HSBC 300 cool - Caldaia STIEBEL ELTRON - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HSBC 300 cool STIEBEL ELTRON in formato PDF.

📄 152 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice STIEBEL ELTRON HSBC 300 cool - page 120
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT Nederlands NL

Domande degli utenti su HSBC 300 cool STIEBEL ELTRON

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Caldaia in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HSBC 300 cool - STIEBEL ELTRON e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HSBC 300 cool del marchio STIEBEL ELTRON.

MANUALE UTENTE HSBC 300 cool STIEBEL ELTRON

1. Avvertenze generali_121

1.1 Documenti di riferimento_121

1.2 Avvertenze di sicurezza_121

1.3 Altre segnalazioni utilizzate in questo documento_122

1.4 Avvertenze riportate sull'apparecchio_122

1.5 Unità di misura_122

2.2 Istruzioni di sicurezza generali_122

2.3 Marchiodicollaudo_12 2

3. Compatibilità dell'apparecchio_123

4. Descrizione dell'apparecchio_123

5. Pulizia, cura e manutenzione_123

6. Risoluzione dei problemi_123

7.1 Istruzioni di sicurezza generali_124

7.2 Disposizioni, norme e direttive_124

8. Descrizione dell'apparecchio_124

8.1 Contenuto della fornitura_124

9. Operazioni preliminari_124

9.1 Luogo di montaggio_124

9.2 Trasporto e movimentazione_124

10.1 Installazione dell'apparecchio_130

10.2 Allacciamento acqua per il riscaldamento_130

10.3 Allacciamento acqua potabile e gruppo di sicurezza_133

10.4 Riempimento dell'impianto_134

10.5 Sfiato dell'apparecchio_135

11. Allacciamento elettrico_135

11.1 Tensione di comando_136

11.2 Bassissima tensione di sicurezza_136

11.3 Assegnazione dei collegamenti del quadretto di

11.5 Installazione dei sensori_138

11.6 Telecomando_138

12. Messa in funzione_138

12.1 Controlli da eseguire prima della messa in funzione

del quadretto di comando_138

12.2 Messa in funzione del quadretto di comando_139

13. Impostazioni_139

13.1 Pompe di circolazione Wilo-Para .../Se_139

14. Consegna dell'apparecchio_140

15. Spegnimento del sistema_140

16. Manutenzione 140

17. Dati tecnici 142

17.1 Misure e allacciamenti 142

17.2 Schema elettrico 144

17.3 Esempio di installazione_147

17.4 Dati relativi al consumo energetico_147

17.5 Tabella dei dati_147

HSBC 300 cool www.stiebel-eltron.comAVVERTENZE SPECIALI Avvertenze generali AVVERTENZE SPECIALI - L'apparecchio può essere utilizzato da bambi¬ ni dagli 8 anni in su e da persone affette da handicap fisico, sensoriale o mentale, nonché da persone senza esperienza e senza speci¬ fiche conoscenze, solo se sotto sorveglianza o se precedentemente istruite sull'utilizzo si¬ curo dell'apparecchio e dopo aver compreso i pericoli che l'utilizzo comporta. Non lasciare che i bambini giochino con l'apparecchio. Non far eseguire le operazioni di pulizia e manu¬ tenzione di competenza dell'utente a bambini non sorvegliati. - L’allacciamento alla rete elettrica è consentito solo come allacciamento fisso. Installare un dispositivo di sicurezza che consenta di stac¬ care l’apparecchio dalla rete elettrica con una distanza di isolamento di 3 mm. Ad esempio, sono dispositivi di sicurezza i contattori, gli interruttori magnetotermici, i fusibili. - Attenersi a tutte le normative e disposizioni nazionali e regionali in vigore. - Rispettare le distanze minime (vedere il capi¬ tolo "Installazione / Operazioni preliminari / Luogo di montaggio"). - L'installazione, la messa in funzione, la ma¬ nutenzione e la riparazione dell'apparecchio devono essere eseguite esclusivamente da un tecnico qualificato. Caldaie acqua calda sanitaria - Svuotare l'apparecchio procedendo come de¬ scritto nel capitolo "Installazione / Manuten¬ zione / Svuotamento dell'accumulatore acqua calda sanitaria". - Rispettare la pressione massima ammessa (vedere il capitolo "Installazione / Dati tecni¬ ci / Tabella dei dati"). - L'accumulatore dell'acqua calda sanitaria è sottoposto alla pressione di alimentazione. Durante il riscaldamento, dalla valvola di sicu¬ rezza gocciola dell'acqua di espansione. - L'apertura di scarico della valvola di sicurezza deve rimanere aperta verso l'atmosfera. USO

1. Avvertenze generali

I capitoli "Avvertenze speciali" e "Uso" si rivolgono all'utilizzatore finale e al tecnico specializzato. Il capitolo "Installazione" si rivolge al tecnico specializzato. Avvertenza Leggere attentamente le presenti istruzioni prima dell'u so e conservarle per un futuro riferimento. Consegnare le istruzioni all'eventuale utilizzatore sue cessivo. 1.1 Documenti di riferimento O Istruzioni per il quadretto di comando WPM O Istruzioni di installazione e uso della pompa di calore collegata O Istruzioni di installazione e uso di tutti gli altri compo nenti che fanno parte dell'impianto 1.2 Avvertenze di sicurezza 1.2.1 Struttura delle avvertenze di sicurezza TERMINE DI SEGNALAZIONE Tipo di pericolo Qui sono indicate le possibili conseguenze in caso di mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza. ► Qui sono indicate le misure da adottare per evitare i pericoli. 1.2.2 Simboli, tipo di pericolo Simbolo Tipo di pericolo Lesione Scarica elettrica Ustione /MX (ustione, scottatura) 1.2.3 Termini di segnalazione TERMINE DI SE¬ GNALAZIONE Significato PERICOLO AVVERTENZA CAUTELA Note che, se non osservate, causano lesioni gravi o addi¬ rittura letali. Note che, se non osservate, possono causare lesioni gravi o addirittura letali. Note che, se non osservate, possono causare lesioni me¬ dio-gravi o lievi. www.stiebel-eltron.com HSBC 300 cool | 121 ITALIANOuso Sicurezza 1.3 Altre segnalazioni utilizzate in questo documento Avvertenza Le avvertenze generali sono contrassegnate dal simbolo indicato qui a fianco. ► Leggere con attenzione i testi delle avvertenze. Simbolo Significato Danni materiali (danni all'apparecchio, danni indiretti e danni ambientali) Smaltimento dell'apparecchio ► Questo simbolo indica che si deve intervenire. Le azioni ne cessarie vengono descritte passo per passo. 1.4 Avvertenze riportate sull'apparecchio Allacciamenti Simbolo Significato Adduzione / Entrata Erogazione / Uscita acqua calda potabile Circolo pompa di calore Riscaldamento freccia rossa: caldo freccia blu: freddo freccia verde: neutro freccia rossa: caldo freccia blu: freddo freccia verde: neutro 1.5 Unità di misura Avvertenza Tutte le misure sono riportate in millimetri, salvo diversa indicazione.

2.1 Uso conforme L'apparecchio viene utilizzato per il riscaldamento invernale e il raffrescamento estivo (7 °C /12 °C) degli ambienti e per la pro¬ duzione di acqua calda sanitaria. L'apparecchio è progettato per l'impiego in ambiente domestico. Può essere utilizzato in modo sicuro anche da persone non speci¬ ficatamente istruite. L'apparecchio può essere utilizzato anche in ambiente non domestico, ad esempio in piccole aziende, purché ci si attenga alle stesse modalità d'uso. Qualsiasi uso diverso da quello sopra specificato è considerato non conforme. Nell'uso conforme rientra anche il completo rispetto di queste istruzioni, nonché delle istruzioni relative agli accessori utilizzati. 2.2 Istruzioni di sicurezza generali AVVERTENZA Ustione A temperature di erogazione superiori a 43 °C sussiste il pericolo di ustione. AVVERTENZA Lesione L'apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone affette da handicap fìsico, sen¬ soriale o mentale, nonché da persone senza esperienza e senza specifiche conoscenze, solo se sotto sorveglianza o se precedentemente istruite sull'utilizzo sicuro dell'ap¬ parecchio e dopo aver compreso i pericoli che l'utilizzo comporta. Non lasciare che i bambini giochino con l'ap¬ parecchio. Non far eseguire le operazioni di pulizia e manutenzione di competenza dell'utente a bambini non sorvegliati. AVVERTENZA Lesione / ! \ Per motivi di sicurezza si raccomanda di azionare l'ap¬ parecchio soltanto con rivestimento anteriore chiuso. Danni materiali In caso di interruzione dell'alimentazione di tensione, la protezione antigelo del sistema non è garantita. ► Non interrompere l'alimentazione di tensione nem¬ meno fuori del periodo stagionale di riscaldamento. Avvertenza L'accumulatore dell'acqua calda sanitaria è sottoposto alla pressione di alimentazione. Durante il riscalda¬ mento, dalla valvola di sicurezza gocciola dell'acqua di espansione. ► Se al termine del riscaldamento si nota gocciola¬ mento d'acqua, informare il proprio tecnico specia¬ lizzato. 2.3 Marchio di collaudo Vedere la targhetta di identificazione dell'apparecchio.

HSBC 300 cool www.stiebel-eltron.comuso Compatibilità dell'apparecchio

3. Compatibilità dell'apparecchio

L'apparecchio può essere utilizzato in combinazione con le se guenti pompe di calore aria-acqua: - HPA-0 05.1-07.1 CS Premium - HPA-0 7-13 (C)(S) Premium - WPL-A 05-07 HK 230 Premium - WPL15-25 A(C)(S) - WPL 19-24 1, A

4. Descrizione dell'apparecchio

Il serbatoio tampone e l'accumulatore dell'acqua calda sanitaria con scambiatore di calore sono posizionati uno sopra l'altro e possono essere separati per il trasporto. Il rivestimento dell'apparecchio è un mantello di schiuma plastica con rivestimento anteriore removibile. L'apparecchio viene colle¬ gato alla pompa di calore elettricamente e idraulicamente. Tutti gli allacciamenti idraulici sono eseguiti verso l'alto (riscaldamento) e verso il lato posteriore (acqua potabile). Oltre alla caldaia acqua calda potabile e al serbatoio tampone sono integrati ulteriori componenti: - Quadretto di comando pompa di calore - pompa di circolazione ad alta efficienza per un circuito di riscaldamento non misto - valvola deviatrice a 3-2 vie - Pompa primaria cilindro Caldaie acqua calda sanitaria La caldaia di acciaio all'interno è rivestita con una smaltatura di¬ retta speciale e contiene un anodo segnale. L'anodo con indicatore di usura protegge l'interno del serbatoio dalla corrosione. L'acqua per il riscaldamento scaldata dalla pompa di calore viene pompata attraverso uno scambiatore di calore interno all'accu¬ mulatore dell'acqua calda sanitaria. Lo scambiatore di calore cede all'acqua potabile il calore assorbito durante il pompaggio. Il qua¬ dretto di comando della pompa di calore comanda il riscaldamen¬ to dell'acqua sanitaria alla temperatura desiderata. Serbatoio di accumulo Il serbatoio di acciaio serve al disaccoppiamento idraulico dei flus¬ si volumetrici della pompa di calore e del circuito di riscaldamento. L'acqua per il riscaldamento scaldata dalla pompa di calore viene pompata dalla pompa primaria cilindro e trasportata nel serbatoio tampone. Quando richiesta, l'acqua per il riscaldamento viene ali¬ mentata al circuito di riscaldamento con la pompa di circolazione integrata nell'impianto. Quadretto di comando della pompa di calore (WPM) Il sistema viene regolato dal quadretto di comando della pompa di calore. Avvertenza Il quadretto di comando della pompa di calore dispone di un commutatore Estate/lnverno automatico che permette di lasciare acceso il sistema anche in estate. ► Attenersi alle indicazioni del quadretto di comando.

5. Pulizia, cura e manutenzione

► Far controllare regolarmente da un tecnico specializzato la sicurezza elettrica dell'apparecchio e il funzionamento del gruppo di sicurezza. ► Non usare detergenti aggressivi né contenenti solventi. Per pulire il rivestimento è sufficiente un panno umido. Indicazione usura anodo segnale Danni materiali Quando l'indicatore di usura passa dalla colorazione bianca alla colorazione rossa, far controllare l'anodo segnale da un tecnico specializzato e se necessario so stituirlo. 1 bianco = anodo ok 2 rosso = è necessario un controllo da parte del tecnico specializzato

6. Risoluzione dei problemi

Problema Causa Rimedio l'acqua non si scalda. Il Alimentazione elettrica Controllare i fusibili riscaldamento non fun- assente. dell'impianto elettrico ziona. di casa. Se non si è in grado di eliminare la causa, rivolgersi al tecnico specializzato. Per ottenere un'assistenza più rapida e più efficien¬ te, indicare il numero riportato sulla targhetta di identificazione (000000-0000-000000). www.stiebeL-eLtron.com HSBC 300 cooL | 123 ITALIANOINSTALLAZIONE Sicurezza INSTALLAZIONE

L'installazione, la messa in funzione, la manutenzione e la ripa¬ razione dell'apparecchio devono essere eseguite esclusivamente da un tecnico qualificato.

7.1 Istruzioni di sicurezza generali

Il funzionamento sicuro e privo di problemi è garantito solo se per l'apparecchio vengono utilizzati gli appositi accessori e ricambi originali.

7.2 Disposizioni, norme e direttive

Avvertenza Attenersi a tutte le normative e disposizioni nazionali e regionali in vigore.

8. Descrizione dell'apparecchio

8.1 Contenuto della fornitura

L'apparecchio viene fornito completo di: - 4x Piedino regolabile - lx Sensore temperatura esterna

8.2.1 Accessori necessari Sono disponibili gruppi di sicurezza e valvole riduttrici di pressio¬ ne idonei alla pressione di alimentazione esistente. Questi gruppi di sicurezza di tipo omologato proteggono l'apparecchio da supe¬ ramenti non ammessi della pressione. Necessari per il raffrescamento radiante: - Sensore temperatura PT1000 - Telecomando FET 8.2.2 Altri accessori - Gruppo pompa per un circuito di riscaldamento misto HSBC 3-HKM - Set di tubi RBS-SBC - Tubi a pressione - Rubinetto addolcitore HZEA - Sensore di temperatura per raffrescamento - Telecomando per la modalità di riscaldamento - Limitatore temperatura di sicurezza per sistema di riscalda¬ mento a pavimento STB-FB Set di tubi RBS-SBC Con il set di tubi RBS-SBC, disponibile come accessorio, gli allac¬ ciamenti idraulici si possono far passare dietro la caldaia dell'ac¬ qua calda potabile verso l'alto.

9. Operazioni preliminari

9.1 Luogo di montaggio

Danni materiali Non installare l'apparecchio in locali umidi. Montare l'apparecchio in un ambiente asciutto e non esposto al gelo vicino al punto di prelievo. Per ridurre le perdite di linea, mantenere breve la distanza tra apparecchio e pompa di calore. Accertarsi che il pavimento abbia portata e planarità sufficienti (per il peso, vedere il capitolo "Dati tecnici / Tabella dei dati"). Il locale in cui viene eseguita l'installazione non deve essere espo¬ sto al rischio di esplosione a causa di polvere, gas o vapori. Se l'apparecchio è installato in un vano caldaia insieme ad altri apparecchi di riscaldamento, è necessario verificare che il fun¬ zionamento delle altre apparecchiature non venga compromesso. Distanze minime Le distanze minime laterali sono intercambiabili tra lato sinistro e destro.

9.2 Trasporto e movimentazione

Danni materiali Immagazzinare e trasportare l'apparecchio a temperature comprese tra -20 °C e +60 °C. 124 I HSBC 300 cooL www.stiebeL-eLtron.comINSTALLAZIONE Operazioni preliminari Movimentazione ► Svitare le quattro viti di fissaggio sul pallet. ► Inclinare l'apparecchio e avvitare i quattro piedini regolabili forniti in dotazione. ► Sollevare l'apparecchio dal pallet. Per reggere meglio l'apparecchio durante il trasporto, utilizzare come mani¬ glie gli incavi presenti nella parte inferiore e posteriore dell'apparecchio. Se porte o corridoi stretti impediscono la movimentazione, è possibile separare la parte superiore dell'apparecchio da quella inferiore, come descritto nel prossimo capitolo.

9.2.1 Smontaggio/Montaggio del rivestimento anteriore

Smontaggio del rivestimento anteriore ► Rimuovere le 2 viti di sicurezza presenti sul lato superiore del rivestimento anteriore. ► Sganciare il rivestimento anteriore verso l'alto. ► AA01-X1.18: AH'occorrenza, sfilare il connettore dell'unità di programmazione dall'attacco presente sull'apparecchio. La funzionalità dell'apparecchio non viene compromessa. Non è possibile l'uso tramite l'unità di programmazione. ► Staccare il cavo di messa a terra dal rivestimento frontale. Montaggio del rivestimento anteriore ► Montare il rivestimento anteriore seguendo la procedura inversa. www.stiebel-eltron.com HSBC 300 cool | 125 ITALIANOINSTALLAZIONE Operazioni preliminari

9.2.2 Panoramica elementi isolanti

9.2.3 Separazione/Assemblaggio delle parti dell'apparecchio

Separazione delle parti dell'apparecchio

Danni materiali Se si svitano le viti di fissaggio, si rovinano i filetti nell'e¬ lemento isolante. ► Per aprire le 3 linguette di fissaggio è sufficiente al¬ lentare leggermente le viti di fissaggio senza svitarle completamente. Avvertenza Per facilitare lo smontaggio, gli elementi isolanti sono dotati a sinistra e a destra di incavi d'impugnatura con trassegnati. ► Estrarre l'elemento isolante 1. ► Estrarre l'elemento isolante 2. ► Sfilare il "Sensore riscaldamento" dal serbatoio tampone. ► Staccare il cavo del sensore dalla scanalatura di guida sull'e lemento isolante. ► Allentare i connettori sfilabili dei 4 allacciamenti idraulici. A tale scopo sfilare i morsetti elastici con un cacciavite fino all'arresto. ► Sfilare gli allacciamenti idraulici come illustrato in figura. www.stiebel-eltron.com HSBC 300 cool I 127 ITALIANOINSTALLAZIONE Operazioni preliminari ► Estrarre i 4 tubi idraulici. ► Prelevare le 2 viti per materiali isolanti. ► Prelevare l'elemento isolante 3. ► Allentare le 2 viti di sicurezza sui profili laterali. ► Sganciare i profili laterali verso l'alto. ► Allentare le 4 viti delle linguette sul davanti dell'apparecchio. ► Tirare la parte superiore dell'apparecchio in avanti. 1 Listello impugnatura ► Inclinare la parte superiore dell'apparecchio all'indietro. Uti lizzare il listello impugnatura per una presa migliore. ► Per evitare danni, posare la parte superiore dell'apparecchio su una base d'appoggio.

HSBC 300 cool www.stiebel-eltron.comINSTALLAZIONE Operazioni preliminari Assemblaggio delle parti dell'apparecchio Danni materiali Per evitare la formazione di condensa, gli elementi iso¬ lanti devono aderire perfettamente senza lasciare fessure sulla parte inferiore. ► Inserire gli elementi isolanti assicurandosi che le scanalature di giunzione siano libere. ► Fissare gli elementi isolanti battendo con la mano. Assemblare le parti dell'apparecchio seguendo la procedura in¬ versa. Gli ausili per il posizionamento e la linea tratteggiata di marcatura facilitano il posizionamento e l'inserimento della parte superiore dell'apparecchio nella scanalatura di guida della parte inferiore dell'apparecchio: 1 Listello impugnatura 2 Perno di guida 3 Linea tratteggiata (perforazione nella lamiera) 4 Scanalatura di guida 5 Ausilio per il posizionamento 1 Linea tratteggiata (perforazione nella lamiera) ► Posizionare la parte superiore dell'apparecchio in corri spondenza della linea tratteggiata sulla parte inferiore dell'apparecchio. ► Spingere indietro la parte superiore dell'apparecchio fino a portarla a filo con la parte inferiore. Se le parti dell'appa¬ recchio sono assemblate correttamente, la posizione finale è predeterminata dalla scanalatura e dal perno di guida. ► Fissare le linguette sul davanti dell'apparecchio. ► Montare i profili laterali. ► Montare l'elemento isolante 3 e i 4 tubi idraulici. ► Montare i connettori sfilabili dei 4 allacciamenti idraulici. Ve¬ rificare che i morsetti a molla scattino in posizione. ► Inserire il "sensore riscaldamento" sul serbatoio tampone. ► Posare il cavo del sensore nell'apposita scanalatura di guida sull'elemento isolante. ► Montare l'elemento isolante 2. ► Montare l'elemento isolante 1. ► Montare il rivestimento anteriore. www.stiebeL-eLtron.com HSBC 300 cooL | 129 ITALIANOINSTALLAZIONE Montaggio

10.1 Installazione dell'apparecchio

► Rispettare le distanze minime per l'installazione (vedere il capitolo "Operazioni preliminari / Luogo di montaggio"). ► Con i piedini regolabili è possibile compensare eventuali di slivelli del pavimento.

10.2 Allacciamento acqua per il riscaldamento

Danni materiali Il sistema di riscaldamento al quale viene collegato l'ap parecchio deve essere installato da un tecnico speda lizzato in base agli schemi di installazione deirimpianto idraulico forniti con la documentazione di progettazione. Danni materiali In caso di montaggio di ulteriori valvole di chiusura, è necessario montare nella tubazione di mandata un'ulte¬ riore valvola di sicurezza sul generatore di calore o nelle sue vicinanze, in modo che sia accessibile. Tra il generatore di calore e la valvola di sicurezza non deve essere presente nessuna valvola di chiusura. Diffusione di ossigeno Danni materiali Evitare l'uso d'impianti di riscaldamento aperti. In caso d'impiego di sistemi di riscaldamento a pavimento con tubi di plastica, utilizzare tubi a tenuta di diffusione di ossigeno. L'ossigeno diffuso dei sistemi di riscaldamento a pavimento con tubi di plastica non a tenuta di diffusione di ossigeno o dei siste¬ mi di riscaldamento aperti può causare fenomeni di corrosione nei componenti in acciaio (ad es. nello scambiatore di calore del boiler ACS, nei serbatoi tampone, nei radiatori di acciaio o nei tubi in acciaio). ► In caso di sistemi di riscaldamento permeabili all'ossigeno, separare il sistema di riscaldamento tra circuito di riscalda¬ mento e serbatoio tampone. Danni materiali I prodotti della corrosione (ad es. fanghiglia di ruggine) possono depositarsi nei componenti dell'impianto di ri¬ scaldamento causando una restrizione della sezione dei tubi e di conseguenza perdite di potenza o spegnimenti per guasto. Tubazioni di alimentazione »T Avvertenza La lunghezza massima consentita delle tubazioni tra ap¬ parecchio e pompa di calore può variare in funzione del tipo di sistema di riscaldamento (perdite di pressione). Assumere come valore di riferimento per le tubazioni una lunghezza massima di 10 m e un diametro di 22-28 mm. ► Prima di eseguire l'allacciamento della pompa di calore, lavare a fondo le tubazioni. Corpi estranei (ad es. residui di saldatura, ruggine, sabbia, materiale di guarnizione ecc.) influiscono negativamente sull'affidabilità operativa del sistema. ► Montare le tubazioni per il trasporto dell'acqua riscaldante (vedere il capitolo "Dati tecnici / Misure e allacciamenti"). ► Proteggere dal gelo la linea di mandata e quella di ritorno con una coibentazione sufficiente. ► Collegare gli allacci idraulici con guarnizioni piatte. In caso di superamento della pressione differenziale esterna di¬ sponibile si possono verificare perdite di pressione nel sistema di riscaldamento che a loro volta comportano una riduzione della potenzialità calorifera. ► Nella progettazione delle tubazioni, tenere conto del fatto che la pressione differenziale esterna disponibile non deve essere superata (vedere il capitolo "Dati tecnici / Tabella dei dati"). ► Nel calcolo delle perdite di pressione, considerare le tubazio¬ ni di mandata e ritorno e la perdita di pressione della pompa di calore. Le perdite di pressione devono essere compensate dalla differenza di pressione disponibile.

HSBC 3-HKM (opzionale) Per l'ampliamento con un circuito di riscaldamento misto è pos¬ sibile montare il gruppo pompa HSBC 3-HKM disponibile come accessorio. AVVERTENZA Scarica elettrica Prima di iniziare i lavori, scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica mediante interruttore onnipolare e svuo¬ tare il circuito di riscaldamento mediante l'apposito ru¬ binetto del serbatoio tampone. Contenuto della fornitura 1 Isolamento tubi 2 Tubi di raccordo (*) 3 Sensori di temperatura 4 Pompa di circolazione circuito di riscaldamento (*) 5 Miscelatore a 3 vie (*) 6 Tappetino isolante per miscelatore a 3 vie 7 Guarnizioni piane 8 Attuatore per miscelatore a 3 vie (*) 9 Tappetino isolante per miscelatore a 3 vie e pompa di circola zione circuito di riscaldamento (*)Gruppo tubi Preparazione ► Smontare il rivestimento anteriore e l'elemento isolante 1 (vedere capitolo "Installazione / Operazioni preliminari / Tra¬ sporto e movimentazione"). I seguenti componenti sono premontati da parte di HSBC nel luogo di installazione del gruppo pompa: 1 tappi isolanti 2 elementi sagomati per miscelatore a 3 vie 3 tappetino isolante chiuso 4 nippli maschi con tappi ciechi avvitati ► Estrarre i tappi isolanti. ► Estrarre il tappetino isolante chiuso e gli elementi sagomati per il miscelatore a 3 vie e la pompa di circolazione del circu ito di riscaldamento. ► Svitare i tappi ciechi tenendo bloccati i nippli maschi. Montaggio ► Verificare la posizione dell'asse del miscelatore a 3 vie. ► Regolare la posizione, se necessario. www.stiebel-eltron.com HSBC 300 cool I 131 ITALIANOINSTALLAZIONE Montaggio (*)Gruppo tubi inserito 1 elementi sagomati per miscelatore a 3 vie 2 Tappetino isolante per miscelatore a 3 vie 3 Servomotore per miscelatore a 3 vie ► Inserire il gruppo tubi. ► Inserire le guarnizioni piane nei dadi d'unione dei tubi di raccordo. ► Avvitare i dadi d'unione tenendo bloccati i nippli maschi. ► Verificare l'allineamento dei tubi e gli elementi funzionali del gruppo pompa. ► Serrare tutti i raccordi a vite. ► Inserire gli elementi sagomati per il miscelatore a 3 vie sopra il corpo della valvola di miscelazione e al di sopra della pompa. ► Sistemare il tappetino isolante per il miscelatore a 3 vie sul corpo della valvola. ► Montare l'attuatore per il miscelatore a 3 vie.

Danni materiali Per evitare la formazione di condensa, non inserire alcun cavo nelle scanalature di giunzione degli elementi in po¬ lipropilene espanso. ► Posare il cavo di collegamento del gruppo pompa verso la scatola interruttori come illustrato. ► Spingere dall'alto la guaina isolante sui connettori dei tubi di raccordo. (*)Gruppo tubi inserito 1 elementi sagomati per miscelatore a 3 vie 2 Tappetino isolante per miscelatore a 3 vie e pompa di circola¬ zione circuito di riscaldamento ► Inserire il tappetino isolante di HKM per il miscelatore a 3 vie e la pompa di circolazione del circuito di riscaldamento. ► Osservare le impostazioni dei parametri indicati nel menu

"IMPOSTAZIONI / RISCALDAMENTO / CIRCUITO RISCALDA¬

MENTO 2" nelle istruzioni di messa in funzione allegate del quadretto di comando pompa di calore.

10.3 Allacciamento acqua potabile e gruppo di

Danni materiali Non superare la pressione massima ammessa (vedere capitolo "Dati tecnici / Tabella dei dati").

Danni materiali L'apparecchio deve essere utilizzato con accessori idrau¬ lici per l'utilizzo sotto pressione. Tubazione acqua fredda Sono ammessi i seguenti materiali: acciaio zincato, acciaio inox, rame e plastica. Danni materiali È necessaria una valvola di sicurezza. Tubazione acqua calda, linea di circolazione DHW Sono ammessi i seguenti materiali: acciaio inox, rame e plastica.

10.3.1 Allacciamento acqua potabile e gruppo di sicurezza

► Sciacquare bene le tubazioni. ► Montare la tubazione di uscita dell'acqua calda e quella di adduzione dell'acqua fredda (vedere il capitolo "Dati tecnici / Misure e allacciamenti"). Collegare gli allacci idraulici con guarnizioni piatte. ► Installare una valvola di sicurezza di tipo omologato nella tu¬ bazione di adduzione dell'acqua fredda. Si noti che a seconda della pressione di alimentazione può essere necessario mon¬ tare una valvola riduttrice di pressione aggiuntiva. ► Dimensionare la tubazione di scarico in modo che con la valvola di sicurezza completamente aperta, l'acqua possa defluire senza ostacoli. ► L'apertura di scarico della valvola di sicurezza deve rimanere aperta verso l'atmosfera. ► Posizionare la tubazione di scarico della valvola di sicurezza sempre con pendenza verso lo scarico.

AVVERTENZA Scarica elettrica Prima di iniziare i lavori, scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica mediante interruttore onnipolare e svuo¬ tare la caldaia acqua calda potabile.

  • 1 Avvertenza ij Le figure seguenti mostrano il set di tubi RBS-SBC (vedere capitolo "Dati tecnici / Misure e allacciamenti"). ► Agganciare il supporto per i tubi di raccordo in posizione centrata nella parte superiore dell'apparecchio. ► Utilizzare il supporto come maschera di foratura e praticare i fori di fissaggio. ► Fissare il supporto con le viti. www.stiebeL-eLtron.com HSBC 300 cooL | 133 ITALIANOINSTALLAZIONE Montaggio ► Montare in sequenza i tubi di raccordo, partendo da sinistra o a da destra a seconda della posizione in cui è installato l'apparecchio. ► Inserire i tubi di raccordo nel supporto dal basso. ► Avvitare gli allacciamenti sull'apparecchio con i dadi d'unione. ► Collegare le tubazioni del set di tubi all'impianto domestico.

10.3.3 Linea di circolazione DHW (opzionale)

AH'allaccio "Circolazione ACS" è possibile allacciare una linea di circolazione ACS con pompa di circolazione ACS esterna (vedere il capitolo "Dati tecnici / Misure e allacciamenti"). ► Rimuovere il cappuccio ermetico dall'allaccio "Circola¬ zione DHW" (vedere il capitolo "Dati tecnici / Misure e allacciamenti"). ► Allacciare la linea di circolazione ACS.

10.4 Riempimento dell'impianto

Danni materiali Non accendere elettricamente l'impianto prima del ri empimento.

10.4.1 Qualità dell’acqua del circuito di riscaldamento

L'impianto di riscaldamento viene riempito con acqua potabile. Per evitare di danneggiare l'impianto di riscaldamento, rispettare i valori limite seguenti. Unità Valore Durezza dell'acqua °dH < 3 Valore 6,5-8,5 Cloruro mg/l < 30 La durezza dell'acqua e il contenuto di cloruro nell'acqua di riem¬ pimento possono essere richiesti al fornitore dell'acqua sanitaria di competenza. ► Rispettare i requisiti vigenti nel luogo d’uso (ad es. VDI 2035 in Germania). Si consiglia di non desalinizzare l'acqua di riempimento, poiché la desalinizzazione potrebbe modificare negativamente il valore pH. ► Controllare il valore

tra le 8 e le 12 settimane dopo l'in¬ stallazione, dopo ogni riempimento e dopo la successiva manutenzione se si desalinizza l'acqua di riempimento o se il valore

dell'acqua di riempimento è minore di 8,2. ► Non aggiungere all'acqua di riempimento inibitori e additivi. Accessori per l'addolcimento dell'acqua Per addolcire l'acqua di riempimento, è possibile utilizzare il pro¬ dotto qui indicato. - Rubinetto addolcitore HZEA per sistema di riscaldamento - Cartuccia sostitutiva HZEN ► Controllare questi valori limite 8-12 settimane dopo la messa in funzione, dopo ogni rabbocco e ad ogni manutenzione an¬ nuale dell'impianto. Apparecchio in edifici poco abitati Durante l'esercizio regolare, le tubazioni di collegamento e il si¬ stema sono protetti dalla protezione antigelo dell'apparecchio. Se l'apparecchio rimane scollegato dall'alimentazione elettrica per un periodo prolungato (spegnimento del sistema, assenza di corrente persistente), svuotare l'apparecchio dal lato acqua. Altrimenti l’apparecchio non sarà protetto dal gelo. Se non è possibile rilevare un'assenza di corrente nei sistemi (ad es. in caso di assenza prolungata in una casa di vacanza), è pos¬ sibile adottare le misure protettive seguenti. ► Aggiungere l'acqua di riempimento con glicoletilene nella concentrazione idonea (20-40 % voi.). Fare attenzione ai dati riportati sull’anticongelante. Utilizzare esclusivamente anti¬ congelanti da noi approvati. ► Si tenga presente che l'anticongelante modifica la densità e la viscosità dell'acqua di riempimento. MEG 10 liquido termovettore concentrato a base di glicole etilenico MEG 30 liquido termovettore concentrato a base di glicole etilenico

10.4.2 Riempimento del sistema di riscaldamento

Danni materiali I residui di glicole nei tubi possono causare un inacidi- mento dell'acqua di riscaldamento. Ciò potrebbe dare luogo a fenomeni di corrosione e malfunzionamenti. ► Utilizzare tubi separati per il glicole e l'acqua del riscaldamento. ► Riempire il sistema di riscaldamento tramite la valvola di scarico. ► Sfiatare il sistema delle tubazioni.

10.4.3 Riempimento dell'accumulatore dell'acqua calda

sanitaria ► Riempire l'accumulatore dell'acqua calda sanitaria tramite l'allaccio "Acqua fredda mandata". ► Aprire le valvole di prelievo collegate a valle quanto basta per riempire l'apparecchio e togliere completamente l'aria dalla rete delle tubazioni. ► Regolare la portata. Eseguire questa operazione attenendosi alla portata massima ammissibile con la rubinetteria com¬ pletamente aperta (vedere il capitolo "Dati tecnici / Tabella dei dati"). Se necessario, ridurre la portata agendo sulla valvola a farfalla di regolazione adduzione del gruppo di sicurezza. ► Eseguire un controllo della tenuta.

HSBC 300 cool www.stiebel-eltron.comINSTALLAZIONE Allacciamento elettrico ► Controllare la valvola di sicurezza.

10.5 Sfiato dell'apparecchio

1 Valvola di sfiato aria 2 Tubo flessibile di sfiato 3 Fissaggio del tubo flessibile ► Liberare il tubo flessibile di sfiato dal relativo fissaggio. ► Appoggiare l'estremità libera del tubo flessibile di sfiato in un recipiente di raccolta. ► Per sfiatare, aprire la valvola di sfiato aria. ► Chiudere la valvola di sfiato aria dopo aver sfiatato. ► Fissare il tubo flessibile di sfiato.

11. Allacciamento elettrico

AVVERTENZA Scarica elettrica Eseguire tutti i lavori di collegamento elettrico e di in¬ stallazione come da normativa. Prima di eseguire qualsiasi intervento sull'apparecchio, staccare sempre tutti i poli dalla rete. Danni materiali Proteggere con fusibili separati i due circuiti elettrici, quello per l'apparecchio e quello della centralina di co¬ mando. ► Far passare tutti i cavi di allacciamento alla rete e dei sen sori attraverso il passacavi, fino ad arrivare all'interno dell'apparecchio. ► Collegare i cavi di collegamento alla rete e i cavi dei sensori secondo le specifiche seguenti. Installare cavi con le seguenti sezioni concordemente al dimen sionamento del fusibile: Fusibile Assegnazione Sezione cavo B 16 A Comando 1,5 mm

Danni materiali Osservare la targhetta di identificazione. La tensione in¬ dicata deve corrispondere alla tensione di rete. Avvertenza Possono manifestarsi correnti di dispersione fino a 5 mA. L'allacciamento alla rete elettrica è consentito solo come allac¬ ciamento fisso. ► Installare un dispositivo di sicurezza che consenta di staccare l’apparecchio dalla rete elettrica con una distanza di isola¬ mento di 3 mm. Ad esempio, sono dispositivi di sicurezza i contattori, gli interruttori magnetotermici, i fusibili. La scatola di derivazione dell'apparecchio si trova dietro il rive¬ stimento anteriore (vedere il capitolo "Operazioni preliminari / Trasporto e movimentazione / Smontaggio/Montaggio del rive¬ stimento anteriore"). www.stiebel-eltron.com HSBC 300 cool | 135 ITALIANOINSTALLAZIONE Allacciamento elettrico

11.1 Tensione di comando

Morsetto Tensione di comando XD03.1 Allacciamento alla rete l, N, PE Ingresso rete EVU I' ► Se non c'è un ricevitore wireless collegato, installare un pon ticello tra L e L’.

11.2 Bassissima tensione di sicurezza

Morset- Bassissima tensione di sicurezza AA01-X1.1 pompa di calore AA01-X1.3 Sensore esterno AA01-X1.4 BT06 Sensore temperatura pompa di calore serbatoio tampone AA01-X1.6 BT13 Sensore di temperatura pompa di calore mandata circuito riscaldamento 2 (accessorio HSBC 3-HKM) AA01-X1.8 BT20 Sensore temperatura cilindro DHW

Comando WPM tramite segnale PWM ► Rispettare le indicazioni delle istruzioni per la messa in fun¬ zione del quadretto di comando pompa di calore WPM.

11.3 Assegnazione dei collegamenti del quadretto di

AVVERTENZA Scarica elettrica Agli allacciamenti a bassa tensione dell'apparecchio pos¬ sono essere collegati soltanto componenti che funziona¬ no a bassa tensione di sicurezza (SELV) e che assicurano una separazione sicura dalla tensione di rete. A causa dell'allacciamento di altri componenti, parti dell'apparecchio e componenti collegati possono trovarsi sotto tensione di rete. ► Utilizzare esclusivamente componenti da noi omo¬ logati. Bassissima tensione di sicurezza XI.1 + + CAN (allacciamento per pompa di calore e am-CAN A - - pliamento per pompa di calore WPE) l l H H XI.2 + + CAN (allacciamento per telecomando FET e CAN B - Internet Service Gateway ISG) l l H H XI.3 Segnale 1 Sensore esterno Massa 2 XI.4 Segnale 1 Sensore tampone (sensore circuito di riscal-Massa 2 damento XI.5 Segnale 1 Sensore di mandata Massa 2 XI.6 Segnale 1 Sensore circuito di riscaldamento 2 Massa 2 XI.7 Segnale 1 Sensore circuito di riscaldamento 3 Massa 2 XI.8 Segnale 1 Sensore boiler ACS Massa 2 XI.9 Segnale 1 Sensore sorgente Massa 2 XI.10 Segnale 1 2° generatore di calore (2°WE) Massa 2 XI.11 Segnale 1 Mandata raffreddamento Massa 2 XI.12 Segnale 1 Sensore circolazione Massa 2 XI.13 Segnale 1 Telecomando FE7 / commutazione telefonica Massa 2 remota / ottimizzazione curva calorifica / SG Segnale 3 Ready XI.14 Non regolato + Ingresso analogico 0...10 V 12 V Ingresso IN GNO 1 XI.15 Non regolato + Ingresso analogico 0...10 V 12 V Ingresso IN GNO 1 XI.16 Segnale 1 Uscita PWM 1 Massa 2

HSBC 300 cool www.stiebel-eltron.comINSTALLAZIONE Allacciamento elettrico Bassissima tensione di sicurezza XI.17 Segnale 1 Uscita PWM 2 Massa 2 XI.18 + + CAN (allacciamento per unità di programma- CAN B - zione) l l H H

CAN (allacciamento per pompa di calore e am- CANA - - pliamento per pompa di calore WPE) l l H H Tensione di rete X2.1 L L Alimentazione di tensione l l N N

N N PE ® PE X2.8 L L Pompa carico acqua calda N N PE ® PE X2.9 L L Pompa sorgente / sbrinamento N N PE ® PE X2.10 L L Uscita guasto N N PE ® PE X2.ll L L Pompa di circolazione / 2° GC acqua N N calda PE ® PE X2.12 L L 2° GC riscaldamento N N PE ® PE X2.13 L L Raffreddare N N PE ® PE X2.14 Miscelatore Miscelatore circuito di riscalda- APERTO mento 2 N N (X2.14.1 Miscelatore APERTO

®PE X2.14.2 Miscelatore CHIUSO) Miscelatore ▼ CHIUSO X2.15 Miscelatore Miscelatore circuito riscaldamento 3 APERTO (X2.15.1 Miscelatore APERTO N N X2.15.2 Miscelatore CHIUSO) PE ® PE Miscelatore ▼ CHIUSO Avvertenza Per ogni errore sull'apparecchio, l'uscita X2.10 invia un segnale 230 V. In caso di errori temporanei, l'uscita inserisce il segnale per un determinato intervallo. In presenza di errori che causano uno spegnimento con¬ tinuo dell'apparecchio, anche l'uscita si inserisce conti¬ nuamente.

AA01-X1.6 ► Eseguire l'allacciamento elettrico dei componenti. Morsetto Tensione di rete Morsetto Bassissima tensione di sicurezza BT13 Sensore temperatura PdC mandata circuito riscaldamento 2 AA01-X2.4 L, N, PE AA01-X2.14 L, L, N MAH Motore pompa circuito riscaldamento MAIS Motore valvola miscelatore circuito di riscaldamento 2 www.stiebel-eltron.com HSBC 300 cool I 137 ITALIANOINSTALLAZIONE Messa in funzione 11.4.2 Limitatore di sicurezza della temperatura per sistema di riscaldamento a pavimento STB-FB (opzionale) ► X2.1 (L), X2.2 (L*): Rimuovere il ponte. ► X2.1 (L), X2.2 (L*): Collegare il limitatore di sicurezza della temperatura ai morsetti.

11.5 Installazione dei sensori

11.5.1 Sensore temperatura esterna

► Per l'installazione del sensore di temperatura esterna, osser vare le istruzioni per la messa in funzione del quadretto di comando della pompa di calore (vedere il capitolo "Allaccia¬ mento di componenti esterni"). 11.5.2 Sensore di temperatura per raffrescamento radiante (opzionale) Per il raffrescamento radiante è necessario montare un sensore di temperatura disponibile come accessorio. ► Smontare il rivestimento anteriore (vedere il capitolo "Ope¬ razioni preliminari / Trasporto e movimentazione / Smontag-gio/Montaggio del rivestimento anteriore"). ► Inserire il sensore di temperatura nell'apposito manicotto "Sensore PC raffreddamento opzionale". ► Posare il cavo del sensore nell'apposita scanalatura di guida sull'elemento isolante. ► Collegare il sensore di temperatura al rispettivo morsetto sul WPM (vedere il capitolo "Allacciamento elettrico / Assegna¬ zione dei collegamenti del quadretto di comando pompa di calore").

► Per l'installazione del telecomando, osservare le istruzioni per la messa in funzione del quadretto di comando della pompa di calore (vedere il capitolo "Allacciamento di compo nenti esterni").

12. Messa in funzione

Per la messa in funzione è possibile utilizzare il servizio a paga¬ mento della nostra assistenza clienti. Se per l'apparecchio è previsto un uso commerciale, alla messa in funzione attenersi alle eventuali disposizioni del Regolamento sulla sicurezza sul lavoro. Ulteriori informazioni a questo riguardo possono essere richieste all'organismo di ispezione competente (in Germania ad esempio è il TÜV).

12.1 Controlli da eseguire prima della messa in

funzione del quadretto di comando

Danni materiali Per i sistemi di riscaldamento a pavimento rispettare la temperatura massima del sistema. ► Controllare che la pressione del sistema di riscaldamento sia corretta e che la valvola di sfiato ad azionamento rapido sia chiusa. ► Controllare che il sensore esterno sia posizionato e collegato correttamente. ► Controllare che l'allacciamento alla rete sia stato eseguito a regola d'arte. ► Controllare che il cavo segnale per la pompa di calore (linea bus) sia collegato correttamente.

12.2 Messa in funzione del quadretto di comando

Eseguire la messa in funzione del quadretto di comando della pompa di calore e tutte le impostazioni come indicato nelle istru¬ zioni di messa in funzione del quadretto di comando stesso. • 1 Avvertenza Le impostazioni necessarie del quadretto di comando della pompa di calore sono preinstallate tramite una scheda SD. ► Se occorre sostituire il quadretto di comando della pompa di calore, avviare le impostazioni seguenti. Requisito: Il quadretto di comando pompa di calore ha ricono sciuto la pompa di calore. ► Aprire il menu e immettere il codice. Parametro Codice VISTA (IMPOSTAZIONI)

► Impostare i parametri. Parametro Impostazione MODALITÀ ACQUA CALDA (IMPOSTAZIONI / ACQUA FUNZ PARALLELO CALDA / IMPOSTAZIONE STANDARD) FUNZIONE (MESSA IN FUNZIONE / CONFIGURAZIONE PWM 100 %...O % 1/0/ USCITA XI.16) POMPA (MESSA IN FUNZIONE / CONFIGURAZIONE I/O / REGOLAZIONE USCITA XI.16) POMPA DI CARICO RISCALDAMENTO Impostazione per funzionamento monofase • 1 Avvertenza Nel caso di collegamento monofase, il quadretto di co¬ mando deve essere impostato per il calcolo della quantità di calore come indicato di seguito. ► Impostare i parametri. Parametro Impostazione NUMERO STADI (IMPOSTAZIONI / RISCALDAMENTO / 2 RISCALDAMENTO SUPPLEMENTARE ELETTRICO) Impostazione per raffrescamento radiante Danni materiali La formazione di condensa causata dal mancato raggiun¬ gimento del punto di rugiada può causare danni mate¬ riali. L'apparecchio è pertanto omologato esclusivamente per il raffrescamento radiante. ► Per le impostazioni del raffrescamento radiante, osservare le indicazioni delle istruzioni di messa in funzione del quadretto di comando della pompa di calore.

13.1 Pompe di circolazione Wilo-Para .../Se

► Impostare la modalità di funzionamento della pompa in fun zione del sistema di distribuzione del calore. Indicatori luminosi (LED) • Spia di segnalazione: LED verde per funzionamento normale LEO luce fissa/lampeggiante in caso di guasto E11^1 Visualizzazione del tipo di regolazione selezionato - - - Ap-v, Ap-c e velocità costante • • • Visualizzazione della curva selezionata (1, II, III) all'in¬ terno del tipo di regolazione Combinazioni di indicazioni dei LEO durante la funzione - - - di sfiato, riavvio manuale e blocco dei tasti • • • Tasto di comando Pressione Selezionare il tipo di regolazione Selezione della curva selezionata (I, II, III) all'interno del tipo di regolazione Premere a lungo Attivare la funzione di sfiato (premere per 3 secondi) Riavvio manuale (premere per 5 secondi) Bloccare/sbloccare tasti (premere per 8 secondi) Tipi di regolazione e funzioni Pressione differen¬ ziale variabile Ap-v (I. II. Ili) Consigliata per sistemi di riscaldamento a doppio tubo con radiatori per la riduzione della rumorosità del flus¬ so sulle valvole termostatiche La pompa riduce la portata, se il flusso volumetrico si dimezza nella rete di tubazioni. L'adeguamento della portata al flusso volumetrico richiesto e le minori velocità del flusso permettono di ottenere un risparmio di energia elettrica. Tre curve predefinite (I, II, III) a scelta. Pressione differen¬ ziale costante Ap-c (I. II. Ili) Consigliata per sistemi di riscaldamento a pavimento o in caso di tubazioni di grandi dimensioni o per tutte le applicazioni senza curva variabile del sistema di tubi (ad es. pompe primarie cilindro) e per i sistemi di ri¬ scaldamento monotubo con radiatori Il relè di controllo mantiene costante la portata impo¬ stata, indipendentemente dal flusso volumetrico. Tre curve predefinite (I, II, III) a scelta. Velocità costante (I, II. IH) Consigliata per sistemi con resistenza di portata inva¬ riabile che richiedono un flusso volumetrico costante. La pompa funziona con tre livelli di velocità fissi prede¬ finiti (I, II, III). Avvertenza Impostazione di fabbrica: Velocità co¬ stante, curva III www.stiebel-eltron.com HSBC 300 cool | 139 ITALIANOINSTALLAZIONE Consegna dell'apparecchio Sfiato T®] 0 ■

Riempire e sfiatare correttamente il sistema Se la pompa non si sfiata autonomamente: Attivare la funzione di sfiato tramite il tasto di coman¬ do, premere per 3 secondi e rilasciare. la funzione di sfiato si attiva (durata 10 minuti). Le file di LEO superiori e inferiori lampeggiano alterna¬ tamente a intervalli di un secondo. Per interrompere, premere il tasto di comando per 3 secondi. Avvertenza JJ Dopo aver sfiatato il sistema, l'indicatore LED mostra i valori della pompa prece¬ dentemente impostati. Impostare i tipi di regolazione Selezionare il tipo di regolazione la selezione LEO dei tipi di regolazione e delle rispetti¬ ve curve avviene in senso antiorario. Premere brevemente il tasto di comando (circa 1 se¬ condo). I LEO mostrano il tipo di regolazione impostato e la curva (vedere tabella seguente). (*)Premendo 9 volte il tasto si raggiunge di nuovo l'impostazio ne standard (velocità costante, curva III). Tasto di comando Indicazione LED Tipo di regolazione Curva caratte¬ ristica

Pressione differenziale variabile III ùp-v

Pressione differenziale variabile II ùp-v

Pressione differenziale variabile 1 ùp-v

Pressione differenziale costante ùp-c III

Pressione differenziale costante ùp-c

Pressione differenziale costante ùp-c

Velocità costante III

14. Consegna dell'apparecchio

► Spiegare all'utente il funzionamento dell'apparecchio e aiu tarlo a familiarizzarsi con il suo utilizzo. ► Avvertire l'utente in merito a possibili pericoli. ► Consegnare queste istruzioni.

15. Spegnimento del sistema

Danni materiali Rispettare i limiti di applicazione per la temperatura e la quantità minima di circolazione sul lato utilizzo calore (vedere il capitolo "Dati tecnici / Tabella dei dati"). Danni materiali Quando la pompa di calore è completamente spenta e sussiste pericolo di gelo, svuotare l'impianto (vedi ca¬ pitolo "Manutenzione / Svuotamento dell'accumulatore acqua calda sanitaria"). ► Quando si mette fuori funzione l'impianto, regolare il qua dretto di comando su Standby, in modo che le funzioni di sicurezza per la protezione dell'impianto (ad es. antigelo) restino attive.

AVVERTENZA Scarica elettrica Eseguire tutti i lavori di collegamento elettrico e di in¬ stallazione come da normativa. AVVERTENZA Scarica elettrica Prima di eseguire qualsiasi intervento sull'apparecchio, staccare sempre tutti i poli dalla tensione di rete. Svuotamento del serbatoio tampone ► Svuotare il serbatoio tampone attraverso la valvola di scarico. Svuotamento dell'accumulatore acqua calda sanitaria CAUTELA Ustione Durante lo svuotamento può fuoriuscire acqua bollente. ► Chiudere la valvola di chiusura della tubazione di adduzione dell'acqua fredda. ► Aprire le valvole dell'acqua calda in tutti i punti di prelievo.

HSBC 300 cool www.stiebel-eltron.comINSTALLAZIONE Manutenzione ► Svuotare l'accumulatore dell'acqua calda sanitaria tramite l'allaccio "Acqua fredda mandata". Pulizia e decalcificazione dell'accumulatore acqua calda sanitaria

Danni materiali Non utilizzare pompe di decalcificazione e prodotti anti¬ calcare per pulire l'accumulatore. ► Pulire l'apparecchio attraverso la flangia di revisione. Per le coppie di serraggio delle viti flangiate, fare riferimento al capitolo "Dati tecnici / Misure e allacciamenti". Sostituzione dell'anodo segnale ► Sostituire l'anodo segnale quando è usurato. www.stiebel-eltron.com HSBC 300 cool I 141 ITALIANOINSTALLAZIONE Dati tecnici

17.1 Misure e allacciamenti

cool boi Passaggio cavi elettrici coi Acqua fredda mandata Filettatura di tipo maschio

eoe Acqua calda uscita Filettatura di tipo maschio Gl CIO Circolo Filettatura di tipo maschio

HSBC 300 cool www.stiebel-eltron.comINSTALLAZIONE Dati tecnici Altre misure e allacciamenti HSBC 300 cool h08 Sensore PC Diametro mm 9,5 raffreddamento opzionale hl6 Sensore acqua calda Diametro mm 9,5 hl7 Sensore acqua calda Diametro mm 9,5 opzionale h53 Sensore riscaldamento Diametro mm 9,5 ¡01 Flangia Diametro esterno mm 140 Coppia di serraggio Nm 45 ¡18 Anodo di protezione Filettatura femmina

17.2 Schema elettrico

riscalda¬ mento Motore valvola di miscelazione circuito riscal¬ damento 2 (accessorio HSBC 3-HKM) Relè valvola deviatrice fonte di calore Morsetto tensione di controllo Morsetto riscaldamento (accessorio HSBC 3-HE) Morsetto riscaldamento (accessorio HSBC 3-HE) Morsetto di messa a terra rete Bassissima tensione di sicurezza Xl.l Spina CAN A (allacciamento PC) X1.2 Spina CAN B (allacciamento FET/ISG) X1.3 Spina sensore temperatura esterna X1.4 Spina sensore temperatura tampone BT06 X1.5 Spina sensore temperatura di mandata X1.6 Spina sensore temperatura circuito di riscal¬ damento 2 X1.7 Spina sensore temperatura circuito di riscal¬ damento 3 X1.8 Spina sensore serbatoio acqua calda BT20 X1.9 Spina sensore sorgente X1.10 Spina 2° generatore di calore Xl.ll Spina mandata raffrescamento X1.12 Spina sensore di circolazione X1.13 Spina telecomando FE7 X1.14 Spina ingresso analogico 0..10 V X1.15 Spina ingresso analogico 0..10 V X1.16 Spina Uscita PWM 1 X1.17 Spina Uscita PWM 2 X1.18 Spina CAN B (allacciamento FET/ISG) X1.19 Spina CAN A (MFG) Tensione di comando X2.1 Spina alimentazione elettrica X2.2 Spina contatto EVU X2.3 Spina pompa circuito di riscaldamento 1 X2.4 Spina pompa circuito di riscaldamento 2 X2.5 spina pompa circuito di riscaldamento 3 X2.6 Spina pompa carico tampone 1 X2.7 Spina pompa carico tampone 2 X2.8 Spina pompa carico acqua calda X2.9 Spina pompa sorgente/sbrinamento X2.10 Spina uscita guasto X2.ll Spina pompa di circolazione / 2° generatore di calore acqua calda AA01 X2.12 AA01 X2.13 AA01 X2.14 AA01 X2.15 AA06 X27 AA07 X60 AA07 X61 AA07 X62 AA07 X63 AA07 X64 Spina 2° generatore di calore riscaldamento Spina raffrescamento Spina miscelatore circuito di riscaldamento 2 (X2.14.1 miscelatore aperto/X2.14.2 miscela¬ tore chiuso) Spina miscelatore circuito di riscaldamento 3 (X2.15.1 miscelatore aperto/X2.15.2 miscela¬ tore chiuso) Morsetto unità di programmazione Spina sonda temperatura di mandata PDC BT01 Spina sonda temperatura ritorno PDC BT02 non assegnato - Spina sensore temperatura ritorno PC non assegnato - Spina sensore temperatura boiler ACS interno Spina temperatura e flusso volumetrico circu¬ ito di riscaldamento BFO1 AA07 X65 AA07 X66 AA07 X67 AA07 X68 AA07 X69 AA07 X70 non assegnato Connettore Rast 2,5 (pressione sistema di ri¬ scaldamento) BPO1 non assegnato Spina comando motore valvola deviatrice ri¬ scaldamento / acqua calda non assegnato Spina comando pompa circuito riscaldamento

17.3 Esempio di installazione

17.4 Dati relativi al consumo energetico

Scheda dati prodotto: Boiler ACS secondo il Regolamento (DE) n. 812/2013/ (S.l. 2019 n. 539 ! Programma 2) HSBC 300 cool

Produttore STIEBEL ELTRON IO di modello del fornitore HSBC 300 cool Classe di efficienza energetica B Perdite di calore S W 61 Volume del boiler

17.5 Tabella dei dati

Dati idraulici Volume nominale caldaia acqua calda sanitaria 1 270 Volume nominale serbatoio tampone 1 100 Superficie scambiatore di calore m

3,20 Capacità scambiatore di calore 1 21 Pressione differenziale esterna disponibile tra hPa

pompa di circolazione e pompa di calore a 1,0 m

Differenza di pressione esterna disponibile tra hPa

pompa di circolazione e pompa di calore a 1,5 m

Pressione differenziale esterna disponibile tra hPa

pompa di circolazione e pompa di calore a 2,0 m

Pressione differenziale esterna disponibile tra hPa

pompa di circolazione e circuito di riscaldamento 1 a 1,0 m

Pressione differenziale esterna disponibile tra hPa

pompa di circolazione e circuito di riscaldamento 1 a 1,5 m

Pressione differenziale esterna disponibile tra hPa pompa di circolazione e circuito di riscaldamento 1 444 a 2,0 m

Pressione differenziale esterna disponibile tra hPa

pompa di circolazione e circuito di riscaldamento 2 (opzionale) a 1,0 m

Pressione differenziale esterna disponibile tra hPa

pompa di circolazione e circuito di riscaldamento 2 (opzionale) a 1,5 m

Pressione differenziale esterna disponibile tra hPa

pompa di circolazione e circuito di riscaldamento 2 (opzionale) a 2,0 m

HSBC 300 cool limiti di applicazione Pressione max. consentita caldaia acqua calda sa- MPa 1,00 nitaria Pressione di prova caldaia acqua calda sanitaria MPa 1,50 Portata max. l/min 25 Pressione max. consentita serbatoio tampone MPa 0,30 Pressione di prova serbatoio tampone MPa 0,45 Temperatura max. consentita °C 85 Temperatura massima consentita lato primario °C 75 Potenze assorbite Potenza assorbita max. pompa di carico W 60 Potenza assorbita max. pompa di circolazione lato W 60 riscaldamento Dati energetici Consumo energetico in standby/24 h a 65 °C kWh 1,50 Classe di efficienza energetica B Dati elettrici Tensione di alimentazione comando V 230 Fasi comando 1/N/PE Fusibile comando A 1 x B16 Frequenza

Versioni Grado di protezione (IP) IP20 Dimensioni Altezza mm 1918 larghezza mm 680 Profondità mm 910 Quota ribaltamento mm 2123 Pesi Peso parte superiore kg 176 Peso parte inferiore kg 56 Peso a pieno kg 641 Peso a vuoto kg 250 Ulteriori dati HSBC 300 cool

Altezza massima installazione (s.l.m.) _m_

www.stiebel-eltron.com HSBC 300 cool I 147 ITALIANOINSTALLAZIONE Dati tecnici

Allacciamenti Allacciamento acqua mm 22 fredda Allacciamento acqua mm 22 calda Attacco circolazione DHW mm 12 Versioni Idonea per ...SBC 300 cool/plus, 300 L cool/plus, STI-0 270 Gruppo pompa HSBC 3-HKM HSBC 3-HKM

Allacciamenti Collegamento circuito di riscaldamento

_22 148 I HSBC 300 cool www.stiebel-eltron.comGARANZIA I TUTELA DELL'AMBIENTE E RICICLAGGIO Garanzia Per apparecchi acquistati non in Germania, valgono le condi¬ zioni di garanzia delle nostre società tedesche. Nei paesi in cui una delle nostre affiliate distribuisce i nostri prodotti, la garan¬ zia può essere prestata solo da tale affiliata. Questa garanzia può essere prestata solo se l'affiliata ha rilasciato condizioni di garanzia proprie. Per quant'altro, non viene prestata alcuna garanzia. Non prestiamo alcuna garanzia per apparecchi acquistati in paesi in cui nessuna delle nostre affiliate distribuisce i nostri prodotti. Restano invariate eventuali garanzie prestate dall'im¬ portatore. Ambiente e riciclaggio ► Dopo l'utilizzo smaltire gli apparecchi e i materiali in con¬ formità con le disposizioni nazionali. ► Se sull'apparecchio è riportato il simbolo di un bTf cassonetto sbarrato, conferire l'apparecchio ai

& s centri di raccolta comunali o ai centri di ritiro del commercio per il riutilizzo e il riciclaggio. Questo documento è stampato su carta riciclabile. *22V Smaltire il documento al termine del ciclo di vita — dell'apparecchio in conformità con le disposizio- PAP ni nazionali. www.stiebel-eltron.com HSBC 300 cool I 149 ITALIANOAPPUNTI

Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : STIEBEL ELTRON

Modello : HSBC 300 cool

Categoria : Caldaia