IAN 397849 - Jouet ferroviaire Playtive - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo IAN 397849 Playtive in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Jouet ferroviaire in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale IAN 397849 - Playtive e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. IAN 397849 del marchio Playtive.
MANUALE UTENTE IAN 397849 Playtive
- Avvertenza. Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi. Rischio di soffocamento. Piccole parti.
- Avvertenza. Il giocattolo emette lampi di luce che potrebbero indurre l’epilessia in persone sensibili.
- I bambini possono giocare con l’articolo solo se sorvegliati da persone adulte.
- Richiesto assemblaggio da parte di un adulto.
- Assicurarsi che l’articolo e tutti i pezzi o componenti siano consegnati al bambino solo a montaggio avvenuto.
- Avvertenza. Tutti i materiali di imballaggio e di fissaggio e il sacchetto “SUPER DRY” (materiale essiccante) non fanno parte del giocattolo e vanno rimossi per ragioni di sicu- rezza prima che l’articolo sia dato ai bambini che ci giocheranno.
- Avvertenza. Il materiale essiccante contiene cloruro di calcio (CAS 10043-52-4). Tenere lontano dalla portata dei bambini.
- I LED non possono essere sostituiti.
- Questo giocattolo contiene batterie non sostituibili.
- Questo articolo contiene dei piccoli magneti. Se inghiottiti, i magneti possono provocare gravi lesioni! In caso di ingestione di un magnete, rivolgersi subito ad un medico. L’articolo è stato prodotto con la massima cura; tuttavia, se dovesse accadere che si verifichino dei danni, togliere subito l’articolo ai bambini e smaltirlo.51IT
- Prima di ciascun utilizzo, verificare che l’articolo non presenti danni o segni di usura. L’articolo può essere utilizzato solo se in perfetto stato!
- Utilizzare solo questo tipo di pile: CR1632, LR03. Avvertenze sulle pile!
- Togliere le pile una volta scariche o in caso di prolungato inutilizzo dell’articolo.
- Non utilizzare insieme pile di tipi o marche diverse, pile nuove e usate o con capacità diverse, in quanto ciò potrebbe comportare fuoriuscite e danni.
- Quando si inseriscono le pile, fare attenzione alla polarità (+/-).
- Sostituire contemporaneamente tutte le pile e smaltire quelle vecchie secondo le disposizio- ni di legge.
- Avvertenza! Non è consentito ricaricare le pile o riattivarle con altri mezzi, smontarle, gettarle nel fuoco o cortocircuitarle.
- Conservare sempre le pile fuori della portata dei bambini.
- Non usare batterie ricaricabili.
- La pulizia e la manutenzione a cura dell’u- tente non devono essere eseguite da bambini non sorvegliati.
- Se necessario, pulire i contatti delle pile e dell’apparecchio prima di inserirle.
- Non esporre le pile a condizioni estreme (ad es. termosifoni o raggi diretti del sole). In caso contrario aumenta il rischio di fuoriuscita di liquido.
- Avvertenza. Questo articolo contiene una batteria a moneta (cella a bottone con litio). Se ingerita, una batteria a moneta può provo- care gravi ustioni chimiche interne.
- Avvertenza. Smaltire quanto prima le batterie usate. Tenere le batterie nuove e usate fuori dalla portata dei bambini. In caso di sospetta ingestione o introduzione di batterie nel cor- po, rivolgersi subito ad un medico. Pericolo!
- Trattare con estrema cautela una pila dan- neggiata o che perde liquido e smaltirla al più presto nel rispetto delle norme. Per farlo indossare dei guanti.
- Se si entra in contatto con l’acido della pila, lavare il punto interessato con acqua e sapo- ne. Se l’acido della pila entra in contatto con gli occhi, sciacquarli con acqua e richiedere immediatamente assistenza medica.
- Non cortocircuitare i morsetti. Avvertenze sulla batteria ricaricabile integrata!
- Non lasciare mai incustodite le batterie ricari- cabili durante la ricarica.
- Non ricaricare mai la batteria ricaricabile subito dopo l’utilizzo. Lasciare sempre che la batteria ricaricabile si raffreddi prima di ricaricarla (almeno 5-10 minuti).
- Per ricaricare la batteria ricaricabile utilizzare esclusivamente il cavo USB fornito in dotazione.
- Poiché la batteria ricaricabile si riscalda durante il processo di carica, è necessario assicurare una sufficiente aerazione. Non coprire mai l’articolo.
- Se dalla batteria ricaricabile e dall’articolo dovesse fuoriuscire soluzione elettrolitica, evitare il contatto con occhi, mucose e pelle. Sciacquare subito il punto interessato con abbondante acqua pulita e contattare un me- dico. La soluzione elettrolitica può procurare irritazioni.
- Staccare l’articolo dal cavo USB non appena è completamente carico.
- Caricare l’articolo solo in luoghi chiusi e asciutti. Non caricare mai né conservare l’articolo vici- no a grandi fonti di calore o a fiamme libere: ciò potrebbe causare un’esplosione della batteria ricaricabile.
- Se la batteria ricaricabile dovesse incendiarsi durante il processo di ricarica, non estinguere il fuoco con l’acqua, ma usare ad esempio sabbia asciutta.
- Non lasciare mai l’articolo incustodito durante la procedura di ricarica e fare attenzione a un suo eventuale surriscaldamento.
- Caricare la batteria ricaricabile solo con una temperatura ambiente compresa tra i 5 e i 35 °C.
- I contatti di carica sull’apparecchio non de- vono essere collegati tra loro tramite oggetti metallici.52 IT
- Se l’articolo subisce un forte urto, nei successi- vi 30 minuti lasciarlo in un luogo molto sicuro (ad es. in una scatola metallica).
- Non cercare mai di manipolare, modificare o riparare una batteria ricaricabile o l’articolo. Montaggio Per il montaggio dell’articolo, seguire i passaggi descritti nelle fig. B-F. Componenti del ponte Montare i componenti del ponte come mostrato nella fig. K. L’altezza del ponte può essere regolata in maniera perso- nalizzata. Pannelli del porto Unire i pannelli del porto (21) e (22) con due connettori (36). Inserire infine le bitte (23) nei fori dei pannelli del porto collegati. Ricaricare la batteria ricaricabile (fig. I)
1. Collegare lo spinotto micro-USB (17a) del cavo
USB (17) con il connettore a innesto (16d) della batteria ricaricabile del treno (16).
2. Inserire la spina USB (17b) del cavo USB in una
porta USB di un laptop/notebook acceso oppu- re di una stazione di ricarica con porta USB. Inserire/sostituire le batterie (fig. G e H) AVVERTENZA! Osservare le seguenti indicazioni per evitare danni meccanici ed elettrici. Per inserire e sostituire le batterie (11), (15), procedere come mostrato nell’fig. G e H. Indicazione: È necessario un adeguato cac- ciavite (non fornito in dotazione). Indicazione: Fare attenzione alla polarità più/meno delle batterie e ad inserirle corret- tamente. Le batterie devono essere inserite completamente nel sostegno. Varianti di montaggio Le varianti di montaggio sono reperibili nel prospetto in dotazione. Nota: nelle varianti di montaggio con molte parti curve in successione i veicoli possono deragliare! Prima del primo utilizzo pulire le rotaie con un panno umido! Uso Faro Premere il tasto (13a) per accendere o spegnere la luce (fig. H). Nota: se il tasto non viene premuto, la luce si spegne automaticamente dopo ca. 30 secondi. Nave
- Premere il tasto (10a) per accendere o spe- gnere la luce e il suono (fig. E). Nota: la luce e il suono si spengono automati- camente dopo ca. 10 secondi. Nota: agganciare la nave al terminal container solo all’esterno. Terminal container Al terminal container, i container possono essere trasferiti tra nave, ferrovia e camion.
- Utilizzare il verricello sulla gru per sollevare e abbassare il container.
- Spingere il container e la gru nella posizione desiderata. Veicolo (fig. J)
- Premere il pulsante (16a) per far muovere il veicolo in avanti.
- Premere il pulsante (16b) per fermare il veicolo.
- Premere il pulsante (16c) per far muovere il veicolo in retromarcia. Avvertenza! Il veicolo non è stato conce- pito per procedere in retromarcia su ponti o pendenze. Nota: il veicolo è spento quando la levetta di controllo (16d) si trova su “OFF”. Tecnologia di riconoscimento colore Collocare le placchette colorate sulle guide (44) per utilizzare la tecnologia di riconoscimento del colore (fig. L). Nota: le placchette colorate possono essere posizionate solo su specifiche guide. Quando il veicolo (16) attraversa una placchet- ta colorata, viene indirizzato a seconda del colore:53IT Colore Reazione Lilla Il veicolo si ferma brevemente Blu Si riproduce il suono Rosso Lo stato della luce varia (accesa/spenta) Verde Cambio di direzione Conservazione, pulizia In caso di mancato utilizzo, riporre l’articolo a temperatura ambiente senza pile in un luogo asciutto e pulito. Pulire solo con un panno umido e quindi asciugare. Avvertenza: prima del primo utilizzo pulire tutte le rotaie! IMPORTANTE! Non utilizzare mai detergenti aggressivi. Smaltimento Il simbolo accanto indica che questa apparecchiatura è soggetta alla Direttiva 2012/19/UE. Questa direttiva prevede che alla fine del suo periodo di impiego non sia consentito smaltire questa apparecchia- tura insieme ai normali rifiuti domestici, bensì presso centri di raccolta appositamente allestiti, presso strutture di riciclaggio dei materiali oppure presso aziende di smaltimento. Rispettate l’ambiente e smaltite i rifiuti corretta- mente. Le batterie non devono essere smaltite come ri- fiuti domestici. Possono contenere metalli pesanti tossici e sono soggetti a un trattamento speciale dei rifiuti. I simboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo. Pertanto, restituire le batterie usate in un punto di raccolta comunale. Presso la propria amministrazione comunale o cittadina è possibile ottenere ulteriori informazioni sullo smaltimento dell’apparecchiatura usata. Smaltire l’apparecchiatura e la confezione nel rispetto dell’ambiente. Conservare i materiali della confezione (come ad es. i sacchetti) in modo che non siano raggiungibili per i bambini. Si noti la marcatura dei materiali di imballaggio durante la separazione dei rifiuti, questi sono contrassegnati da abbreviazioni (a) e numeri (b) con il seguente significato: 1-7: materiali plastici / 20-22: carta e cartone / 80-98: materiali compositi. L’articolo e i materiali di imballaggio sono rici- clabili, smaltirli separatamente per una migliore gestione dei rifiuti. Il logo Triman è valido solo per la Francia. Avvertenze sulla garanzia e sulla gestione dei servizi di assistenza L’articolo è stato prodotto con la massima cura e sotto un continuo controllo. DELTA-SPORT HAN- DELSKONTOR GmbH concede ai clienti finali privati, su questo articolo, tre anni di garanzia dalla data di acquisto (termine di garanzia) sul- la base delle seguenti disposizioni. La garanzia vale solo per i vizi di materiale e di lavorazione. La garanzia non si estende alle parti soggette ad un normale degradamento e che siano quindi da considerarsi come pezzi soggetti ad usura (ad es. le batterie) né ai pezzi fragili come ad es. interruttori, batterie ricaricabili oppure pezzi in vetro. Dalla presente garanzia sono escluse le richieste legate a casi di utilizzo non conforme oppure di abuso dell’articolo, oppure di utilizzo avvenuto non nell’ambito delle condizioni previste oppure del campo di impiego previsto, oppure in caso di non osservanza delle direttive riportate nelle istruzioni d’uso, a meno che il cliente non dimostri che sussista un vizio di materiale o di lavorazione che non sia riconducibile ad una delle circostanze riportate sopra. Le richieste di garanzia possono essere avanza- te solo entro il relativo termine, su presentazione dello scontrino originale di acquisto. Si prega quindi di conservare lo scontrino originale. Il ter- mine di garanzia non sarà prolungato a seguito di eventuali riparazioni effettuate sulla base della garanzia, della garanzia obbligatoria prevista per legge oppure di accondiscendenza. Ciò vale anche per le parti sostituite oppure riparate.54 IT In caso di contestazione rivolgersi dapprima alla hotline di assistenza sotto indicata oppure mettersi in contatto con noi via e-mail. Laddove sussista un caso coperto dalla garanzia, l’artico- lo sarà – a nostra discrezione – da noi riparato gratuitamente, sostituito oppure sarà rimborsato il prezzo di acquisto. Non sussistono ulteriori diritti derivanti dalla garanzia. I vostri diritti giuridici, in particolare i diritti di garanzia obbligatoria prevista dalla legge nei confronti del relativo venditore, non sono limitati dalla presente garanzia. IAN: 397849_2201 Assistenza Italia Tel.: 800781188 E-Mail: deltasport@lidl.it55HU Szívből gratulálunk! Vásárlásával kiváló minőségű terméket válasz- tott. Használatba vétele előtt ismerkedjen meg a termékkel. Figyelmesen olvassa el az alábbi használati útmutatót. A terméket kizárólag az itt ismertetett módon, a rendeltetésének megfelelően használja. Gondo- san őrizze meg a használati útmutatót. A termék továbbadásakor adja át az összes kapcsolódó dokumentumot is. Csomag tartalma (A ábra) 1 x konténerterminál, szétszerelve (1–4) 1 x híd, szétszerelve (5–8) 1 x hajó, hang és világítás funkcióval (9–10) 1 x elem (3V CR1632) (11) 1 x világítótorony, világítás funkcióval, szétsze- relve (12–14) 2 x elem (1,5V LR03, AAA) (15) 1 x USB jármű, akkumulátorral (16) 1 x USB-kábel (17) 1 x tartozékok (18–44) 1 x az összeszerelési lehetőségek áttekintése 1 x használati útmutató Műszaki adatok Elemes energiaellátás (hajó): 3V CR1632 Elemes energiaellátás (világítótorony): 1,5V LR03, AAA Akkumulátoros energiaellátás (USB jármű): 3,7V Li-Po 500 mAh, 1,85 Wh USB-kábel (USB-C): Bemenet: 5V 1 A Ne használjon 1 A-nél nagyobb kimenő áramú tápegységet. Töltési idő: kb. 300 perc Akkumulátor-üzemidő: kb. 180 perc
ManualeFacile