MEB3200 - Macchina da cucire JUKI - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MEB3200 JUKI in formato PDF.

📄 518 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice JUKI MEB3200 - page 353
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT 中文 ZH

Scarica le istruzioni per il tuo Macchina da cucire in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MEB3200 - JUKI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MEB3200 del marchio JUKI.

MANUALE UTENTE MEB3200 JUKI

6. Al fi ne di evitare possibili ferimenti, non usare la macchina per cucire quando la molla a

Ojal decorativo 1 a 6 ... Ojal de ojalilloITALIANO ITALIANOi Per la macchina per cucire, la macchina automatica ed i dispositivi ausiliari (di seguito denominati collettiva- mente come "macchina"), è inevitabile condurre lavori di cucitura vicino a parti in movimento della macchina. &LzVLJQL¿FDFKHFqVHPSUHXQDSRVVLELOLWjGLYHQLUHDFFLGHQWDOPHQWHDFRQWDWWRFRQSDUWLLQPRYLPHQWR6L consiglia vivamente, agli operatori che azionano effettivamente la macchina e al personale di manutenzione coinvolto nella manutenzione e riparazione della macchina, di leggere con attenzione per comprendere ap- pieno le seguenti $99(57(1=(3(5/$6,&85(==$ prima di utilizzare la macchina/effettuare la manu- tenzione della macchina. Il contenuto delle $99(57(1=(3(5/$6,&85(==$ comprende gli articoli che QRQVRQRFRQWHQXWLQHOOHVSHFL¿FKHGHOSURGRWWR

/HLQGLFD]LRQLGLULVFKLRVRQRFODVVL¿FDWHQHOOHVHJXHQWLWUHGLYHUVHFDWHJRULHSHUDLXWDUHDFDSLUHLOVLJQL¿FDWR

delle etichette. Assicurarsi di comprendere pienamente la seguente descrizione e di rispettare rigorosamente le istruzioni. (WLFKHWWDGLDYYHUWLPHQWR

1. Per evitare incidenti causati da scosse elettriche, non aprire il coperchio della centrali-

Se si trova che la macchina per cucire sia troppo pesante da sollevare, è probabile che la molla a gas funzioni male a causa di degassamento. Non sollevare mai la macchina per cucire in tale stato in quanto la macchina può cadere, provocando intrappolamenti delle dita, delle mani e delle braccia con conseguenti lesioni gravi.

C'è il rischio di lesioni personali se si solleva la macchina per cucire quando la molla a gasnonfunzionapoichélamacchinaèmoltopesante.

  • Assicurarsi di comprendere appieno lo standard di intervalli di sostituzione della molla a gas a p. 56 e la procedura di sostituzione a p. 57 prima di mettere la macchina per cucire in funzione.

Non sollevare/rimettere la macchina per cucire dalla/alla sua posizione iniziale in più per- sone alnediprevenireincidentichepossonoprovocarelesionipersonali. 5.Nontenereconlemanilamacchinapercucirenellasuaposizionesollevataalnedi prevenire incidenti che possono provocare lesioni personali.

Quando si solleva la macchina per cucire, assicurarsi di bloccare il fermo della cerniera perssaresaldamentelamacchinanellasuaposizionesollevata.

6. Non tenere altre parti della macchina per cucire all'infuori della costola alla periferia della

basedellamacchinasullatovicinoalnediprevenireincidentichepossonoprovocare lesioni personali.

7.Nonutilizzarelamacchinapercucirequandolamollaagasnonèinstallataalnedi prevenire incidenti che possono provocare lesioni personali.

Il coltello tagliatessuto taglia il materiale con una pressione molto forte. Non avvicinare mai le mani e le dita al coltello tagliatessuto quando il martello tagliates- suto èinfunzionealnediprevenireintrappolamentichepossonoprovocarelesioni personali.

sollevato alla posizione di partenza, rimetterla alla posizione di partenza dopo essersi assicurati che non c'è nessun attrezzo o componente sotto la molla a gas.

2. Alnedievitarepossibiliferimentiodanniallamacchinapercucire,fareattenzioneche

attrezzo o componente non danneggi la sezione di asta della molla a gas nel coperchio del fondo.

3. Alnedievitarepossibiliferimenti,sostituireimmediatamentelamollaagasconuna

nuova quando la sezione di asta della molla a gas non funziona correttamente con un grafo oqualcosadisimile,oppureègiudicatadifettosa.Perilcriteriodigiudiziosulla difettosità, consultare l'articolo di "Standard dell'intervallo di sostituzione della molla a gas". [Non usare nessun'altra tranne la molla a gas originale JUKI (No. di parte: 40061247).] 1. Per evitare ferimenti, non azionare mai la macchina se è sprovvista dei dispositivi di sicurezza come copricinghia, salvadita e protezione occhi. 2. Per evitare ferimenti, non avvicinare dita, capelli o lembi di vestiario al volantino, alla cinghia aVoalmotore,néposarealcunacosavicinoaquesticomponentiquandolamacchinaèinfunzione. 3. Alnedievitarepossibiliferimenti,nonavvicinaremaileditaall’ago,alcoltellotagliatessutoedalcoltellotaglialodellabobinaquandolamacchinapercucirevieneaccesaoduranteilfunzionamento della stessa. Per evitare ferimenti, non mettere le dita all’interno del coperchio barra ago quando la macchi-na è in funzione. 5. Alnedieviratepossibiliferimentiediprevenireavariedellamacchinapercucire,assicurarsiche non ci sia nessuna persona o nessun oggetto intorno alla macchina per cucire quando si solleva la testa della macchina.

6. Alnedievitarepossibiliferimenti,nonusarelamacchinapercucirequandolamollaagasèrimossa.

Precauzioni da adottare in modo da utilizzare la MEB-3200 in modo più sicuro PERI- COLO AVVER- TIMEN-

1. Non azionare mai la macchina se la testa della macchina non è stata lubricata.

2. Rimuovere completamente la polvere accumulatasi nelle rispettive sezioni della macchina per

cucire quando il lavoro è nito.

La macchina per cucire è dotata di un interruttore di sicurezza in modo che la macchina non possa essere azionata se la testa della macchina è inclinata. Quando si aziona la macchina per cucire, accendere l'interruttore dell'alimentazione dopo aver posizionato la testa della macchina alla posizione corretta.

4. Collegare l'alimentazione elettrica adatta per la tensione e fase della macchina per cucire.

5. I modelli standard sono preparati in anticipo nei modelli da No.90 a No.99. La velocità di cucitura

e la tensione del lo possono essere cambiate, tuttavia, la forma non può essere cambiata. Quando si cambia la forma, copiare la forma in un altro No.di modello da cambiare.

La base di trasporto può essere spostata manualmente quando la macchina è spenta o immediatamente dopo che la macchina viene accesa. Tuttavia, fare attenzione in modo che il coltello tagliatessuto non sia a contatto con le piastre di supporto, o l’unità di taglio del folo non sia a contatto con la placca ago. MISURE DI SICUREZZA DA ADOTTARE PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE

7. Al ne di evitare possibili ferimenti causati dall’avvio improvviso della macchina per cucire,

spegnere l’interruttore dell’alimentazione prima di inclinare la macchina o di rimuovere i co- perchi.

8. Il motore non è rumoroso quando la macchina è ferma. Per evitare incidenti causati dall’avvio

improvviso della macchina per cucire, assicurarsi di spegnere l’interruttore dell’alimentazio- ne.

9. Per evitare rischi di scosse elettriche, non azionare mai la macchina per cucire con il cavo di

alimentazione sprovvisto di terra.

10. Al ne di evitare possibili ferimenti causati da scosse elettriche e danni ai componenti elettri

ci, spegnere l’interruttore dell’alimentazione prima di collegare o staccare i connettori oppure la spina.

11. Fare attenzione alla manipolazione di questo prodotto in modo da non versare acqua od olio,

da non sottoporre a urti con caduta, e cose simili poiché questo prodotto è uno strumento di precisione.

Se questa macchina viene utilizzata in un ambiente domestico, potrebbe causare le interferen-

in radiofrequenza. In tal caso, all'utente potrebbe essere richiesto di adottare una misura adeguata di prevenzione contro le interferenze in radiofrequenza. ATTEN- ZIONEvii ITALIANO Inoltre, notare che tenendo conto della praticità di descrizione, le illustrazioni dei dispositivi di sicurezza come "protezione occhi", "salvadita", ecc. possono essere omesse in questo Manuale d'Istruzioni. Mai rimuovere questi dispositivi di sicurezza quando si usano le macchine realmente. ATTENZIONE Etichetta di avvertenze per l'apertura/chiusura Le avvertenze quando si chiude/apre la macchina per cucire sono riportate. Etichetta di punti di lubricazione Ipuntidilubricazio-ne sono riportati.• Quando si rimette a posto la testa della macchina, non lasciare attrezzi come cacciavite e cose simili nel coperchio del fondo.• Quando si solleva la testa della macchina, fare attenzione a non danneggiare la molla a gas con attrezzi come cacciavite e cose simili. Coperchio della barra ago Si tratta di un co- perchio per preve- nire il contatto tra il corpo umano e la barra ago. Interruttore di arresto tem- poraneo Premere questo interrutto- re per fermare la macchina per cucire quando è ne- cessario fermarla durante il funzionamento della stessa. Protezione occhi Si tratta di un coper- chio per proteggere gli occhi da lesioni con un ago rotto. Interrupteur d’alimentation Il s’agit d’un bouton pour couper le courant de la machine à coudre de l’ alimentation électrique. Interrupteur d’alimentation (typeeuropéen) Ceboutonestutilisé pour couper le courant de la machine à coudre

l’alimentationélec- trique. Ilsertégalement comme interrupteur d’ arrêt d’urgence. Coperchio dell'ingranaggio rotante Coperchio per prevenire contatto del corpo umano con l'ingranaggio rotante. Fermo della cerniera Componente per evitare che il corpo umano venga ferito dalla macchina per cucire che può cadere quando viene sollevata dalla sua posizione iniziale per la manutenzione Adesivo di indica- zione della tensione La tensione impo- stata in fabbrica al momento della consegna è indicata su questo adesivo. Etichetta pericolo scariche elettriche (Tipo UE) (Fare riferi- mento a "Eti- chetta pericolo scariche elettri- che" a pagina i.)

nedipro- teggere contro scosse elettriche, le precauzioni di sicurezza da adot- tare per evitare il pericolo sono scritte su questa etichetta. Etichetta di avver- timento (Fare rife- rimento a "Eti- chetta di avverti- mento" a pagina i.) L'etichetta riporta le precauzioni mi- nime da adottare quando si aziona la macchina per cucire. Salvadita Si tratta di un coper- chio per prevenire il contatto tra le dita e l'ago. Molla a gas Componente per garantire la sicurezza quando si solleva/ri- mette la macchina per cucire dalla/alla sua posizione iniziale Etichetta di diagramma diinlatura Etichetta di diagramma

inlatura L'ordinediinlaturaè riportato. Dispositivi di sicurezza ed etichette di avvertimentoviii Etichetta di avvertimento di tensione elettrica pericolosa Si tratta di un'etichetta di av- vertimento il cui scopo è quello di prevenire scosse elettriche. Etichetta di avverti- mento contro il rischio di intrappolamenti Questa è l'etichet- ta di avvertimento per evitare intrap- polamenti delle mani tra la base della macchina e la macchina per cucire quando si rimette que- st'ultima alla sua posizione iniziale. Etichetta di baricentro del carico Questa etichetta indica il centro di gravità della macchina. Etichetta di avvertimento con- tro il rischio di intrappolamenti Questa è l'etichetta di avvertimento per evitare intrappolamenti delle dita e delle mani nella cinghia di distribuzione. Etichetta di avverti- mento contro il rischio di intrappolamenti Questa è l'etichetta di avvertimento per evita- re intrappolamenti del- le dita e delle mani tra la base della macchina e la macchina per cuci- re quando si solleva quest'ultima dalla sua posizione iniziale. Etichetta di avverti- mento contro il rischio di intrappolamenti Questa è l'etichetta di avvertimento per evita- re intrappolamenti delle dita e delle mani nel coltello tagliatessuto. Etichetta di divieto di tenere con la mano, Nastro "Attenzione" Questa è l'etichetta di avvertimento per indicare la parte che non deve essere tenuta con la mano quando si solleva la macchina per cucire dalla sua posizione iniziale. Etichetta di avvertimen- to contro il rischio di intrappolamenti Questa è l'etichetta di avvertimento per evitare intrappola- menti delle dita e delle mani nel fer- mo della cerniera. Etichetta di avvertimento di tensione elettrica peri- colosa Si tratta di un'etichetta di avvertimento il cui scopo è quello di pre- venire scosse elettriche.INDICE

(1) Nomi dell’unità principale della macchina per cucire ........................2

3. INSTALLAZIONE ................................3

  • (1) Installazione del tubo dell’aria p. 3
  • (2) Sollevamento e rimessa a posto della macchina per cucire p. 3
  • (3) Installazionedelportalo p. 5
  • (4) Installazione della base del pannello operativo p. 5
  • (5) Installazione/rimozione dell'unità di pressore (6) Attacco del sacco per ritagli del tessuto p. 6

PREPARAZIONE DA EFFETTUARE

PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE

  • (1) Rifornimento dell’olio alla macchina emodalitàdilubricazione p. 7
  • (2) Posizionamento dell’ago p. 9
  • (3) Inlaturadellonellatesta della macchina p. 10
  • (4) Come posizionare il tessuto p. 12
  • PANNELLO OPERATIVO p. 16
  • (1) Funzionamento fondamentale della macchina per cucire p. 16
  • (2) Impostazionedellatensionedello p. 16
  • (3) Arresto temporaneo della macchina per cucire p. 17
  • (4) Esecuzione della ricucitura p. 17
  • (5) Esecuzionedell'inlatura p. 18
  • (6) Come usare il contatore p. 18
  • (7) Quando temporaneamente non si desidera fare cadere il coltello p. 19
  • (8) Modicadelmodooperativo p. 19
  • (9) Proceduraperlamodica del modello di cucitura p. 20
  • (10) Conferma della forma del modello p. 20

(1) Impostazione del No.di coltello...............22 (2) Impostazione della lunghezza del taglio

(3) Impostazione del coltello “tagliare prima”/coltello “tagliare dopo”

(4) Impostazione del numero di punti della sezione parallera ..................23 (5) Impostazione del numero di punti dell’occhiello...............................23 (6) Impostazione dello spazio del taglio ......23 (7) Impostazione dello spazio dell’occhiello

(8) Impostazione della lunghezza della barra affusolata ..............................24 (9) Impostazione del numero di punti della barra affusolata .................24 (10) Impostazione dell’offset della barra affusolata ...............................24 (11) Impostazione della velocità di cucitura

(12) Impostazione della velocità ridotta dell’occhiello ................................25 (13) Impostazione della FUNZIONE F1...........25 (14) Impostazione della FUNZIONE F2...........25

  • (1) Sostituzione del coltello tagliatessuto e portacoltello p. 26
  • (2) Regolazione della pressione del coltello tagliatessuto p. 27
  • (3) Usura della faccia del portacoltello p. 28
  • (4) Impostazione dello spessore del materiale del coltello tagliatessuto p. 28
  • (5) Regolazione dell’ampiezza del punto p. 29
  • (6) Regolazione del pressore p. 29
  • (7) Regolazione della quantità di apertura del pressore p. 30
  • (8) Regolazione della quantità di alimentazionedellodell’ago p. 31
  • (9) Regolazionedelguidalodeltiralo p. 31
  • (10) Regolazione della quantità rimanente del cordoncino (Tipi J e C) p. 32
  • (11) Regolazione della tensione del cordoncino (Tipi J e C) p. 32

9. COMPENSAZIONE DEI DATI ...........33

(1) Compensazione della posizione del coltello ...............................33

ITALIANO(2) Compensazione del numero di puntidellanedellacucitura ..................33 (3) Compensazione della girata della sezione parallera .............................34 (4) Compensazione della girata dellasezionediocchiello ........................34 (5) Compensazionetrasversaledell’occhiello

  • (6) Compensazione longitudinale dell’occhiello p. 34
  • (7) Compensazione longitudinale del latosinistrodell’occhiello p. 34
  • (8) Compensazione longitudinale del lato sinistro della sezione parallera p. 35
  • (9) Impostazionedellalarghezza dell’oscillazionedell’agodellatodestro dellasezioneinferioredell’occhiello p. 35
  • (10) Impostazionedellalarghezza dell’oscillazionedell'agodellatosinistro dellasezioneinferioredell’occhiello p. 35
  • (11)Impostazionedellalarghezza dell’oscillazionedell’ago p. 35
  • (12) Numero di punti della barra affusolatainclinata p. 35
  • (13) Compensazione del numero di punti del lato destro della barra affusolata p. 36
  • (14) Forma della barra diritta p. 36
  • (15) Numero di punti della barra rotonda p. 37
  • (16) Compensazione dello spazio per taglio del lato sinistro p. 37
  • (17) Partenzadolce p. 38
  • (18) Numerodipuntidell'iniziodella cucituraperlatensionedello p. 38
  • (19) Numerodipuntidellanedella cucituraperlatensionedello p. 38
  • (20) No.didestinatariodellacopia p. 38

COME USARE LE VARIE FUNZIONI

(1) Proceduraperl'esecuzione dellacucituradelciclo .............................39 (2) Proceduraoperativaperlacompensazione dellatensionedellodiciascunasezione

(3) Modicadellaposizionedi collocazionedeltessuto ..........................43 (4) Commutazione del modo operativo dell'interruttorediavviamento ................43 (5) Commutazione del movimento del pressore ..............................................43 (6) Commutazionedelcontatore

  • (conteggioaSOTTRAZIONE) p. 43
  • (7) Modo di arresto prima del taglio del tessuto p. 43
  • (8) Impostazione del dato di modello della quantità di pressatura del coltellotagliatessuto p. 44
  • 11.MANUTENZIONE p. 45
  • (1) Altezza della barra ago p. 45
  • (2) Tempismotral’agoeilcrochet p. 45
  • (3) Giocotral’agoeilcrochet p. 47
  • (4) Regolazione della protezione ago p. 47
  • (5) Posizioni di montaggio degli stendiloeiltempismoper aprire/chiudereglistendilo p. 48
  • (6) Posizione del piedino premistoffa edelpuntodientratadell'ago p. 50
  • (7) Regolazione della posizione di cadutadelcoltello p. 50
  • (8) Posizione di montaggio del coltellorasalodell’ago (9) Regolazionedeltagliodellodelcrochet p. 51

Tipi S e R Vestiti da uomo e da donna Taglio del fi lo lungo Da 10 a 38 mm (con il rasafi lo) Da 10 a 50 mm (Nel caso che il dispositivo di rasafi lo del crochet sia rimosso) Tipo J Jeans, vestiti da lavoro Da 24 a 32 mm

In caso della barra affusolata, fi no a 34 mm Tipo C Pantaloni di cotone, vestiti da lavoro Da 16 a 24 mm

In caso della barra affusolata, fi no a 26 mm

1. CARATTERISTICHE TECNICHE

Nota 1. Per il tipo taglio corto del fi lo, la lunghezza del punto può essere modifi cata cambiando l’insieme del pressore optional. Insieme S : da 16 a 24 mm, Insieme M : da 24 a 32 mm, Insieme L : da 32 a 40 mm Nota 2. L’ampiezza del punto e la misura dell’ago al momento della consegna sono come segue. (Quando si cambia l’ampiezza del punto o la misura dell’ago, controllare la posizione di montaggio e il tempismo di apertura/chiusura dell’ago, del crochet e dello stendifi lo, e il gioco tra l’ago e la protezione ago.) Nota 3. Cambiando al crochet optional, sinistro e stendifi lo optional, sinistro, la gamma di ampiezze del punto può essere cambiata a 2,0 a 3,2

2,6 a 4,0. Tuttavia, per il tipo T, la gamma è soltanto da 2,0 a 3,2 mm. Nota 4. In caso della macchina con l’unità di pinza premifilo dell’ago o con il dispositivo multitagli, fare riferimento ai rispettivi Manuali d’Istruzioni insieme a questo Manuale d’Istruzioni. Nota 5. La cucitura con cordoncino non può essere effettuata con il tipo T (pantaloni). Inoltre, la misura S del piedino premistoffa la quale può effettuare la lunghezza del punto fi no a 24 mm è in dotazione con la macchina. Ampiezza del punto Misura dell’ago Tipi S e R 2,3 mm #100 Tipo J 2,5 mm #120 Tipo C 2,5 mm #110 Caratteristiche tecniche Applicazione Velocità di cucitura Tipo di taglio del fi lo Lunghezza del punto (Nota 1) Ampiezza del punto (Nota 2 e 3) Lunghezza della barra affusolata Alzata piedino premistoffa Metodo per modifi care la forma della cucitura Sistema di taglio dell’occhiello Sistema di trasporto Azionamento del taglio del tessuto Ago (Nota 2) Dispositivo di sicurezza Olio lubrifi cante Pressione di aria Consumo di aria Dimensioni Assorbimento Peso lordo Rumorosità Taglio del fi lo corto Da 2,0 a 3,2 mm 0 mm, Da 3 a 15 mm 3 mm (16 mm max) Metodo di selezione dei programmi Coltello “tagliare prima”, coltello “tagliare dopo”, senza coltello Trasporto intermittente tramite il motore passo-passo Azionamento verticale tramite il motore passo-passo(La pressione può essere regolata.) DO X 558 #90 a 110 DO X 558 #120 a 130 DO X 558 #110 a 120 DO X 558 #100 a 110 Interruttore di arresto temporaneo e funzione di arresto automatico al momento della rilevazione dell’inconveniente Olio JUKI New Defrix No.2(Sistema a lubrifi cazione) 0,49 Mpa

1.060 mm (larghezza) X 790 mm (lunghezza) X 1.230 mm (altezza) (Escluso il portafi lo)

550 VA 185 kg - Livello di pressione acustica (L pA) dell'emissione continua equivalente dell'ambiente lavorativo : Valore ponderato A di 81,0 dB ; (Include _K pA = 2,5 dB); secondo la norma ISO 10821- C.6.3 -ISO 11204 GR2 a 2.200 sti/min - Livello di potenza acustica (L WA) ; Valore ponderato A di 88,0 dB; (Include K WA = 2,5 dB) ; secondo la norma ISO 10821- C.6.3 -ISO 3744 GR2 a 2.200 sti/min Tipo T Pantaloni Taglio corto del fi lo senza cordoncino Da 10 a 34 mm Da 400 a 2.200 sti/min (regolabile in gradini di 100 sti/min) Tipo T 2,3 mm #100

2. NOME DI CIASCUN COMPONENTE

(1) Nomi dell’unità principale della macchina per cucire

Interruttore di arresto temporaneo

Interruttore del pressore

Interruttore di avviamento

Centralina di controllo

Interruttore dell'alimentazione

Testa della macchina

Manopola di taglio del tessuto

barra ago può essere sollevata o abbassata manualmente con la puleggia a mano.

  • Manopola di taglio del tessuto

l coltello tagliatessuto può essere sollevato o abbassato manualmente con la manopola di taglio del tessuto. (Quando la macch ina è spenta.) La puleggia a mano

e il coltello tagliatessuto

girano a seconda della rotazione della macchina per cucire e della movimentazione del coltello tagliatessuto. Fare attenzione che le mani o qualcosa di simile non li tocchino durante il funzionamento della macchina per cucire.

1) Rimuovere le viti di collegamento, destra e sinistra per il trasporto.

(Una chiave da 8 mm è in dotazione con la macchina.)Conservare le viti poiché esse sononecessarie quando si sposta la macchina per cucire. Assicurarsi di attaccarle quando si sposta la macchina per cucire.

Collegamento del tubo dell’aria Collegare il tubo dell’aria al regolatore usando la fascetta e il giunto ad incassatura facile in dotazione con la macchina.

Regolazione della pressione di aria Aprire il rubinetto dell’aria

sollevare e girare la manopola di regolazione dell’aria e regolare n modo che la pressione di aria indichi un valore compreso tra 0,45 e 0,55 Mpa. Abbassare quindi la manopola e ssarla. Chiudere il rubinetto dell’aria per espellere l’aria ChiudereAprire

(2) Sollevamento e rimessa a posto della macchina per cucire Vitedissaggio,sinistraVitedissaggio,destra PERICOLO : 1. Se si trova che la macchina per cucire sia troppo pesante da sollevare, è probabile che la molla a gas funzioni male a causa di degassamento. Non sollevare mai la macchina per cucire in tale stato in quanto la macchina può cadere, provocando intrappolamenti delle dita, delle mani e del-le braccia con conseguenti lesioni gravi. Assicurarsi di comprendere appieno lo standard di intervalli di sostituzione della molla a gas a p. 56 e la procedura di sostituzione a p. 57 prima di mettere la macchina per cucire in funzione.

Alnedievitareintrappolamentidelledita,dellemaniedellebracciachepossonoprovocarele- sioni gravi, assicurarsi di osservare rigorosamente quanto segue quando si esegue il lavoro. 2-1. Assicurarsi di tenere la costola alla periferia della base della macchina quando si tiene la macchina per cucire.2-2.Assicurarsidibloccareilfermodellacernieraperssaresaldamentelamacchinapercucirenella sua posizione sollevata.

3) Quando si rimette la macchina per cucire a po-

della base della macchina con la mano sinistra, tenere la presa

della sezione di fermo delle cerniere con la mano destra, tirarla verso questo lato (nel senso A) per rilasciare il bloccaggio e abbassare lentamente la macchina per cucire dopo essersi assicurati che non ci sia nessun attrezzo quale il cacciavite e cose simili nel coperchio inferiore.

Togliere la mano destra dalla sezione di fermo del- le cerniere, sostenere le nervature periferiche

della base della macchina con entrambi le mani e abbassare ulteriormente la macchina per cucire.

2) Quando si solleva la macchina per cucire, spingere la base di trasporto

lontano dall'operatore (nel senso della freccia), quindi tenere le nervature periferiche

poste sul lato anteriore della base della macchina per cucire e sollevarla lentamente. In questo momento, non tenere la base di trasporto

dell'albero di guida del trasporto.

Quando si rimette la macchina per cucire alla sua posizione d’origineQuando si solleva la macchina per cucire PERICOLO :

1. Non tenere nessun'altra parte tranne le nervature periferiche

della base della macchina.

2. Controllare che il fermo

delle cerniere sia bloccato con l'albero di sostegno

ATTENZIONE : Se si solleva la macchina per cucire dalla sua posizione iniziale con la base di trasporto rimasta sul lato vicino, la base di trasporto può spostarsi, provocando intrappolamenti delle dita e delle mani con conseguenti lesioni inaspettate.

1. Non abbassare la macchina per cucire

mantenendo tirato il fermo della cernie- ra nella direzione A, al fine di prevenire intrappolamenti delle dita, delle mani e delle braccia sotto la macchina per cucire con conseguenti lesioni gravi.

2. Non tenere la base di trasporto

dell'albero della gui- da di trasporto. ITALIANO

5) La macchina per cucire si arresta ancora una

volta allo stadio nale di abbassamento per la si- curezza. Sostenere le nervature periferiche della base della macchina con la mano sinistra, tenere la presa della sezione di fermo delle cerniere con la mano destra per rilasciare il bloccaggio e abbassare lentamente la macchina per cucire se- guendo la descrizione della fase 3). PERICOLO : Fare attenzione che le mani e le dita non vengano intrappolate tra la macchina per cucire e il coperchio inferiore. In particola-re, mai abbassare la macchina per cucire tenendo altre parti all'infuori della costola della base della macchina in più persone oichéciò può causare intrappolamentidelle dita, delle mani e delle braccia con conseguenti lesioni gravi. (3)Installazionedelportalo

2) Inserirlo nel foro posto nella parte posteriore del

tavolo della macchina, e stringere il controdado

per ssare il portalo. Quando il cablaggio ad una presa di alimentazione aerea è possibile, fare passare il cavo di alimentazione attraverso l’asta porta bobina. (4) Installazione della base del pannello operativo Fissare la base del pannello operativo

alla sezione punteggiata sul tavolo della macchina con la vite per legno

La superficie del pannello operativo è rivestito di uno strato di vinile di protezione. Rimuoverlo.

1) Girare la piastra di fissaggio

per rimuoverla dalla piastra del pressore

, estrarla per rimuoverla. È relativamente facile installare o rimuovere l’unità di pressore spostando la base di trasporto

alla posizione di taglio del tessuto. (Il tasto [ THREAD ] è conveniente. P.18) Quando si sposta la base di trasporto

manualmente, seguire l’avviso sopraccitato. (5) Installazione/rimozione dell'unità di pressore Quando si rimuove la base di trasporto manualmente, o si rimuove/attacca l’unità di pressore, fare attenzione in modo che il coltello tagliatessuto non sia a contatto con le piastre di supporto, o l’unità di taglio del

1) Installare l’unità di pressore in modo che la leva

castri nella lettera “U” della base del pressore

Regolare il foro della piastra del pressore

3) Girare la piastra di ssaggio

per tenere ferma la p iastra del pressore

Quando si installa l’unità di pressore

inserire correttamente il rullo del braccio

movimentazioneditagliodello

nella cavità nel dente d’arresto del cilindro di taglio del filo del crochet

taccato,l’unitàditagliodellodelcrochet intralcia la placca ago durante la cucitura. Di conseguenza, la rottura dei componenti sarà causata.

(6) Attacco del sacco per ritagli del tessuto Attaccare il sacco per ritagli del tessuto

posto nella faccia posteriore del tavolo e inserire il tubo per ritagli del tessuto

PREPARAZIONE DA EFFETTUARE PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE (1)Rifornimentodell’olioallamacchinaemodalitàdilubricazione

Usare Olio JUKI New Defrix No.2.

Rifornimento dell’olio al serbatoio dell’olio del braccio La quantità di olio da rifornire al serbatoio dell'olio del braccio non deve superare l'80% della capacità del serbatoio.

AVVERTIMENTO : Per evitare ferimenti causati dall'avvio improvviso della macchina per cucire, prima di effettuare le seguenti operazioni spegnere l'interruttore dell'alimentazione.

Rifornimento dell’olio al serbatoio dell’olio del letto PERICOLO : Assicurarsidieseguire il lavoro osservandoquanto seguealnedievitare intrappolamentidelledita, delle mani e delle braccia tra la macchina per cucire e il coperchio inferiore, i quali possono provocare lesioni gravi, quando si solleva la macchina per cucire dalla sua posizione iniziale.

  • Assicurarsi di bloccareilfermodella cerniera per ssare saldamente lamacchina per cucirenella sua posizione sollevata. Leggere e controllare come sollevare/rimettere la macchina per cucire descritto a p. 3 - p. 5.1) Sollevare la testa della macchina.2) Versare olio nel serbatoio dell'olio del letto no alla linea di MAX.3) Rimettere la testa della macchina alla sua posizione d'origine.

Lubricazionedelcrochetecomponentidellostendilo PERICOLO : Assicurarsi dieseguire il lavoro osservando quantoseguealnedievitareintrappolamenti delle dita, delle mani e delle braccia tra la macchina per cucire e il coperchio inferiore, i quali possono provocare lesioni gravi, quando si solleva la macchina per cucire dalla sua posizione iniziale.

  • Assicurarsi di bloccare il fermodella cerniera per ssare saldamentelamacchina per cucire nella sua posizione sollevata.

Leggere e controllare come sollevare/rimettere la macchina per cucire descritto a p. 3 - p. 5.

Rimuovere la piastra del pressore, sinistra e destra, e sollevare la testa della macchina.

App licar e due o tre gocce di ol io all’ articolazione del crochet

, all’articolazione dello stendilo

, allo stendilo, destra

allo stendilo, sinistra

e alla camma di azionamento dello stendilo

componenti una volta al giorno.

Selafrequenzadilubricazione è bassa, in particolare, usura

è causata e salti di punto o rottura dell’ago si vericheranno.

Applicare olio agli stuelli di olio eaifeltri(feltrodilubricazione della camma del crochet

qualcosa di simile) nel letto della macchina al momento della consegna o dopo un lungo periodo di inattività. ITALIANO

Lubricazionedellabarraagoecomponentidellacamma Lubricareicomponentialmomentodellaconsegnaodopounlungoperiododiinattività.

1) Allentare le viti di fissaggio

e rimuovere la piastra frontale

Applicare una o due gocce di olio alla bussola della barra ago

3) Applicare olio ai feltri e agli stuelli di olio nella

sezione di piastra frontale della macchina per cucire.

4) Allentare le viti di fissaggio

e rimuovere il coperchio frontale superiore

Rimuovereilcoperchioattentamentepoichéil tubo dell'aria e il cavo sono collegati.

5) Applicare olio ai feltri e agli stuelli di olio nel

braccio della macchina per cucire.

6) Al termine della lubricazione, installare la piastra

e il coperchio frontale superiore

Fare attenzione che i fili non vengano intrappolati sotto la macchina.

AVVERTIMENTO : Per evitare ferimenti causati dall’avvio improvviso della macchina per cucire, prima di effettuare le seguenti operazioni spegnere l’interruttore dell’alimentazione. (2) Posizionamento dell’ago La corretta direzione dell’ago è che la guidalo dell’ ago

sia volta al lato opposto della scanalatura

dell’ago. 1. Usare un ago della misura più adatta a secondadeltipoespessoredelloedeltipo di materiale da usare.2. Quando si cambia la misura dell'ago, non mancare di regolare il gioco tra l'ago e il crochet. (Consultare (3) Gioco tra l'ago e il crochet, p.47.) Inserire l’ago facendolo penetrare il più possibile.

Con il disco di tensionedello(OP)Standard0 (3)Inlaturadellonellatestadellamacchina AVVERTIMENTO : Per evitare ferimenti causati dall’avvio improvviso della macchina per cucire, prima di effettuare le seguenti operazioni spegnere l’interruttore dell'alimentazione. Inlaturadellosuperiore(lodell’ago) Inlaturadelloinferiore(lodelcrochet)

1. Se si trova che la macchina per cucire sia troppo pesante da sollevare, è probabile che la molla

a gas funzioni male a causa di degassamento. Non sollevare mai la macchina per cucire in tale stato in quanto la macchina può cadere, provocando intrappolamenti delle dita, delle mani e del- le braccia con conseguenti lesioni gravi.

Assicurarsi di comprendere appieno lo standard di intervalli di sostituzione della molla a gas a p. 56 e la procedura di sostituzione a p. 57 prima di mettere la macchina per cucire in funzione.

Alnedievitareintrappolamentidelledita,dellemaniedellebracciachepossonoprovocarele- sioni gravi, assicurarsi di osservare rigorosamente quanto segue quando si esegue il lavoro. 2-1. Assicurarsi di tenere la costola alla periferia della base della macchina quando si tiene la macchina per cucire. 2-2. Assicurarsidibloccareilfermodellacernieraperssaresaldamentelamacchinapercucire nella sua posizione sollevata. ITALIANO

dellapiastradelpressoreedeffettuarelacucituradiqualchepuntoperrimuovereillo delcrochetecordoncino(2pezzi).Alterminedellacucitura,illodelcrochetètenutoconlapinzapremilo delcrocheteilcordoncinoconlapinzapremicordoncino.Seiritaglidellosonopinzati,rimuoverlipoiché la pinzatura diventa incompleta e salti di punto a inizio cucitura saranno causati. [Fare riferimento al par. “(9) Regolazionedeltagliodellodelcrochet ” a pagina 53.]

Inserire illo nella scanalatura. Inlaturadelcordoncinonellamacchina (4) Come posizionare il tessuto Nelcasodilosottile,inserireilcordoncino nella piastra premicordoncino.

1) Inserire il materiale di cucitura nché esso sia a contatto con lo scontro del tessuto

, destra e sinistra.

2) Allentare la vite di ssaggio

, destra e sinistra e regolare la posizione della cucitura spostando gli scontri del tessuto in avanti e indietro. Tipi J e C Tipi S e R Fare passare il cordoncino attraverso la scanalatura sull’albero del disco di tensione dello.

Il tipo T è senza cordoncino. ITALIANO

5. STRUTTURA DELL’INTERRUTTORE OPERATIVO

(1) Struttura del pannello operativo [Tabella delle funzioni del pannello operativo] No.

NomeLED di cucituraTasto di (READY)Tasto di (RESET)Tasto di (THREAD)Tasto di (FORWARD) DescrizioneQuesto LED si accende quando la macchina per cuc ire può essere azionata.L’impostazione

a cucitura pronta può essere commutata lternamente ogni volta che questo tasto viene premuto.Rilascio dell’errore (al momento dei vari errori)• Ripristino del contatore di produzione• S p os t a me n t o d e l la p os iz i o ne d i impostazione del trasportoRilascio del modo di inlaturaIl modo diventa il modo di in fil a tur a ( p .18 ) q u and o questo tasto è premuto.(Quando il LED di cucitura è acceso.)Quando questo tasto viene premuto, il meccanismo di trasporto si sposta in avanti punto per punto.

NomeTasto di (BACK) LED a due c ifre Tasto di “ ” (LEFT)Tasto di “ ” (LEFT)LED a quattro cifre DescrizioneQuando questo tasto viene remuto, il meccanismo di trasporto si sposta indietro punto per punto. uesto LED visualizza il No.di modello normalmente e il No.di dato al momento dell'impostazione del dato. uesto tasto sottrae il No.di modello o il No.di dato.Questo tasto aggiunge il No.di modello o il No.di dato.Ques t o L E D v i s ua l i z z a la lunghezza del taglio, il contenuto dell'impostazione e l d a t o , i l v a l o r e d e l contatore, il No.di errore, ecc. READY NO.

(RIGHT) Tasto di MODELLO Tasto di DATO Tasto di CONTATORE Tasto di AGO Tasto di CROCHET Tasto di LUNGHEZZA Tasto di PUNTI (Numero di punti della sezione parallera) Tasto di PUNTI (Numero di punti dell'occhiello) Tasto di SPAZIO (Spazio del taglio) Tasto di SPAZIO (Spazio dell'occhiello) Descrizione Questo tasto sottrae i vari dati. Questo tasto aggiunge i vari dati. Questo tasto effet t u a

a v i s u a l i z z a z i o n e e l'impostazione del No.di modello. Qu e s to ta s t o effet t u a

a v i s u a l i z z a z i o n e e l'impostazione del No.di dato. Qu e s to ta s t o effet t u a

a v i s u a l i z z a z i o n e e l'impostazione del dato di tensione del lo dell'ago. Q u e s t o t a s t o e f f e t t u a l a v i s u a l i z z a z i o n e e l'impostazione del dato di tensione del lo del crochet. Questo tasto imposta la lunghezza da cucire. Nota 1

ue s to ta sto i mpo s ta il numero di punti della sezione parallera. Nota 1

ue s to ta sto i mpo s ta il numero di punti della sezione di occhiello. Nota 1 Questo tasto imposta lo spazio tra il coltello tagliatessuto e la cucitura alla sezione parallera. Nota 1 Qu e st o tas t o im p ost a lo spazio tra il coltello tagliatessuto e la cucitura alla sezione di occhiello. NO.

Nome Tasto di LUNGHEZZA (Lunghezza della barra affusolata) Nota 1 Tasto di PUNTI (Numero di punti della barra affusolata) Tasto di OFFSET (Offset della barra affusolata) Tasto di MAX (Velocità di cucitura) Tasto di OCCHIELLO (Impostazione della velocità dell'occhiello) Tasto di COLTELLO (ON/OFF del coltello) Tasto di CB (Coltello “tagliare prima”) Tasto di CA (Coltello “tagliare dopo”) Tasto di FORMA (No.di coltello) Tasto di AUTO (Funzionamento automatico) Tasto di APERTURA (Apertura del tessuto) Tasto di REGOLAZIONE (Regolazione del coltello) Tasto di FUNZIONE (Funzione) Descrizione Questo tasto imposta la lu ng hez za de l la ba rra affusolata. Nota 1

uesto tasto imposta il numero di punti della barra affusolata. Nota 1

uesto tasto imposta la quantità di slittamento della barra affusolata. Nota 1 Q u e s t o t a s t o e f f e t t u a l ' i m p o s t a z i o n e d e l l a velocità di cucitura. Nota 1 Q u e s t o t a s t o e f f e t t u a l'impostazione della velocità rid otta alla sezione di occhiello. Nota 1 Que s t o t a s t o i m p o s t a valido/invalido del coltello. Nota 3 Q u e s t o t a s t o e f f e t t u a l'impostazione del dato di coltello “tagl iare prima”. Nota 2 Q u e s t o t a s t o e f f e t t u a l'impostazione del dato di coltello “tagl iare dopo”. Nota 2

uesto tasto seleziona il No.di tipo di coltello da usare. Nota 1 Questo tasto effettua la

ommutazione tra il modo operativo automatico e il modo operativo manuale. Il modo operativo diventa quello che funziona tenendo

perto il meccanismo di apertura del tessuto. Il modo operativo diventa quello di regolazione del

oltello tagliatessuto se si accende la macchina tenendo premuto questo tasto. Q u e s t o t a s t o p u ò e s s e r e modicato al tasto di funzione di

postazione del dato facoltativo con l'interruttore di memoria. Al momento della consegna F1: Regolazione della posizione del coltello (No.8) F2: No.di destinatario della copia (No.80) Nota 1 : Quando si cambia il valore di impostazione, azionare il pannello nelle condizioni in cui il LED di cucitura sia spento. Nota 2: Quandonon sono selezionati né ilcoltello “tagliare prima”né quello“tagliaredopo” (valore di impostazione: “0”), il dato senza il coltello è selezionato. Nota 3 : Valido/invalido del funzionamento del coltello può essere selezionato nel caso del coltello “tagliare prima” o coltello “tagliare dopo”, tuttavia, nel caso del dato senza il coltello, il coltello non può essere azionato. ITALIANO (2) Interruttore di arresto temporaneo Questo interruttore arresta il funzionamento della macchina per cucire. (4) Interruttore a piedi Interruttore del pressore

Questo interruttore effettua su/giù del pressore. Interruttore di avviamento

Questo interruttore effettua l’avviamento della cucitura. Questo interruttore è optional. Interruttore di arresto temporaneo (3) Interruttore a mano Interruttore del pressore (destra)

Questo interruttore effettua su/giù del pressore. Interruttore di avviamento (sinistra)

Questo interruttore effettua l’avviamento della cucitura. Quando l’interruttore di avviamento è valido, la lampada dell’interruttore di avviamento lampeggia. Questo interruttore è in dotazione con la macchina come standard.

1) Premere il tasto [LOOPER ]

per visualizzare il valore di tensione del lo del crochet.

2) Premere il tasto [RIGHT ]

per cambiare il valore di impostazione. Quando il tasto [RIGHT ]

Quando il tasto [READY ]

viene premuto o si comincia a cucire con l'interruttore di avviamento, il valore di impostazione viene memorizzato. Quando il No.di modello viene cambiato o si spegne la macchina senza effettuare l’operazione del passo 3), il valore di impostazione non viene memorizzato.

Impostazionedellatensionedellodell'ago

1) Premere il tasto [NEEDLE ]

per visualizzare il valore di tensione del lo dell'ago.

2) Premere il tasto [RIGHT ]

per cambiare il valore di impostazione. Quando il tasto [RIGHT ]

viene premuto per aumentare ilnumero,latensionedellodell'agovieneaumentata. Quando il tasto [RIGHT ]

viene premuto per diminuire

lnumero,latensionedellodell'agovienediminuita.

Quando il tasto [READY ]

viene premuto o si comincia a cucire con l'interruttore di avviamento, il

alore di impostazione viene memorizzato. Quando il No.di modello viene cambiato o si spegne la macchina senza effettuare l'operazione del passo 3), il valore di impostazione non viene memorizzato.

6. COME USARE IL PANNELLO OPERATIVO

(1) Funzionamento fondamentale della macchina per cucire

1) Visualizzare il No.di modello premendo il tasto

2) Premere il tasto [LEFT ]

per selezionare il modello che si desidera cucire.

3) Premere il tasto [READY ]

per accendere il LED di cucitura

, e la cucitura è possibile. Allora, la base di trasporto, il coltello e la barra ago effettuano il ricupero dell'origine.

Posizionare il materiale di cucitura alla sezione di pressore, e abbassare il pressore usando l'interruttore del pressore. Premere l'interruttore di avviamento e

a macchina per cucire comincia a cucire.

1. Per il tipo J e C, il No. di modello che è differente nel tipo di pressore non può essere usato.

I modelli standard che possono essere usati con i rispettivi tipi di pressore sono come mostrati qui sotto. (Vedere la pagina 70 per i modelli standard.)

Per il tipo T, dal No.90 al No.96 per il tipo S e M possono essere usati.

(2)Impostazionedellatensionedello Latensionedellorealevariaasecondadeltipoospessoredellousatoanchequandoilvaloredi impostazioneèlostesso.Regolareilvaloredellatensionedelloinbaseallousato.Seilvalore diimpostazionedellatensionedello è alto, salti di punto potrebbero essere causati. Tipo S Tipo C al momento della consegna No.90, No. 91, No.92 Tipo M Tipo J al momento della consegna No.93, No. 94, No.95, No.96 Tipo L No.97, No. 98, No.99 ITALIANO

1) Assicurarsi che il LED di cucitura

ia spento. Quando il LED è acceso, premere il tasto [READY ]

Premere il tasto [OPEN ]

per accendere il LED di apertura del tessuto

Premere il tasto [READY ]

per effettuare il ricupero dell'origine e la piastra del pressore destra e sinistra si aprono. La posizione di collocazione del tessuto diventa la posizione di attivazione del coltello.

4) La cucitura può essere effettuata con l'interruttore

del pressore e l'interruttore di avviamento. L’azione di ON/OFF dell’apertura del tessuto non viene eseguita.

Per rilasciare questa impostazione, premere il tasto [READY ]

per spegnere il LED di cucitura, poi premere il tasto [OPEN ]

per spegnere il LED di apertura del tessuto

Quando il coltello tagliatessuto non viene azionato, proibire il funzionamento con il tasto [KNIFE ON/OFF

Come arrestare la macchina per cucire

1) Premere l'interruttore di arresto temporaneo

2) La macchina per cucire si ferma e “Er 10” viene

Come avviare di nuovo

1) Premere il tasto [RESET ]

mentre “Er 10” è visualizzato e l'errore viene rilasciato.

Avviare di nuovo la macchina per cucire usando l'interruttore di avviamento, o premere il tasto [FORWARD ]

e il meccanismo di trasporto si sposta in avanti/indietro punto per punto. Inoltre, premere il tasto [RESET ]

per rimettere la macchina per cucire alla posizione dell'inizio della cucitura. Nel funzionamento del tasto [FORWARD ], tasto [BACK ] o tasto [RESET ], il taglio ellononpuòessereeffettuato.

(4) Esecuzione della ricucitura

Quando si arresta temporaneamente la macchina per cucire durante la cucitura e si riporta la macchina per cucire alla posizione iniziale con il tasto [RESET estrarreillodell’ago,tagliareilloconleforbicio qualcosa di simile ed eseguire il lavoro. Il lavoro può essere eseguito senza applicare un carico forzato all’ago o al prodotto di cucitura. (3) Arresto temporaneo della macchina per cucire

La cucitura può essere effettuata senza eseguire l’azione di apertura del tessuto. Il contatore è stato impostato in fabbrica al contatore ad ADDIZIONE al momento della consegna.

Premere il tasto [COUNTER ]

per visualizzare il valore del contatore.

2) Ogni volta che la macchina per cucire completa un

ciclo di cucitura, il valore aumenta di 1 conteggio.

3) Il valore del contatore può essere cambiato con il

Premere il tasto [RESET ]

per rimettere il valore del contatore allo “0”. Il contatore può essere usato anche come il contatore a SOTTRAZIONE. (Fare riferimento al par. “10. Varie funzioni: (6) Commutazione del contatore” P,43.)

1) Premere il tasto [THREAD ]

quando il LED di cucitura

è acceso e la macchina per cucire è ferma alla posizione di impostazione.

La barra ago gira di 180˚ e l’infilatura può essere effettuata dal lato anteriore.

Il pressore si abbassa.

Quando la posizione di collocazione del tessuto è cambiata (interruttore di memoria No. 11=1) e l’insieme anteriore è usato, il pressore (base di trasporto) si sposta indietro (posizione dell’origine).

Il motore di comando tagliatessuto viene spento, e la manopola tagliatessuto può essere girata manualmente.

Il display viene mostrato come

In questo stato, i tasti tranne il tasto [THREAD

non possono essere accettati.

Premere di nuovo il tasto [THREAD ]

, e soltanto la barra ago ritornerà alla posizione d’origine.

3) Premere il tasto [RESET ]

ritorneranno alle loro posizioni d’origine.

AVVERTIMENTO: Spegnerelamacchinadopoavereffettuatol’operazionedelpasso1)e2),esostituirel’ago,illo,il coltello tagliatessuto o il portacoltello.

(6) Come usare il contatore (5)Esecuzionedell'inlatura Il pressore e la base di trasporto funzionano. Fare attenzione che le mani o le dita non vengano intrappolate in essi. Si consiglia di effettuare installazione/ rimozione dell’unità di pressore dopo aver effettuato l’operazione del passo 1) sopraccitato e spento la macchina.

(7) Quando temporaneamente non si desidera fare cadere il coltello

1) Premere il tasto [KNIFE ]

per spegnere il LED. Il coltello non funziona quando il LED è spento.

2) Premere di nuovo il tasto [KNIFE ]

per accendere il LED e il coltello può essere azionato. (8) Modica del modo operativo

Quando il LED di cucitura

è spento, premere il tasto [AUTO ]

per cambiare il modo operativo.

  • La macchina funziona nel [Modo operativo MANUALE] quando il LED di AUTO

è spento, e nel [Modo operativo AUTOMATICO] quando il LED di AUTO

è acceso. [Modo operativo AUTOMATICO] Abbassare il piedino premistoffa, premere l'interruttore di avviamento, e una sequenza di operazioni come l'azionamento del coltello tagliatessuto, il taglio del lo, ecc. vengono effettuate. Questo è il modo di cucitura normale. [Modo operativo MANUALE] Questo modo operativo è una procedura operativa per girare il volantino manualmente senza fare girare la macchina per cucire in modo che venga effettuata un'operazione del passo dopo passo in cui la base di trasporto viene spostata punto per punto. Inoltre, l'operazione di coltello e l'operazione di taglio del lo possono essere effettuate a passo a passo.

1) Assicurarsi che il LED di cucitura

ando il LED è acceso, premere il tasto [READY ]

Premere il tasto [AUTO ]

per spegnere il LED di AUTO

3) Premere il tasto [READY ]

per accendere il LED di cucitura

, e la cucitura è possibile.

Abbassare il pressore con l'interruttore del pressore.

5) Premere l'interruttore di avviamento. Quando il coltello "tagliare prima" è usato, e la posizione della base

di trasporto non è nella posizione del coltello, la base di trasporto si sposta a quella del coltello.

Premere l'interruttore di avviamento. Quando il coltello "tagliare prima" è usato, il coltello tagliatessuto funziona.

7) Premere l'interruttore di avviamento. Il meccanismo di apertura del tessuto si apre.

Premere l'interruttore di avviamento. La base di trasporto si sposta alla posizione dell'inizio della cucitura e il cicalino suona.

9) Girare il volantino nel senso indicato dalla freccia. La base di trasporto che è collegato alla posizione

dell'ago si sposta punto per punto. Girare il volantino e quando la base di trasporto viene alla posizione della ne della cucitura, il cicalino suona.

10) È possibile spostare soltanto la base di trasporto no alla posizione della ne della cucitura usando il tasto

11) Ogni volta che l'interruttore di avviamento viene premuto, la base di trasporto si sposta e l'operazione di

taglio del lo dell'ago o l'operazione di taglio del lo del crochet viene effettuata a passo a passo. Quando il coltello "tagliare dopo" è usato, l'operazione di coltello tagliatessuto viene effettuata a passo a passo.

12) Quando si arresta temporaneamente la modica, premere il tasto [RESET ]

e la base di trasporto ritorna alla posizione di impostazione. Non mancare di girare il volantino nel senso normale poiché il meccanismo di trasporto non effettua l'inversione del trasporto anche quando il volantino viene girato nel senso inverso.

1) Assicurarsi che il LED di cucitura

ia spento. (Quando il LED è acceso, premere il tasto [READY ]

Premere il tasto [PATTERN ]

per visualizzare il No.di modello.

3) Premere il tasto [LEFT ]

per selezionare il modello che si desidera cucire. (Il numero di modello che non è registrato non viene visualizzato.)

4) Premere il tasto [READY ]

per accendere il LED di cucitura

, e la cucitura è possibile. (10) Conferma della forma del modello

1) Premere il tasto [READY ]

per accendere il LED di cucitura

, e la cucitura è possibile.

2) Abbassare il pressore con l'interruttore del

Ogni volta che il tasto [FORWARD ]

viene premuto, il meccanismo di trasporto si sposta in avanti/indietro punto per punto e continuamente si sposta no alla posizione della ne della cucitura. Inoltre, il meccanismo di trasporto si sposta continuamente quando il tasto è tenuto premuto.

4) Al termine della conferma della forma del modello

di cucitura, premere il tasto [RESET ]

per rimettere la macchina alla sua posizione di impostazione. Se l'interruttore di AVVIAMENTO viene premuto durante la conferma della forma del modello, la cucitura camincia dalla posizione dove l'interruttore viene premuto. Perciò, fare attenzione.21 ITALIANO

Quando il No.di modello viene cambiato o la macchina viene spenta senza premere il tasto [READY ], il dato non viene memorizzato.

Quando l’interruttore di memoria No.20 è impostato a “1”, la modifica dell’impostazione del dato nel soprastante passo 4) può essere proibita. (Vedere il paragrafo dell’interruttore di memoria sulla pagina 68.) Il No.di dato è indicato nel LED a 2 cifre

e l’esempio di valore di impostazione è indicato nel LED a 4 cifre

come mostrato in seguito. La gamma di impostazione è indicata nelle rispettive frasi.

7. PROCEDURA PER L’IMPOSTAZIONE DEI DATI DI CUCITURA

Per quanto riguarda i modelli standard preparati nei modelli da No.90 a No.99, la velocità di cucitura e la tensione del filo possono essere cambiate, tuttavia, la forma della cucitura non può essere cambiata. Quando si cambia la forma, copiare la forma in un altro No.di modello. [Vedere il par. (20) No. di destinatario della copia sulla pagina 38]

1) Assicurarsi che il LED di cucitura

sia spento. Quando il LED è acceso, premere il tasto [READY ]

2) Visualizzare il No.di modello il cui dato si desidera

3) Premere i rispettivi tasti di impostazione delle

parti da modicare come e visualizzare il dato.

il tasto [STITCHES ]

il tasto [FUNCTION F1 ]

il tasto [FUNCTION F2 ]

4) Premere il tasto [RIGHT

per impostare il rispettivo dato.

per accendere il LED di cucitura

e il dato viene memorizzato.22 Impostare la lunghezza da tagliare con il coltello. Impostare la lunghezza con il tasto [RIGHT ]

(2) Impostazione della lunghezza del taglio

(1) Impostazione del No.di coltello Impostare il No.di coltello della stessa forma di quella del coltello montato sulla macchina per cucire. [Vedere il par. (1) sulla pagina 26.] Impostare il No.di coltello con il tasto [RIGHT ]

Il No. può essere impostato nella gamma da 0 a 6. 0 ... Asola decorativa Lunghezza Quando la lunghezza del taglio è cambiata, il numero di punti della sezione parallera sarà automaticamente cambiato. Quando la lunghezza della cucitura è allungata nel caso della lunghezza della barra affusolata, compensazione a ne cucitura, ecc., la gamma di impostazione della lunghezza del taglio è diminuita quanto la lunghezza. Esempio) Lunghezza del taglio

(più) lunghezza della barra affusolata

38 mm (taglio lungo del lo) Tipo di taglio del lo Gamma di impostazione Taglio lungo del lo Da 10 a 38 mm Taglio lungo del lo senza taglio Da 10 a 50 mm del lo del crochet Taglio corto del lo: Lunghezza della cucitura S Da 16 a 24(26) mm Taglio corto del lo: Lunghezza della cucitura M Da 24 a 32(34) mm Taglio corto del lo: Lunghezza della cucitura L Da 32 a 40(42) mm Taglio corto del lo senza cordoncino (T) Da 10 a 34 mm Movimento 0 Senza coltello

Coltello “tagliare prima”

Coltello “tagliare dopo” (3) Impostazione del coltello “tagliare prima”/coltello “tagliare dopo” Impostare se il coltello “tagliare prima” o il coltello “tagliare dopo”.

Il dato di coltello "tagliare prima" può essere immediatamente impostato con il tasto [CB ]

2) Il dato di coltello "tagliare dopo" può essere

immediatamente impostato con il tasto [CA ]

3) lI dato può essere impostato anche con il tasto

Coltello “tagliare prima” Coltello “tagliare dopo” Quando si imposta il dato senza coltello, impostare il valore a “0”. Il d a to p u ò esser e impostato nella gamma da “0” a 2. Valore di impostazione La lunghezza può essere impostata in incrementi di 1 mm entro la gamma della tabella qui sotto a seconda del tipo di taglio del lo. Le gure in parentesi ( ) sono in caso della barra affusolata o di “senza le travette”.

Da 1 a 6 ... Occhiello ITALIANO

(4) Impostazione del numero di punti della sezione parallera Impostare il numero di punti dalla sezione parallera alla sezione inferiore dell'occhiello. Impostare il numero di punti con il tasto [RIGHT ]

Il numero di punti può essere impostato nella gamma approssimativa da 3 a 100 punti. Il numero di punti che può essere impostato è limitato dal valore di impostazione della lunghezza del taglio. Esempio) Quando la lunghezza del taglio è uguale a 22 mm, il numero di punti è da 6 a 41 punti. Inoltre, se il numero di punti è diminuito, il numero di giri della macchina per cucire si riduce automaticamente.

PeriltipoT,illodelcrochetpuòessere accuratamente arrotolato all’inizio della cucitura aumentando il numero di punti. (5) Impostazione del numero di punti dell’occhiello Impostare il numero di punti della sezione superiore dell'occhiello

Impostare il numero di punti con il tasto [RIGHT ]

Il numero di punti può essere impostato nella gamma da 4 a 20 punti. (6) Impostazione dello spazio del taglio Impostare lo spazio dove il coltello cade nella sezione parallera. Impostare lo spazio del taglio con il tasto [RIGHT ]

Lo spazio può essere impostato nella gamma da

1,2 a 1,2 mm in incrementi di 0,1 mm. (7) Impostazione dello spazio dell’occhiello Impostare lo spazio dove il coltello cade nella sezione di occhiello. Impostare lo spazio dell’occhiello con il tasto [RIGHT ]

o spazio può essere impostato nella gamma da

1,2 a 1,2 mm in incrementi di 0,1 mm. Spazio Spazio Spazio Numero di punti

Numero di punti (1) Impostazione del No.di coltello (9) Impostazione del numero di punti della barra affusolata Impostare il numero di punti della barra affusolata. Impostare il numero di punti della barra affusolata con il tasto [RIGHT ]

Il numero di punti può essere impostato nella gamma approssimativa da 0 a 20 punti. Il numero di punti che può essere impostato è limitato dal valore di impostazione della lunghezza della barra affusolata. Esempio) Quando la lunghezza della barra affusolata è uguale a 6 mm, il numero di punti è da 2 a 12 punti.

(10) Impostazione dell’offset della barra affusolata Impostare la quantità di offset dal centro della barra affusolata

Impostare la quantità di offset con il tasto [RIGHT ]

La quantità di offset può essere impostata nella gamma da 0,5 a 2,0 mm in incrementi di 0,1 mm. (8) Impostazione della lunghezza della barra affusolata Impostare la lunghezza della barra affusolata.

1) Impostare la lunghezza della barra affusolata con

Nel caso di “senza barra affusolata”, impostare il valore a 0 mm. Nel caso di “con barra affusolata”, la lunghezza può essere impostata nella gamma da 3 a 15 mm in incrementi di 1 mm. Quando la lunghezza della barra affusolata è cambiata, il numero di punti della barra affusolata sarà automaticamente cambiato. Lunghezza (11) Impostazione della velocità di cucitura Impostare la velocità di cucitura dell’ intera cucitura. Impostare la velocità di cucitura con il tasto [RIGHT ]

La velocità di cucitura può essere impostata nella gamma da 400 sti/min a 2.200 sti/min in incrementi di 100 sti/min. Numero di punti ITALIANO

(12) Impostazione della velocità ridotta dell’occhiello Impostare la velocità ridotta quando si desidera ridurre la velocità di cucitura della sezione di occhiello. Impostare la velocità ridotta con il tasto [RIGHT ]

La velocità può essere impostata nella gamma da

600 st i/min a 0 sti/min in incrementi di 100 sti/min. (13) Impostazione della FUNZIONE F1

  • La F1 è stata impostata all’interruttore di compensazione della posizione del coltello al momento della consegna.

La F1 effettua la correzione dello slittamento tra la posizione del coltello e la posizione della cucitura.

1) Quando si desidera posizionare i punti nel lato

anteriore rispetto alla posizione del coltello, impostare il valore “

(positivo), e nel lato posteriore, impostare il valore “

2) Impostare il No.di modello con il tasto [RIGHT ]

La compensazione della posizione del coltello può essere impostata nella gamma da

0,7 a 0,7 mm in incrementi di 0,1 mm. Questo tasto può essere cambiato al tasto per impostare un altro dato tramite l'interruttore di memoria No.17. (Fare riferimento al par.“14.

(14) Impostazione della FUNZIONE F2

  • La F2 è stata impostata all’interruttore di No.di destinatario della copia al momento della consegna.

La F2 effettua la copiatura del dato di modello.

1) Quando il No.di destinatario della copia viene

impostato e il tasto [READY ] viene premuto, il No.di modello specicato nel No.di destinatario della copia viene memorizzato. Il dato di modello originale non può essere modicato.

Impostare il No.di modello con il tasto [RIGHT ]

Il No. può essere impostato nella gamma da 1 a 89. Il dato di modello posto nel destinatario della copia viene cancellato. Perciò, fare attenzione. Quando il No.di modello viene cambiato o la macchina viene spenta senza premere il tasto [READY ], la copiatura non viene effettuata. Questo tasto può essere cambiato al tasto per impostare un altro dato tramite l’interruttore di memoria No.18. (Fare riferimento al par.“14. INTERRUTTORE DI MEMORIA” p.68.)

Sostituzione del coltello tagliatessuto e portacoltello superiore

e rimuovere il portacoltello e il coltello tagliatessuto

Spingere il portacoltello o il coltello tagliatessuto che si desidera sostituire nché esso sia a contatto

Il fermo è per il posizionamento. Non spostarlo.

Coltello tagliatessuto e portacoltello inferiore

1) Allentare la vite di fissaggio

e rimuovere il portacoltello e il coltello tagliatessuto

Spingere il portacoltello o il coltello tagliatessuto che si desidera sostituire nché esso sia a contatto con il fermo

e stringere la la vite di ssaggio

Il fermo è per il posizionamento. Non allentare la vite

Quando si sostituisce il coltello tagliatessuto, fare corrispondere il No.di coltello al No.di coltello del programma. Usare il coltello tagliatessuto e il portacoltello come una serie. (Due differenti segni del coltello vengono formati e il tessuto non può essere tagliato precisamente. Di conseguenza, sarà causata la rottura del coltello tagliatessuto.)

8. REGOLAZIONE DI CIASCUNA PARTE

(1) Sostituzione del coltello tagliatessuto e portacoltello

AVVERTIMENTO : Per evitare ferimenti causati dall'avvio improvviso della macchina per cucire, prima di effettuare le seguenti operazioni spegnere l'interruttore dell'alimentazione.

Regolazione del tempo di arresto alla posizione inferiore del coltello Il tempo di arresto alla posizione inferiore del coltello può essere esteso. L'impostazione nella gamma da 50 a 500 ms può essere effettuata con l'interruttore di memoria No.55. (Fare riferimento al par.“14. INTERRUTTORE DI MEMORIA” p.68.) Anchequandolaquantitàdipressaturaèaumentata,seilrisultatononèefcace,quandolalunghezza del taglio è eccessivamente lunga o vengono cuciti i materiali pesanti, impostare il tempo di arresto alla posizioneinferioredelcoltellopiùlungodeltempospecicato. I portacoltello dal No.“0” al No.“9” ai quali 10 tipi di quantità di pressatura del coltello sono stati impostati possono essere impostati al dato di modello tramite l’interruttore di memoria No. 40. (Fare riferimento al par. “Impostazione del dato di modello della quantità di pressatura del coltello tagliatessuto”, p44.) (2) Regolazione della pressione del coltello tagliatessuto

  • La pressione del coltello tagliatessuto e il tempo di contatto del coltello e portacoltello può essere cambiato.
  • Quando si sostituisce il coltello tagliatessuto o il portacoltello, o si cambia il materiale di cucitura, è necessario regolare la quantità di pressatura del coltello o il tempo di arresto alla posizione inferiore del coltello.

Effettuarelamodicadelvalorediimpostazionedopoavercontrollatopienamentelafacciadelportacoltelloe il coltello.

Aumentare gradualmente ogni valore di impostazione dalla piccola quantità controllando il valore di impostazione.

Regolazione della quantità di pressatura del coltello

1) Premendo il tasto [ADJUST ]

, accendere la macchina.

2) La quantità di pressatura impostata viene

visualizzata nel LED a 4 cifre

3) Premere il tasto [READY ]

LED di cucitura. Allora, la barra di trasporto effettua il ricupero dell'origine.

La quantità di pressatura può essere impostata con il tasto [RIGHT ]

La gamma di impostazione è da –100 a 300. Più grande è il numero, più alta diventa la pressione del coltello.

5) Abbassare il pressore con l'interruttore del

pressore e premere l'interruttore di avviamento per fare funz ionare il coltello. La quantità di pressatura può essere impostata di nuovo con il tasto [RIGHT ]

quando il pressore è sollevato.

6) Al termine dell’impostazione, premere il tasto

e il modo di regolazione del coltello terminerà. Il valore di impostazione viene memorizzato quando il coltello è azionato con l'interruttore

i avviamento o il tasto [ADJUST ]

premuto. Quando si spegne la macchina senza

ffettuarenél'unanél'altradelledueoperazioni, l'impostazione non viene memorizzata. Impostare la quantità di pressatura del coltello il più piccolo possibile al fine di proteggere il coltello e il portacoltello e di mantenere la durevolezza. Se la quantità di pressatura del coltello è eccessivamente grande, sarà causata la malfunzione del motore di azionamento o la rottura del coltello. Quando lo spessore del materiale alla sezione in cui il tessuto viene tagliato è eccessivamente grande o la lunghezza del taglio dei materiali pesanti è grande, effettuare le seguenti impostazioni. La sezione di bassa velocità del taglio del tessuto viene aumentata.

  • Quando il valore di impostazione A o B è selezionato, il tempo operativo del coltello tagliatessuto viene allungato.

Quando il valore di impostazione è più piccolo di quello standard, la regolazione del taglio del tessuto non potrebbe essere eseguita. (3) Usura della faccia del portacoltello

1) Rimuovere il portacoltello. (Vedere p.26.)

2) Quando il segno del coltello è troppo profondo, il

segno del coltello è doppio (A della Fig. a sinistra) usando un altro coltello, o il segno del coltello è parzialmente formato e non è formato sull’intera

uperficie (B della Fig. a sinistra), rettificare la faccia con la pietra di olio o qualcosa di simile in modo che il segno del coltello diventi uniforme. Ilportacoltellopuòesserecorrettonoa2mm.

Quando il tessuto non può essere tagliato precisamente benché il portacoltello è propriamente corretto, controllare lo stato di usura della punta della lama del coltello tagliatessuto

1. Quando si sostituisce il coltello, usare un portacoltello nuovo o un portacoltello corretto.

Puòvericarsilarotturadellapuntadellalamadelcoltellotagliatessuto.

2. Quando si corregge il portacoltello, regolare di nuovo la quantità di pressatura del coltello.

3. Quando si sostituisce il portacoltello con quello nuovo, regolare di nuovo la quantità di pressatura

del coltello da 30 o meno. Faccia di contatto del portacoltello con il coltello tagliatessuto

Può essere corretto noa2mm. 21,8 mm (4) Impostazione dello spessore del materiale del coltello tagliatessuto

Accendere l’interruttore di memoria.

Impostare l’interruttore di memoria No. 57 o 58 al valore A o B descritto nella tabella sotto indicata. Valore standard (Fino a jeans) A (Materiali extrapesanti) B (Materiali extrapesanti e taglio di grande lunghezza) No. 57

1) Aprire il coperchio di regolazione dell’oscillazione

2) Girare il volantino per portare la barra ago al suo

punto morto inferiore.

dell’articolazione di osc illazione B.

  • Spostando l’articolazione di oscillazione B nel senso A, l’ampiezza del punto viene aumentata. Spostando l’articolazione di oscillazione B nel senso B, l’ampiezza del punto viene diminuita.

Quando l’ampiezza del punto è determinata, ssare l’albero di fulcro

dell’articolazione di oscillazione B e chiudere il coperchio di regolazione dell’oscillazione dell’ago.

5) Dopo aver regolato l’ampiezza del punto nei passi

soprastanti, controllare i par. "11. (2) Tempismo tra l’ago e il crochet" p.45, "11. (3) Gioco tra l’ago e il crochet" p.47 e "11. (5) Posizioni di montaggio degli stendilo e tempismo per aprire/chiudere gli stendilo" p.48. (5) Regolazione dell’ampiezza del punto

Larghezza dell’oscillazione dell’ago Da 2,0 a 4,0 mmLa posizione più bassaAllineareCentro dell’astaQuantità di oscillazione piccola

AVVERTIMENTO : Per evitare ferimenti causati dall’avvio improvviso della macchina per cucire, prima di effettuare le seguenti operazioni spegnere l’interruttore dell’alimentazione.Quantità di oscillazione grandPertuttiitipil’ampiezzadelpuntochesipuòcucireènoa3,2mm.Sel’ampiezzasupera3,2mm,saltidipuntopotrebberovericarsi.Quandosidesiderausarel’ampiezzachesuperi3,2mm,usareilcrochetoptional(sinistro)elostendilooptional(sinistro).Tuttavia,periltipoT,lalarghezzaènoa3,2mm. (6) Regolazione del pressore

Regolazione dell'altezza del pressore

1) Rimuovere il coperchio ausiliario della piastra del

e regolare l'altezza del pressore. L'altezza del pressore è fino a 16 mm. Nel caso che l'altezza sia impostata ad un valore maggiore di 16 mm, quando la posizione di collocazione del tessuto è nella parte anteriore, il pressore intralcia il salvadita quando il pressore si solleva.

Regolazione della pressione del pressore Allentare il dado

della valvola di riduzione e regolare la pressione con la vite di regolazione

Girando la vite in senso orario, la pressione del pressore viene aumentata e girandola in senso antiorario, la pressione del pressore viene diminuita.Il punto di riferimento inciso è uno standard. Non mancare di controllare la quantità mettendo i segni della punta dell’ago su un foglio di carta o qualcosa di simile per la misurazione precisa.

AVVERTIMENTO : La conferma della quantità di apertura del tessuto può essere effettuata tagliando realmente il tes- suto nel modo operativo manuale. Tuttavia, il coltello tagliatessuto funziona. Perciò, fare attenzione. Laposizionedelpressore(Anellagurasotto indicata) al momento della cucitura (nello stato in cui il meccanismo di apertura del tessuto è aperto) può essere regolata e il pressore può essere avvicinato alla placca ago. (Fare riferimento al Manuale di Manutenzione.)

A questo punto, potrebbe essere necessaria una lavorazione addizionale della piastra di supporto

per prevenire l’interferenza del coltello tagliatessuto con la piastra di supporto

Controllo della quantità di apertura del tessuto al momento della regolazione

1) Accendere la macchina e premere il tasto

[READY ] per accendere il LED di cucitura.

2) Premere il tasto [KNIFE ] per spegnere il LED

in modo che il coltello tagliatessuto non venga azionato.

Premere l’interruttore del pressore, poi premere il tasto [FORWARD ], e il meccanismo di apertura del tessuto si apre. La base di trasporto si sposta alla posizione dell’inizio della cucitura e ci si ferma. Allora, misurare la posizione “A” della piastra del pressore con calibro a corsoio o qualcosa di simile.

4) Premere il tasto [RESET ], e il pressore si

solleva, quindi il neccanismo di apertura del tessuto si chiude e ritorna alla sua origine. Allora, misurare la posizione “B” della piastra del pressore con calibro a corsoio o qualcosa di simile. B

(meno) A, (differenza tra A e B) = quantità di apertura del tessuto. La quantità di apertura del tessuto può essere regolata entro la gamma da 0 a 2 mm. Normalmente, tuttavia, la quantità da 0,5

0,8mmèsufciente. (7) Regolazione della quantità di apertura del pressore

Procedura per la regolazione Allentare la vite di fissaggio

e girare la vite di regolazione

per regolare la quantità.

posizione dove la piastra del pressore si chiude cambierà a seconda della regolazione. Girando la vite di regolazione

in senso orar io, la quant ità di apert ura vie ne diminuita e girandola in senso antiorario, la quantità di apertura viene aumentata.

ITALIANO (9)Regolazionedelguidalodeltiralo Fare scorrere su o giù i guidalo del tiralo

montati sulla base di montaggio del guidafilo del tiralo

e la tendenza descritta qui sotto è ottenuta.

e spostare verso il basso il guidafilo del tiralo

Effetto : • I punti a catenella doppia possono alzarsi facilmente e l’area di cucitura possibile viene allargata. Tuttavia, tutti i punti interi diventano rigidi. (Questo è adatto per i materiali pesanti.)

  • Il cappio formato quando il crochet cattura il lo diventa più grande e salti di punto vengono prevenuti. (Filo difficile da fare scorrere)

e spostare verso l’alto il guidafilo del tiralo

Effetto : I punti a catenella doppia diventano piatti ed i punti diventano orbidi. Tuttavia, l’area di cucitura possibile viene ridotta e la cucitura è soggetta ai salti di punto. (Questo è adatto per i materiali leggeri.) (8)Regolazionedellaquantitàdialimentazionedellodell’ago

Regolazione della quantità di alimentazione dellodell’agodurantelacucitura Allentare la vite

e spostare la posizione del guidalo di trazione del lo dell’ago

su o giù per regolare la quantità di alimentazione.

Quando il guidafilo scorre verso il basso, laquantitàdialimentazionedellodell’agodiminuisce e il filo dell’ago è soggetto a tendersi. Quando il guidafilo scorre verso l’alto, la quantità di alimentazione del filo dell’ago umentaeillodell’agoèdifciledatendere.

Regolazionedellaquantitàditrazionedellodell’agoainiziocucitura Allentare le viti

e spostare il braccio di trazione del lo

nel senso A o B per regolare la quantità di trazione. Quando la macchina è dotata dell’unità di pinza premilo dell’ago, se il braccio di trazione del lo viene spostato nel senso A, il lo che rimane sull’ago sarà più corto e il lo è facile da arrotolare. Quandolamacchina nonèdotata dell’unitàdipinzapremilo dell’ago,el’interruttore dimemoriaNo.B8è“0”,“Regolazionedellaquantitàditrazionedellodell’agoall’iniziodellacucitura”nonpuòessere effettuata.• QuandolosispostanelsensoB,laquantitàditrazionedellodell’agoaumentaeslamentodellodell’agooqualcosadisimilepuòessereprevenuto.• FareriferimentoalManualed’Istruzioniperl’unitàdipinzapremilodell’ago.

1) Allentare la vite di ssaggio

e spostare in avanti e indietro il guidacordoncino

per regolare la quantità rimanente del cordoncino a ne cucitura.

Per la regolazione, cucire realmente il residuo del materiale o qualcosa di simile e determinare la posizione del guidacordoncino

in modo che la lunghezza rimanente del cordoncino sia di 4 mm circa a ne cucitura. Cisonodeicasiincuilaquantitàrimanentedelcordoncinononsiastabilequandoillodacuciturao qualcosa di simile è usato per il cordoncino. In questo caso, inserire il cordoncino nella piastra premicordoncino

(10) Regolazione della quantità rimanente del cordoncino (Tipi J e C) 4 mm circa

(11) Regolazione della tensione del cordoncino (Tipi J e C) Allentare il doppio dado

per regolare la tensione. Il valore di regolazione standard è 2 mm.Quando il doppio dado

è serrato, la tensione del cordoncino diventa più alta e la lunghezza del filo rimanente al momento del taglio del filo del crochet diventa più corta. Al contrario, la lunghezza del cordoncino rimanente diventa instabile, o è possibile che il coltello taglialo del crochet tagli i punti o i materiali in caso

ei materiali leggeri o prodotti di cucitura elastici.

1. In caso dei materiali leggeri o prodotti di cucitura elastici, allentare il dado

ssarlo. Quando la tensione del cordoncino

eccessivamente bassa o alta, la lunghezza del cordoncino rimanente potrebbe diventare instabile. Il valore di regolazione standard è 2 mm. Il dado consiste di un doppio dado per bloccaggio.

9. COMPENSAZIONE DEI DATI

1) Assicurarsi che il LED di cucitura

sia spento. Quando il LED è acceso, premere il tasto [READY ]

Visualizzare il No.di modello il cui dato si desidera cambiare.

Premere il tasto [DATA ]

per visualizzare il dato.

4) Premere il tasto [LEFT ]

per visualizzare il No.di dato della parte che si desidera cambiare.

Premere il tasto [RIGHT ]

e impostare di nuovo il rispettivo dato.

6) Premere il tasto [READY ]

per accendere il LED di cucitura

e il dato viene memorizzato. Quando il No.di modello viene cambiato o la macchina viene spenta senza premere il tasto [READY ] , il dato non viene memorizzato. È necessario impostare di nuovo il dato.

7) Quando l'interruttore di memoria No.20 è

impostato a “1”, la modica dell'impostazione del dato nel passo 5) può essere proibita. Il No.di dato è indicato nel LED a 2 cifre e l'esempio di valore di impostazione è indicato nel LED a 4 cifre come mostrato in seguito. La gamma di impostazione è indicata nelle rispettive frasi.

(1) Compensazione della posizione del coltello

orreggere lo slittamento tra la posizione del coltello e la posizione della cucitura

1) Quando si desidera mettere la posizionare

del coltello nel lato posteriore rispetto ai punti, impostare il valore

(positivo), e nel lato anteriore, impostare il valore “

2) Impostare la posizione del coltello con il tasto

L'impostazione può essere effettuata nella gamma

0,7 a 0,7 mm in incrementi di 0,1 mm. (2)Compensazionedelnumerodipuntidellanedellacucitura Il numero di punti della fine della cucitura può essere aumentato allo stesso passo della cucitura. Impostare il numero di punti con il tasto [RIGHT ]

L'impostazione può essere effettuata come segue : Senza travetta ... Da 1 a 6 punti Barra affusolata ... Da 1 a 6 punti Barra diritta ... Da 1 a 3 puntiRovescio della cucituraDiritto della cucitura

I punti delle rispettive compensazioni mostrati qui sotto sono espressi con i punti visti dal diritto della cucitura.

(4) Compensazione della girata della sezione di occhiello L’angolo di girata della sezione parallera e della sezione inferiore dell'occhiello può essere regolato. Impostare l'angolo di girata con il tasto [RIGHT ]

Qu ando la compensazione della gi rata di soprastante (3) viene effettuata, la compensazione viene effettuata sotto forma di aggiunta del valore di compensazione della girata di (3). L a g a m m a d i i m p o s t a z i o n e è

compensaz ione della girata + compensazione della girata alla sezione parallera

(3) Compensazione della girata della sezione parallera L’a ngolo di gi rata d ella s ezione di occhiello e della sezione parallera possono essere regolati. Impostare l’angolo di girata con il tasto [RIGHT ]

L’impostazione può essere effettuata nella gamma

14˚ a 14˚. (5) Compensazione trasversale dell’occhiello La posizione sulla sezione superiore dell’occhiello può essere spostata verso destra o sinistra. Impostare l’angolo di girata con il tasto [RIGHT ]

L’impostazione può essere effettuata nella gamma

0,6 a 0,6 mm in incrementi di 0,1 mm. (6) Compensazione longitudinale dell’occhiello La forma sulla sezione superiore dell’ occhiello può essere espansa o contratta in senso longitudinale. Impostare la forma con il tasto [RIGHT ]

L’impostazione può essere effettuata nella gamma

0,2 a 0,6 mm in incrementi di 0,1 mm. (7) Compensazione longitudinale del lato sinistro dell’occhiello La lunghezza del lato sinistro sulla sezione superiore dell’occhiello può essere regolata. Impostare la lunghezza con il tasto [RIGHT ]

L’impostazione può essere effettuata nella gamma

ITALIANO (9) Impostazione della larghezza dell’oscillazione dell’ago del lato destro della sezione inferiore dell’occhiello

La larghezza dell’oscillazione dell’ago del lato destro della sezione inferiore dell’occhiello può essere impostata. La base di trasporto viene azionata con l’oscillazione dell’ago per cambiare la larghezza della cucitura. Impostare la larghezza con il tasto [RIGHT ]

. L’ampiezza può essere impostata entro la gamma di 2,3 ± 1,0 mm per il tipo S, 2,5 ± 1,0 mm per il tipo J,

,5 ± 1,0 mm per il tipo C e 2,3 ± 1,0 mm per il tipo T con incrementi di 0,1 mm.

Larghezza (8) Compensazione longitudinale del lato sinistro della sezione parallera La lunghezza dalla sezione inferiore dell’occhiello al lato sinistro della sezione parallera può essere regolata. Impostare la lunghezza con il tasto [RIGHT ]

L’impostazione può essere effettuata nella gamma

0,6 a 0,6 mm in incrementi di 0,1 mm. Lunghezza (10) Impostazione della larghezza dell’oscillazione dell'ago del lato sinistro della sezione inferiore dell’occhiello

La larghezza dell’oscillazione dell'ago del lato sinistro della sezione inferiore dell'occhiello può essere impostata. La base di trasporto viene azionata con l’oscillazione dell’ago per cambiare la larghezza della cucitura. Impostare la larghezza con il tasto [RIGHT ]

. L’ampiezza può essere impostata entro la gamma di 2,3 ± 1,0 mm per il tipo S, 2,5 ± 1,0 mm per il tipo J , 2,5 ± 1,0 mm per il tipo C e 2,3 ± 1,0 mm per il tipo T con incrementi di 0,1 mm. (11) Impostazione della larghezza dell’oscillazione dell’ago

  • La larghezza dell’oscillazione dell’ago dell’intera occhiellatura può essere impostata. La base di trasporto viene azionata con l’oscillazione dell’ago per cambiare la larghezza della cucitura. Impostare la larghezza con il tasto [RIGHT ]

. ’ampiezza può essere impostata entro la gamma di 2,3 ± 1,0 mm per il tipo S, 2,5 ± 1,0 mm per il tipo J , 2,5 ± 1,0 mm per il tipo C e 2,3 ± 1,0 mm per il tipo T con incrementi di 0,1 mm. (12) Numero di punti della barra affusolata inclinata Numero di punti della sezione inclinata dalla barra affusolata alla sezione parallera può essere impostato

Impostare il numero di punti con il tasto [RIGHT ]

L’impostazione può essere effettuata entro la gamma d i numero di punti della barra affusolata da 2 a 30 punti. Numero di punti LarghezzaLarghezza

Numero di punti (13) Compensazione del numero di punti del lato destro della barra affusolata Il numero di punti del lato destro della barra affusolata può essere diminuito e la sezione sovrapposta può essere ridotta. Impostare il numero di punti con il tasto [RIGHT ]

L'impostazione può essere effettuata entro la gamma

numero di punti della barra affusolata da

30 a “0” punti. Selezionare la forma della barra diritta

a Lunghezza n Numero di punti

Quantità di sovrapposizione

Larghezza dell'oscillazione dell'ago (14) Forma della barra diritta La forma della barra diritta può essere selezionata.

1) Impostare la forma con il tasto [RIGHT ]

Impostare il valore a “0” nel caso di “senza barra diritta”.

3) Nel caso di “con barra diritta”, selezionare la forma dai

numeri tra No.1 e No.90 della tabella qui sotto.

4) Quando l’interruttore di memoria No.26 è impostato a “1”,

è possibile cucire il modello con la barra diritta lasciando il meccanismo di apertura del tessuto aperto.

a,n No. Lunghezza Numero di Quantità di (a) punti(n) sovrapposizione(b)

No. Lunghezza Numero di Quantità di (a) punti(n) sovrapposizione(b)

No. Lunghezza Numero di Quantità di (a) punti(n) sovrapposizione(b)

No. Lunghezza Numero di Quantità di (a) punti(n) sovrapposizione(b)

Larghezzadell'oscillazionedell'ago(c)Larghezzadell'oscillazionedell'ago(c)Larghezzadell'oscillazionedell'ago(c)Larghezzadell'oscillazionedell'ago(c) ITALIANO

Impostare la lunghezza del taglio alla lunghezza del portacoltello da usare più la quantità di sovrapposizione (b) o più.

Selezionare la lunghezza (a) della barra diritta entro la gamma in cui non c’è interferenza della placca ago con la piastra di supporto del pressore per occhiello in considerazione della posizione della piastra del pressore quando il meccanismo di apertura del tessuto è aperto.

a Lunghezza n Numero di punti b Quantità di sovrapposizione Larghezza dell'oscillazione dell'ago No. Lunghezza Numero di Quantità di (a) punti(n) sovrapposizione(b)

1,0 No. Lunghezza Numero di Quantità di (a) punti(n) sovrapposizione(b)

1,0 (15) Numero di punti della barra rotonda Il numero di punti della barra rotonda viene impostato.

1) Impostare il numero di punti con il tasto [RIGHT

2) In caso di “senza la barra rotonda”, impostare

3) In caso dell’immissione della barra rotonda, da

4 a 20 punti possono essere impostati.

4) Quando la barra rotonda è stata impostata, il

numero di punti sovrapposti dell’inizio cucitura e fine cucitura può essere impostato con il numero di punti della compensazione della ne cucitura del dato No. 9. Numero di punti

a,n (16) Compensazione dello spazio per taglio del lato sinistro Lo spazio dove il coltello cade nel lato sinistro della sezione parallela può essere compensato. Impostare il gioco con il tasto [RIGHT ]

. Se l’impostazione è “

”, lo spazio diventa più grande di quello sul lato destro, e se essa è “

, lo spazio diventa più piccolo. La gamma di impostazione è limitata dal valore di impostazione dello spazio per taglio del No. 6. La gamma di impostazione dello spazio per taglio è

lo spazio per taglio

la compensazione dello spazio per taglio del lato sinistro

SpazioLarghezzadell'oscillazionedell'ago(c)Larghezzadell'oscillazionedell'ago(c)

(18)Numerodipuntidell'iniziodellacucituraperlatensionedello Il numero di punti della sezione di inizio della cucitura al momento dell'impostazione della tensione

ellodell'ago/crochetpuòessereimpostato. Impostare il numero di punti con il tasto [RIGHT ]

L'impostazione può essere effettuata nella gamma da “0” a 3 punti. (19)Numerodipuntidellanedellacucituraperlatensionedello Ilnumerodipuntidellasezionedinedellacucitura almomentodell'impostazionedellatensionedello dell'ago/crochet può essere impostato. Impostare il numero di punti con il tasto [RIGHT ]

L'impostazione può essere effettuata nella gamma da “0” a 3 punti.

(17) Partenza dolce La velocità di cucitura a inizio cucitura può essere limitata. Impostare la velocità di cucitura con il tasto [RIGHT ]

. L'impostazione può essere effettuata no a 6 giri a inizio cucitura. La velocità di cucitura per giro può essere impostata con gli interruttori di memoria da No.1 a No.6. Tutte le macchine vengono consegnate con la velocità impostata a 600 sti/min.

Il modello posto nel destinatario della copia viene cancellato. Perciò, fare attenzione. Quando il No.di modello viene cambiato o la macchina viene spenta senza premere il tasto [READY ], il valore di impostazione non viene memorizzato.

1) Quando il No.di destinatario della copia viene impostato e il tasto [READY ] viene premuto, il No.di

modello specicato nel No.di destinatario della copia viene memorizzato. Il dato di modello originale non può essere modicato.

2) Impostare il No.di modello con il tasto [RIGHT ]

Il No. può essere impostato nella gamma da 1 a 89. (20) No.di destinatario della copia Impostando un No.di destinatario della copia che sia diverso dal No.di modello attualmente

elezionato, quando il tasto [READY ] viene premuto per accendere il LED di cucitura, il modello viene copiato nel No.di modello che è stato impostato nel No.di destinatario della copia e viene memorizzato.

Esempio di displayPasso 1 e modello No.11 della cucitura del ciclo 1 (C1) Cucitura del cicloPassoNo.di modello individualeNo.di programma : Da C1 a C3 Da 1 a 9 Da 1 a 99 A, b, C, d, E, F

10. COME USARE LE VARIE FUNZIONI

(1) Procedura per l'esecuzione della cucitura del ciclo Per la cucitura del ciclo, i tre programmi, da C1 a C3, possono essere registrati ed al massimo 15 differenti tipi di modelli (da 1 a 15 passi) nei rispettivi programmi possono essere cuciti in ordine. (Impostare il dato con i modelli individuali in anticipo prima della registrazione.)

1) Assicurarsi che il LED di cucitura

sia spento. Quando esso è acceso, premere il tasto [READY ]

Premere il tasto [PATTERN ]

per visualizzare il No.di modello.

3) Premere il tasto [LEFT ]

per selezionare il No.di programma che si desidera registrare. (da C1 a C3)

4) Premere il tasto [DATA ]

5) Premere il tasto [LEFT ]

per visualizzare il passo della cucitura del ciclo.

6) Premere il tasto [RIGHT ]

per impostare il No.di modello individuale.

7) Ripetere i passi 5) e 6) e quando l'impostazione è

completata, visualizzare il passo seguente e fare [ ][ ] (spento) il display di No.di modello individuale. Premere quindi il tasto [READY ]

ccendere il LED di cucitura

e il programma viene memorizzato.

Quando il tasto [READY ] viene premuto con il display di No.di modello [ ] [ ] (spento), i modelli seguenti al passo saranno cancellati.• Quando la cucitura del ciclo viene cambiata o la macchina viene spenta senza premere il tasto [READY ] , il dato non viene memorizzato. Quando si desidera rimettere il modello a quello precedente o farlo passare a quello seguente al momento dell’arresto della macchina per cucire durante la cucitura, premere il tasto [LEFT ]

. (Questo è valido solo quando il pressore è sollevato.) Il display di No.di modello cambia. Quando il dato è cambiato con ciascun modello, anche i contenuti registrati nei programmi da C1 a C3 cambiano. Perciò, fare attenzione.

Esecuzione della compensazione della tensionedellonellostatodi cucitura Impostazione della compensazione della tensione del lo e la conferma della cucitura possono essere effettuate senza azionare il tasto [READY ]

1) Impostare l'interruttore di memoria No.19 =1.

2) Indicare direttamente il No.di posizione di

compensazione con il tasto [NEEDLE ]

o il tasto [LOOPER ]

Impostare il valore di compensazione con il tasto [RIGHT ]

4) Quando il tasto [READY ]

viene premuto o la cucitura viene iniziata con l'interruttore di avviamento, il valore di impostazione viene memorizzato. Quando il No.di modello viene cambiato o la macchina viene spenta senza effettuare l'operazione del passo 4), il valore di impostazione non viene memorizzato.

(2) Proceduraoperativaperlacompensazionedellatensionedellodiciascunasezione Latensionedellodiciascunasezionedellaforma della cucitura può essere individualmente cambiata.

atensionedelloa ciascunasezione è il valore di impostazione della tensione del filo dell'ago (No.40) o il valore di impostazione della tensione del filo del crochet (No.60) al quale ciascun valore di compensazione è stato aggiunto.

1) Assicurarsi che il LED di cucitura

ia spento. Quando esso è acceso, premere il tasto [READY ]

Premere il tasto [DATA ]

Selezionare il No.di posizione di compensazione di ciascuna sezione con il tasto [LEFT ]

. (Per il No.di posizione di compensazione, fare riferimento alle tabelle separate 1 e 2.)

4) Quando il No.di posizione di compensazione è

selezionato, immettere il valore di impostazione con il tasto [RIGHT ]

Premere il tasto [READY ]

e il valore di impostazione viene memorizzato. Sia il filo dell'ago che il filo del crochet possono essere impostati con la stessa operazione. Quando il No.di modello viene cambiato o la macchina viene spenta senza effettuare l'operazione del passo 5), il valore di impostazione non viene memorizzato. Per il No.di posizione di compensazione, fare riferimento alle tabelle 1 e 2 e alle Fig.1 e 3. ITALIANO

1 : Valore di compensazione in confronto all’interruttore di memoria No.8 (tensione del lo del crochet al momento del taglio del lo)

2 : Valore di compensazione in confronto all’interruttore di memoria No.10 (tensione del lo del crochet al momento dell’arresto) (Vedere il paragrafo dell’interruttore di memoria sulla pagina 64.)

Latensionedellorealevariaasecondadeltipoospessoredellousatoanchequandoilvalorediimpostazione èlostesso.Specialmente,incasodellolacuisupercieèdifciledafarescorrere,latensionedellodiventa più alta, e anche quando il valore di impostazione è basso come da 60 a 70, il cappio diventa più piccolo. Di conseguenza,saltidipuntopotrebberoesserecausati.Quandosiusanoiliplurali,siconsigliadifareunmodello dicucituraalqualeivaloridiimpostazionedellatensionedelloadattiairispettivilisonostatiimmessi.

1 : Valore di compensazione in confronto all’interruttore di memoria No.7 (tensione del lo dell’ago al momento del taglio del lo)

2 : Valore di compensazione in confronto all’interruttore di memoria No.9 (tensione del lo dell’ago al momento dell’arresto) (Vedere il paragrafo dell'interruttore di memoria sulla pagina 64.) [Impostazionedellatensionedellodelcrochet] Tabella2 [Impostazionedellatensionedellodell’ago] Tabella1 No.di posizione di compensazione Descrizione Valore della tensione del lo dell’ago Valore di compensazione della tensione del lo dell’ago del lato destro della sez ione parallera Valore di compensazione della tensione del lo dell’ago del lato sinistro della sezione parallera Valore di compensazione della tensione del lo dell’ago della sezione superiore dell’occhiello Valore di compensazione della tensione del lo dell’ago del lato destro della sezione inferiore dell’occhiello Valore di compensazione della tensione del lo dell’ago del lato sinistro della sezione inferiore dell’occhiello Valore di compensazione della tensione del lo dell’ago del lato destro della barra affusolata Valore di compensazione della tensione del lo dell’ago del lato sinistro della barra affusolata Valore di compensazione della tensione del lo dell’ago della barra diritta Valore di compensazione della tensione del lo dell’ago del lato destro della barra rotonda Valore di compensazione della tensione del lo dell’ago del lato sinistro della barra rotonda Valore di compensazione della tensione del filo dell’ago dell'inizio della cucitura Valore di compensazione della tensione del lo dell’ago della ne della cucitura Valore di compensazione della tensione del filo dell’ago al momento del taglio del lo della macchina per cucire

Valore di compensazione della tensione del filo dell’ago al momento dell'arresto della macchina per cucire

No.di posizione di compensazione Articolo di impostazione Tensione del lo dell’ago Compensazione della tensione del lo dell’ago del lato destro della sez ione parallera Compensazione della tensione del lo dell’ago del lato sinistro della sezione parallera Compensazione della tensione del lo dell’ago della sezione superiore dell’occhiello Compensazione della tensione del lo dell’ago del lato destro della sezione inferiore dell’occhiello Compensazione della tensione del lo dell’ago del lato sinistro della sezione inferiore dell’occhiello Compensazione della tensione del lo dell’ago del lato destro della barra affusolata Compensazione della tensione del lo dell’ago del lato sinistro della barra affusolata Compensazione della tensione del lo dell’ago della barra diritta Compensazione della tensione del lo dell’ago del lato destro della barra rotonda Compensazione della tensione del lo dell’ago del lato sinistro della barra rotonda Compensazione della tensione del lo dell’ago dell'inizio della cucitura Compensazione della tensione del lo dell’ago della ne della cucitura Compensazione della tensione del lo dell’ago al momento del taglio del lo Compensazione della tensione del lo dell’ago al momento dell’arresto Articolo di impostazione Tensione del lo del crochet

ompensazione della tensione del filo del crochet del lato destro della sezione parallera Compensazione della tensione del filo del crochet del lato sinistro della sezione parallera Compensazione della tensione del filo del crochet della sezione superiore dell’occhiello Compensazione della tensione del lo del crochet del lato destro della sezione inferiore dell’occhiello Compensazione della tensione del lo del crochet del lato sinistro della sezione inferiore dell’occhiello Compensazione della tensione del filo del crochet del lato destro della barra affusolata Compensazione della tensione del filo del crochet del lato sinistro della barra affusolata Compensazione della tensione del filo del crochet della barra diritta Compensazione della tensione del filo del crochet del lato destro della barra rotonda Compensazione della tensione del filo del crochet del lato sinistro della barra rotonda Compensazione della tensione del filo del crochet dell’inizio della cucitura Compensazione della tensione del filo del crochet della ne della cucitura Compensazione della tensione del filo del crochet al momento del taglio del lo Compensazione della tensione del filo del crochet al momento dell’arresto Descrizione Valore della tensione del lo del crochet Valore di compensazione della tensione del lo del crochet del lato destro della sez ione parallera Valore di compensazione della tensione del lo del crochet del lato sinistro della sezione parallera Valore di compensazione della tensione del lo del crochet della sezione superiore dell’occhiello Valore di compensazione della tensione del lo del crochet del lato destro della sezione inferiore dell’occhiello Valore di compensazione della tensione del lo del crochet del lato sinistro della sezione inferiore dell’occhiello Valore di compensazione della tensione del lo del crochet del lato destro della barra affusolata Valore di compensazione della tensione del lo del crochet del lato sinistro della barra affusolata Valore di compensazione della tensione del lo del crochet della barra diritta Valore di compensazione della tensione del lo del crochet del lato destro della barra rotonda Valore di compensazione della tensione del lo del crochet del lato sinistro della barra rotonda Valore di compensazione della tensione del lo del crochet dell’inizio della cucitura Valore di compensazione della tensione del lo del crochet della ne della cucitura Valore di compensazione della tensione del lo del crochet al momento del taglio del lo della macchina per cucire

Valore di compensazione della tensione del lo del crochet al momento dell’arresto della macchina per cucire

[Posizione di compensazione della barra affusolata] Fig.1 Fig. 2 [Posizione di compensazione della barra diritta] Dato No. 46 Compensazione della tensione del filo dell’ago del lato destro della barra affusolata Dato No. 66 Compensazione della tensione del lodelcrochetdellatodestrodella barra affusolata DatoNo.45 Compensazionedellatensionedello dell’ago del lato sinistro della sezione inferiore dell’occhiello Dato No.65 Compensazione della tensione del lodelcrochet del lato sinistrodella sezione inferiore dell’occhiello Dato No. 42 Compensazione della tensione del filo dell’ago del lato sinistro della sezione parallera Dato No. 62 Compensazione della tensione del lodelcrochetdellatosinistrodella sezione parallera Dato No. 47 Compensazione della tensione del filo dell’ago del lato sinistro della barra affusolata Dato No. 67 Compensazione della tensione del lodelcrochetdellatosinistrodella barra affusolata Dato No. 43 Compensazionedella tensione del lo dell’ ago della sezione superiore dell’occhiello Dato No. 63 Compensazione della tensione del filo del crochet della sezione superiore dell’occhiello Dato No. 44 Compensazione della tensione del filo dell’ago del lato destro della sezione inferiore dell’occhiello Dato No. 64 Compensazione della tensione del lodelcrochetdellatodestrodella sezione inferiore dell’occhiello Dato No. 41 Compensazione della tensione del filo dell’ago del lato destro della sezione parallera Dato No. 61 Compensazione della tensione del lodelcrochetdellatodestrodella sezione parallera DatoNo.45 Compensazionedellatensionedello dell’ago del lato sinistro della sezione inferiore dell’occhiello Dato No.65 Compensazione della tensione del lodelcrochet del lato sinistrodella sezione inferiore dell’occhiello Dato No. 42 Valore di compensazione della tensione del filo dell’ago del lato sinistro della sezione parallera Dato No. 62 Valore di compensazione della tensionedellodelcrochetdellato sinistro della sezione parallera Dato No. 44 Compensazione della tensione del filo dell'ago del lato destro della sezione inferiore dell’occhiello Dato No. 64 Compensazione della tensione del lodelcrochetdellatodestrodella sezione inferiore dell’occhiello Dato No. 41 Compensazione della tensione del filo dell’ago del lato destro della sezione parallera Dato No. 61 Compensazione della tensione del lodelcrochetdellatodestrodella sezione parallera Dato No. 43 Compensazionedellatensionedellodell’ ago della sezione superiore dell’occhiello Dato No. 63 Compensazione della tensione del filo del crochet della sezione superiore dell’occhiello Dato No. 48 Compensazione della tensione dellodell’agodellabarradiritta Dato No. 68 Compensazione della tensione del lo delcrochet della barra diritta Dato No. 49 Compensazione della tensione dellodell’agodel lato destro della barra rotonda Dato No. 69 Compensazione della tensione del filo del crochet del lato destro della barra rotonda Dato No. 50 Compensazione della tensione dellodell’agodellatosinistro della barra rotonda Dato No. 70 Compensazione della tensione del filo del crochet del lato sinistro della barra rotonda [Posizione di compensazione della barra rotonda] Fig. 3 ITALIANO (3)Modicadellaposizionedicollocazionedeltessuto La posizione di collocazione del tessuto può essere cambiata verso il lato anteriore.

1) Impostare l’interruttore di memoria No.11 a “1”.

La quantità di spostamento verso il lato anteriore viene impostata con l’interruttore di memoria No.29. (22 mm nello stato di consegna standard) L’impostazione da “0” a 64 mm (tipo S/R) o da “0” a 54 mm (tipo J/C/T) può essere effettuata. Tuttavia, se la quantità è eccessivamente grande, è possibile cheillodelcrochetnonvengapinzato. (4) Commutazione del modo operativo dell'interruttore di avviamento Azionando solo l’interruttore di avviamento, il pressore si abbassa e in seguito la cucitura viene effettuata.

1) Impostare l’interruttore di memoria No.14 a “1”.

È anche possibile effettuare l’uso normale abbasando il pressore con l'interruttore del pressore ed effettuando la cucitura con l’interruttore di avviamento. Tuttavia, il LED di pressore dell'interruttore a mano rimane sempre lampeggiante. (5) Commutazione del movimento del pressore È possibile fare ritornare il pressore alla posizione di impostazione tenendolo abbassato al termine della cucitura. (Il pressore ritorna alla posizione di impostazione mentre esso è sollevato al termine della cucitura nello stato di consegna standard.)

1) Impostare l’interruttore di memoria No.23 a “1”.

2) Il pressore è tenuto abbassato quando la macchina per cucire viene fermata durante la cucitura con

l'interruttore di arresto temporaneo o quando la base di trasporto ritorna alla posizione di impostazione con il tasto [RESET

(6) Commutazione del contatore (conteggio a SOTTRAZIONE) Impostare il valore di conteggio ed effettuare il conteggio a SOTTRAZIONE. È possibile proibire l'avviamento al valore di conteggio “0”.

Commutazione al contatore a SOTTRAZIONE

1) Impostare l’interruttore di memoria No.12 a “2”.

2) Quando il valore di conteggio diventa “0”, il display lampeggia e l’interruttore di avviamento è inoperante.

Premere il tasto [RESET ] e il valore di conteggio ritorna al valore iniziale. (Stato di consegna standard: valore iniziale = 100) Al ne di effettuare l'avviamento anche quando il valore di conteggio diventa “0”, impostare l'interruttore di memoria No.13 a “0”.

Impostazione del valore iniziale del contatore a SOTTRAZIONE È necessario impostare il valore iniziale con il quale la “SOTTRAZIONE” viene iniziata quando si usa il contatore a SOTTRAZIONE.

1) Premere il tasto [COUNTER ] per visualizzare il contatore.

2) Premere il tasto [RESET ] per rimettere il valore di conteggio al valore iniziale.

Il valore iniziale è stato impostato a 100 nello stato di consegna standard.

3) Impostare il valore di conteggio con il tasto [RIGHT ] o il tasto [RIGHT ].

(7) Modo di arresto prima del taglio del tessuto La cucitura può essere arrestata temporaneamente prima di effettuare l’azione di taglio del tessuto al momento della cucitura del modello di dato di coltello “tagliare dopo”.

1) Impostare l’interruttore di memoria No.24 a “1”.

La macchina per cucire si ferma una volta dopo la cucitura e l’azione di taglio del tessuto viene effettuata premendo di nuovo l’interruttore di avviamento.

anche possibile rimettere la macchina per cucire alla posizione di collocazione del tessuto senza effettuare l’azione di taglio del tessuto premendo il tasto [RESET ]. Per l’avviso riguardante la regolazione della pressione del coltello tagliatessuto, fare riferimento a (2) Regolazione della pressione del coltello tagliatessuto sulla pagina 25. La quantità di pressatura del coltello tagliatessuto può essere impostata al dato di modello, e anche quando il portacoltello viene sostituito, la regolazione del coltello non viene effettuata. L’impostazione può essere completata solo cambiando il No. di modello. Il portacoltello dal No. 0 al No. 9 no a 10 tipi vengono impostati al dato di modello No.28 e le quantità di pressatura del coltello possono essere impostate a ciascuno dei No. di portacoltello.

1) Impostare l’interruttore di memoria No. 40 a “1”.

(8) Impostazione del dato di modello della quantità di pressatura del coltello tagliatessuto

Regolazione della quantità di pressatura del coltello

1) Premendo il tasto [ADJUST ]

, accendere la macchina.

2) Il No. di portacoltello viene visualizzato nel LED a 2 cifre e la quantità

di pressatura del coltello che è stata impostata a ciascun No. di portacoltello viene visualizzata nel LED a 4 cifre

3) Premere il tasto [READY ]

per accendere il LED di cucitura. A questo punto, la base di trasporto e il coltello tagliatessuto effettuano il ricupero dell’origine.

Il No. di portacoltello che si desidera impostare può essere impostato con il tasto [LEFT ]

. La gamma di impostazione è da 0 a 9. 5 La quantità di pressatura del coltello relativa al No. di portacoltello visualizzato nel LED a 2 cifre può essere impostata con il tasto [RIGHT

La gamma di impostazione è da -100 a 300. Più grande è il numero, più alta diventa la pressione del coltello tagliatessuto.

6) Abbassare il pressore con l’interruttore del pressore e premere l’

interruttore di avviamento per azionare il coltello. Il No. di portacoltello può essere impostato di nuovo con il pressore sollevato usando il tasto [LEFT ]

. Inoltre, la quantità di pressatura può essere impostata di nuovo usando il tasto [RIGHT ]

Premere il tasto [ADJUST ]

al termine dell’impostazione e il modo di regolazione del coltello nisce.

Procedura di impostazione del dato di modello Il No. di portacoltello al quale la quantità di pressatura del coltello è stata impostata viene impostato. Per la procedura di impostazione del dato, fare riferimento al par. Compensazione del dato sulla pagina 31.

1) Premere il tasto [LEFT ]

per visualizzare il dato No. 28.

2) Premere il tasto [RIGHT ]

per impostare il No. di dato. Da 0 a 9 possono essere impostati.

Il valore di impostazione viene memorizzato quando il coltello è azionato con l’interruttore di avviamento o il tasto [ADJUST ]

è premuto. Quando si cambia il No. di portacoltello, o si

pegnelamacchinasenzaeffettuarenél’unanél’altradelledue operazioni, l’impostazione non viene memorizzata.

ITALIANO PERICOLO : Assicurarsi di eseguire il lavoro osservando quanto segue al ne di evitare intrappolamenti delle dita, delle mani e delle braccia tra la macchina per cucire e il coperchio inferiore, i quali possono provocare lesioni gravi, quando si solleva la macchina per cucire dalla sua posizione iniziale. • Assicurarsi di bloccare il fermo della cerniera per ssare saldamente la macchina per cucire nel-la sua posizione sollevata. * Leggere e controllare come sollevare/rimettere la macchina per cucire descritto a p. 3 - p. 5. AVVERTIMENTO : Per evitare ferimenti causati dall’avvio improvviso della macchina per cucire, prima di effettuare le seguenti operazioni spegnere l’interruttore dell’alimentazione.Eseguire il lavoro dopo aver controllato l’ampiezza del punto e l’altezza della barra ago.Regolare la posizione standard della barra ago, usando il calibro di tempismo in dotazione con la macchina, quando la barra ago viene portata al punto morto inferiore interno seguendo la procedura descritta qui sotto. Rimuovere la placca ago. Invece della placca ago, attaccare la base di supporto del calibro di tempismo , in dotazione con la macchina, sulla macchina. Posizionare il calibro di tempismo in dotazione con la macchina sulla base di supporto del calibro di tempismo , e controllare che la barra ago sia allineata alla parte intaccata del calibro di tempismo quando la barra ago è nel suo punto morto inferiore interno.Ci sono due tipi di calibri di tempismo

  • Con il segno inciso “32021404” per il tipo S/R/J/C• Senza il segno inciso per il tipo T

Barra agoAllineare AVVERTIMENTO : Per evitare ferimenti causati dall’avvio improvviso della macchina per cucire, prima di effettuare le seguenti operazioni spegnere l’interruttore dell’alimentazione.

(1) Altezza della barra ago

Portare la barra ago al punto morto inferiore interno, allentare le viti di fissaggio della ruota di catena dell’albero inferiore e spostare la camma di movimentazione del crochet in modo che il piano della camma di movimentazione del crochet sia volto verso il davanti. Quindi stringere temporaneamente le viti.La massima ampiezza del punto di tutti i tipi è 3,2 mm. Quando l’ampiezza supera 3,2 mm, usare il crochet optional (sinistro) e lo stendilo optional (sinistro).L’ampiezza del punto di ciascun tipo al momento della consegna è come mostrato nella tabella sotto indicata. SS/RS JS/CS TS 2,3 2,5 2,3Ago (punto morto inferiore interno) (2) Tempismo tra l’ago e il crochet Segno incisoAgo (punto morto inferiore esterno) Piano

3) osizionare il calibro di tempismo

sulla base di supporto del calibro di tempismo

in dotazione con la macchina, e regolare tramite la camma di movimentazione del crochet

in modo che la punta dalla lama del crochet sinistro sia allineata al centro dell’ago quando la barra ago si solleva

3,3 mm dal punto morto inferiore interno e fissare le viti di fissaggio della ruota de catena dell’albero inferiore

4) Allo stesso modo, controllare la posizione dell’

ago e della punta dalla lama del crochet quando

a barra ago si solleva di 3,3 mm dal punto morto inferiore esterno. La punta della lama è posizionata approssimativamente nella gamma del lato sinistro dell’ago. Quando essa è fuori della gamma, controllare di nuovo il passo 2) e 3).

Dopo aver effettuato la regolazione del tempismo del crochet, quando l’ampiezza del punto è cambiata nei casi da

descritti qui sotto, eseguire i passi da 1)

Quando l’ampiezza del punto r e l a t i v a a l m o m e n t o d e l l a regolazione del tempismo del crochet è cambiata più di ± 0,3 mm. Anche quando la modifica dell’ ampiezza del punto è entro ± 0,3 mm :

Quando l’ampiezza del punto è più di 3,4 mm.

uando vengono cuciti i materiali pesanti o la sezione sovrapposta dove l’ago è soggetto a piegarsi.

Ci sono due tipi di calibri di tempismo

  • Con il segno inciso “32021404” per il tipo S/R/J/C

Senza il segno inciso per il tipo T Ampiezza del punto : piccola

Ampiezza del punto : grande Segno inciso

Allentare la vite di ssaggio della guida dell’albero di movimentazione del crochet

e spostare su e giù la guida dell’albero di movimentazione del crochet

per regolare in modo che lo spazio tra l’ago e il crochet destro/sinistro diventi lo stesso quando l’ago è portato

l punto morto inferiore esterno o al punto morto inferiore interno. Stringere la vite di ssaggio

ITALIANO Il valore di regolazione standard del gioco tra l’ago e il crochet è da 0,03 a 0,1 mm. Allentare la vite di ssaggio del crochet

e regolare il gioco tra l’ago

e il crochet sinistro

. Fissare quindi i crochet a posto. Distanza per scopo di riferimentoGioco tra l’ago e la protezione ago : 0 a 0,1 mmGioco tra l’ago e il supporto : 0,2 mmNon mancare di regolare il gioco ogni volta che la misura dell’ago è cambiata. (3) Gioco tra l’ago e il crochet Da 0,03 a 0,1 mm

PERICOLO : Assicurarsidieseguireillavoro osservando quantosegueal ne di evitareintrappolamenti delledita, delle mani e delle braccia tra la macchina per cucire e il coperchio inferiore, i quali possono provocare lesioni gravi, quando si solleva la macchina per cucire dalla sua posizione iniziale.

  • Assicurarsidibloccareilfermodellacernieraperssaresaldamentelamacchinapercucirenel- la sua posizione sollevata. Leggere e controllare come sollevare/rimettere la macchina per cucire descritto a p. 3 - p. 5. AVVERTIMENTO : Per evitare ferimenti causati dall’avvio improvviso della macchina per cucire, prima di effettuare le seguenti operazioni spegnere l’interruttore dell’alimentazione.

1) Allentare la vite di ssaggio

2) Regolare il gioco tra l’ago

Stringere la vite di ssaggio

posto all’interno che dell’ago posto all’esterno. Non mancare di regolare la protezione ago quando la misura dell’ago è cambiata o quando la regolazione dell’ago o crochet è effettuata.Regolare il gioco quando l’ago si allinea alla punta dalla lama del crochet all’interno e all’esterno rispettivamente.Da 0 a 0,1 mm (4) Regolazione della protezione ago

PERICOLO : Assicurarsidieseguireil lavoroosservandoquanto segue al nedi evitare intrappolamenti delledita, delle mani e delle braccia tra la macchina per cucire e il coperchio inferiore, i quali possono provocare lesioni gravi, quando si solleva la macchina per cucire dalla sua posizione iniziale.

  • Assicurarsidibloccareilfermodellacernieraperssaresaldamentelamacchinapercucirenel- la sua posizione sollevata. Leggere e controllare come sollevare/rimettere la macchina per cucire descritto a p. 3 - p. 5. AVVERTIMENTO : Per evitare ferimenti causati dall’avvio improvviso della macchina per cucire, prima di effettuare le seguenti operazioni spegnere l’interruttore dell’alimentazione. (5)Posizionidimontaggiodeglistendiloeiltempismoperaprire/ chiudereglistendilo

Altezza dellostendilosinistro

spazio A lasciato tra lo stendilo sinistro

e la supercie superiore del crochet sinistro è grande quanto un pezzo di lo del crochet da usare.

Altezza dellostendilodestro

o spazio lasciato tra lo stendilo destro

e la supercie superiore del crochet destro è da 0 a 0,1 mm. 1. Regolare lo spazio correggendo lo stendifilo. Mettere l’estremità dello stendifilo sulla tavola dilegnoo qualcosa disimilee piegarlogradualmenteconla manopoichél’uso delle pinzeoqualcosadisimilecauseràrotturadellostendilo.2. Se lo spazio lasciato tra lo stendifilo e il crochet è eccessivamente piccolo o grande, ne risulteranno salti di punto o rottura dell’ago. Da 0 a 0,1 mm

PERICOLO : Assicurarsidieseguire illavoro osservandoquantosegue alnedievitareintrappolamenti delledita, delle mani e delle braccia tra la macchina per cucire e il coperchio inferiore, i quali possono provocare lesioni gravi, quando si solleva la macchina per cucire dalla sua posizione iniziale.

  • Assicurarsidibloccareilfermodellacernieraperssaresaldamentelamacchinapercucirenel- la sua posizione sollevata. Leggere e controllare come sollevare/rimettere la macchina per cucire descritto a p. 3 - p. 5. AVVERTIMENTO : Per evitare ferimenti causati dall’avvio improvviso della macchina per cucire, prima di effettuare le seguenti operazioni spegnere l’interruttore dell’alimentazione. ITALIANO

Posizionedimontaggiodellostendilosinistro Il centro della parte a forcella all’estremità dello stendilo sinistro

deve essere allineato al centro del foro di lo del crochet nello stendilo sinistro. Allentare la vite di fissaggio

nel fermo dello stendilo e regolare la posizione del fermo dello stendilo

. Fissare quindi lo stendilo a posto. (Fare la stessa regolazione sia per lo stendifilo sinistro che per lo stendilo destro.) Quandol’estremitàdellostendilosinistro è sporgente rispetto al crochet sinistro, ne risulteranno salti di punto.

Posizionedimontaggiodellostendilodestro La linea di displuvio (sul lato dell’ago) sullo stendilo destro

deve essere allineata alla linea di displuvio (sul lato dell’ago) sul crochet destro.

Tempismoperaprire/chiudereglistendilo Regolare in modo che gli stendifilo si aprano/chiudano ugualmente sulla destra e sulla sinistra senza intralciare l'ago. Quando l’ampiezza del punto è eccessivamente piccola e i punti di occhiello sono irregolare, regolare il tempismo a X2 < X1. Quando l’ampiezza del punto è cambiata o dopo aver regolato il tempismo del crochet, non mancare di controllare l’ampiezza del punto o il tempismo. Allentare le viti di ssaggio

nella guida dell’albero di movimentazione dello stendilo

e spostare la guida su e giù per fare la regolazione. Fissare quindi la guida. Come la guida dell’albero di movimentazione dello stendifilo si sposta verso l’alto, la quantità di apertura dello stendifilo destro sarà più grande di quella dello stendifilo sinistro. (X1 > X2)

X1>X2 X2>X1 X1=X20 Regolare il gioco tra il piedino premistoffa e la piastra di supporto ad un valore compreso tra 0 e 0,5 mm. Allentare le due viti di fissaggio

nella base del braccio premistoffa e regolare il gioco. Fissare quindi il braccio premistoffa a posto. Spostando il braccio premistoffa

nel senso A, il gioco tra il piedino premistoffa e il punto di entrata dell'ago posto all'esterno sarà ridotto.

L’inclinazione anteriore o posteriore può essere

egolata con la vite di fissaggio del braccio premistoffa

AVVERTIMENTO : Per evitare ferimenti causati dall'avvio improvviso della macchina per cucire, prima di effettuare le seguenti operazioni spegnere l'interruttore dell'alimentazione. AVVERTIMENTO : Per evitare ferimenti causati dall'avvio improvviso della macchina per cucire, prima di effettuare le seguenti operazioni spegnere l'interruttore dell'alimentazione. (6) Posizione del piedino premistoffa e del punto di entrata dell'ago (7) Regolazione della posizione di caduta del coltello

Tipo coltello superiore Allentare la vite di fissaggio

nella base di montaggio del coltello tagliatessuto, e regolare spostando la base di montaggio del coltello tagliatessuto

verso destra o sinistra. Fissare quindi la base.

Tipo coltello inferiore Allentare le viti di fissaggio

nella base del coltello, e regolare spostando la base del coltello

verso destra o sinistra. Fissare quindi la base del coltello a posto.

Allentare la vite di ssaggio

nel coltello rasalo dell’ago, e regolare il gioco correttamente spostando il coltello rasalo dell’ago

in senso obliquo. Come un riferimento per la regolazione, posizionare il coltello rasafilo dell’ago in modo che il coltello si sovrapponga all’estremità del crochet destro

per circa 2/3 della larghezza dell’estremità del crochet.

2) Allentare il dado

e spostare la base di regolazione del coltello rasalo dell’ago

su e giù, e regolare il gioco “B” tra il coltello rasalo dell’ago J e lo stendilo, destro

ad un valore compreso tra 0,1 e 0,2 mm per ottenere l’altezza del coltello rasalo dell’ago J

Quando il coltello rasafilo dell’ago J

a contatto con lo stendifilo, destro , la rottura dei componenti sarà causata.

3) Posizione iniziale del coltello rasalo dell’ago J

è la posizione dove esso sporge di 3,2 mm dalla placca ago

Allentare il dado di regolazione

e regolare la posizione iniziale con la vite di regolazione

è la posizione dove il coltello rasalo dell’ago

si sporge di 1,2 a 1,5 mm dalla placca ago

quando il braccio di azionamento del coltello rasalo dell’ago

è spostato in senso antiorario e il fermo B

del braccio di azionamento del coltello rasafilo dell’ago è a cotatto con la superficie

uperiore del supporto del crochet. Quando la regolazione è necessaria, allentare il fermo B

e impostare la quantità di sporgenza ad un valore compreso tra 1 e 1,2 mm. Il fermo B del braccio di azionamento del coltellorasalodell’agohadoppieviti.Quando si usa la Parte No. 14050009, fare riferimento al Manuale di Manutenzione.

TipoT(tagliocortodellosenzacordoncino) Effettuare la regolazione dei passi sopraccitati da 1) a 4) con il crochet sinistro (crochet occhio) invece dello stendilo destro

Quando lo spazio di 1 mm lasciato tra l’estremità del coltello tagliafilo dell’ago J e l’ago (bordo del crochet sinistro) è più piccolo, il coltello taglia anche il filo del crocheteillodelcrochetnonpuòesseretenuto. Quando si presenta un fenomeno come questo, regolare lo spazio di 1 mm ad un valore piuttosto grande. AVVERTIMENTO : Per evitare ferimenti causati dall’avvio improvviso della macchina per cucire, prima di effettuare le seguenti operazioni spegnere l’interruttore dell’alimentazione. (8)Posizionedimontaggiodelcoltellorasalodell’ago 14050009(Tipo lama destra) 1 mm circa

Da 1 a1.2 mm3,2 mm circa

1) Il gioco tra il coltello rasafilo dell’ago J

e l’ ago è di 1 mm circa. Allentare la vite di ssaggio

e spostare il coltello rasalo dell’ago J

per regolare il gioco.

2) La quantità di sovrapposizione tra il premilo del

e la sezione di estremità superiore della placca ago

è da 0 a 0,2 mm, e regolare in modo che non venga lasciato gioco tra di loro. Allentare il dado di regolazione

e regolare la posizione dell’estremità del premilo del crochet

con la v ite di regolazione

determinata dal valore di regolazione del premilo del crochet

Al termine della regolazionedel passo 4) sottostante, controllare che il gioco A tra il premilo del crochet e la placca ago

e quello B tra il premilo del crochet e lo stendilo destro

vengano ottenuti in modo sicuro.

4) L’altezza del premifilo del crochet

è la posizione dove l’estremità è ad una distanza da 0 a 0,5 mm sotto la faccia piana della placca ago

Allentare la vite di ssaggio

e spostare la base di regolazione del coltello rasafilo dell’ago

su e giù per regolare l’altezza dell’estremità del premilo del crochet

5) La posizione iniziale del coltello rasalo dell’ago

è la posizione dove l’angolo sinistro dell’estremità del premilo del crochet

è allineato all’angolo destro della scanalatura della placca ago

llentare il dado di regolazione

e regolare la posizione iniziale con la vite di regolazione

è a contatto con la placca ago

, la rottura dei componenti sarà causata. Non mancare di controllare il gioco “A” e “B”.

è la posizione dove il coltello rasalo dell’ago

si sporge di 1,2 a 1,5 mm dalla placca ago

quando il braccio di azionamento del coltello rasalo dell’ago

è spostato in senso antiorario e il fermo B

del braccio di azionamento del coltello rasafilo dell’ago è a cotatto con la superficie

uperiore del supporto del crochet. Quando la regolazione è necessaria, rimuovere la base di regolazione del coltello rasalo dell’ago

una volta con la vite di ssaggio

e regolare la quantità di sporgenza del fermo B

ad un valore compreso tra 1 e 1,2 mm. Il fermo B

del braccio di azionamento del coltellorasalodell’agohadoppieviti.

Da 1 a1.2 mm ITALIANO

TipiJeC(tagliocortodello) Quando la base di trasporto è manualmente spostata indietro il più possibile, il coperchio inferiore del coltello superiore monta sul coltello tagliatessuto, perciò rimuovere l’unità di pressore

Iltaglio dello del crochet ecordoncino vieneazionato alla posizione dell’origine della base di trasporto dopo che il pressore è stato sollevato.

1) Il lo del crochet e il cordoncino sono stati regolati

in modo che essi vengano separati dal tessuto con la piastra di maneggio del lo

L'articolazione di movimentazione

viene azionata e il coltello inferiore

e il coltello superiore

innestano per effettuare il taglio del lo.

Il coperchio inferiore del coltello superiore

controlla la variazione del lo del crochet rimanente quando il lo del crochet è a contatto con la lama del coltello mobile. Al momento della consegna o quando i seguenti insiemi del pressore sono usati, usare il coltello tagliatessuto con la stessa misura di quello in dotazione con la macchina. Se un coltello tagliatessuto con la misura diversa è usato, la rottura dell’unità di coltello o qualcosa di simile sarà causata. Nello stato di consegna standard del tipo J, il pressore dell’insieme M è installato e quello dell’insieme S è installato sul tipo C. a lunghezza della cucitura può essere cambiata come mostrato qui sotto installando l'insieme del pressore optional e spostando soltanto la posizione di montaggio dell'unità di coltello.

TipiSeR(tagliolungodello) Iltagliodellodelcrochetecordoncinovieneazionato alla posizione dell'origine della base di trasporto e il pressore si solleva dopo il taglio.

1) l lo del crochet e il cordoncino sono stati regolati

in modo che essi vengano separati verso l'alto e verso il basso con la piastra di maneggio del lo

2) Il filo del crochet è precisamente tenuto tra la

piastra di fissaggio dell'assicurafilo del crochet

e l'assicuralo del crochet di molla a balestra

e il cordoncino è precisamente tenuto tra la piastra di ssaggio dell'assicuralo del crochet

e l'assicuracordoncino di molla a balestra

La regolazione è stata effettuata in modo che l'estremità del coltello dell'angolo

a corsa del braccio di azionamento del coltello rasalo del crochet

è mass ima. Quando gli scarti (ritagli del filo) del filo del crochet o cordoncino sono pinzati con la pinza premifilo del crochet o pinza premicordoncino , la pinzatura diventa incompleta. Di conseguenza, salti di punto a niziocucituraopuntidifettosisivericheranno.Perciò,rimuovereiritaglidello.

AVVERTIMENTO : Per evitare ferimenti causati dall'avvio improvviso della macchina per cucire, prima di effettuare le seguenti operazioni spegnere l'interruttore dell'alimentazione. (9)Regolazionedeltagliodellodelcrochet L'insieme S Da 16 a 26 mm L'insieme M Da 24 a 34 mm L'insieme L Da 32 a 42 mm

TipoT(tagliocortodellosenzacordoncino) Regolazionedelpressoredellodelcrochet

1) Allentare la vite di ssaggio

Premere completamente la placca ago

verso il basso e installarla. (Fig.1)

3) Premere leggermente il pressore del filo del crochet

verso l’alto in modo che non venga lasciato uno spazio tra il pressore del filo del crochet

e il fondo della placca ago

. Stringere quindi la vite di ssaggio

e stringere la vite di regolazione

nché l’estremità della vite tocchi il supporto del crochet

Girarla ulteriormente di 1/4 giro e ssarla con il dado

6) Allentare il dado

della base di montaggio

enso indicato dalla freccia D con il dito, stringere la vite di regolazione

in modo che la sezione di guidalo del pressore del lo del crochet

sia sporgente dalla placca ago

per circa 0,5 mm e ssare la vite con il dado

  • Quando lo spazio lasciato tra la placca ago

ilpressoredellodelcrochetèpiùpiccolodel valorespecicato,laforzadipresadellodel crochetèinsufciente.Diconseguenza,saltidi punto all’inizio della cucitura o arrotolamento difettoso dellosarannocausati.

  • Quando il pressore del filo del crochet è eccessivamente premuto contro la placca ago

ne risulterà rottura dei componenti o eccessiva tensione dei punti all’inizio della cucitura. Regolazionedelcoltellotaglialodelcrochet

8) Allentare la vite di ssaggio

e regolare in modo che l’estremità del coltello taglialo del crochet

sia posta alla posizione distante da 1 a 2 mm dalla sezione

e che uno spazio da 0,2 a 0,4 mm sia lasciato tra il fondo del coltello taglialo del crochet e la placca ago

9) Allentare il dado

10) Stringere la vite di regolazione

in modo che la punta della lama del coltello taglialo del crochet

sia sporgente dal piano terminale

per circa 1 mm. Fissarla quindi con il dado

11) Premere la sezione

della base di montaggio del coltello

nel senso indicato dalla freccia D con il dito, stringere la vite di regolazione

(vite a doppia lettatura) in modo che l’estremità del coltello tagliafilo del crochet

sia allineata al piano terminale della placca ago

. Fissare quindi la base. Lo standard della quantità di sporgenza

ella vite di regolazione

è 1,4 mm. (Fig.2 e Fig.3)

  • Quandolaposizionelateraledelcoltellotaglialo del crochet

non è ottenuta, ne risulterà mancato tagliodelloointerferenzaconilpressore.

  • Quando il coltello tagliafilo del crochet

posizionato troppo alto, ne risulterà mancato taglio dellodelcrochetotagliodeipunti. Quando il filo del crochet non viene tenuto immediatamente dopol’inlaturaoqualcosadi simile, effettuare la cucitura dopo aver tenuto il

delcrochetallasezione

(10) Pulizia AVVERTIMENTO : Per evitare ferimenti causati dall'avvio improvviso della macchina per cucire, prima di effettuare le seguenti operazioni spegnere l'interruttore dell'alimentazione. AVVERTIMENTO : Per evitare ferimenti causati dall'avvio improvviso della macchina per cucire, prima di effettuare le seguenti operazioni spegnere l'interruttore dell'alimentazione. (11) Scarico dell’olio Non mancare di rimuovere ritagli del tessuto o polvere accumulatisi poiché i ritagli del tessuto possono essere cuciti insieme con il prodotto di cucitura. Per il tipo J/C, si presentano ritagli del tessuto ogni volta che si effettua la cucitura poichéla funzione di filorimanente cortolavora.Eseguire la pulizia della macchina una volta alla mezza giornata o al giorno. Quando l'oliatore di polietilène

sotto il coperchio inferiore è riempito con l'olio, rimuoverlo e scaricare l'olio. (12)Controllodelltrodelventilatore Pulireilltro della centralina di controllo una volta alla settimana.

1) Tirare il kit di schermo

nel senso indicato dalla freccia per rimuoverlo.

sotto acqua corrente.

Installare di nuovo il ltro

a posto. AVVERTIMENTO : Non mancare di asciugare completamente einstallareilltrodopoaverlolavato. PERICOLO : Assicurarsidi eseguireillavoroosservando quanto segueal ne di evitareintrappolamenti delledita, delle mani e delle braccia tra la macchina per cucire e il coperchio inferiore, i quali possono provocare lesioni gravi, quando si solleva la macchina per cucire dalla sua posizione iniziale.

  • Assicurarsidibloccareilfermodellacernieraperssaresaldamentelamacchinapercucirenel- la sua posizione sollevata. Leggere e controllare come sollevare/rimettere la macchina per cucire descritto a p. 3 - p. 5. AVVERTIMENTO : Per evitare ferimenti causati dall’avvio improvviso della macchina per cucire, prima di effettuare le seguenti operazioni spegnere l’interruttore dell’alimentazione.

AVVERTIMENTO : Alnedievitarepericolidiscosseelettricheoferimenticausatidall'avvioimprovvisodellamacchi- na per cucire, spegnere la macchina, e rimuovere il coperchio dopo che sono passati 5 minuti o più. Quando il fusibile è stato fatto saltare, non mancare di spegnere la macchina e sostituire il fusibile con unonuovoconlastessacapacitàdopoavereliminatolacausaalnedievitareferimenti. (13) Sostituzione dei fusibili

1) Spe gne re la mac chi na con l'in ter rut tor e

dell'alimentazione dopo aver controllato che la macchina per cucire si è fermata.

2) Staccare il cavo dell'alimentazione dalla presa di

corrente dopo aver controllato che l'interruttore dell'alimentazione è stato disinserito. Aspettare quindi per più di 5 minuti.

3) Rimuovere le sei viti che fissano il coperchio

posteriore della centralina di controllo. Aprire quindi lentamente il coperchio posteriore.

Afferrare il fusibile da sostituire per la parte in vetro e rimuoverlo.

5) Usare il fusibile con la capacità specicata.

La macchina usa i seguenti quattro fusibili.

Per la protezione dell’alimentazione del servomotore 15A ciascuno

fusibile standard a fusione tipo posizionamento diretto sul pannello elettronico PCB

Per la protezione dell’alimentazione di controllo e tensione attiva 10A (Fusibile a ritardo)

Per la protezione del motore passo-passo 6,3A (Fusibile a ritardo) (14) Standard dell'intervallo di sostituzione della molla a gas

1) La molla a gas è uno dei materiali di consumo. Il gas presente

all'interno della molla a gas si perderà naturalmente anche quando la frequenza di uso è bassa e la molla non sarà in grado di esercitare la spinta per assicurare la sicurezza. Nel caso che una forza di 156N o più sia necessaria quando si solleva la macchina per cucire facendo passare le corde attraverso l'estremità anteriore della base della macchina secondo le indicazioni della gura a sinistra, sostituire presto la molla con la molla a gas originale JUKI (No. di parte: 40061247). La molla a gas è un componente che può essere usato con facilità. Tuttavia, tenere presente che la molla a gas ha il problema dei graf sullasezionediastaealcunesuepartisonopocoresistenti al carico laterale quando essa è completamente allungata. Stare quindi molto attento quando si esegue la manutenzione o la pulizia della macchina per cucire. PERICOLO : C'è il rischio di intrappolamenti delle dita, delle mani e delle braccia che provocano lesioni gravi, se sisollevalamacchinapercucirequandolamollaagasnonfunziona,poichélamacchinapercucire è molto pesante.

nediprevenireincidenti, assicurarsi disostituirelamollaagas con unanuovaprimachesia troppo tardi secondo lo standard di intervalli di sostituzione (come descritto di seguito). ITALIANO

1) Allentare e rimuovere la vite di arresto

situate sul lato anteriore della base della macchina, sollevare lentamente la macchina per cucire ed arrestarla alla posizione di bloccaggio della sezione intermedia. Non tenere la base del trasporto e la base di fissaggio dell'albero di guida del tra-sporto.

3) Inoltre, sostenere le nervature periferiche

della base della macchina con la mano sinistra, tenere la presa

della sezione di fermo delle cerniere con la mano destra, rilasciare il bloccaggio e sol- levare lentamente la macchina per cucire. Quan- do la macchina per cucire comincia a sollevarsi, liberare la sezione di fermo delle cerniere tenuta con la mano destra e sostenere le nervature peri- feriche con entrambe le mani. (15) Sostituzione della molla a gas

PERICOLO : Alnedievitareintrappolamentidelledita,dellemaniedellebracciachepossonoprovocarelesionigravi, assicurarsi di osservare rigorosamente quanto segue quando si esegue il lavoro. Assicurarsi di tenere la costola alla periferia della base della macchina quando si tiene la macchina per cucire.

2. Assicurarsidibloccareilfermodellacernieraperssaresaldamentelamacchinapercucirenellasua posizione sollevata.

AVVERTIMENTO : Alnedievitarepossibiliincidenticausatidall'avvioimprovvisodellamacchinapercucire,primadieffettuare le seguenti operazioni assicurarsi che l'alimentazione sia scollegata.58

4) Inoltre, sollevare la macchina per cucire e

regolare in modo che l'albero di sostegno

sposti all'ultima posizione di bloccaggio del fermo delle cerniere.

AVVERTIMENTO : Se il fermo della cerniera non è bloccato, la macchina per cucire può cadere, provocan- do intrappolamenti delle dita, delle mani e delle braccia con conseguenti lesioni gravi. Assicurarsi che il fermo della cerniera sia bloccato con l'albero di sostegno

5) Rimuovere il dado

po essersi assicurati che la forza della molla a gas

non venga esercitata sulla macchina per cucire.

6) Installare la molla a gas nuova

modo che l'etichetta "Attenzione" gialla

sia volta verso il lato anteriore come prima.59 ITALIANO

7) Quando il montaggio è completato, rimettere

la macchina per cucire alla relativa posizione d'origine. Quando si rimette la macchina per cucire a posto, sostenere le nervature periferiche

lla base della macchina con la mano sinistra, tenere la presa

della sezione di fermo delle cerniere con la mano destra, tirarla verso questo lato (nel senso A) perrilasciare il bloccaggio e abbassare lentamente la macchina per cucire dopo essersi assicurati che non ci sia nessun attrezzo quale il cacciavite e cose simili nel coperchio inferiore.

Togliere la mano destra dalla sezione di fermo delle cerniere, sostenere le nervature periferiche

della base della macchina con entrambi le mani e abbassare ulteriormente la macchina per cucire.

1. Non abbassare la macchina per cucire

mantenendo tirato il fermo della cernie- ra nella direzione A, al ne di prevenire intrappolamenti delle dita, delle mani e delle braccia sotto la macchina per cuci- re con conseguenti lesioni gravi.

on tenere la base di trasporto

e la base di ssaggio

dell'albero della gui- da di trasporto.

9) Il bloccaggio lavora due volte per la sicurezza

mentre si abbassa la macchina per cucire. Ogni volta, sostenere le nervature periferiche della base della macchina con la mano sinistra, tenere la presa della sezione di fermo delle cerniere con la mano destra, rilasciare il bloccaggio e abbassare lentamente la macchina per cucire. AVVERTIMENTO : Fare attenzione che le mani e le dita non vengano intrappolate tra la macchina per cucire e il coperchio inferiore. In particola- re, mai abbassare la macchina per cucire tenendo altre parti all'infuori della costola della base della macchina in più persone poiché ciò può causare intrappolamenti delle dita, delle mani e delle braccia con conseguenti lesioni gravi.

10) Quando la macchina per cucire è completamente

abbassata, attaccare la vite di arresto

che è stata rimossa prima.0 Tagliolungodello TagliocortodelloS (C standard)

agliocortodelloM (J standard)

ON ON L Tipo di pressore ModicaresimultaneamenteilDIP-SWquandosicambial’insiemedelpressoreperl’insiemeJeC. Quando si cambia l’insieme del pressore, il modello di cucitura usato prima del cambio non può essere usato.

Interruttore DIP l tipo di taglio del lo è selezionato con l'interruttore DIP 1 e 2 posti alla parte posteriore della testa della macchina. NonmodicareDIP-SWperiltipotagliolungodello.

2) Tipi J e C (taglio corto del lo)

1) Tipi S e R (taglio lungo del lo)

È necessario impostare separatamente l’interruttore di memoria (impostazione del modello di macchina) in caso del cambio del tipo come S

3) Tipo T (taglio corto del lo senza cordoncino) — per pantaloni

ITALIANO (2) Calibri di ricambio (Il segno in parentesi [ ] rappresenta l’attrezzatura standard per ciascun tipo.) Placca ago L’insieme del pressore [ C ] [ J ] Nome di parte FormaNo.di parteL’insieme del pressore di compensazione dell’ochiello S 32028458L’insieme del pressore di compensazione dell’ochiello M32028854L’insieme del pressore di compensazione dell’ochiello L 32029050Per i tipi J e C Posizione Placca ago A Placca ago B Placca ago C Placca ago D Placca ago TE (Standard) [S, R] (Per la larghezza semi-grande) (Per la larghezza grande) (Per la larghezza piccola) (Standard) [T]

Misura dell’ago da #90 a #110 da #100 a #110 No. di parte 32042715 32042913 32043010 32043218 32043713 No. di parte 32042707) (32042905) (32043002) (32043200) (32043705) Tipo Per il tipo S e R Per il tipo TFormaNome di parte Placca ago JA Placca ago JB Placca ago JC Placca ago JD Placca ago JE Placca ago JF (Standard) [J] (Per la larghezza semi-grande) (Per la larghezza grande) (Per la larghezza piccola) (Standard) [C] (Per la larghezza piccola) Misura dell’ago

  • I No. di parte con parentesi ( ) possono essere usati. Posizione del cordoncino W

Quando la serie L è usata, la piastra tagliatessuto A, No. di parte 32068702 è necessaria separatamente. Piedino premistoffa Nome di Per occh iello Per occhiello Per occhiello Per asola Piedino premistoffa Piedino premistoffa Piedino premistoffa parte

decorativa di compensazione

di compensazione di compensazione

dell'occhiello M 32 mm dell'occhiello S 24

decorativa di compensazione

di compensazione di compensazione

dell'occhiello M 32 mm dell'occhiello S 24

Piedino premistoffa (destro) Forma (Per il tipo M) (Per il tipo S) (Per il tipo L) (Per il tipo S)(Per il tipo M) (Per il tipo L) L'insieme del pressore del foro longitudinale

Per i tipi S e R Posizione Nome di parte Forma No.di parte [ R ] [ S,R ] [ S,R ] [ J ] [ T ] [ C ] [ J ] (Il segno in parentesi [ ] rappresenta l’attrezzatura standard per ciascun tipo.) L’insieme del pressore [ T ] [ C ] Nome di Piedino premistoffa Piedino premistoffa parte di compensazione

Piedino premistoffa (sinistro) Forma Nome di Piedino premistoffa Piedino premistoffa parte di compensazione

di compensazione per occhiello 32

Piedino premistoffa (destro) Forma ITALIANO Piastra di supporto del pressore

  • I No. di parte con parentesi ( ) possono essere usati. Nome di parte Piastra di supporto del pressore per occhiello, sinistra Piastra di supporto del pressore per occhiello, destra Piastra di supporto del pressore per occhiello, sinistra Piastra di supporto del pressore per occhiello, destra Piastra di supporto del pressore per occhiello, sinistra Piastra di supporto del pressore per occhiello, destra Forma del foro Occhiello Asola Occhiello Lunghezza del punto

da 10 a 38 da 10 a 34 Forma No. di parte

Tipo Per il tipo S e R Per il tipo T Nome di parte Piastra di supporto del pressore per occhiello, sinistra Piastra di supporto del pressore per occhiello, destra Piastra di supporto del pressore per occhiello, sinistra Piastra di supporto del pressore per occhiello, destra Piastra di supporto del pressore per occhiello, sinistra Piastra di supporto del pressore per occhiello, destra Forma del foro Occhiello Lunghezza del punto S : da 16 a 24 [C] M : da 24 a 32 [J] L : da 32 a 40 Forma No. di parte

Tipo Per il tipo J e C Attrezzatura No.di X Y Osservazioni standard parte S, R 14041206 2,9 4,4 C, T 32063604 2,9 4,4 J 32063703 2,9 4,4 32063802 2,1 3,2 32063901 2,1 3,2 32064008 2,1 3,2 32064107 3,2 5,4 32064206 3,2 5,4 32064305 3,2 5,4 32066904 2,7 5,1 S, R 14041404 0 0 32065302 0 0 32065401 0 0Taglio lungo del lo, taglio corto del lo, lunghezza della cucitura LTaglio corto del lo, lunghezza della cucitura STaglio corto del lo, lunghezza della cucitura M aglio lungo del lo, taglio corto del lo, lunghezza della cucitura LTaglio corto del lo, lunghezza della cucitura STaglio corto del lo, lunghezza della cucitura MTaglio lungo del lo, taglio corto del lo, lunghezza della cucitura LTaglio corto del lo, lunghezza della cucitura STaglio corto del lo, lunghezza della cucitura MTaglio lungo del lo, taglio corto del lo, lunghezza della cucitura LTaglio lungo del lo, taglio corto del lo, lunghezza della cucitura LTaglio corto del lo, lunghezza della cucitura STaglio corto del lo, lunghezza della cucitura M Coltello tagliatessuto

Per occhiello Per asola decorativa Per occhiello Per asola decorativa Crochet(sinistro)·Stendilo(sinistro) Crochet(sinistro) Stendilo(sinistro) Ampiezza del punto applicabile Attrezzatura standard

L’ampiezza da 2,6 a 4,0 mm è optional. (Il segno in parentesi [ ] rappresenta l’attrezzatura standard per ciascun tipo.) Nome di parte Per occhiello FormaMisura (mm) No.di parte Misura (mm) No.di parte 38 [S,R] 32062101 22 [S,R,J,C] 32062903 36 32062200 20 [S,R] 32063000 34 32062309 18 [C,T] 32063109 32 32062408 16 [S,R] 32063208

Installazione del pedale di comando optional L'interruttore a mano è in dotazione con il tipo S e tipo J come standard. Quando si usa l'interruttore a pedale optional, il cavo dell'interruttore a pedale (gruppo) è necessario.

1) Allentare le cinque viti di ssaggio e rimuovere

osto alla parte posteriore della testa della macchina.

2) Rimuovere CN71 e CN73 sul pannello elettronico

) Collegare l'interruttore a pedale (gruppo)

il cavo dell'interruttore a pedale (gruppo)

, ed inserire il cavo a J73 sul pannello elettronico CONNECTOR.

4) Collegare il lo di massa

dell'interruttore a pedale (gruppo)

lla testa della macchina.

5) Fissare il lo con la fascetta insieme con gli altri

li. Il pressore può essere azionato e avviato tramite l'interruttore a pedale. Tuttavia, non può essere azionato tramite l'interruttore a mano. Nome di parte Interruttore a pedale (gruppo) Cavo dell'interruttore a pedale (gruppo) Interruttore alla mano (gruppo) Forma e applicazione No.di parte M85905130AA M90146200A0

Altris La macchina per cucire viene azionata tramite il pedale di comando Il cavo è usato per collegare l'interruttore a pedale (gruppo) Interruttore a pulsante

  • L'ago è piegato. C'è un grafo sull'ago. L'ago è scorrettamente attaccato.

Tipo di ago è inadatto.

  • Il gioco tra l’ago e il crochet è troppo grande.
  • Il gioco tra l’ago e la protezione ago è troppo grande o l’ago e la protezione ago sono a contatto eccessivo l’uno con l’altro.

Il gioco tra l’ago e il crochet varia a seconda dell’angolo di girata (0°, 90° e 180°).

Scorretta regolazione del tempismo tra l’ago e il crochet

Scorretta regolazione del tempismo per aprire/chiudere lo stendilo Lo stendilo è a contatto con l’ago.

  • Il movimento per aprire/chiudere lo stendilo non è liscio.
  • Il gioco tra il piedino premistoffa e il punto di entrata dell'ago è troppo grande.

La tensione del lo non è corretta.

  • La punta della lama del crochet è consumata.

Scorretta regolazione dell’altezza della barra ago

  • Il crochet o lo stendilo non adatto all’ampiezza del punto è usato.

Scorretta regolazione del gioco tra l’ago e il crochet

Scorretta regolazione del tempismo per aprire/ chiudere lo stendilo Lo stendilo è a contatto con l’ago.

L’ago non si adatta al tipo di placca ago (misura dell’ago usata).

Il lo con il quale è difcile formare i cappi è usato. (Filo difcile da fare scorrere o qualcosa

  • L’ago è piegato alla sezione spessa del materiale e salti di punto si vericano.

In caso del coltello «tagliare prima», l’ago posto all’interno è piegato alla sezione di taglio e salti di punto si vericano.

La lunghezza del lo dell’ago rimanente all’inizio cucitura è troppo corta.

Lo stendilo di sinistra è installato scorrettamente.

Il tempismo del crochet di destra è troppo avanzato.

  • Il gioco tra il piedino premistoffa e il punto di entrata dell'ago è troppo grande.

Il crochet è piegato. Ci sono graf sul crochet.

  • La quantità di alimentazione del lo dell'ago è insufciente.

La pinza premilo del crochet/pressore del lo del crochet è debole e il lo del crochet si stacca all’inizio cucitura.

Il gioco tra il piedino premistoffa e il punto di entrata dell'ago è troppo grande.

Il tessuto si sbatte.

Il cappio del lo dell'ago è troppo grande e cade. Di conseguenza, il cappio non viene preso dal crochet.

Il cappio del lo dell'ago non può essere fatto. Di conseguenza, il crochet non può prendere il lo.

  • La quantità di alimentazione del lo dell’ago è insufciente.

Il tempismo del crochet di destra è troppo ritardato.

  • La quantità di apertura dello stendilo di destra è insufciente.

Il cordoncino è troppo duro.

  • La tensione del lo dell'ago è eccessiva.
  • L'ago è a contatto con la punta della lama del crochet.

Il percorso del lo nell'ago, nei crochet, negli stendilo, nella placca ago ecc. si è consumato oppure ha graf.

  • Il lo è troppo spesso o troppo no per l’ago.
  • Ci sono graf nel foro dell'ago o nella scanalatura dell'ago.
  • Regolare il gioco al momento dell’ago posto all’interno o ago posto all’esterno.

Controllare e regolare il gioco.

  • Regolare il tempismo per aprire/chiudere lo stendilo con l’ampiezza del punto usata.

Rimuovere i ritagli del tessuto dallo stendilo. Sostituire lo stendilo con uno nuovo.

Controllare il gioco e regolarlo correttamente.

  • Impostare la tensione del lo al valore corretto.
  • Correggere il crochet con la pietra di olio o qualcosa di simile, o sostituirlo con uno nuovo.

Controllare e regolare l’altezza della barra ago.

Regolare il tempismo per aprire/chiudere lo stendilo con la misura dell’ago usata.

Diminuire il numero di giri della macchina per cucire.

  • Cambiare l’ago a uno più grosso. Regolare l’ offset della linea di base del punto.
  • Impostare di nuovo lo spazio per taglio.

Controllare la posizione di montaggio e regolarla.

Controllare il tempismo tra l'ago e il crochet e regolarlo.

  • Controllare il gioco e regolarlo.

Controllare il crochet e sostituirlo con uno nuovo.

  • Regolare la quantità di alimentazione del lo dell'ago.

Controllare e regolare la pressione.

  • Controllare il gioco e regolarlo correttamente.
  • Diminuire la velocità di cucitura della sezione di occhiello. Correggere il piedino premistoffa o sostituirlo con uno nuovo.

Sollevare la posizione di montaggio del guidalo del tiralo

Regolare la quantità di alimentazione del lo dell’ago.

Controllare il tempismo tra l'ago e il crochet e regolarlo.

  • Controllare la quantità di apertura dello stendilo e regolarla.

Sostituire il cordoncino. Controllare il percorso del lo del cordoncino.

Regolare le condizioni di cucitura per ottenere una corretta tensione del lo.

Controllare il gioco e regolarlo.

  • Controllare le rispettive parti e sostituirle.
  • Sostituire l’ago con quello corretto..
  • Quando la misura dell'ago viene cambiata
  • Quando il tipo di lo è interessato
  • Quando vengono cuciti i materiali pesanti

2. Salti di punto a inizio cucitura

3. Salti di punto alla sezione di

4. Spaccatura della cucitura a ne

5. Rottura del lo dell'ago

  • Regolare le condizioni di cucitura per ottenere una corretta tensione del fi lo.
  • Controllare la posizione di montaggio e regolarla.
  • Regolare il gioco tra il crochet e l'ago correttamente. Regolare il tempismo per aprire/ chiudere gli stendifi lo correttamente.
  • Controllare il gioco e regolarlo.
  • Regolare il centro dell’ago.
  • Controllare il gioco e regolarlo.
  • Controllare l'altezza della barra ago e regolarla.
  • Usare la placca ago adatta all’ago.
  • Aumentare la quantità di alimentazione del fi lo dell’ago.

Compensare la lunghezza tramite la compensazione longitudinale del lato sinistro della sezione parallera della compensazione del dato.

  • Compensare la posizione tramite la compensazione longitudinale del lato sinistro dell'occhiello della compensazione del dato.
  • Compensare l'inclinazione tramite la compensazione della girata della sezione parallera della compensazione del dato.

Regolare in modo che la quantità di apertura del tessuto del lato destro e del lato sinistro siano uguali.

Controllare la posizione di caduta del coltello e regolarla.

  • Impostare individualmente il lato sinistro e il lato destro dello spazio per taglio.

Impostare la compensazione della girata/ compensazione della girata della sezione parallela.

  • Impostare la compensazione trasversale/ compensazione longitudinale dell’occhiello.

Controllare la posizione di caduta del coltello e regolarla.

  • Correggere il piedino premistoffa o sostituirlo con uno nuovo.
  • Sostituire la placca ago con quello optional.
  • Controllare lo spazio per taglio (occhiello) e impostarlo di nuovo.
  • Controllare la posizione di caduta del coltello, e correggerla o regolarla.
  • Impostare individualmente il lato sinistro e il lato destro dello spazio per taglio.
  • Affi lare il coltello o sostituirlo con uno nuovo.
  • Controllare la corsa e regolarla.
  • Regolare la posizione di montaggio (gioco tra l’ ago e il coltello) del coltello.
  • Fare riferimento a “1. Salti di punto”.
  • Controllare la lama mobile e la posizione di separazione del fi lo e regolarle.
  • Rettifi care il coltello o sostituirlo con uno nuovo.
  • Controllare la corsa e regolarla.

Controllare e regolare l’inclinazione della controlama.

  • Controllare e regolare la lama mobile e la posizione di separazione del fi lo.
  • Regolare la pressione del coltello.
  • Correggere la superfi cie del portacoltello con la pietra di olio o qualcosa di simile.
  • Affi lare il coltello o sostituirlo con uno nuovo.
  • Impostare di nuovo la quantità di pressatura (pressione del coltello).
  • Rimuovere i ritagli del tessuto.

Impostare la corretta pressione del coltello a ciascun prodotto di cucitura dopo la sostituzione del coltello.

  • Regolare il centro dell’ago.
  • Controllare e regolare il gioco.
  • Usare la placca ago adatta all’ago.
  • La tensione del fi lo del crochet è eccessiva.
  • La posizione di montaggio dello stendifi lo di sinistra è scorretta.
  • Fare riferimento a “5. Rottura del fi lo dell'ago” per i particolari su altre cause e altri rimedi.
  • L'ago intralcia il crochet, lo stendifi lo ecc.
  • L'ago è a contatto con il piedino premistoffa.
  • Il gioco tra l’ago e il crochet varia a seconda dell’angolo di girata (0°, 90° e 180°).
  • Il gioco tra l’ago e la protezione ago è troppo grande o l’ago e la protezione ago sono a contatto eccessivo l’uno con l’altro.
  • L'altezza della barra ago è stata scorrettamente regolata.
  • L’ago non si adatta al tipo di placca ago (misura dell’ago usata).
  • Il fi lo dell’ago è premuto dal piedino premistoffa all’inizio cucitura.
  • Il passo della cucitura di destra e di sinistra alla sezione diritta sono differenti l'uno dall'altro.
  • La posizione di destra e di sinistra alla sezione diritta sono differenti l'una dall'altra.
  • I punti che devono essere paralleri sono inclinati.
  • La quantità di apertura del tessuto del lato destro e del lato sinistro non sono uguali.
  • Scorretta regolazione della posizione di caduta del coltello
  • Si verifi ca restringimento del tessuto con la cucitura o differenza di gradino tra il lato sinistro e il lato destro del tessuto.
  • La costura è inclinata.
  • Il tessuto è deformato con la costura.
  • Scorretta regolazione della posizione di caduta del coltello
  • Il tessuto alla sezione di occhiello sbatte.
  • Il cordoncino è spostato verso il lato dell’ago posto all’interno.
  • Il gioco tra il coltello tagliatessuto e l'ago è troppo piccolo.
  • Scorretta regolazione della posizione di caduta del coltello
  • Si verifi ca restringimento del tessuto con la cucitura o differenza di gradino tra il lato sinistro e il lato destro del tessuto.
  • Il coltello rasafi lo dell’ago è smussato.

La corsa del coltello rasafi lo dell’ago è scorretta.

  • Il coltello rasafi lo dell'ago non prende il fi lo dell'ago.
  • L'ultimo punto salta.
  • La posizione di montaggio della lama mobile è scorretta.
  • Il coltello è smusso.
  • La corsa della lama mobile è scorretta.

Il contatto tra il coltello mobile e la controlama è scorretto.

  • La posizione di montaggio della piastra di separazione del fi lo è scorretta.
  • La pressione del coltello è insuffi ciente.
  • La faccia di contatto tra il coltello e il portacoltello è scorretta.
  • Il coltello è smussato.
  • La quantità di pressatura (pressione del coltello) è insuffi ciente.
  • I ritagli del tessuto hanno intasato il coltello.
  • La pressione del coltello è troppo alta e la lama del coltello si è scheggiata.
  • Il gioco tra l’ago e il crochet varia a seconda dell’angolo (0°, 90° e 180°).
  • Il gioco tra l’ago e la protezione ago è troppo grande o l’ago e la protezione ago sono a contatto eccessivo l’uno con l’altro.
  • L’ago non si adatta al tipo di placca ago (misura dell’ago usata).

8. I punti alla sezione diritta dell'asola

9. Il lato destro e il lato sinistro

della cucitura alla sezione diritta dell'asola non sono uniformi.

10. La forma dell'occhiello è deformata.

11. La cucitura viene tagliata dal coltello

12. Il fi lo dell'ago non può essere

13. Il fi lo del crochet non può essere

14. Il tessuto non può essere tagliato

RimedioCausaFenomeno Pagina Valore iniziale

14. INTERRUTTORE DI MEMORIA

Gamma di impostazion (2) Lista degli interruttori di memoria Funzione Descrizione Unità di impostazione No.

La velocità limitata a inizio cucitura della macchina per cucire viene impostata. Dall'ago posto all'interno all'ago posto all'esterno del primo puntoLa velocità limitata a inizio cucitura della macchina per cucire viene impostata. Dall'ago posto all'esterno all'ago posto all'interno del primo puntoLa velocità limitata a inizio cucitura della macchina per cucire viene impostata. Dall'ago posto all'interno all'ago posto all'esterno del secondo puntoLa velocità limitata a inizio cucitura della macchina per cucire viene impostata. Dall'ago posto all'esterno all'ago posto all'interno del secondo puntoLa velocità limitata a inizio cucitura della macchina per cucire viene impostata. Dall'ago posto all'interno all'ago posto all'esterno del terzo puntoLa velocità limitata a inizio cucitura della macchina per cucire viene impostata. Dall'ago posto all'esterno all'ago posto all'interno del terzo puntoIl valore della tensione del lo dell'ago al momento del taglio del lo viene impostato.Il valore della tensione del lo del crochet al momento del taglio del lo viene impostato. Il valore della tensione del lo dell'ago al momento dell'arresto della macchina viene impostato. Il valore della tensione del lo del crochet al momento dell'arresto della macchina viene impostato. La posizione del pressore quando il tessuto viene posizionato viene selezionata.0: Posizione dell'origine1. Posizione anteriore (La posizione viene impostata al No.= 29.) Il funzionamento del contatore di produzione viene selezionato. 0: Senza1: Contatore a ADDIZIONE (“ 1” per ciclo di cucitura) 2: Contatore a SOTTRAZIONE (“ 1” per ciclo di cucitura) Seleziona se l'avviamento al valore di conteggio “0” viene proibito o meno quando il contatore di produzione è impostato al contatore a SOTTRAZIONE.0 : L'avviamento permesso anche quando il valore del contatore di produzione è “0”1 : L'avviamento proibito quando il valore del contatore di produzione è “0”Impostazione della velocità della partenza dolcePrimo punto (ago posto all'interno ago posto all'esterno)Impostazione della velocità della partenza dolcePrimo punto (ago posto all'esterno ago posto all'interno)Impostazione della velocità della partenza dolceSecondo punto (ago posto all'interno ago posto all'esterno)Impostazione della velocità della partenza dolceSecondo punto (ago posto all'esterno ago posto all'interno)Impostazione della velocità della partenza dolceTerzo punto (ago posto all'interno ago posto all'esterno)Impostazione della velocità della partenza dolceTerzo punto (ago posto all'esterno ago posto all'interno)Impostazione della tensione del lo dell'ago al momento del taglio del loImpostazione della tensione del lo del crochet al momento del taglio del loImpostazione della tensione del lo dell'ago al momento dell'arresto della macchina Impostazione della tensione del lo del crochet al momento dell'arresto della macchina Selezione della posizione di impostazione Posizione dell'origine/Parte anterioreSelezione del contatore di produzione Senza/ADDIZIONE/SOTTRAZIONE Selezione dell'avviamento quando il contatore di produzione è “0”. Permesso/proibito

(1) Procedura operativa Premendo il tasto [READY ]

accendere la macchina, e il modo operativo diventa il modo di interruttore di memoria. Quindi, i vari dati possono essere cambiati.

1) Selezionare il No.di interruttore di memoria con il

2) Cambiare il valore di impostazione con il tasto

3) Quando si cambiano altri valori di impostazione,

Al termine dell'impostazione, premere il tasto [READY

per memorizzare il valore di impostazione e il modo di interruttore di memoria nisce. Quando il tasto [RESET ]

viene premuto, il modo operativo termina senza memorizzare il valore di impostazione. Quando la macchina viene spenta senza premere il tasto [READY

l'impostazione non viene memorizzata. ITALIANO Interruttore di avviamentoSelezione dell'avviamento con un semplice tocco Con/senza Tasto di Funzione F1 Impostazione del No.di dato Tasto di Funzione F2 Impostazione del No.di dato Con/senza l'impostazione del valore di compensazione della tensione del lo Con/senza Selezione della proibizione dell'impostazione del dato Permesso/proibito Controllo del taglio del lo del crochet Il pressore è abbassato quando ritorna alla posizione di impostazione. Arresto temporaneo del coltello ”tagliare dopo”Barra diritta e apertura del tessutoPosizione di impostazione anteriore Impostazione del dato di quantità di pressatura del coltello accettataQuantità di pressatura del coltello (Portacoltello No. 1)Quantità di pressatura del coltello (Portacoltello No. 2)Quantità di pressatura del coltello (Portacoltello No. 3)Quantità di pressatura del coltello (Portacoltello No. 4)Quantità di pressatura del coltello (Portacoltello No. 5)Quantità di pressatura del coltello (Portacoltello No. 6)Quantità di pressatura del coltello (Portacoltello No. 7)Quantità di pressatura del coltello (Portacoltello No. 8)Quantità di pressatura del coltello (Portacoltello No. 9)Quantità di pressatura del coltello (Portacoltello No. 0)Tempo di arresto inferiore del coltello Numero di impulsi della bassa velocità per abbassare il motore del coltelloNumero di impulsi della bassa velocità per sollevare il motore del coltelloCon/senza la pinza premilo dell’agoNumero di punti per aprire la pinza premilo dell’agoQuantità di spostamento della pinza premilo dell’agoOperazione a 2 stadi di trazione del lo dell’ago Velocità longitudinale al momento della pinzatura del lo dell’ago

impulso/sec.Seleziona se l'avviamento soltanto con l'interruttore di avviamento è possibile o meno. 0: Il pressore si abbassa con l'interruttore del pressore e la macchina viene avviata con l'interruttore di avviamento. Il pressore si abbassa con l'interruttore di avviamento e in seguito la macchina viene avviata. (Anche l'interruttore del pressore è operante.) Imposta i No.di dato che vengono assegnati al tasto di Funzione F1. (Valore iniziale...Compensazione della posizione del coltello)Imposta i No.di dato che vengono assegnati al tasto di Funzione F2. (Valore iniziale...No.di destinatario della copia) Seleziona se impostare o meno il valore di compensazione della tensione del lo con il tasto di AGO/CROCHET. 0: Con l'impostazione 1: Senza l'impostazione Seleziona se proibire l'impostazione del dato o meno 0: Permesso 1: Proibito (La tensione del lo è possibile.)Imposta con/senza l'azione di taglio del lo del crochet.0: Senza 1: Conza Seleziona se il pressore ritorna alla posizione di impostazione mentre esso è abbassato dopo la cucitura o meno.0: Il pressore si solleva e ritorna alla posizione di impostazione. 1: Il pressore ritorna alla posizione di impostazione mentre esso è abbassato e si solleva.Seleziona se arrestare il coltello "tagliare dopo" temporaneamente in modo automatico prima della sua azione e azionare con l'interruttore di avviamento o meno.0: Azione normale Il coltello “tagliare dopo” si ferma temporaneamente in modo automatico prima della sua azione e viene azionato con l'interruttore di avviamento. Seleziona se effettuare la cucitura con il meccanismo di apertura del tessuto aperto nel caso del modello nel quale la barra diritta è impostata.0: Azione normale 1: Posizionamento del tessuto con il meccanismo di apertura del tessuto apertoLa posizione dall'origine viene impostata quando “anteriore” è selezionata con l'interruttore di memoria No.11.Seleziona se il No. di portacoltello al quale la quantità di pressatura del coltello è stata impostata viene impostato al dato di modello o meno.0 : Senza (Portacoltello No. 0 sso) 1 : Con (Portacoltello dal No. 0 al No. 9 impostati)Quantità di pressatura del coltello del portacoltello No. 1Quantità di pressatura del coltello del portacoltello No. 2Quantità di pressatura del coltello del portacoltello No. 3Quantità di pressatura del coltello del portacoltello No. 4Quantità di pressatura del coltello del portacoltello No. 5Quantità di pressatura del coltello del portacoltello No. 6Quantità di pressatura del coltello del portacoltello No. 7Quantità di pressatura del coltello del portacoltello No. 8Quantità di pressatura del coltello del portacoltello No. 9Quantità di pressatura del coltello del portacoltello No. 0 Periodo di tempo di arresto alla posizione inferiore del coltelloSezione di velocità di taglio al momento del taglio del tessuto (Giù)Sezione di velocità di taglio al momento del taglio del tessuto (Su) Imposta con/senza l’azione di pinzatura del lo dell’ago.0 : Senza 1 : Con Imposta il numero di punti all’inizio cucitura per aprire la pinza premilo dell’ago.Impostazione della quantità di spostamento in mm dalla ne della cucitura per chiudere la pinza premilo0 : Operazione a 1 stadio 1 : Operazione a 2 stadioVelocità longitudinale del trasporto di spostamento dalla ne della cucitura alla pinzatura del lo dell’ago Da 0 a 1Da 0 a 80Da 0 a 80Da 0 a 1Da 0 a 1Da 0 a 1Da 0 a 1Da 0 a 1Da 0 a 1Da 0 a 64Da 0 a 1Da -100 a 300Da -100 a 300Da -100 a 300Da -100 a 300Da -100 a 300Da -100 a 300Da -100 a 300Da -100 a 300Da -100 a 300Da -100 a 300Da 50 a 500Da -100 a 300Da 80 a 300Da 0 a 1Da 0 a 99Da 0 a 50Da 0 a 1Da 0 a 3.000

Anche da H9 a L9 vengono visualizzati. Tuttavia, questi sono gli interruttori di memoria per il dispositivo multitagli. Per la macchina per cucire non dotata del dispositivo multitagli, questi non sono validi anche quando l’impostazione viene cambiata. Valore iniziale Gamma di impostazion Funzione Descrizione Unità di impostazione No.0

15. LISTA DEGLI ERRORI

DescrizioneNo. Come ripristinare Errore di motore della macchina per cucire Il motore della macchina per cucire non funziona o il segnale non viene trasmesso anche quando esso funziona. Errore di ritorno del coltello rasalo del crochet Quando il coltello rasalo del crochet non è ritornato al momento dell'azione della macchina per cucire o azione di taglio del lo del crochet Errore di sensore dell'origine del motore passo-passso del senso longitudinale Quando il sensore dell'origine del senso longitudinale non è cambiato al momento del ricupero dell'origine Errore di sensore dell'origine del motore passo-passso del senso trasversale Quando il sensore dell'origine del senso trasversale non è cambiato al momento del ricupero dell'origine Errore di sensore dell'origine del motore passo-passso della girata Quando il sensore dell'origine della girata non è cambiato al momento del ricupero dell'origine Errore di sensore dell'origine del motore passo-passso del coltello tagliatessuto Quando il sensore dell'origine del coltello tagliatessuto non è cambiato al momento del ricupero dell'origine Errore di abbassamento della pressione di aria Quando la pressione di aria è abbassata Errore di interruttore di sicurezza della testa Quando la macchina per cucire viene azionata con la testa della macchina sollevata Interruttore di arresto temporaneo Quando l'interruttore di arresto temporaneo viene premuto mentre la macchina per cucire è in funzione Errore di posizione superiore dell'ago Quando la barra ago non è nella posizione superiore del lato dell'ago posto all'interno Errore di tipo di pressore L'impostazione del dato e il tipo di pressore (tipo di taglio del lo) sono differenti l'uno dall'altro. (Nota 1) Errore di gamma di impostazione dei dati (Nota 2) Errore di “fuori della gamma di impostazione” al momento dell'impostazione dei dati Errore di lunghezza della cucitura al momento dell'impostazione dei dati (Nota 3) La lunghezza della cucitura è oltre l'area di cucitura possibile al momento dell'impostazione dei dati Errore di gamma di impostazione della tensione del lo (Nota 4) Errore di “fuori della gamma di impostazione” al momento dell'impostazione della tensione del lo Duplicazione della travetta al momento dell’impostazione dei dati La barra affusolata, la barra diritta e barra rotonda sono duplicate. Errore de gamma de impostazione della compensazione del numero di punti alla ne cucitura al momento dell’impostazione del dato di barra diritta Errore di modello di cucitura del ciclo Il No.di modello non è impostato nella cucitura del ciclo. Errore di impostazione del tipo di pressore (Nota 5) L'impostazione del DIP-SW di tipo di pressore è sbagliata. Errore di memoria di riserva Quando il dato di riserva come il No.di modello o qualcosa di simile non è stato memorizzato Errore di interruttore di memoria Quando il dato di interruttore di memoria si è rotto Errore di dato di modello Quando il dato di modello si è rotto Errore di trasporto difettoso Quando la sincronizzazione tra la macchina per cucire e il trasporto non è ottenuta Errore di ventilatore Errore a causa della rilevazione della temperatura all'interno della centralina di controllo Errore di scrittura nell’EEPROM Scrittura difettosa al momento della scrittura del dato di interruttore di memoria o dato di modello

Spegnere la macchina. Eliminare la causa dell'errore e premere il tasto di RIPRISTINO. Spegnere la macchina. Spegnere la macchina. Spegnere la macchina. Spegnere la macchina. Fornire l'aria e premere il tasto di RIPRISTINO.

imettere la testa della macchina alla sua posizione d'origine e premere il tasto di RIPRISTINO. Premere il tasto di RIPRISTINO. Effettuare la rilevazione della posizione superiore girando il volantino manualmente. Effettuare il cambio del modello/cambio del dato dopo aver premuto il tasto di RIPRISTINO. Cambiare il dato dopo aver premuto il tasto di RIPRISTINO. Cambiare il dato dopo aver premuto il tasto di RIPRISTINO. Cambiare la tensione del lo dopo aver premuto il tasto di RIPRISTINO. Cambiare il dato dopo aver premuto il tasto di RIPRISTINO. Cambiare la tensione del lo dopo aver premuto il tasto di RIPRISTINO. Effettuare il cambio del modello/l'impostazione della cucitura del ciclo dopo aver premuto il tasto di RIPRISTINO. Spegnere la macchina. Commutare il DIP-SW. Il dato di riserva sarà inizializzato dopo aver premuto il tasto di RIPRISTINO. Il dato di interruttore di memoria sarà inizializzato nell'impostazione del modello di macchina dopo aver premuto il tasto di RIPRISTINO. Nota 6 Il dato di modello sarà inizializzato dopo aver premuto il tasto di RIPRISTINO. Spegnere la macchina. Spegnere la macchina. Pulire il ventilatore della centralina di controllo. Spegnere la macchina. ITALIANO Nota 2 : Impostare il dato entro la gamma qui sotto. Velocità di cucitura

(meno) velocità ridotta dell’occhiello

Numero di punti della barra affusolata inclinata

numero di punti della barra affusolata Compensazione del numero di punti del lato destro della barra affusolata

numero di punti della barra affusolata bar

compensazione della girata

compensazione della girata alla sezione parallera

compensazione dello spazio per taglio del lato sinistro

1,2. Note 3 : L = lunghezza del taglio

lunghezza della barra affusolata

compensazione longitudinale del lato sinistro dell'occhiello

compensazione longitudinale del lato sinistro della sezione parallera

compensazionedelnumerodipuntidellanedellacucitura Impostare la lunghezza soprastante entro la gamma descritta nella tabella qui sotto. Nota4: Impostarelatensionedelloentrolagammadi0

valore di compensazione dellatensionedello

Nota5: L’impostazionedell'interruttoreDIPdiselezionedeipressoritrannequellespecicatenon può essere effettuata. Nota 6 : F9 (impostazione del modello di macchina) potrebbe essere visualizzata quando si sostituisce SYSTEM ROM. Per l’impostazione del modello di macchina, fare riferimento al Manuale di Manutenzione. Nota 1 : Quando si cambiano i tipi di pressore S, M e L del tipi J e C con l’interruttore DIP di selezione dei pressori, il modello usato prima del cambio non può essere usato.

modelli standard che possono essere usati con il tipo di pressore S, M e L del tipi J e C sono descritti nella tabella qui sotto.

Tipi J e C Tipo T Senza taglio del lo Interruttore d i memoria 22 = 0

(34) Con taglio del lo Interruttore d i memoria 22 = 1

(42) Tipo di pressore No.di modello standard S 90, 91, 92 M 93, 94, 95, 96 L 97, 98, 99

16. LISTA DEI MODELLI STANDARD

Per il tipi J e C, il modello il cui tipo di pressore è differente non può essere usato. I modelli standard che possono essere usati con i rispettivi tipi di pressore sono come segue. Tipo S No.90, No.91, No.92 Standard per il tipo C Tipo M No.93, No.94, No.95, No.96 Standard per il tipo J Tipo L No.97, No.98, No.99 C/J optional –

Non.di coltello Lunghezza del taglio Coltello “tagliare prima/ tagliare dopo” Numero di punti della sezione parallera Numero di punti dell'occhiello Spazio del taglio Spazio dell’occhiello Compensazione della posizione del coltello Compensazione del numero di punti della ne della cucitura Compensazione della girata Compensazione della girata alla sezione parallera Compensazione longitudinale dell’occhiello Compensazione trasversale dell'occhiello Compensazione longitudinale del lato sinistro dell’occhiello Compensazione longitudinale del lato sinistro della sezione parallera Impostazione dell'ampiezza del punto della sezione inferiore destra dell'occhielloImpostazione dell'ampiezza del punto della sezione inferiore sinistra dell'occhiello Impostazione dell’ ampiezza del punto Lunghezza della barra affusolata Numero di punti della barra affusolata Offset della barra affusolata Numero di punti della barra affusolata in clinata Compensazione del numero di punti del lato destro della barra affusolata Forma della barra diritta Numero di punti della barra rotonda Compensazione dello spazio per taglio del lato sinistro No. di portacoltello Velocità di cucitura Velocità ridotta dell'occhiello Partenza dolce Numero di punti dell’inizio della cuc itura della tensione del lo Numero di punti della ne della cucitura della tensione del lo Articolo di impostazione Forma Tipo T standardNon.di coltello Lunghezza del taglio Coltello “tagliare prima/tagliare dopo” Numero di punti della sezione parallera Numero di punti dell'occhiello Spazio del taglio Spazio dell’occhiello Compensazione della posizione del coltello Compensazione del numero di punti della ne della cucitura Compensazione della girata Compensazione della girata alla sezione parallera Compensazione longitudinale dell’occhiello Compensazione trasversale dell’occhiello Compensazione traversale del lato sinistro dell’occhiello Compensazione trasversale del lato sinistro della sezione parallera Impostazione dell'ampiezza del punto della sezione inferiore destra dell'occhiello Impostazione dell'ampiezza del punto della sezione inferiore sinistra dell'occhiello Impostazione dell’ampiezza del punto Lunghezza della barra affusolata Numero d i punti della barra affusolata Offset della barra affusolata Numero di punti della barra affusolata inclinata Compensazione del numero di punti del lato destro della barra affusolata Forma della barra diritta Numero di punti della barra rotonda Compensazione dello spazio per taglio del lato sinistro No. di portacoltello Velocità di cucitura Velocità ridotta dell'occhiello Partenza dolce Numero di punti dell’inizio della cucitura della tensione del loNumero di punti della ne della cucitura della tensione del lo Tensione del lo dell'ago Compensazione della tensione del lo dell'ago del lato destro della sezione parallera Compensazione della tensione del lo dell'ago del lato sinistro della sezione parallera Compensazione della tensione del filo dell'ago della sezione superiore dell'occhiello Compensazione della tensione del lo dell'ago del lato destro della sezione inferiore dell'occhiello Compensazione della tensione del lo dell'ago del lato sinistro della sezione inferiore dell'occhiello Compensazione della tensione del lo dell'ago del lato destro della barra affusolata Compensazione della tensione del lo dell'ago del lato sinistro della barra affusolata Compensazione della tensione del lo dell'ago della barra diritta Compensazione della tensione del lo dell’ago del lato destro della barra rotonda Compensazione della tensione del lo dell’ago del lato sinistro della barra rotonda Compensazione della tensione del lo dell'ago dell'inizio della cucitura Compensazione della tensione del lo dell'ago della ne della cucitura Compensazione della tensione del lo dell'ago al momento del taglio del lo Compensazione della tensione del lo dell'ago al momento dell'arresto Tensione del lo del crochet Compensazione della tensione del lo del crochet del lato destro della sezione parallera Compensazione della tensione del lo del crochet del lato sinistro della sezione parallera Compensazione della tensione del lo del crochet della sezione superiore dell'occhiello Compensazione della tensione del lo del crochet del lato destro della sezione inferiore dell'occhiello Compensazione della tensione del lo del crochet del lato sinistro della sezione inferiore dell'occhiello Compensazione della tensione del lo del crochet del lato destro della barra affusolata Compensazione della tensione del lo del crochet del lato sinistro della barra affusolata Compensazione della tensione del lo del crochet della barra diritta Compensazione della tensione del lo del crochet del lato destro della barra rotonda Compensazione della tensione del lo del crochet del lato sinistro della barra rotonda Compensazione della tensione del lo del crochet dell'inizio della cucitura Compensazione della tensione del lo del crochet della ne della cucitura Compensazione della tensione del lo del crochet al momento del taglio del lo Compensazione della tensione del lo del crochet al momento dell'arresto No.di destinatario della copia

17. FOGLIO DI ANNOTAZIONE DEI DATI DI CUCITURA

Articolo di impostazione

Unità Descrizione Gamma di impostazione No.di modello 0 ... Asola decorativa No.

Lunghezza del coltello tagl iatessuto Azione del coltello tagliatessuto 0 : Senza coltello 1 : Coltello “tagliare prima” 2 : Coltello “tagliare dopo” Numero di punti dalla sezione parallera alla sezione inferiore dell'occhiello Numero di punti della sezione superiore dell'occhiello Gioco della scanalatura di coltello della sezione parallera Gioco della scanalatura di coltello dell'occhiello Compensazione longitudinale dell’intero punto di entrata dell’ago Numero di punti per aumentare la lunghezza della ne della cucitura Compensazione della girata alla sezione parallera e sezione di occhiello Compensazione della girata della sezione parallera e della sezione inferiore dell'occhiello Compensazione trasversale dell'occhiello Compensazione longitudinale della sezione superiore dell'occhiello Compensazione longitudinale del lato sinistro della sezione superiore dell'occhiello Compensazione della lunghezza dal lato sinistro della sezione inferiore dell'occhiello al lato sinistro della sezione parallera Impostazione dell'ampiezza del punto del lato destro della sezione inferiore dell'occhiello Impostazione dell'ampiezza del punto della sezione inferiore sinistra dell'occhiello Impostazione dell'ampiezza del punto Lunghezza della barra affusolata Numero di punti della barra affusolata Quantità di sovrapposizione della barra affusolata sinistra/destra Numero di punti della sezione inclinata dalla barra affusolata alla sezione parallera Numero di punti della compensazione del lato destro della barra affusolata Forma della barra diritta Numero di punti della barra rotonda Compensazione del gioco del lato sinistro della scanalatura di coltello alla sezione parallela No. di portacoltello Velocità di cucitura Velocità ridotta rispetto alla velocità di cucitura dell'occhiello Numero di volte delle entrate dell'ago della partenza dolce dell'inizio della cucitura Numero di punti della compensazione della tensione del lo dell'inizio della cucitura Numero di punti della compensazione della tensione del lo della ne della cucitura Valore della tensione del lo dell'ago Valore di compensazione della tensione del lo dell'ago del lato destro della sezione parallera Valore di compensazione della tensione del lo dell'ago del lato sinistro della sezione parallera Valore di compensazione della tensione del filo dell'ago della sezione superiore dell'occhiello Valore di compensazione della tensione del lo dell'ago del lato destro della sezione inferiore dell'occhiello Valore di compensazione della tensione del lo dell'ago del lato sinistro della sezione inferiore dell'occhiello Valore di compensazione della tensione del lo dell'ago del lato destro della barra affusolata Valore di compensazione della tensione del lo dell'ago del lato sinistro della barra affusolata Valore di compensazione della tensione del lo dell'ago della barra diritta Valore di compensazione della tensione del lo dell’ago del lato destro della barra rotonda Valore di compensazione della tensione del lo dell’ago del lato sinistro della barra rotonda Valore di compensazione della tensione del lo dell'ago dell'inizio della cucitura Valore di compensazione della tensione del lo dell'ago della ne della cucitura Valore di compensazione della tensione del filo dell'ago al momento del taglio del lo della macchina per cucire Valore di compensazione della tensione del lo dell'ago al momento dell'arresto della macchina per cucire Valore della tensione del lo del crochet Valore di compensazione della tensione del lo del crochet del lato destro della sezione parallera Valore di compensazione della tensione del lo del crochet del lato sinistro della sezione parallera Valore di compensazione della tensione del lo del crochet della sezione superiore dell'occhiello Valore di compensazione della tensione del lo del crochet del lato destro della sezione inferiore dell'occhiello Valore di compensazione della tensione del lo del crochet del lato sinistro della sezione inferiore dell'occhiello Valore di compensazione della tensione del lo del crochet del lato destro della barra affusolata Valore di compensazione della tensione del lo del crochet del lato sinistro della barra affusolata Valore di compensazione della tensione del lo del crochet della barra diritta Valore di compensazione della tensione del lo del crochet del lato destro della barra rotonda Valore di compensazione della tensione del lo del crochet del lato sinistro della barra rotonda Valore di compensazione della tensione del lo del crochet dell’inizio della cucitura Valore di compensazione della tensione del lo del crochet della ne della cucitura Valore di compensazione della tensione del filo del crochet al momento del taglio del lo della macchina per cucire Valore di compensazione della tensione del filo del crochet al momento dell'arresto della macchina per cucire No.di modello del destinatario di memoria che copia il dato

600 a 0 st i/min Da 0 a 6 giri Da 0 a 3 punti Da 0 a 3 punti Da 0 a 180

2) Gamma di impostazione

della lunghezza del taglio

TipoditagliodelloTaglio lungo del loTaglio lungo del lo senza rasalo del crochetTaglio corto del lo STaglio corto del lo MTaglio corto del lo LTaglio corto del lo senza cordoncinoAl momento della barra diritta e barra rotondaDa 10 a 38 mmDa 10 a 50 mmDa 16 a 24 mmDa 24 a 32 mmDa 32 a 40 mmDa 10 a 34 mmGamma di impostazioneDa 10 a 38 mmDa 10 a 50 mmDa 16 a 26 mmDa 24 a 34 mmDa 32 a 42 mmDa 10 a 34 mm No. a

  • Tutti i diritti sono riservati in tutto il mondo.

Le descrizioni contenute in questo manuale d’ istruzioni sono soggette a modifiche senza alcun preavviso. 对本产品如有不明之处,请向代理店或本公司营业部门询问。 ※本使用说明书中的规格因改良而发生变更,请订货时确认。 15 · 07 Printed in Japan

Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : JUKI

Modello : MEB3200

Categoria : Macchina da cucire