CHAUVIN ARNOUX C.A 5231 - Multimetro

C.A 5231 - Multimetro CHAUVIN ARNOUX - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo C.A 5231 CHAUVIN ARNOUX in formato PDF.

📄 117 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice CHAUVIN ARNOUX C.A 5231 - page 71
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su C.A 5231 CHAUVIN ARNOUX

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Multimetro in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale C.A 5231 - CHAUVIN ARNOUX e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. C.A 5231 del marchio CHAUVIN ARNOUX.

MANUALE UTENTE C.A 5231 CHAUVIN ARNOUX

Questo strumento e conforme alla norma di sicurezza IEC-61010-1

(Ed 2-2001) per tensioni di 1000 V in categoria III o 600 V in categoria IV ad un'altitudine inferiore a 2000 m e all'interno, con un grado d'inquamento parl a 2 (Massimo).

Il mancato rispetto delle segne di sicurezza cui potere un rischio di shock elettrico, incendio, esplosione, distruzione dello strumento e degli impianti.

Nonutilizzate lo strumento in atmosfera esplosiva o in presenza di gas o di fumi inflammabili.
Nonutilizzate lo strumento su reti di tensioni o categorie superiori a quale menzionate.
- Rispectate le tensioni e intensita massime assegnate fra i morsetti e rispetto alla terra.
Nonutilizzate lo strumento se vi sembra danneggiato, incomplete o chiuso male.
- Prima di agli utilizzato, verificate che gli isolanti dei cordoni, le scatole e gli accessori siano in buone condizioni. Ogni elemento il cui isolante è deteriorato (seppure parzialmente) va isolato per opportuna riparazione oppure eliminato (discarica).
Utilizzate cordoni e accessori di tensioni e di categorie uguali (almeno) a quale dello strumento.
Rispettate le condizioni ambientali d'utilizzo.
Non modificare lo strumento e non sostituite i componenti con altri equivalenti. Occore affidare le riparazioni o le regolazioni a personale competente e autorizzato.
- Sostituite la pila quando appeare il simbolo sul display. Disinserite tutti i cordoni prima dell'apertura dello sportello d'accesso alla pila.
Utilizzate protezioni individuali di sicurezza quando le condizioni lo richiedono.
Non avvicinate le mani ai morsetti non utilizzati dello strumento.
- Durante la manipolazione delle sono o delle punte di contatto, non mette le dita或者其他 il limite di sicurezza.

CATEGORIE DI MISURA

Definizione delle categorie di misura secondo la norma IEC-61010-1:

CAT I: Circuiti non collegati direttamente alla rete e particolarmente protetti.

Esempio: circuiti elettronici protetti.

CAT II: Circuito direttamente collegati all'implantiato a bassa tensione. Esempio: alimentazione d'apparecchi elettrodomestici e d'attrezatura portatile.
CAT III: Circuito d'alimentazione nell'impianto dell'edificio. Esempio: tabella di distribuzione, disgiuntori, macchine o apparecchi industriali fissi.
CAT IV: Circuiti sorgente dell'implanto a bassa tensione dell'edificio. Esempio: arriv o'denergia, contatori e dispositivi di protezione.

Français 2

English 25
Deutsch 48
Espanol 94

Italiano

Avete appena acquistato un multimetro C.A. 5231 e vi
ringraziarlo della vostra fiducia.
Per ottenere dal其所apecchio le migliorie prestazioni:
Leggere attentamente quello libretto d'istruzioni,
Rispettare le precauzioni d'uso.

Significato dei symboli utilizzati sull'apparecchio :

CHAUVIN ARNOUX C.A 5231 - Italiano - 1

Rischio di pericolò. L'operaore s'impegna a consultare il presente libretto ogni volta che incontrà quello simbolo di pericolò.

CHAUVIN ARNOUX C.A 5231 - Italiano - 2

PIIA 9 V.

CHAUVIN ARNOUX C.A 5231 - Italiano - 3

La marcatura CE indica la conformita alle direttive europee.

CHAUVIN ARNOUX C.A 5231 - Italiano - 4

Isolamento doppio oppure isolamento rinforzato.

CHAUVIN ARNOUX C.A 5231 - Italiano - 5

Cernita selettiva dei rifiuti per il ricicchio dei materiali elettrici ed electronically in seano all'Unione Europea. Conformmente alla direttiva DEEE 2002/96/CE: quello materiale non va trattato come rifiutto domestico.

CHAUVIN ARNOUX C.A 5231 - Italiano - 6

AC - Corrente alternata.

CHAUVIN ARNOUX C.A 5231 - Italiano - 7

AC oppure DC - Corrente alternata o continua.

CHAUVIN ARNOUX C.A 5231 - Italiano - 8

Terra.

INDICE

1.PRESENTAZIONE 75

1.1IL DISPLAY 76
1.2 I TASTI 78
1.3IL COMMUTATORE 79
1.4IMORSETTI 80

  1. UTILIZZO 80

2.1 PRIMO UTILIZZO 80
2.2 MESSA IN SERVIZIO DEL MULTIMETRO 81
2.3 ARRESTO DEL MULTIMETRO 81
2.4ILPUNTELLO 87

3.FUNZIONI 82

3.1 FUNZIONI DEL COMMUTATORE 82
3.2 FUNZIONI DEI TASTI 85

4.CARATTERISTICHE 86

4.1 CONDIZIONI DI RIFERIMENTO 86
4.2 CARATTERISTICHE DELLE CONDIZIONI DI RIFERIMENTO 87
4.3 CONDITIONI AMBIENTALI 89
4.4 CARATTERISTIC COSTRUTTIVE 89
4.5 ALIMENTAZIONE 90
4.6 CONFORMITA ALLE NORME INTERNAZIONALI 90
4.7 VARIAZIONI NEL CAMPO D'UTILIZZO 90

5.MANUTENZIONE 91

5.1 NULIZIA 91
5.2 SOSTITUZIONE DELLA PILA 91
5.3 VERIFICA METROLOGICA 91
5.4BIPARAZIONE 95

6.GARANZIA 92

7.PERORDINARE 93

1. PRESENTAZIONE

C.A 5231 è un multimetro digitale TRMS, portatile e autonomo, appositamente progettato per raggruppare in un solo strumento le varie funzioni di misura delle seguente grandeze elttreche:

  • Voltmetro in corrente alternata a bassa impedenza d'entrata (misura di tensioni elettricità e eletrotecnica);
  • Voltmetro in corrente alternata e/o continua ad alta impedenza d'entrata (misura di tensioni e'electronica);
    Ohmmetro;
    Test di continuita con cicalino;
    Test diodo;
    Amperometro (misura con pinza amperometrica);
    Rivelazione di presenza di tensione rete senza contatto (funzione NCV presenza di fase).

CHAUVIN ARNOUX C.A 5231 - PRESENTAZIONE - 1
Figura 1: multimetro C.A 5231

75-117

Rif.Descrizione Consultare §
1Display 1.1
2Tasti di funzione 1.2
3Commutatore 1.3
4Morsetti 1.4

1.1 IL DISPLAY

I display permette :

  • Una visualizzazione di tipo analogico del parametro misurato grazie al bargraph, associato alla visualizzazione digitale su 6000 punti.
  • Una confortevolelettura delle informazioni grazie alla retroilluminazione dello schermo.

CHAUVIN ARNOUX C.A 5231 - IL DISPLAY - 1
Figura 2 : il display

Rif.Funzione Consultare §
1Bargraph
2Visualizzazione (valori e delle unità di misura)3.1
3Natura della misura (alternata o continuua)3.2.1
4Modo automatico di selezione del calibro di misura (Autorange)3.2.2
5Indicatore di pila usata 5.2
63.1.3
3.1.4
7HOLD 1.2
8Modo Non Permanente: arresto automatico dell'apparecchio attivato3.2.1

1.1.1 I symboli del display

Il display utilizza i seguenti symboli :

SimboliDescrizione
ACCorrente alternata
DCCorrente continua
AUTOCambio automatico del calibro (consultare § 1.1.3)
HOLDMantenimento del valore visualizzato
O.LSuperamento delle capacità di misura (consultare §1.1.2)
VVolt
AAmpere
ΩOhm
mPrefisso milli-
kPrefisso kilo-
MPrefisso megag-
●●●Test di continuità sonora
●●●Test diodo

77-117

Modo Non Permanente (arresto automatico attivato)
Indicatore di pila usata

1.1.2 Superamento delle capacità di misura (O.L)

Il simbolo O.L (Over Load) appeare quando il segnale misurato supera le capacità del calibro dello strumento.

1.1.3 Cambio automatico del calibro di misura (Autorange)

Il simbolo AUTO sul display indica che lo strumento cambia automaticamente il calibro di misura per effettuare la misura. Potete cancellare manually il calibro premendo (vedi § 3.2.2).

1.2 TASTI

La tastiera possie de tre tasti : MODELELEANUEi tasti della tastiera :

CHAUVIN ARNOUX C.A 5231 - TASTI - 1

Figura 3: tasti della tastiera

Rif.DescrizioneConsultare§
1Selezione del tipo di misura (AC o DC),o Attività o disattivazione dell'arresto automatico dell'apparecchio all'avviamento.3.2.1
2Selezione manuale del calibro di misura.3.2.2
3Mantenimento della visualizzazione del valore misurato,Attività o disattività della retroilluminazione blu dello schermo (B)(pressione >2s)0

1.3 IL COMMUTATORE

Il commutatore possiede sette posizioni. Le funzioni sono descritte nella segunte tabella:

CHAUVIN ARNOUX C.A 5231 - IL COMMUTATORE - 1

Figura 4: il commutatore

Rif.DescrizioneConsultare §
1Modo OFF - Arresto del multimetro 2.3
2Misura di tensione alternata (AC) in bassa impedenza (VLowz)3.1.1
3Misura di tensione in AC o in DC (V) 3.1.1
4Misura di tensione in AC o in DC (mV) 3.1.1
5Misura di resistenzaTest di continuitàTest diodo3.1.23.1.33.1.4
6Misura d'intensità con pinza AC o DC, di rapporto 1mV/A3.1.5
7NCV (Non Contact Voltage) + Modo OFFparziale del multimetro (funzione NCV attiva)3.1.6

1.4 I MORSETTI

I morsetti sono utilizzati come segue:

CHAUVIN ARNOUX C.A 5231 - I MORSETTI - 1
Figura 5:imorsettli

Rif.Funzione
1Morsetto punto freddo (COM)
2Morsetto punto caldo (+)

2. UTILIZZO

2.1 PRIMO UTILIZZO

Inserite la pila fornita con lo strumento come segue:

  1. Mediente un cacciavite, svitate le quattro viti a, b, c e d dello sportello (rif., 1) posto nel retro della scatola;
  2. Inserte la pila nel suo alloggiamento (rif. 2) rispettando la polarità;
  3. Riavitate lo sportello sulla scatola. Rimettete al suo posto il puntello.

CHAUVIN ARNOUX C.A 5231 - PRIMO UTILIZZO - 1
Figura 6: accesso alla pila

80-117

Italiano

2.2 MESSA IN SERVIZIO DEL MULTIMETRO

Il commutatore è posizionato su OFF Ruotate il commutatore verso la funzione di vostra scelta. L'insieme dei segmenti del display appara per alcuni secondi (consultare Figura 2, §1.1) e poi appeare sullo schermo la funzione selezionata. Il multimetro è alla prounto per le misure.

2.3 ARRESTO DEL MULTIMETRO

L'arresto del multimetro avviene manually mediana ritorno del commutatore in posizione cia automaticamente除去 minuti se inutilizzato. Al 14^ minuto, 5 bi annunciato l'arresto imminente del multimetro. Per riattivare lo strumento, premete un tasto della tastiera.

Note: la posizione OFF blocca totalmente il multimetro il quale rimane attivo per la rivelazione di presenza di tensione retezza contatto (NCV).

2.4 IL PUNTELLO

Il puntello può assumerere due posizioni: per l'aggancio del multimetro (posizione 1), o per posarlo su un supporto in posizione inclinata (posizione 2). Per cancellare la posizione del puntello, procede come segue:

CHAUVIN ARNOUX C.A 5231 - IL PUNTELLO - 1

CHAUVIN ARNOUX C.A 5231 - IL PUNTELLO - 2

81-117

3. FUNZIONI

3.1 FUNZIONI DEL COMMUTATORE

Per acceder alle funzioni V_fem = V = mV oppure ctfizionate il commutatore sulla funzione scelta.

3.1.1 Misura di tensione

Lo strumento misura :

la tensione alternata in bassa impedenza d'ingresso V_LowZ
la tensione continua (DC);
- la tensione alternata (AC);

Per misurare una tensione, procedete come segue:

  1. Posizione il commutatore su, _inletV_outlet = V in mV = mV = V_inlet l'apparecchio è solo in modo AC;
  2. Per o Velez nVte AC o DC premendo Per difetto, l'appareccchio e in modo DC. In funzione della vostra selezione, lo schermo visualizzA AC oppure DC.
  3. Allacciate il cordone nero al morsetto COM e il cordone rozzo a *
  4. Posizione le punte di contatto sui morsetti del circuito da misurare;

CHAUVIN ARNOUX C.A 5231 - Misura di tensione - 1

Il valore della tensione misurata si visualizzza allo schermo.

3.1.2 Misura della resistenza

Attenzione : occorre effetuare tutte le misure di resistenza fuori tensione

Per misurare la resistenza, procedete come segue :

  1. Posizionate il commutatore su
  2. Allacciate il cordone nero al morsetto COM eil cordone rosso a 一 + 一

Italiano

  1. Posizione le punte di contatto sui morsetti del componente o del circuito da misurare;

CHAUVIN ARNOUX C.A 5231 - Misura della resistenza - 1

Il valore della resistenza misurata si visualizza allo schermo.

3.1.3 Test di continuità con cicalino

Attenzione : tutte le misure di continuità vanno effettuate fuori tensione.

Per testare la continuita elettrica, procedete come segue:

  1. Posizionate il commutatore su
    2.Premette Appare il symbolo
  2. Allacciate il cordone nero al morsetto COM e il cordone Rosso a « + »
  3. Ponete le punte di contatto sui morsetti del componente o del circuito da testare:

CHAUVIN ARNOUX C.A 5231 - Test di continuità con cicalino - 1

Il segnale sonoro del cicalino indica la continuità e il valore della resistenza misurata si visualizza allo schermo.

3.1.4 Test diodo

Attenzione : tutte le misure di test diodo vanno effettuate fuori tensione.

Per effettuare un test di diodo, procede come segue:
1. Posizionate il commutatore su
2.Premete due voite . Appare il simbolo

83-117

  1. Allacciate il cordone nero al morsetto COM e il cordone rosso a « + »;
  2. Posizione le punte di contatto sui morsetti del componente;

CHAUVIN ARNOUX C.A 5231 - Test diodo - 1

Il valore della tensione sviluppata si visualizza allo schermo.

3.1.5 Misura d'intensità con Pinza Amperometricra

  1. Posizionate il commutatore su

CHAUVIN ARNOUX C.A 5231 - Misura d'intensità con Pinza Amperometricra - 1

  1. Selezionate AC o DC premendo. Per difetto, l'appareccchio e in modo AC. In funzione della vostra selezione, lo schermo visualizza DC o AC;
  2. Allacciate il cordone nero della Pinza sul morsetto COM e il cordone rosso della Pinza su "+";
  3. Serrate la pinza sul conduttore da misurare;

CHAUVIN ARNOUX C.A 5231 - Misura d'intensità con Pinza Amperometricra - 1

Pinza 1 mV DC/1 A DC o
1 mV AC/1 A AC

Il valore della corrente misurata si visualizzazione allo schermo.

Italiano

3.1.6 Non Contact Voltage NCV

  1. Posizionate il commutatore su

CHAUVIN ARNOUX C.A 5231 - Non Contact Voltage NCV - 1

  1. Avvicinate il C.A5231 (zona di rivelazione NCV) al o ai conduttori potenzialmente fatto tensione (presenza di fase);
  2. Se presenza di tensione rete di 230V (modello Europeo), la retroilluminazione si accende in rosso; in caso contrario, rimane spenta.

3.2 FUNZIONI DEI TASTI

Le funzioni dei tasti sono accessibili mediate pressioni successive brevio lunghe. Un segnale sonoro convalida ogni pressione.

3.2.1 Tasto

CHAUVIN ARNOUX C.A 5231 - Tasto - 1

Questo tasto permette di selezionare la natura e il modo di visualizzazione delle misure nonché disattivare l'arresto automatico dell'apparechio, all'aviamento, in combinazione con il commutatore. Una pressione mantenuta in fase d'aviamento ruotando il commutatore da o qualsiasi posizione disattiva l'arresto automatico. Il simbolo non è visualizzato. Per detifo, l'arresto automatico è attivato, il simbolo visualizzato.

Osservazione : il modo DC è attenuato per difetto.

Ogni pressione..... permette di
breve-√=mVcambiare la natura della misura: AC oppure DC.
°Cselezionare i modi test di continuità o test diodo

3.2.2 Tasto

CHAUVIN ARNOUX C.A 5231 - Tasto - 1

Questo tasto permette di sceglierere manually un calibro di misura. Il calibro imposta la massima amplezza di misura che l'apprecchio vuo effettuare.

Osservazione : il modo Autorange è attivato per difetto.

85-117

Ogni pressione...0... permette di
breveXcambiare manualmente il calibro di misura (ampiezza e risoluzione).
- V
lunga (> 2 sec)mVritornare in modo Autorange.
o

Osservazione : immodi test di continuità [est di diodo

non sono Autorange.

3.2.3 Tasto

CHAUVIN ARNOUX C.A 5231 - Tasto - 1

Questo tasto permette di mantenere la visualizzazione del valore misurato; permetteanche ad attivare/disattivare la retroilluminazione dello schermo.

Ogni pressione ...0... permette di
breveV. - V>mantenere la visualizzazione del valore misurato; >uscire dal modo
lunga (>2 sec)mVattivare o disattivare la retroilluminazione dello schermo. Nota: la retroilluminazione si spegne in capo a 10 secondi.

4.CARATTERISTICHE

4.1 CONDIZIONI DI RIFERIMENTO

Grandeze d'influenza Cori di zioni di riferimento
Temperatura: 23 °C ± 2 °C
Umidità relativa: 45 % a 75 %
Tensione d'alimentazione: 8,5 V ± 0,5 V

4.2 CARATTERISTICHE DELLE CONDIZIONI DIRIFERIMENTO

L'incertezza è espresa in x% dellagettura + y punto, de 10% a 100%gni gamma.

4.2.1 Tensioni continue

La impedenza d'entrata è de 10MΩ.

mV DC

Gamma RisoUzioneIncertezza (±)
60 mV 0,01mV 1 % + 12 puniti
600 mV 0,1mV 0,6 % + 2 puniti

VDC

Gamma RisoluzioneIncertezza (±)
600 mV 0,1 mV0.6 % + 2punti
6 V 0,001 V0,2 % + 2 puniti
60 V 0,01 V
600 V 0,1 V
1000 V 1 V

4.2.2 Tensioni alternate

La impedenza d'entrata e de 10MΩ.

mV AC True RMS

GammaFisoluzioneIncertezza (±)40 Hz a 60 HzIncertezza(±)60 Hz a 1 kHz
60 mV0.01 mV1% + 12 puniti1% + 12 puniti
600 mV0.1 mV1% + 3 puniti2% + 3 puniti

VAC True RMS

GammaRisoluzioneIncertezza (±)40 Hz a 60 HzIncertezza (±)60 Hz a 1 kHz
6 V 0,001 V1 % + 3 puntI2,5 % + 3 puntI
60 V 0,01 V2 % + 3 puntI
600 V 0, V
1000 V 1 V2 % + 3 puntI 2.5% + 3 puntI

4.2.3 Tensioni alternate in bassa impedenza (V AC LowZ True RMS)

La impedenza d'entrata è de 270kΩ. Una bassa impedenza d'ingresso permette di affrancarsi dalle tensioni parasitè dovutte alla rete d'alimentazione, e di misurare una tensione alternata minimizzando gli erre.

GammaRisoluzioneIncertezza (±)
6 V 0,001 V40 Hz a 60 Hz2 % + 1 punto
60 V 0,01 V
600 V 0,1 V
1000 V 1 V

4.2.4 Resistenza

Gamma RisuluzioneIncertezza(±)
600 Ω0,1 Ω2 % + 2 puniti
6kΩ 0,000,3 % + 4 puncti
60 kΩ 0,01
600 kΩ 0,1
6 MΩ 0,00
60 MΩ0,01 MΩ0,5 % + 20 puncti

4.2.5 Test di continuità

GammaRisoluzioneIncertezzaCorrente di misura
600 Ω 0,ΩSegnale sonoro attenuato < 100 Ω ±3Ω< 0.35 mA

4.2.6 Test di diodo

GammaRisoluzioneIncertezza(±)Tensione incircuito apertoCorrente di misura
2.8 V 0.001 V 1 % +2 punti < 2.8 V < 0.9 mA

4.2.7 Currenti alternii/continui

600 A AC o DC avcon pinza index 1 mV/1 A
Note 1: fuori incertezza correlata al sensore pinza di corrente.

GammaRisoluzioneIncertezza (÷)
600 A 0.1A40 Hz a 1 kHz2,0 % + 2 punita(nota 1)

4.3 CONDIZIONI AMBIENTALI

Condizioni ambientaliDurante l'utilizzoDurante lo stoccaggio
Temperatura : 0 °C a +50 °C-20 °C a +70 °C
Umidità relativa (HR) :<=90 % a 40 °C<=50 % a 60 °C

4.4 CARATTERISTIC COSTRUTTIVE

Dimensioni :H 155 x I 75 x P 55 mm
Peso :320 g (con la pila)
Acquisizione misura :3 volte al secondo
Bargraph : 61 segmenti, velocità di refresh 30ms

4.5 ALIMENTAZIONE

Alimentazione : Pila 9 V LF22/6LR61
Autonomia : > 100 ore a temperatura ambiente
Tempo d'autoestinzione : Dopo 15 minuti d'inutilizzo
4.6 CONFORMITA ALLE NORME INTERNAZIONALI
Sicurezza elettrica : Applicazione delle regole di sicurezzaSecondo la norma EN 61010-1-Ed.2:2001.1000V CAT III-600V CAT IV.Grado d'inquinamento 2. Doppioisolamento.
Compatibilitàelettromagnetica :Conformse alla norma EN-61326/A2:2001Ambiente residenziale
Resistenzameccanica :Caduta libera: 1m (secondo la normalEC-68-2-32)
Grado di protezione dell'involucro :IP54 secondo EN 60529

4.7 VARIAZIONI NEL CAMPO D'UTILIZZO

Grandezza d'influenzaCampo d'influenzaInfluenza
Temperatura 0°Ca + 50°CV AC : 0,5%L/10°C mV DC : 0,5%L/10°C Ω (R>20 MΩ) : 0,5%L/10°C μF (C>50μF) : 5%L/10°C
Frequenza 1 a 3kHzV AC : 10%L + 1pt

5. MANUTENZIONE

Per la manutenzione, utilizzate solo i pezzi di ricambio specificati.

5.1 NULIZIA

  • Disinserite agli cordone dello strumento e posizionate il commutatore su OFF
    Utilizzare un panno soffice, inumidito con acqua saponata. Sciacquare con un panno umido.
  • Asciugate perfettamente con un panno asciutto o con aria compressa prima di agli nuovo utilizzato.

5.2 SOSTITUZIONE DELLA PILA

Il symbolo Indica che la pila è scarica: occore allora cambiaria. Quando questo symbolo appeare sul display, lo strumento funziona ancora alcuni minuti dopodichè si spelgne.

Per sosituire la pila, procedete come segue:

CHAUVIN ARNOUX C.A 5231 - SOSTITUZIONE DELLA PILA - 1

  1. Posizionate il commatatore su
  2. Disinserite i cordoni di misura dei morsetti d'entrata;
  3. Mediate un cacciavite, svitate le quattro viti dello sportello d'accesso alla pila (posto nel retro della scatola (consultare § 2.1) ;
  4. Sostituite la pila difettosa (consultare § 2.1)
  5. Riavvitate lo sportello sulla scatola. Rimettete al suo posto il puntello.

5.3 VERIFICA METROLOGICA

Per tutti gli appearecchi di misura e di test, è necessaria una verifica periodica.

Vi consigliamo almeno una verifica annuale dello strumento. Per le verifiche e le calibrazioni, rivolgetevi al nostri lavoratori di metrologia accreditati (informazioni e recapiti su richiesta), alla filiale Chauvin Amoux del Vostro paese o al vosto alte.

5.4 RIPARAZIONE

Per qualiasi intervento da effettuare in garanzia o fuori garanzia, si prega d'inviare lo strumento al vostro distributore.

6. GARANZIA

La nostra garanzia è valida, salvo stipulazioni espresse preventamente, per dodici mesi nella data di vendita del materiale (estratto delle nelle Conzioni Generali di Vendita e disponibile su richiesta).

La garanzia non si applica in seguito a:

  • Utilizzo inappropriato dell'attrezzatura o utilizzo con materiale incompatible;
    Modifiche apporte alla fornitura perché l'autorizzato esplicita del servizio tecnico del fabbricante;
  • Lavori effettuali sullo strumento da una persona non autorizzata dal fabbricante;
  • Adattamento ad un'applicazione particolare, non prevista alla progettazione del materiale o non indicata nel manuale d'uso;
    Danni dovuti ad urti, cadute o a fortuito contatto con l'acqua.

7. PER ORDINARE

C.A 5231

Il multimetro è consegnato con :

  • 1 paio di cordoni punta di contatto, rosso e nero
  • 1 pila 9V alcalina
  • il libero t distruzioni in 5 lingue
C.A 5231P01196731

- Accessori

Pinza MINI 03 (1 A - 100 A AC) P01105103Z
Pinza MN 15 (0,5 A - 240 A AC P01120417
Miniflex MA 100 (2000 A) * P01120501
Pinza PAC 10 (1 A - 400 A AC/600 A DC) P01120070
Pinza C107 (0,1 A - 1200 A AC) * P01120305
C.A 5231 con MINI 03P01196734Z

*Nota:misura limitata a 600 A AC

PRECAUCIONES DE USO

Via Sant'Ambrogio, 23/25 - 20050 Bareggia di Machero (MI)

Tel:0392457545-Fax:039481561

ÖSTERREICH - Chauvin Arnoux Ges.m.b.H.

Slamastrasse 29/24 - 1230 Wien

Tel:016161961-0-Fax:016161961-61

SCANDINAVIA-CAMatsystem AB

Box 4501-SE 18304 TABY

Tel: +46 8 50 52 68 00 Fax: +46 8 50 52 68 10

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : CHAUVIN ARNOUX

Modello : C.A 5231

Categoria : Multimetro