296303 - Bagnomaria BARTSCHER - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 296303 BARTSCHER in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Bagnomaria professionale |
| Marca | Bartscher |
| Modello | 296303 |
| Alimentazione elettrica | 220-240 V ~ 50-60 Hz (versione L=400) o 380-415 V 2N~ 50-60 Hz (versione L=800) |
| Potenza | Fino a 7 kW (a seconda del modello) |
| Numero di vaschette | 1 o 2 (a seconda della versione) |
| Tipo di vaschetta | GN 1/1, GN 1/2, GN 1/3, GN 1/4, GN 1/6 (accessori) |
| Materiale | Acciaio inossidabile |
| Regolazione temperatura | Sì, tramite manopola |
| Spie luminose | Verde (alimentazione), bianco (riscaldamento), rosso (sicurezza) |
| Dispositivo di sicurezza | Termostato di sicurezza (spegnimento in caso di surriscaldamento) |
| Riempimento acqua | Automatico tramite pulsante |
| Scarico | Tramite rubinetto di scarico |
| Piedini regolabili | Sì, per livellamento |
| Pulizia | Prodotti alimentari, non getto d'acqua, spugna morbida |
| Installazione | Distanza minima 5 cm dalle pareti, pavimento orizzontale |
| Qualità dell'acqua | Acqua potabile, durezza 8-15 °f, pH 6.5-8 |
| Accessori forniti | Non specificati (accessori opzionali: vaschette GN e coperchi) |
| Peso netto approssimativo | Circa 30-50 kg a seconda del modello |
| Dimensioni (L x P x A) | Circa 800 x 700 x 850 mm (versione 2 vaschette) |
| Garanzia | 2 anni (sotto condizioni) |
Domande frequenti - 296303 BARTSCHER
Domande degli utenti su 296303 BARTSCHER
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Bagnomaria in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 296303 - BARTSCHER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 296303 del marchio BARTSCHER.
MANUALE UTENTE 296303 BARTSCHER
MA NUALE DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE
MA NUAL DE INSTAL ACI O N, USO Y MANT ENIMIENTO
MA NUAL DE INSTAL AÇA O, UT ILIZA ÇA O E MANUT ENÇA O
HANDL EIDI NG VOOR INSTALLATIE, GE BRUI K EN ONDERH OUD

Rev.-Nr.: 01-2017
W SKAZOW KI DOT YCZ ACE INSTALACJI, UZYTKOW ANIA I KONSERW ACJI
DE TECHNISCHE ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN!
GB TECHNICAL CHANGES RESERVED!
FR SOUS RÉSERVE DE MODIFICATIONS TECHNIQUES!
IT CI RISERVIAMO LA POSSIBILITA DI INTRODURRE MODIFICHE TECNICHE!
ES iSE RESERV A EL DERECHO A INTRODUCIR MODIFICACIONES TECNICAS!
PT SUJEITO A ALTERACOES TECNICAS!
NL TECHNISCHE WIJZIGINGEN VOORBEHOUDEN!
PL WPROWADZANIE ZMIAN TECHNICZNYCH ZASTRZEZONE!
4.1. Indicazioni generali 4
4.2. Descrizione dell'apparecchiatura 4
4.3. Targhetto nominale 4
4.4. Sostituzione dei sostoiniemi (tecnico del servizio assistenza) 5
4.5. Equipaggiamento e accessori 5
4.6.Dispositivi di sicurezza 5
5.1. Descrizione dell'uso 6
5.2. Accensione e spegnimento dell'apparecchiatura 6
5.3. Svuotamento del serbatoio 7
5.4. Indicazioni relative all'uso dell'apparecchiatura 7
6.PULIZIA E MANUTENZIONE 7
6.1. Indicazioni relative alla pulizia e alla manutenzione 7
6.2. Manutenzione corretta (technico del servizio assistenza) 8
6.3. Pulizia del serbatoio 8
8.1. Imballaggio ed estrazione dall'imballaggio 9
8.2. Installazione (tecnico del servizio assistenza) 9
8.3. Proprietà dell'acqua 10
8.4. Collegamento alla rete elettrica (technico del servizio assistenza) 10
8.5. Montaggio dell'apparecchiatura in seri
8.6. Controllo 11
- IMPOSTAZIONI 12
10.SMALTIMENTO DELL'APPARECCHIATURA 12
ALLEGATI
2. INDICE ANALITICO
A
Accensione e spegnimento dell'apparecchiatura 6
C
Collegamento alla rete elettrica 10
Controllo 11
D
Descrizione dell'uso 6
Descrizione dell'apparecchiatura 4
Dispositivi di sicurezza 5
E
Equipaggiamento e accessori 5
Estrazione dall'imballaggio 9
1
Imballaggio 9
Indicazioni generali 4
Indicazioni relative all'uso dell'apparecchiatura 7
Indicazioni relative all'uso normale
dell'apparecchiatura 7
Indicazioni relative alla pulizia 7
Installazione 9
M
MALFUNZIONAMENTI 8
Manutenzione 7
Manutenzione corretta 8
Montaggio dell'apparecchiatura in series 11
P
Pausa prolongata nell'uso dell'apparecchiatura 7
Proprietà dell'acqua 10
Pulizia del serbatoio 8
s
SICUREZZA 3
SMALTIMENTO DELL'APPARECCHIATURA 12
Sostituzione dei sottoinsiemi 5
Svuotamento del serbatoio 7
T
Targhetta nominale 4
3. SICUREZZA

Prima diutilizzare l'apparecchia
tura, leggere attendamente leindicazioni e le avventenze riportate nelle presenti istruzioni.
Le istruzioni contengono le informazioni principali sull'utilizzo sicuro e sulla manutenzione dell'apparecchiatura. Le istruzioni andranno conservate per futura referencia.

L'impianto elettrico è stato realizzato in
conformità con le norme CEI EN 60335-1 e 60335-2-50.

Per scongiurare qualsiasi rischio, il
cavo di allacciamento danneggiato potra essere sostituito soltanto dal fabbricante o da uno specialista.
Durante la progettazione e la produzione, il fabbricante ha adottato particolari cautele per evitare rischi a livello di sicurezza e salute umana nel corso dell'uso dell'apparecchiatura.
Leggere attendamente le istruzioni contenate nelle presenti istruzioni e leindicazioni riportate sull'apparecchiatura. In particolare, si raccomanda di rispettare tutte leindicazioni relative alla sicurezza.
Si fa divieto di modificare e di eliminare i dispositivi di sicurezza installati. Il mancato rispetto di tali requisiti cui lo comportare gravi rischi per la sicurezza e la salute umana.
Si consiglia di effettuare alcuni test per prendere conoscenza della collocazione e delle funzioni principali degli elementi di servizio, con particolare attenzione per quelli finalizzati all'accensione e allo spegnimento dell'apparecchiatura.
L'apparecchiatura è destinata unicamente all'uso previsto dal fabbricante. Ogni altri utilizzato sare considerato non conforme.
Il fabbricante non rispondere dei danni materiali o dei danni a persone dovuti all'uso non conforme o all'uso erroneo dell'apparecchiatura.
Tutti i lavori legati alla manutenzione, tali da richiedere particolari competenze tecniche o abilità, potranno essere eseguiti unicamente da personale qualificato.
Per garantire l'igiene e proteggere gli articoli alimentari alla contaminazione, tutti gli elementi a diretto contatto con gli articoli alimentari e tutte le aree adiacenti dovranno essere puliti con cura.
A tal fine, usare detergenti destinati al contatto con alimentari ed evitare l'utilizzo di prodotti infiammabili o dannosi per la salute.
Dopo agli utilizzato dell'apparecchiatura, accertarsi che tutti i fornelli e gli elementi di lavoro siano spenti, e che i cavi di alimentazione siano staccati.
In caso di pausa prolongata nell'utilizzo,或者其他 staccare i cavi di alimentazione sarea necessario pulire accuramente le parti interne ed esterne del disposativo.

Per il collegamento diretto alla rete,
montare un interruptore di sicurezza con un'apertura dei contatti conforme ai parametri della categoria di sovratensione III, in modo tale da rispetto i requisiti d'installazione.

In caso di collegamento degli snodi
alla rete idrica con il kit di installmente,
usare solo un kit nuovo fornito in dotazione.

Non pulire l'apparecchiatura con getti
d'acqua diretti.
4. INDICAZIONI GENERALI E AVVERTENZE
4.1. Indicazioni generali
Le presenti istruzioni sono state elaborate dal fabbricante con l'obiettivo di fornire, ai dipendenti autorizzati, le informazioni necessarie per lavorare con l'apparecchiatura.
Consigliamo ai destinatari di tali informazioni di leggerle attendamente e di rispettarle.
Grazie allalettura delle informazioni continue nel presentedocumento,è possibile evitare rischi per la salute e garantire la salute umana.
Conservare le presenti istruzioni per tutto il periodo di utilizzo dell'apparecchiatura in un luogo noto e disponibile accessibile, in modo tale da poterle consultare in agli giorni e da poter verificare le informazioni in esse contenute.
Per sottolineare le informazioni più importanti o indirizzare l'attenzione sui dati più significativi sono stati utilizzati symboli speciali, il cui significato è chiarito a seguire.
Avvertimento
Presenta importantiindicazioni per la sicurezza.Per non mettere a rischio la salute e la sicurezza delle persone ed evitare danni,mantener un comportamento adeguato.
Prudenza
Indica importanti informazioni tecniche che non possono essere tralasciate.
4.2. Descrizione dell'apparecchiatura
Il disposativo denominato bagnomaria è stato progettato e prodotto per la ristorazione professionale per riscaldare prodotti alimentari a bagnomaria.
A seconda delle necessità, il prodotto è disponibile nella versione a uno o due serbatoi.
1) Serbatoio
2) Botola di ispezione
3) Piedini regolabili
4) Tasto riempimento acqua: per riempire il serbatoio
5) Manopola del regolatore della temperatura: Imposta la temperatura nel serbatoio
6) Spie
7) Indicazione del livello d'acqua
8) Accesso dell'acqua: Riempie il serbatoio con acqua

4.3. Targhetto nominale
La targhetta nominale presentata nell'immagine è fissata direttamente all'apparecchiatura. Sulla targhetta sono riportate tutte leindicazioni e le informazioni richieste per l'utilizzo sicuro.
1) EAN-Numero
2) N. art. /Numero del modello
3) Potenza di allacciamento: Potenza nominale / Frenquenza della tensione di alimentazione / Tensione di alimentazione
4) Data di fabbricazione
5)Numero di serie
6) Simbolo WEEE

7) Marcatura CE
4.4. Sostituzione dei sostoiniemi (technico del servizio assistenza)

- Prima di sostituire un sogtoassiemi, eare tutti i dispositivi di sicurezza inibili.

Staccare l'alimentazione elettrica con
Se necessario, sostituire i sottoassiemi danneggiati e sostituirli con pezzi di ricambio originali.

Non ci riterremo responsabili dei
danni a persono o a componenti dovuti all'uso di pezzi di ricambio diversi da quelli originali e da ingerenze nell'apparecchiatura除去 il permesso del fabbricante, tali da modificare i requisiti di sicurezza.
4.5. Equipaggiamento e accessori
Su ordinazione, l'apparecchiatura cui esso provvista dei seguenti accessori.
- Contenitore GN 1/1 T150
- Contenitore GN 1/2 T150
- Contenitore GN 1/3 T150
- Contenitore GN 1/4 T150
-
Contenitore GN 1/6 T150
-
Coperchio GN 1/1
- Coperchio GN 1/2
- Coperchio GN 1/3
- Coperchio GN 1/4
- Coperchio GN 1/6
4.6. Dispositivi di sicurezza
L'apparecchiatura è provvista del segunte.
sistema di sicurezza:
- Termostato di sicurezza: Blocca l'alimentazione elettrica in caso di surriscaldamento.
L'accensione del termostato di sicurezza è indicata dall'apposita spia rossa. Sul disegno è visible la distribuzione dei termostati di sicurezza.

Verificare agli giorni che i
dispositivi di sicurezza siano correttamente montati e funzionanti.

5.1. Descrizione dell'uso
Gli elementi di commando delle funzioni principali si trovano sul pannello di controllo dell'apparecchiatura.
A) Manopola del regolatore della temperature: Per accendere e spegnere le resistenze di riscaldamento
B) Spia verde: Indica l'alimentazione dell'apparecchiatura
C) Spia bianca: Indica il riscaldamento dell'apparecchiatura.
D) Spia rossa: Indica l'accensione dei termostati di sicurezza.
E) Tasto riempimento acqua: permette di riempire il serbatoio con acqua.
F) Valvola di scarico acqua: permette di vuotare il serbatoio


5.2. Accensione e spegnimento dell'apparecchiatura
ACCENSIONE:
A) Avviare il sezonatore automatico per l'accensione del raccordo di alimentazione con energia elettrica.
B) Riempire con acqua usando il tasting (E)
C) Ruotare il regolatore di temperatura (A) verso destra, fino a raggiungere la posizione desiderata. Si accenderanno la spia verde (B) e quella bianca (C). Quando l'acqua raggiungera la temperatura richiesta, la spia bianca C si spegnerà.
SPEGNIMENTO
A) Per spegnere le serpentine elettriche di riscaldamento, portare la manopola (A) in posizione 0. La spia (B) si spegnerà.
B) Avviare il sezonatore automatico per lo spegnimento del raccordo di alimentazione con energia elettrica.
C) Se necessario, vuotare i serbatoi (vedi capitolo 5.3.)



5.3. Svuotamento del serbatoio
Per scaricare l'acqua dal serbatoio, procedere nel modo individato a seguire:
Attendere che I'accua si raffreddi.
Aprire lo sportello (S).
Per vuotare il serbatoio, collocare molto al rubinetto di scarico (A) un recipiente di adeguata capienza (B).
Apriere la valvola di scarico (A).

Prima di riempire il serbatoio,
accertarsi che la valvola di scarico sia chiusa.

5.4. Indicazioni relative all'uso dell'apparecchiatura
Pausa prolongata nell'uso dell'apparecchiatura
Qualora l'apparecchiatura non debba essere utilizzata per un periodo prolongato, procedere nel modo individato a seguire:
- Avviare il sezonatore automatico per lo spegnimento del raccordo di alimentazione con energia elettrica.
- Pulire accuratamente l'apparecchiatura e le zone circostanti.
- Applicare uno strato d'olio di vaselina sull'acciaio inossidabile.
- Effettuare tutte le operazioni di manutenzione;
- Non coprige l'apparecchiatura e lasciare aperto il serbatoio.

Dopo la conclusione dell'uso
dell'apparecchiatura, vuotare sempre il serbatoio.
Indicazioni relative all'uso normale dell'apparecchiatura
Per garantire il corretto utilizzato dell'apparecchiatura, atteneri alleindicazioni riportate a seguire:
Prima di riempire il serbatoio, accertarsi che la valvola di scarico sua chiusa;
Accertarsi che il livello dell'acqua non scenda al di tutto del livello minimoindicato nel serbatoio:
Usare solo gli accessori indicati dal fabbricante degli accessori:

Non usare mai l'apparecchiatura acqua all'interno del serbatoio.
Rischio di danneggiamento totale dell'apparecchiatura!
6. PULIZIA E MANUTENZIONE
6.1. Indicazioni relative alla pulizia e alla manutenzione

Prima di iniziare le operazioni,
attivare tutti i sistemi di sicurezza installati.
In particolare, staccare l'alimentazione elettrica con il sezonatore automatico.
6.2. Manutenzione corretta (technico del servizio assistenza)
La manutenzione corretta comprende la pulizia quotidiana di tutti i pezzi a fatto con i prodotti alimentari.
La manutenzione accurata garantisce il miglior rendimento, una periodo di vita prolongato dell'apparecchiatura, il corretto funzionamento dei dispositivi di sicurezza.
Non indirizzare getti d'acqua diretti sull'apparecchiatura e non usare idropulitrici.
Per la pulizia dell'acciaio inossidabile, non usare lana di acciaio né spazzole con denti in acciaio, poiché possono lasciare molecole di ferro sull'apparecchiatura. Queste ultime, in seguito all'ossidazione, posso sono provocare la comparsa di ruggine.
Per eliminare i residui secchi, usare una spatola in legno, una spatola in plastica o una spugna morbida.
In caso di pausa prolongata nell'utilizzo, applicare vaselina su tutti i pezzi in acciaio inossidabile e ventilare regolarmente il locale.
Non usare detergenti contenti sostenze pericolose o dannose per la salute (solventi, benzina ecc.).
Al termine della giornata di lavoro pulire:
serbatoio
apparecchiatura
Ordinare regolarmente a dipendenti specializzati l'esecuzione dei seguenti lavori di manutenzione:
Controllo del funzionamento dell'impianto elettrico;
Controllo del funzionamento dei termostati di sicurezza.
6.3. Pulizia del serbatoio
Procedere nel modo indicate a seguire.
Specnere l'apparecchiatura e lasciarla raffreddare.
Azionare il sezonatore per staccare l'alimentazione elettrica.
Svuotare il serbatoio (vedi capitolo 5.3.)
Lavare l'interno del serbatoio destinato al contatto con gli alimenti utilizzando un apposto detergente.Sciacquare il serbatoio con acqua pulita, svuotarlo e asciugarlo.
Al termine dell'uso, lavare gli elementi di equipaggiamento con un detergente adeguato o in lavastoviglie.
7. MALFUNZIONAMENTI
Le informazioni a seguire servono per riconoscere ed eliminare eventuali malfunzionamenti che potranno manifestarsi durante l'uso dell'apparecchiatura.
Alcuni dei malfunzionamenti potranno essere eliminati autonomamente dall'utente. Per quelli restanti sono richieste competenze specialistiche. Tali problemi potranno essere eliminati solo da dipendenti qualificati.
| Problema | Causa | Soluizione |
| La valvola dell'accua è aperta, ma non c'è acqua. | Collegamento erroneo dell'accua. | Verificare il collegamento alla rete idrica. Contattare il servizio assistenza. |
| Le resistenze non si scaldano | Collegamento elettrico non conforme | Verificare i collegamenti elettrici. |
| I termostati di sicurezza sono entrati in azione | Azzerare l'apparecchiatura (vedi capitolo speciale). | |
| Regolatore di temperatura danneggiato. | Sostituire il commutatore. Contattare il servizio assistenza. |
8. IMPIANTO
8.1. Imballaggio ed estrazione dall'imballaggio
Durante lo scarico e l'installazione dell'apparecchiatura, rispetto le informazioni del fabbricante, riportate direttamente sulla confezione e nelle presenti istruzioni.
Per il sollevamento e il trasporto del prodotto, utilizzare un carrello a forche o un dispositivo di sollevamento. Distribuire il peso in modo tale da evitare l'inclinazione della confezione (evitare inclinazioni efficiente!).

Durante I'uso dei dispositivi di
sollevamento, prestare attenzione ai cavi di alimentazione, ai tubi di mandata e scarico dell'acqua, alla posizione dei piedini.
L'imballaggio è costituito da uno scatolone e da un pallet in legno. Sulla confezione in cartone è stampata una series di symboli che, ai sensi delle norme internazionali, indicano le procedure da rispetto durante il carico e lo scarico, il trasporto e lo stoccaggio dell'apparecchiatura.

ALTO

PRUDENZA VETRO

PROTEGGERE DALL'UMIDITA
Durante la presa in segna della merce, accertarsi che la confezione sia completa e non sua stata danneggiata durante il trasporto.
Eventuali danni andranno segnalati immediamenti al trasportatore.
Estrarre l'apparecchiatura dall'imballaggio il prima possibile, in modo tale da controllare che non vi siano danni.
Non tagliare il cartone con utensili affiliati. Esiste il rischio di danneggiare la lamiera inossidabile situata all'interno.
La confezione in cartone andr rimossa dall'apparecchiatura dall'alto.
Dopo l'estrazione dall'imballaggio, accertarsi che l'equipaggiamento dell'apparecchiatura sia conforme all'ordine presentato.
In caso di non conformità, informare immediatamente il rivenditore.

Tenere il materiale di imballaggio
(sacchetti in nylon, polistirolo, morsetti ...) lontano alla portata dei bambini!
Rimuovere lo strato protettivo in PVC dalles superfici esterne e interne. Se possibile, non usare utensili in metallo.
8.2. Installazione (tecnico del servizio assistenza)
Tutte le fasi dell'installazione dovranno essere eseguite con attenzione.
Il luogo di collocazione dovrè essere provvisto di tutti gli allacciamenti e degli scarichi per i rifiuti delprocesso di lavorazione. Questo luogo dovrāanche essere adeguatamente illuminato esoddisfare i requisiti igienici e sanitari previsti dalne norme vigenti.
L'apparecchiatura andra installata a una distanza di almeno 5 cm alla parete, nel caso in cui quest'ultima non sia resistente a una temperatura di almeno 150^
Posizione l'apparecchiatura in orizzontale, regolando opportunamente i piedini singoli.

Per garantire il corretto
funzionamento dell'apparecchiatura, quest'ultima potra essere installata soltanto in un locale ben ventilato.

8.3. Proprietà dell'acqua

Usare solo acqua potabile. Nella
tabella sono riportati i valori limite per l'acqua potabile stabiliti alla Comunità Europea.
Descrizione Valore
Pressione 150÷ 300 kPA
1.5÷3 bar
pH 6.5÷8
Durezza 8 ÷ 15^ F
(80 ÷ 1500 ppm CaCO3)
Ferro < 0,2mg / l
Manganese < 0.05mg / l
Cloro < 0,25mg / l
Zolfo < 0.25mg / l
8.4. Collegamento alla rete elettrica (technico del servizio assistenza)
L'apparecchiatura potrà essere collegata alla rete soltanto da parte di personale autorizzato e qualificato, nel rispetto delle norme vigenti, con l'uso di materiale adeguato e conforme alle norme.
L'apparecchiatura è fornita con i seguenti valori di allacciamento:
220-240V\~50-60Hz
per la versione L = 400
380-415V2N~50-60Hz
per la versione L = 800

Per il collegamento diretto alla rete,
montare un interruptore di sicurezza con un'apertura dei contatti conforme ai parametri della categoria di sovratensione III, in modo tale da rispetto i requisiti d'installazione.
A seguire indichiamo la sezione corretta dei cavi di alimentazione:
Per scongiurare qualsiasi
rischio, il cavo di allacciamento danneggiato potra essere sostituito soltanto dal fabbricante o da uno specialista.
Per collegare correttamente l'apparecchiatura, procedere secondo leindicazioni a seguire.

Rimuovere il pannello della morsettiera (A).


Collegare il sezonatore alla morsettiera (B) dell'apparecchiatura come indicato nell'imagine e nello schema (vedi allegato). Si consiglia di usare un cavo di tipo H07RN-F o migliorare, in grado di resistere alle alte temperature (min. 80^ ).

Premere l'estremita del cavo (C).
Applicare nuovamente la protezione della
morsettiera.
L'apparecchiatura è munita di un morsetto equipotenziale (M).
A seconda del morsetto utilizzato, viene adottato l'adesivo caratteristico:

8.5. Montaggio dell'apparecchiatura in series
Per montare l'apparecchiatura in series (piu dispositivi uno accanto all'altro), procedere nel modo individato a seguire:
-
Smontare il quadro di comando e rimuovere, ove necessario, il telaio in ghisa alla canna fumaria.
-
Applicare nastro isolante (A) presso i lati a contatto.
- Avvicinare le appearecchiature e posizionarle in orizzontale (regolando i piedini).
- Collegare le apparecchiature con gli elementi di raccordo.

8.6. Controllo
Prima di avviare l'apparecchiatura, effettuare un controllo dell'impianto per valutare le condizioni di utilizzo di agli sostossiemi e rilevare eventuali errors.
Si consiglia di eseguire i seguenti controli:
-
Verificare che la tensione di alimentazione sia conforme a那一 richiesta dall'apparecchia-tura.
-
Attivare il sezonatore automatico per verificare il collegamento elettrico.
Verificare che i dispositivi di sicurezza funzionino correttamente.
9. IMPOSTAZIONI
Non sono previste particolari impostazioni. Le uniche impostazioni sono eseguite dall'utente durante il normale uso dell'apparecchiatura.
10. SMALTIMENTO DELL'APPARECCHIATURA
L'apparecchiatura è marchiata
secondo la direttiva europea 2002/96/EG, WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT (WEEE).
Smaltendo il prodotto in conformità con le norme, l'utente contribuisce a evitare effetti negativi per l'ambiente e la salute.
Il symbolo sul prodotto o sulla documentazione allegata indica l'impossibilità di trattare il prodotto stesso come un normale rifiuto comunale. L'articolo usato dovrá essere trasmesso a un punto di raccolta di dispositiivi elettrici ed elettronici ai fini del riciclaggio.
Rispettare le norme locali relative allo smaltimento dei rifiuti.
Ulteriori informazioni relative al riutilizzo e al riciclaggio del prodotto sono disponibili presso gli enti locali, la sezione rifiuti, il rivenditore del prodotto.
1. INDEX
5.3. Esvaziamo do recipiente
Para drenar a agua do recipiente, proceder da segunte maneira:
Esvazie sempre o recipientete
após o uso.