CHAUVIN ARNOUX C.A 5231 - Multimeter

C.A 5231 - Multimeter CHAUVIN ARNOUX - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts C.A 5231 CHAUVIN ARNOUX als PDF.

📄 117 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice CHAUVIN ARNOUX C.A 5231 - page 48
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu C.A 5231 CHAUVIN ARNOUX

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Multimeter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch C.A 5231 - CHAUVIN ARNOUX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. C.A 5231 von der Marke CHAUVIN ARNOUX.

BEDIENUNGSANLEITUNG C.A 5231 CHAUVIN ARNOUX

Die Spannungs- und Überspannungskategorien these Geräts [1000 V Messkategorie III, 600 V Messkategorie IV] entsprechen der Sicherheitsnorm IEC 61010-1 (Ed 2 - 2001) bzw. in Innernräumen, bis zu einem Verschmutzungsgrad 2 und auf bis zu 2000 m Höhe. Die Sicherheitsanweisungen,müssen unbedingt beachtlet werden, weil sonst Stößspannung, Brand, Explosion oder Zerstörung des Geräts und der Anlagen drohen.

Das Gerat darf nicht in explosibler Atmosphare verwendet werden, wo brenbare Stoffe in Form von Gasen und Dampfen vorhanden sind.
- Verwenden Sie das Gerät niemals in higherwertigen Spannungsnetzen und Überspannungskategorien als angegeben!
- Halten Sie sich an die max. zul. Nennspannungen und - strome zwischen den Buchsen und gegen Erde.
Benutzen Sie niemals ein Gerät, das beschädigt, unvollständig oder schlecht geschlossen erscheidt.
- Prufen Sie vor jedem Einsatz nach, ob die Isolierung der Drähte, des Gehäuses und des Zubehörns einwandfrei ist. Teile mit selbst teilweise beschädigten Isolierungen müssen repariert oder entsorgt werden.
- Verwendten Sie nur Drähte und Zubehör, das mindestens den angegebenen Spannungen und Überspannungskategorien des Geräts entspricht.
- Achten Sie auf die Umweltdaten für den Gerätebetrieb.
Das Geratarf nicht geändert und die einzelnen Komponenten dürfen nicht durch Gleichartige ersetzt werden. Reparatur- und Einstellarheiten am Gerat dürfen nur von befugten Fachleuten vorgenommen werden.
- Die Batterien müssen sofort ausgetausch werden, wenn das Symbol "Cabflieucht. Alle Leitungen abnehmen, bevorm das Batteriefach öffnet.
- Tragen Sie je nach Arbeitsbedingungen nötigenfalls geeignete Schutzkleidung.
Die Hände müssen in möglichst großer Entfernung von den unbesetzen Gerätebuchsen gehalten werden.
Die Hande müssen beim Umgang mit Sonden bzw. Prüfspitzen immer hinter der Schutzvorkehrung liegen.

MESSKATEGORIE

Definition der Messkategorien gemäß IEC 61010-1:

CAT I: Stromkreise, die nicht direkt mit dem Stromnetz verbunden sind oder geschützt sind.

Beispiel: geschützte Stromkreise.

CAT II: Stromkreise an Niederspannungsanlagen. Beispel: Stromversorgung von Haushaltsgeräten oder tragbaren Elektrowerkzeugen.

CAT III: Stromversorgungskreise innerhalb der Haus- oder Gebäudeinstallation.

Beispiel: Verteiler, Leistungsschalter, fest installierte Maschinen oder Industrieanlagen.

CAT IV: An der Quelle der Niederspannungsinstallation im Gebäude.

Beispiel: Hauptverteilung, Zähler und primärer Überspannungsschutz.

Francais 2

English 25

Italiano 71

Espanol 94

Sie haben ein C.A. 5231 Multimeter erstanden, wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen.

Für die Erlangung eines optimalen Betriebsverhaltens Ihres Gerätes:

  • Lesen Sieitte diese Betriebsanleitung aufmerksam durch und;
    Beachten Sieitte die Anwendungshinweise.

Bedeutung der Gerätesymbole:

CHAUVIN ARNOUX C.A 5231 - MESSKATEGORIE - 1

Gefahr! Sobald theseis Gefahrenzeichen aufttit, ist der Bediener verpflichtet, die Anleitung zu Rate zu ziehen.

CHAUVIN ARNOUX C.A 5231 - MESSKATEGORIE - 2

Batterie 9 V.

CHAUVIN ARNOUX C.A 5231 - MESSKATEGORIE - 3

Die CE-Markierung bedeutet, dass das Gerat anwendbaren europäischen Richtlinien erfüllt.

CHAUVIN ARNOUX C.A 5231 - MESSKATEGORIE - 4

Das Gerät ist schutzisoliert bzw. durch eine verstärkte Isolierung geschützt.

CHAUVIN ARNOUX C.A 5231 - MESSKATEGORIE - 5

Der durchgestrichene Mülleimer bedeutet, dass das Produkt in der Europäischen Union gemäß der Richtlinie WEEE 2002/96/EC einer Abfalltrennung zur Wiederaufbereitung von Elektron- und Elektronik-Altgeräten unterzogen werden muss.

CHAUVIN ARNOUX C.A 5231 - MESSKATEGORIE - 6

AC-Wechselstrom.

CHAUVIN ARNOUX C.A 5231 - MESSKATEGORIE - 7

AC oder DC - Wechselstrom oder Gleichstrom.

CHAUVIN ARNOUX C.A 5231 - MESSKATEGORIE - 8

Erde.

INHALT

  1. VORSTELLUNG 52

1.1 ANZEIGE 53
1.3 SCHALTER 56

  1. VERWENDUNG 57

2.1 ERSTE SCHRITTE 57
2.2 MULTIMETER-INBETRIEBNAHME 58
2.3 MULTIMETER ABSCHALTEN 58
2.4 DER STANDBUGEL 58

  1. FUNKTIONEN 59

3.1 DREHSCHALTERFUNKTIONEN 59
3.2 TASTENFUNKTIONEN 62

4.EIGENCHAFTEN 63

4.1REFERENZBEDINGUNGEN 63
4.2 EIGENSCHAFTEN ZU DEN REFERENZBEDINGUNGEN 64
4.3 UMWELTBEDINGUNGEN 66
4.4ALLGEMEINEBAUDATEN 66
4.5 STROMVERSORGUNG 67
4.6 KONFORMITAT MIT INTERNATIONALEN NORMEN 67

4.7 SCHWANKUNGEN IM EINSATZBEREICH

5.WARTUNG 68

5.1 REINIGUNG 68
5.2 BATTERIEWECHSEL 68
5.3 MESSTECHNISCHE UBERPRUFGUNG 68
5.4 REPARATUR 69

6.GARANTIE 69
7.BESTELLANGABEN 70

1. VORSTELLUNG

Das C.A. 5231 ist ein TRMS Digital-Multimeter, das als Mehrzweckgerät verschuldene Funktionen und Messungen für folgende elektrische Größen bietet:

  • AC-Voltmeter für niedrige Eingangsimpedanz (Spannungsmessen in Elektrik und Elektrotechnik);
  • AC- und/oder DC-Voltmeter bei hoher Eingangsimpedanz (Spannungsmessen in Elektronik);
    Ohmmeter;
    Durchgangsprufung mit Summer;
    Diodenprüfung;
    Amperemeter (Messung mit Strommesszange);
    Berührungsfreie Erfassung von Netzspannung (NCV-Funktion Vorhandsein von Phasen).

CHAUVIN ARNOUX C.A 5231 - VORSTELLUNG - 1
Abb. 1: Multimeter C.A 5231

52-117

Deutsch

NoBezeichnungSiehe Abs. §
1Anzeige 1.1
2Funktionstates 1.2
3Drehschalter 1.3
4Buchsen 1.4

1.1 ANZEIGE

Die Anzeige ermöglich :

  • Eine Analog-Anzeige dank einer Balkenanzeige, sowie eine Digitalanzeige mit 6000 Digits.
  • Ein bequemes Ablesen der Informationen dank der Hintergrundbeleuchtung der Anzeige.

CHAUVIN ARNOUX C.A 5231 - ANZEIGE - 1
Abb.2:Anzeige

53-117

N2 Funktion Siehe Abs. §
1Balkenanzeige
2Anzeige (Werte und Messeinheiten) 3.1
3Messart (AC oder DC) 3.2.1
4Automatische Messbereichseinstellung (Autorange)3.2.2
5Anzeige bei geringem Batterieladestand 5.2
6Akustische Durchgangsprüfung3.1.3
Diodenprüfung3.1.4
7HOLD 1.2
8Nicht-Dauerbetriebmodus: Stromsparmodus (autom. Abschalten des Gerätes) aktiviert3.2.1

1.1.1 Anzeigesymbole

Folgende Anzeigesymbole werden verwendet:

SymboleBezeichnung
ACWechselstrom
DCGleichstrom
AUTOAuto Range (Automatische Bereichseinstellung, siehe Abs. 1.1.3)
HOLDSpeicherung und Anzeige der gespeicherten Daten
O.LÜberschreitung der Messkapazität (siehe Abs 1.1.2)
VVolt
AAmpere
ΩOhm
mVorsilbe für „Milli-“
kVorsilbe für „Kilo-“
MVorsilbe für „Mega-“
●●●Akustische Durchgangsprüfung
→●Diodenprüfung
M Nicht-Dauerbetriebsmodus (Abschaltautomatik)
Anzeige bei geringem Batterieladestand

1.1.2 Überschreitung der Messkapazität (O.L)

Das Symbol O.L (Over Load) erscheint auf der Anzeige, wenn das Messignal die Messbereichkapazität des Gerätes übersteigt.

1.1.3 Auto-Range-Modus (Autorange)

Das Symbol AUTO bedeutet, dass das Gerät den Messbereich automatisch festlegt. Der Messbereich kann manuell mit Drücken der Taste RANGE geändert werden (siehe Abs. 3.2.2).

1.2 TASTEN

Die Tastatur hat drei Tasten: MODE RANGHER sehen Sie die Tastaturtasten:

CHAUVIN ARNOUX C.A 5231 - TASTEN - 1

Abb.3:Geratetasten

NoFunktionSiehe Abs.
1Auswahl für die Messart (Ander DC), oder Aktivierung oder Deaktivierung der Abschaltautomatik des Gerätes beim Start.3.2.1
2Manuelle Auswahl des Messbereiches.3.2.2
3Hold-Modus des Messwertes. Aktivierung oder Deaktivierung der blauen Beleuchtung der Anzeige (>2s drücken)0

1.3 SCHALTER

Drehschalter mit sieben Stellungen. Die Funktionen werden in der Tabelle unter beschrieben:

CHAUVIN ARNOUX C.A 5231 - SCHALTER - 1

Abb. 4: Schalter

FunktionSiehe Abs.
1OFF-Multimeter ausschalten 2.3
2Messen der Wechselspannung (AC) bei niedriger Impedanz (VLowz)3.1.1
3Messen der AC- oder DC-Spannung (V) 3.1.1
4Messen der AC- oder DC-Spannung (mV) 3.1.1
5Messung des Widerstandes Durchgangsprüfung Diodenprüfung3.1.23.1.33.1.4
6Stromstärkenmessung mit AC oder DC-Zange (1mV/A)3.1.5
7NCV (Non Contact Voltage) + tw. OFF Modus des Multimeters (eingeschaltete NCV-Funktion)3.1.6

1.4 BUCHSEN

Verwendung der einzelnen Buchsen:

CHAUVIN ARNOUX C.A 5231 - BUCHSEN - 1

Abb.5:Buchsen

Funktion
1Buchse Kaltpunkt (COM)
2Buchse Heiβpunkt (+)

2. VERWENDUNG

2.1 ERSTE SCHRITTE

Legen Sie die mitgelieferte Batterie so ein :

  1. Mit einem Schraubendreher die vier Schrauben a, b, c und d des Batteriefachdeckels (N2 1) hinten am Gehäuse offen;
  2. Die Batterie in das Gehäuse (N2 2) einlagen, Polarität beachten.
  3. Batteriefachdeckel wieder festschrauben. Legen Sie den Standbürger wieder ein.

CHAUVIN ARNOUX C.A 5231 - ERSTE SCHRITTE - 1
Abb. 6: Batteriefach

57-117

2.2 MULTIMETER-INBETRIEBNAHME

Der Schalter steth auf OFF Drehen Sie den Schalter auf die gewünschte Funktion. Kurz blinken alle Anzeigsegmente auf (siehe Abb. 2, S.1.1), dann wird die gewährte Funktion angezeigt. Das Gerät ist nun messbereit.

2.3 MULTIMETER ABSCHALTEN

Das Multimeter wird manuell mit dem Drehschalter abgeschelt (Schalter auf OFF drehen), bzw. nach 15 Minuten Inaktivität automatisch in abgeschaltet. Nach 14 Minuten warnen 5 Piepstone vor der bevorshehenden Abschaltung des Multimeters. Um das Gerät wieder zu aktivieren, betägt man eine beliebige Gerätetaste.

Anmerkung:Die Position altet das Multimeter nicht vollig aus,es bleibt aktiv fur die beruhrungsfreie Erkennung des Vorhandenseins einer Netzspannung (NCV).

2.4 DER STANDBÜGEL

Es gibt zwei Positionen für den Standbügel: Man kann das Mullimeter daran aufhängen (Position 1), und man kann es schrag aufstellen (Position 2). Wechseln der Standbügelstellung wie folgt:

CHAUVIN ARNOUX C.A 5231 - DER STANDBÜGEL - 1

CHAUVIN ARNOUX C.A 5231 - DER STANDBÜGEL - 2

3. FUNKTIONEN

3.1 DREHSCHALTERFUNKTIONEN

Direkter Zugriff auf die Funktionen V_max = V = mV oder OER der jeweilige. Drehschalterposition.

3.1.1 Spannungsmessungen

Das Gerat misst:

Die Wechselspannung in niedriger Eingangsimpedanz (V_Low) .
DC-Spannung;
AC-Spannung;

Zum Spannungsmessen gehmt man wie folgt vor:

  1. Stellen Sie den Drehschalter auf, _n=1^ V mit _n=1^ Das Gerät nur im AC-Modus.
  2. Für oE, wahrme AC oder DC durch Drucken der Taste Das Gerat ist auf DC-Modus voreingestellt. Je nach ihrer Auswahl erscheidt die Anzeige DC oder AC.
  3. Den schwarzen Prüfdracht an die Buchse COM einschlaffen, den roten Prüfdracht an « + »:
  4. Die Prüfspitzen an den Buchsen des Prüfkreises anbringen;

CHAUVIN ARNOUX C.A 5231 - Spannungsmessungen - 1

Der Wert der gemessenen Spannung erscheint auf der Anzeige.

3.1.2 Messung des Widerstandes

Achtung: Widerstände dürfen nur spannungsfrei gemessen werden.

Zum Messen des Widersands gehen man wie folgt vor:

  1. Stellen Sie den Drehschalter auf
  2. Den schwarzen Prüfdraht an die Buchse COM anschließen, den roten Prüfdraht an +

  3. Die Prüfspitzen an den Buchsen des Prüfkreises bzw. Prüflings anbringen;

CHAUVIN ARNOUX C.A 5231 - Messung des Widerstandes - 1

Der Wert des gemessenen Widerstands entscheid auf der Anzeige.

3.1.3 Durchgangsprüfung mit Summer

Achtung :Alle Durchgangsmessungen müssen außer Spannung erfolgen.

Für die Durchgangsprüfung besteht man wie folgt vor:

  1. Stellen Sie den Drehschalter auf

CHAUVIN ARNOUX C.A 5231 - Durchgangsprüfung mit Summer - 1

  1. Drucken Sie auf . Das Symbol wird antegeigt;
  2. Den schwarzen Prüfdraht an die Buchse COM
    anschließlich, den roten Prüfdraht an « + »;
  3. Legen Sie die Prüfspitzen an die Buchsen der zu prüfenden Komponente oder des Kreises;

CHAUVIN ARNOUX C.A 5231 - Durchgangsprüfung mit Summer - 2

Der Signaton des Summers macht darauf aufmerksam, dass der Durchgang und der Widerstandswert auf der Anzeige erschreiben.

3.1.4 Diodenprüfung

Achtung : Alle Diodentest-Messungen müssen außer Spannung erfolgen.

Für die Diodenprüfung besteht man wie folgt vor:
1. Stellen Sie den Drehschafter auf
2. App Drucken Sie zwei Mal auf . Das Symbol wird angezeigt ;

Deutsch

  1. Den schwarzen Prüfdraht an die Buchse COM anschließlich, den roten Prüfdraht an, +“;
  2. Legen Sie die Prüfspitzen an die Komponentenbuchsen;

CHAUVIN ARNOUX C.A 5231 - Diodenprüfung - 1

Der Wert der Lastspannung entscheidt auf der Anzeige.

3.1.5 Stromstärkemessung mit Strommesszange

  1. Stellen Sie den Drehschafter auf

CHAUVIN ARNOUX C.A 5231 - Stromstärkemessung mit Strommesszange - 1

  1. Wahlen Sie AC oder DC durch Drucken der Taste . Das Gerät ist auf AC-Modus voreingestellt. Je nach ihrer Auswahl gibt die Anzeuge DC oder AC an.
  2. Schlieben Sie die Schwarze Messeltleitung an die COM-Buchse und die rote Messeltleitung an die Zange + an;
  3. Umschlieben Sie mit der Zange den gewünschten Leiter;

CHAUVIN ARNOUX C.A 5231 - Stromstärkemessung mit Strommesszange - 2

Der Stromwert erscheint auf der Anzeige.

61-117

3.1.6 Non Contact Voltage NCV

  1. Stellen Sie den Drehschalter auf

CHAUVIN ARNOUX C.A 5231 - Non Contact Voltage NCV - 1

  1. Nahern Sie das C.A 5231 (Erkennungszone NCV) dem/den möglicherweise spannungsführenden Leiter/n (Vorhandensein von Phasen);
  2. Beim Vorhandensein von 230V Netzspannung (für Europa-Modell), leuchtet die Hintergrundbeleuchting rot auf; andernfalls bleibt sie ausgeschältet.

3.2 TASTENFUNKTIONEN

Die Tastenfunktionen durch mehrmaliges kurzes oder langes Drücken zuganglich. jeder Tastendruck wird mit einem Signatlon bestätigt.

3.2.1 Taste

CHAUVIN ARNOUX C.A 5231 - Taste - 1

Mit dieser Tasse wird die Art und Anzeige der Messungen gewählt, und beim Start gemeinsam mit dem Schalter die Abschaltautomat der Gerätes deaktiviert. Wenn Sie die Taste lang gedrückt halten und den Funktionsdrehknopf von OFF auf eine beliebige Position drehen, wird der automatische Abschlalter deaktiviert. Das Symbol wird nicht angezeigt. Standardmaßig ist die Abschaltautomat aktiviert, das Symbol wird angezeigt.

Hinweis: Der DC-Modus wird standardmäßig aktiviert.

Chaqu Mit jedem Tastendruck ...1... geschieht Folgendes:
kurz- v= mVMessartändern: AC oder DC.
bPrüfmodus für Durchgang Ⓞ bzw. Diode wahlen.

3.2.2 Taste

CHAUVIN ARNOUX C.A 5231 - Taste - 1

Mit dieser Taste kann manuell ein Messbereich gewählt werden. Der Messbereich definiert die minimalen und maximalen Messwerte des Gerätes.

Hinweis : Der Auto-Range-Modus wird standardmäßig aktiviert.

62-117

Deutsch

Mit jedem Tastendruck ...0... geschieht Folgendes:
kurzX.Manuelle Änderung des Messbereichs (Bereich und Auflösung).
- V
= mV
lang (> 2 sec)0Zurück zum Auto-Range-Modus.

Hinweis: Für die Durchgangsprüfungs- und den Diodentestmodus es kein Auto-Range.

3.2.3 Taste

CHAUVIN ARNOUX C.A 5231 - Taste - 1

Mit dieser Taste kann die Anzeige des gemessenen Werts gehalten werden, und außerdem die Hintergrundbeleuchtung der Anzeige aktiviert bzw. deaktiviert werden.

Mit jedem Tastendruck ...1... geschieht Folgenden:
kurz➢ Hold (Einfrieren) des Messwerts;➢ Modus verlassen..
lang (>2 sec)Die Hintergrundbeleuchung aktivieren oder deaktivieren. Anmerkung: Die Hintergrundbeleuchung erlischt nach 10 s.

4. EIGENSCHAFTEN

4.1REFERENZBEDINGUNGEN

Einflussgroßen Referenzbedingungen
Temperatur: 23 °C ± 2 °C
Relative Luftleuchtigkeit: 45 % bis 75 %
Stromversorgung: 8,5 V ± 0,5 V

63-117

4.2 EIGENSCHAFTEN ZU DEN REFERENZBEDINGUNGEN

Abweichungen werden in x% für den Leswert und y Punkte angegeben, 10% bis 100% jeder bereich gegeben.

4.2.1 DC-Spannung

Die Eingangsimpedanz ist 10MΩ.

mV DC

Bereich AuflösungAbweichungen (±)
60 mV 0,01 mV 1 % + 12 pkte
600 mV 0,1 mV 0,6 % + 2 pkte

VDC

Bereich AuflösungAbweichungen (-)
600 mV 0,1 mV0,6 % + 2pkte
6 V 0,001 V0,2 % + 2 pkte
60 V 0,01 V
600 V 0,1 V
1000 V 1 V

4.2.2 AC-Spannung

Die Eingangsimpedanz ist 10MΩ.

mV AC True RMS

BereichAuflösungAbweichungen (±)40 Hz bis 60 HzAbweichungen (±)60 Hz bis 1 kHz
60 mV0,01 mV1 % + 12 pkte1 % + 12 pkte
600 mV0,1 mV1 % + 3 pkte2 % + 3 pkte

Deutsch

VAC True RMS

BereichAuflösungAbweichungen (±)40 Hz bis 60 HzAbweichungen (±)60 Hz bis 1 kHz
6 V 0,001 V1 % + 3 pkte2,5 % + 3 pkte
60 V 0,01 V2 % + 3 pkte
600 V 0,1 V
1000 V 1 V2 % + 3 pkte 2,5 % + 3 pkte

4.2.3 AC-Spannung mit niedriger Impedanz (V) AC LowZ True RMS)

Die Eingangsimpedanz ist 270k Durch eine niedrige Eingangsimpedanz konnen die Störspannungen aus dem Versorgungsznetz ausgegliechen werden. Dadurch kann eine Wechselspannung ohne Fehler gemessen werden.

BereichAuflösungAbweichungen (t)
6 V 0,001 V40 Hz bis 60 Hz2 % + 1 pkte
60 V 0,01 V
600 V 0,1 V
1000 V 1 V

4.2.4 Wunderstand

Bereich AufsösungAbweichungen (+)
600 Ω0,1 Ω2 % + 2 pkte
6k Ω 0,000,3 % + 4 pkte
60 kΩ 0,01
600 kΩ 0,1
6 MΩ 0,00
60 MΩ0,01 MΩ0,5 % + 20 pkte

65-117

4.2.5 Durchgangsprüfung

BereichAuflösungAbweichungenMessstrom
600 Ω 0.1ΩSignallaut-Auslösung< 100 Ω ± 3 Ω< 0.35 mA

4.2.6 Diodenprüfung

BereichAuflösungAbweichungen (+)LeerspannungMessstrom
2,8 V 0,001 V 1% +2 pkte < 2,8 V< 0,9 mA

4.2.7 Wechsel-/Gleichstrome

600 A AC oder DC mit zange, Übersetzung 1 mV/1 A

BereichAuflösungAbweichungen (±)
600 A 0.1 A40 Hz bis 1 kHz2,0 % + 2 pkte(Anmerkung 1)

Anmerkung 1:ohne Abweichung der Strommesszange.

4.3 UMWELTBEDINGUNGEN

Umweltbedingungen Benutzung Lagerung
Temperatur: 0 °C bis +50 °C -20 °C bis
+70 °C
Relative<=90 % bis 40 °C <=50 % bis
Luftfeuchtigkeit (RL):60 °C

4.4 ALLGEMEINE BAUDATEN

Abmessungen : H 155 x B 75 x T 55 mm
Gewicht : 320 g (mit batterie)
Messdatenerfassung: 3 mal pro Sekunde
Balkenanzeige : 61 Segmente, Aktualisierungsgeschwindigkeit 30ms

4.5 STROMVERSORGUNG

Stromversorgung: Akku 9 V LF22/6LR61
Betriebsautonomie: >100 Stunden bei Umgebungstemperatur
Stromsparmodus: Nach 15 Min. Inaktivität

4.6 KONFORMITÄT MIT INTERNATIONALEN NORMEN

Elektrische Sicherheit :Anwendung der Sicherheitsvorschriften gemäß EN 61010-1 - Ed. 2:2001.1000V CAT III - 600V CAT IV. Verschmutzungsgrad 2. Schutzisoliert.
Elektromagnetische Verträgelichkeit (EMV) :Gemäß EN-61326/A2:2001Wohngebiet
Schutzgrad Höhe : Freier Fall: 1m (gemäß NormIEC-68-2-32)
Schutzgrad der Höhe :IP54 nach EN 60529

4.7 SCHWANKUNGEN IM EINSATZBEREICH

EinflussgrößBe Einflussbereich Einfluss
Temperatur 0°C bis +50°CV AC : 0,5%L/10°CmV DC : 0,5%L/10°CΩ (R>20 MΩ) :0,5%L/10°CμF (C>50μF) :5%L/10°C
Frequenz 1 bis 3 kHzV AC : 10%L + 1pkt

5. WARTUNG

Benutzten Sie ausschließlich die angegebenen Ersatzteile für die Instandhaltung.

5.1 REINIGUNG

Das Gerät von allen Leitungen trennen und Funktionsdrehschalter auf gefen.
- Mit einem leicht mit Seifenwasser angefeuchteten Tuch reinigen. Mit einem feuchten Lappen abwischen.
- Trocknen Sie das Gerät vor Gebrauch mit einem trockenen Tuch oder einem Warmluftgeblase.

5.2 BATTERIEWECHSEL

Das Symbol [bedeut]:Batterie alt, muss gewechselt werden. Wenn these Sonat auf der Anzeuge erscheidt, lauft das Gerat noch eine Minute weiter und schaffen dann ab.

Auswechseln der Batterie:

  1. Stellen Sie den Drehschalter auf OFF
  2. Nehmen Sie die Prüfdrahte aus den Eingangsbuchsen.
  3. Mit einem Schraubendreher die vier Schrauben des Batteriefachdeckels hinten am Gehäuse losen (siehe Abs 2.1);
  4. Wechseln Sie nun die fehlerhafte Batterie aus (siehe Abs. 2.1);
  5. Batteriefachdeckel wieder festschrauben. Klappen Sieden Standbügel wieder ein.

5.3 MESSTECHNISCHE UBERPRUFGUNG

Wie auch bei anderen Mess- oder Prüfgeräten ist eine regelmäßige Geräteüberprüfung erfolderlich. Es wird mindestens eineomal jährlich durchgeführte Überprüfung thises Gerätes empfohlen. Für Überprüfung und Kalibrierung wenden Sie sichitte an unsere zugelassenen Messlabors (Auskunft und Adressen auf Anfrage), bzw. an die Chauvin Arnoux Niederlassung oder den Handler in Ihrem Land.

5.4 REPARATUR

Senden Sie das Gerät bei Reparaturen innerhalb und außerhalb der Garantie an ihren Handlcr zurück.

6. GARANTIE

Mit Ausnahme von ausdruicklichen anders lautenden Vereinbarungen ist die Garantiezeit zwolf Monate ab Bereitstellung des Gerats beim Kunden. Auszug aus den Allgemeinen Geschäftsbedingungen (Gesamttext auf Anfrage).

Die Garantie verfallt bei:

  • Unsachgemäß Benutzung des Gerätes oder Verwendung mit inkompatiblen anderen Geräten;
  • Veränderung des Gerats ohne die ausrückliche Genehmigung der technischen Abteilung des Herstellers;
  • Eingriffe in das Gerät durch eine nicht vom Hersteller dazu befugte Person;
    Anpassung des Geräts an nicht vorgesehene und nicht in der Anleitung aufgeführte Verwendungszwecke;
    Schaden durch Stöbe, Herunterfallen, Überschwemmung.

7. BESTELLANGABEN

C.A5231

Lieferumfang des Multimeters:

1 Satz Prufdrahte, rot und schwarz
1 Alkali-Akku 9V
1 Bedienungsanleitung in 5 Sprachen

C.A 5231P01196731

Zubehor

Zange MINI 03 (1 A - 100 A AC) P01105103Z
Zange MN 15 (0,5 A - 240 A AC P01120417
Miniflex MA 100 (2000 A) * P01120501
Zange PAC 10 (1 A - 400 A AC/600 A DC) P01120070
Zange C107 (0.1 A - 1200 A AC) * P01120305
C.A 5231 mit MINI 03P01196734Z
  • Anmerkung : Messung auf 600A AC begrenzt

PRECAUZIONI D'USO

DEUTSCHLAND - Chauvin Arnoux GmbH

StraBurger Str. 34-77694 Kehl/Rhein

Tel: (07851) 99 26-0 - Fax: (07851) 99 26-60

ESPANA - Chauvin Arnoux Iberica SA

C' Roger de Flor N° 293, Planta 1-08025 Barcelona

Tel:934590811-Fax:934591443

ITALIA - Amra SpA

SCHWEIZ - Chauvin Arnoux AG

Einsiedlerstraße 535 - 8810 Horgen

Tel:0447277555-Fax:0447277556

UNITED KINGDOM- Chauvin Arnoux Ltd

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : CHAUVIN ARNOUX

Modell : C.A 5231

Kategorie : Multimeter