento di raccordo 5 sull'ugello 19 della pompa 1, come mostra la Fig. F.
- A seconda dell'altezza desiderata, inserire il tubo telescopico a innesto corto 3 oppure uno o più tubi telescopici a innesto 2 sull'elemento di raccordo 5 (vedere Fig. G + H).
- Selezionare una delle teste per zampillo 6 - 10 e inserirla nel tubo telescopico a innesto 2 (vedere Fig. I).
- Con la testa modifi cabile è possibile variare 9 l'aspetto dello zampillo ricorrendo a uno zampillo piatto 11 - 13 (vedere Fig. B3).
- Collegare il cavo della pompa 14 al cavo del pannello solare 15. A tale scopo collegare entrambi i connettori e serrare bene a mano la chiusura (vedere Fig. J).
NOTA BENE: evitare il funzionamento a secco della pompa. L'inosservanza della disposizione determinerà l'estinzione dei diritti di garanzia e di risarcimento per responsabilità civile.
- Messa in funzione
Verifi care che la pompa ^1 sia stabile in sede e fi ssare la pompa ^1 sul fondo prima di usarla. Su fondi lisci si può procedere al fi ssaggio sfruttando le ventose poste sul lato inferiore della pompa ^1 .
Posizionare la pompa 1 completamente al di sotto della superfi cie dello specchio dell'acqua, l'ideale sono non meno di 4 cm al di sotto di essa. Allineare la pompa 1 il più possibile diritta e orizzontale.
Non posizionare la pompa 1 direttamente su un fondo melmoso o sabbioso. L'ideale è in posizione rialzata, per es. su una pietra.
Non utilizzare mai la pompa 1 priva di griglia di fi Itrazione 21, che ha la funzione di impedire la penetrazione di sporco grossolano, che danneggerebbe la pompa 1.
Per ottenere risultati di pompaggio ottimali, la pompa 1 deve essere collocata su una superfi cie piana.
- Fare in modo che la pompa 1 possa operare solo se completamente sommersa.
Se la pompa 1 viene utilizzata in un laghetto decorativo, posizionare la pompa 1 in una sede il più possibile priva di sabbia.
A questo punto posizionare il pannello solare 4 in modo tale che la sua superfi cie sia completa-mente esposta alla radiazione solare. Per migliorarne l'orientamento si possono ribaltare le astine di posizionamento della staffa 16 o in alternativa si può fi ssare il pannello solare 4 ai fori di fi ssaggio 17 appositamente previsti.
NOTA BENE: per ottenere la portata d'acqua massima, il pannello solare 4 dovrebbe essere posizionato in un'area esposta a radiazione solare diretta per tutto il giorno e non all'ombra.
NOTA BENE: è possibile posizionare la pompa 1 fi no a una profondità di circa 17 cm al di sotto della superfi cie dello specchio dell'acqua. La testa per zampillo selezionata 6 – 10 deve sempre restare al di sopra della superfi cie dello specchio dell'acqua anche con una lieve ondosità, affi nché lo zampillo possa sgorgare correttamente.
• Manutenzione e pulizia
La pompa 1 è stata prodotta in base ad un design affi dabile e di alta qualità, nel quale il meccanismo del rotore senza contatto garantisce una lunga durata di funzionamento. L'unità della girante 18 è comunque sensibile allo sporco nell'ambiente operativo e non deve subire danneggiamenti.
ATTENZIONE: per la pulizia o la manutenzione della pompa 1, la prima cosa da fare è scollegarla sempre dal pannello solare 4. Sussiste infatti il pericolo di scossa elettrica o di lesioni da parti in movimento.
Per pulire la pompa 1 rimuovere la griglia di fi ltrazione21 e la copertura della girante 20 sfi landole verso la parte anteriore. Eventualmente aiutarsi con un cacciavite a punta piatta. Utilizzare uno spazzolino morbido o un getto d'acqua per rimuovere le impurità bloccate.
Se l'altezza dello zampillo si riduce, probabilmente una delle aperture delle teste per zampillo 6 - 10 è otturata. Controllarle e pulirle, eventualmente sciacquandole con acqua pulita.
ATTENZIONE: l'albero della pompa non è rimovibile. Dopo la pulizia riassemblare la pompa procedendo secondo la sequenza inversa. Una manutenzione mensile aumenta la vita utile della pompa 1.
- Eliminazione dei guasti
Se la pompa 1 non dovesse funzionare, verifi care i punti sottostanti:
Verifi care se la pompa 1 è sommersa da una quantità d'acqua suffi ciente.
Verifi care che il collegamento tra la pompa 1 e il pannello solare 4 sia corretto e sincerarsi che il pannello solare 4 sia esposto a una suffi ciente radiazione solare. Eventualmente pulirlo dalle impurità.
Se, durante il funzionamento della pompa, dovessero sentirsi rumori anomali, controllare l'unità del rotore. Girare il rotore per assicurarsi che non sia rotto o bloccato. Se si accerta una rottura o un danno sulla superfi cie dell'unità del rotore, rivolgersi ad un centro di assistenza tecnica autorizzato.
| Guasto Causa Misura correttiva | ||
| La pompa 1 non si avvia | Collegamento al pannello solare 4 interrotto | Provvedere a ristabilire un collegamento integro tra la pompa 1 e il pannello solare 4. |
| Il pannello solare 4 non è esposto ad alcuna radiazione solare | Posizionare il pannello solare 4 esponendolo alla radiazione solare diretta e rimuovere eventuali impurità. | |
| La pompa 1 non convoglia l'acqua | Sporco penetrato-nell'alloggiamento | Pulire la pompa 1 conformemente alle indicazioni del capitolo «Manutenzione e pulizia». |
| Livello dell'acqua troppo basso | Posizionare la pompa 1 in modo tale che sia completamente sommersa dall'acqua. | |
| Portata insuffi ciente | Sporco penetrato nell'alloggiamento | Pulire la pompa 1 conformemente alle indicazioni del capitolo «Manutenzione e pulizia». |
| Zampilli 6 - 10 sporchi | Controllare il fl usso delle singole aperture e pulirle seguendo le indicazioni del capitolo «Manuten-zione e pulizia». | |
| La pompa 1 si disattiva dopo breve tempo | Acqua eccessivamente sporca | Pulire la pompa 1, installare nel sistema un fi ltro supplementare (non compreso in dotazione) |
| Temperatura dell'acqua in aumento | Controllare che la temperatura dell'acqua non superi 35 °C. | |
- Conservazione
Conservare l'apparecchio pulito, asciutto e fuori dalla portata dei bambini.
■ Proteggere l'apparecchio dal gelo.
Se si desidera mettere in deposito la pompa 1 per un periodo piuttosto lungo, allora occorre pulire a fondo l'apparecchio dopo l'ultimo funzionamento e prima dell'impiego successivo. Altrimenti eventuali residui o depositi di sostanze potrebbero comportare diffi coltà di avviamento.
- Indicazioni per l'ambiente e lo smaltimento

RECUPERO DELLE MATERIE PRIME ANZICHÉ SMALTIMENTO DEI RIFIUTI!
Ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE le apparecchiature elettriche usate devono essere raccolte separatamente e condotte ad un centro di riciclaggio ecocompatibile. Smaltire l'apparecchio attraverso un impianto di trattamento dei rifi uti autorizzato o attraverso il centro di smaltimento comunale. Rispettare le normative attualmente in vigore. In caso di dubbi contattare il proprio centro di smaltimento.

Si consiglia di conferire l'apparecchio, gli accessori e l'imballaggio al riciclaggio ecologico. Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifi uti domestici! In questo modo si rispettano gli obblighi di legge e si apporta un contributo importante alla tutela dell'ambiente.


Prestare attenzione al contrassegno sui diversi materiali di imballaggio e separarli se necessario. I materiali di imballaggio sono contrassegnati con sigle (a) e cifre (b) aventi il seguente signifi cato: 1–7: plastiche, 20–22: carta e cartone, 80–98: materiali compositi.
- Dichiarazione di conformità UE
Il fabbricante
C. M. C. GmbH
Responsabile per la documentazione:
dichiara sotto la propria responsabilità che il prodotto
Pompa per laghetto a energia solare
IAN: 388428_2107
Cod. art.: 2449
Anno di produzione: 2022/14
Modello: PSTS 12 A1
soddisfa i requisiti di sicurezza minimi stabiliti dalle Direttive Europee
Compatibilità elettromagnetica:
(2014/30/UE)
Direttiva RoHS:
(2011/65/UE)+(2015/863/UE)
e relative modifi che.
L'oggetto della dichiarazione sopra descritto è conforme alla direttiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo e del Consiglio del 08 giugno 2011 sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Per la valutazione della conformità sono state consultate le norme armonizzate riportate di seguito:
EN 55014-1: 2017/+A11:2020
EN 55014-2: 2015
St. Ingbert, 01/10/21
C.M.C.GmbH
Katharma-Loth-Str. 15 1.A.66386 St. Angler Telefon: +49 6894 9989750 Telefax: +49 6894 9989729
- Garanzia di qualità -
- Indicazioni relative alla garanzia e al servizio di assistenza
Garanzia di Creative Marketing & Consulting GmbH
Gentile Cliente,
l'apparecchio da Lei acquistato dà diritto a una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto. In caso di difetti del presente prodotto, l'acquirente ha facoltà di rivendicare i propri diritti di legge nei confronti del rivenditore. I suddetti diritti di legge non sono soggetti ad alcuna restrizione per effetto della garanzia riportata di seguito.
- Condizioni di garanzia
Il termine di garanzia decorre dalla data d'acquisto. Conservare la prova d'acquisto originale. Questa documentazione è richiesta come prova d'acquisto. Se entro 3 anni dalla data di acquisto di questo prodotto si rileva un difetto di materiale o di fabbricazione, il prodotto verrà riparato o sostituito gratuitamente, a nostra discrezione. La presente prestazione di garanzia presuppone che entro il termine di 3 anni venga presentato l'apparecchio difettoso e la prova d'acquisto (scontrino), corredati da una breve descrizione scritta del difetto e del momento in cui è comparso.
Se il difetto è coperto dalla garanzia, all'acquirente viene fornito il prodotto riparato o uno nuovo. In caso di riparazione o sostituzione del prodotto, non ha inizio un nuovo periodo di garanzia.
- Periodo di garanzia e diritti legali di rivendicazione di vizi
Qualsiasi prestazione eseguita in garanzia non prolunga il periodo di garanzia.
Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate. Danni e vizi eventualmente già presenti al momento dell'acquisto devono essere segnalati immediatamente dopo che l'apparecchio è stato disimballato. Terminato il periodo di garanzia, le riparazioni sono a pagamento.
Garanzia
L'apparecchio è stato realizzato con attenzione nel rispetto di direttive di qualità stringenti e sottoposto ad accurati controlli prima della consegna.
Il servizio di garanzia copre i vizi del materiale o i difetti di fabbricazione. La presente garanzia non si estende a parti del prodotto soggette a normale usura e che possono essere identifi cate come parti soggette a usura, né a danni su parti fragili, come interruttore, batterie o simili, realizzate in vetro.
La presente garanzia decade nel caso in cui il prodotto sia stato danneggiato, utilizzato in modo improprio o sottoposto a manutenzione non corretta. Per utilizzare correttamente il prodotto, rispettare scrupolosamente le avvertenze contenute esclusivamente nel manuale di istruzioni d'uso originali.
Evitare assolutamente destinazioni d'uso e prassi da cui si venga chiaramente diffi dati o sconsigliati nelle istruzioni d'uso originali.
Il prodotto è destinato soltanto all'uso privato, non a quello commerciale. La garanzia risulta nulla in caso di uso errato e improprio, di applicazione di forza e di interventi non eseguiti da una nostra fi liale aziendale autorizzata a prestare il servizio di assistenza tecnica.
• Gestione dei casi di garanzia
Per garantire una rapida gestione delle pratiche presentate, attenersi alle indicazioni riportate di seguito. Per ogni richiesta, tenere a disposizione lo scontrino e il codice articolo (ad es. IAN) come prova di acquisto. Il codice articolo è riportato sulla targhetta, su un'incisione, sulla copertina delle istruzioni per l'uso in dotazione (in basso a sinistra) o sull'adesivo sul lato posteriore o inferiore. In caso di malfunzionamenti o difetti di altra natura, contattare innanzitutto il centro di assistenza tecnica riportato di seguito telefonicamente o tramite e-mail.
Successivamente è possibile inviare gratuitamente, all'indirizzo del centro di assistenza tecnica comunicato, l'articolo ritenuto difettoso corredato dalla prova d'acquisto (scontrino) e dalla descrizione del difetto e del momento in cui si è manifestato.
NOTA BENE: dal sito www.lidl-service.com è possibile scaricare le presenti Istruzioni per l'uso, molti altri manuali, video degli articoli e software.

text_image
PDF ONLINE www.lidl-service.comMediante questo codice QR si accede direttamente alla pagina di assistenza Lidl (www.lidl-service.com) e, inserendo il codice articolo (IAN) 388428, è possibile aprire le relative istruzioni per l'uso.
- Assistenza tecnica
Generalità dell'azienda:
IT, MT, CH
Si prega di notare che l'indirizzo riportato di seguito non è l'indirizzo del centro di assistenza tecnica. Contattare innanzitutto il centro di assistenza tecnica precedentemente menzionato.
Indirizzo:
C. M. C. GmbH
Katharina-Loth-Str. 15
DE-66386 St. Ingbert
GERMANIA
Ordine di parti di ricambio:
Tilstand af information · Versione delle informazioni ·