MEDION LIFE P64145 (MD 44125) - Radio

LIFE P64145 (MD 44125) - Radio MEDION - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo LIFE P64145 (MD 44125) MEDION in formato PDF.

📄 230 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice MEDION LIFE P64145 (MD 44125) - page 156
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL

Scarica le istruzioni per il tuo Radio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale LIFE P64145 (MD 44125) - MEDION e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. LIFE P64145 (MD 44125) del marchio MEDION.

MANUALE UTENTE LIFE P64145 (MD 44125) MEDION

1. Informazioni relative alle presenti istruzioni per l’uso ......................... 157

11.1. Impostazione di una stazione radio ............................................................176156 11.2. Memorizzazione e richiamo di una stazione radio ................................176 11.3. Informazioni sulla stazione .............................................................................177

12. Riproduzione di CD e supporti di archiviazione USB............................. 177

14. Riproduzione tramite il collegamento LINE IN e AUX ............................ 181

17. Come conservare il dispositivo quando non viene utilizzato ...............184

23. Informativa sulla protezione dei dati personali ..................................... 191DE

1. Informazioni relative alle presenti istruzio-

ni per l’uso La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto. Ci auguriamo che pos- sa trarne profitto. Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente e interamente le indicazioni di sicurezza e le presenti istruzioni per l’uso. Osservare le av- vertenze riportate sul dispositivo e nelle istruzioni per l’uso. Tenga le istruzioni per l’uso sempre a portata di mano. Esse sono parte integrante del prodotto e, in caso di vendita o cessione del dispositivo, devono essere conseg- nate al nuovo proprietario. 1.1. Spiegazione dei simboli Quando un paragrafo è contrassegnato da uno dei seguenti simboli di avvertimen- to è necessario evitare il pericolo indicato, per prevenire le possibili conseguenze descritte. PERICOLO! Pericolo letale immediato! AVVERTENZA! Possibile pericolo letale e/o pericolo di lesioni gravi irreversibili! Ulteriori informazioni sull’utilizzo del dispositivo! AVVERTENZA! Pericolo di scosse elettriche! AVVERTENZA! Pericolo dovuto al volume elevato!

Punto elenco/Informazione relativa ad eventi che si possono verifi- care durante l’utilizzo Istruzioni da seguire

Indicazioni di sicurezza da eseguire158

2. Utilizzo conforme

Il dispositivo può essere utilizzato in diversi modi.

  • Il dispositivo serve per la riproduzione di supporti audio (CD, supporti dati MP3, dispositivi USB, Bluetooth®) nonché per la ricezione radio (DAB+ e FM).
  • Il prodotto è destinato esclusivamente all’utilizzo privato e non a quello industriale/commerciale. L’utilizzo non conforme comporta l’estinzione del diritto alla ga- ranzia:
  • Non modificare il dispositivo senza la nostra approvazione e non utilizzare alcun altro apparecchio ausiliario non approva- to o non fornito da noi.
  • Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio e accessori forniti o approvati da noi.
  • Attenersi a tutte le indicazioni fornite nelle presenti istruzioni per l’uso, in particolare alle indicazioni di sicurezza. Qualsiasi altro utilizzo è considerato non conforme e può provocare danni a persone o cose.
  • Non utilizzare il dispositivo in ambienti a rischio di esplosio- ne, quali, per esempio, stazioni di servizio, zone di stoccaggio carburanti o aree adibite alla lavorazione di solventi. Il dispo- sitivo non deve inoltre essere utilizzato in ambienti con alte concentrazioni di polveri fini nell’aria (ad es. polvere di farina o legno).
  • Non utilizzare il dispositivo all’aperto.
  • Non esporre il dispositivo a condizioni estreme. Occorre evita- re: – elevata umidità dell’aria o umidità in generale, – temperature estremamente alte o basse, – raggi diretti del sole, – fiamme libere.DE

3. Informazioni sulla conformità UE

MEDION AG dichiara che il dispositivo è conforme ai requisiti basilari e alle altre dis- posizioni in materia:

  • Direttiva RED 2014/53/UE
  • Direttiva sulla progettazione ecocompatibile 2009/125/CE
  • Direttiva RoHS 2011/65/UE. Tutti i dispositivi multimediali collegati al prodotto devono essere conformi alla di- rettiva Bassa tensione. La dichiarazione di conformità UE completa può essere scaricata alla pagina www. medion.com/conformity.

4. Indicazioni di sicurezza

4.1. Utilizzo sicuro Il presente dispositivo può essere utilizzato a partire da un’età di 8anni e anche da persone con capacità fisiche, sensoriali o in- tellettive ridotte o con carenza di esperienza e di conoscenze, a condizione che vengano sorvegliate o istruite circa l’utilizzo sicu- ro del dispositivo e che comprendano i pericoli che ne derivano.

  • I bambini devono essere costantemente sorvegliati in modo da assicurarsi che non giochino con il dispositivo.
  • I bambini non possono eseguire la pulizia e la manutenzione da effettuarsi a cura dell’utilizzatore senza essere sorvegliati.
  • Tenere il dispositivo e gli accessori fuori dalla portata dei bambini. PERICOLO! Pericolo di soffocamento! Le pellicole utilizzate per l’imballaggio possono essere inghiottite o utilizzate in modo improprio con consegu- ente rischio di soffocamento! Tenere il materiale dell’imballaggio, ad esempio le pellicole o i sacchetti di plastica, fuori dalla portata dei bambini.160 4.2. Luogo di posizionamento
  • Posizionare il dispositivo e tutti i componenti a esso collegati in un luogo al riparo da umidità, polvere, calore, raggi solari diretti e fiamme libere (candele o simili). La mancata osser- vanza di queste indicazioni può provocare malfunzionamenti o danni al dispositivo.
  • Non utilizzare il dispositivo all’aperto, in quanto agenti esterni come pioggia, neve, ecc. potrebbero danneggiarlo.
  • Proteggere il dispositivo e l’alimentatore da spruzzi o gocce d’acqua e non appoggiare contenitori pieni di liquido (vasi o simili) sopra o accanto al dispositivo o all’alimentatore. L’infiltrazione di liquidi può pregiudicare la sicurezza elettrica.
  • Le fessure e le aperture del dispositivo servono per l’aerazione. Non coprire tali aperture (rischio di surriscalda- mento e incendio)!
  • Posizionare i cavi in modo che non siano d’intralcio o d’inciampo.
  • Mantenere una distanza sufficiente dalle pareti degli armadi. Mantenere uno spazio minimo di 10cm intorno al dispositivo per garantire un’aerazione sufficiente.
  • Collocare e utilizzare tutti i componenti su una base stabile, piana e non soggetta a vibrazioni per evitare che il dispositivo possa cadere.DE
  • Rivolgersi al centro di assistenza se: – il cavo di alimentazione è bruciato o danneggiato – è penetrato del liquido nel dispositivo – il dispositivo non funziona correttamente – il dispositivo è caduto o l’involucro è danneggiato.
  • Affidare la riparazione del dispositivo esclusivamente a perso- nale specializzato.
  • Nel caso sia necessaria una riparazione, rivolgersi esclusiva- mente ai nostri partner di assistenza autorizzati. 4.4. Valori ambientali
  • Il dispositivo può essere utilizzato e conservato soltanto nel rispetto dei valori ambientali indicati nei dati tecnici. PERICOLO! Pericolo di scossa elettrica! In caso di forte escursione termica o di notevoli varia- zioni dell’umidità dell’aria, la formazione di condensa all’interno del dispositivo può causare un cortocircuito. Dopo avere trasportato il dispositivo, aspettare che abbia raggiunto la temperatura ambiente prima di metterlo in funzione.162 4.5. Alimentazione elettrica PERICOLO! Pericolo di scossa elettrica! Alcuni componenti del dispositivo sono sotto tensione anche quando l’interruttore è spento. Per interrompere l’alimentazione elettrica del dispo- sitivo o per disinserire totalmente la tensione, stac- care la spina dalla presa di corrente.
  • Utilizzare il dispositivo solo collegandolo a una presa da 230V ~ 50Hz con messa a terra, vicina e facilmente accessibile.
  • Per interrompere l’alimentazione elettrica del dispositivo, staccare la spina dalla presa elettrica. PERICOLO! Pericolo di scossa elettrica! All’interno del dispositivo sono presenti componenti sotto tensione. Un cortocircuito accidentale delle parti sotto tensione può causare scosse elettriche o un in- cendio. Non aprire mai l’involucro del dispositivo e non int- rodurre oggetti attraverso le relative fessure e aper- ture!
  • Non appoggiare alcun oggetto sui cavi, in quanto potrebbero danneggiarsi.
  • Per evitare malfunzionamenti o la perdita di dati, mantenere almeno un metro di distanza da fonti di disturbo ad alta fre- quenza e magnetiche (televisore, diffusori acustici, telefono cellulare ecc.).DE

4.6. Lettore CD Il lettore CD è un prodotto laser della classe 1. Il dispositivo è dotato di un sistema di sicurezza che impedisce la fuoriuscita di raggi laser perico- losi durante il normale utilizzo. Per evitare danni alla vista, non manomettere né danneggiare mai il sistema di sicurezza del dispositivo. 4.7. Batterie 4.8. Utilizzo delle batterie Il telecomando funziona a batterie. Osservare le indicazioni se- guenti:

  • Tenere le batterie nuove e usate lontano dalla portata dei bambini. Non ingerire le batterie. Pericolo di ustione chimica. AVVERTENZA! Pericolo di ustione chimica! Il telecomando fornito in dotazione contiene una bat- teria. Se ingerita, nel giro di 2ore la batteria può provo- care gravi ustioni chimiche interne che possono risulta- re letali. Se si pensa che le batterie possano essere state inge- rite o trovarsi in una qualsiasi parte del corpo, rivol- gersi immediatamente a un medico.
  • Se il vano batterie del telecomando non si chiude in modo si- curo, non utilizzare più il telecomando e tenerlo lontano dalla portata dei bambini.
  • Prima di introdurre le batterie nel relativo vano, verificare che i contatti nel dispositivo e sulle batterie siano puliti e, se ne- cessario, pulirli.
  • In linea di massima, utilizzare solo batterie nuove dello stesso tipo. Non utilizzare mai insieme batterie vecchie e nuove.164
  • Nel collocare le batterie nel relativo vano, fare attenzione alla polarità (+/–).
  • In caso di sostituzione impropria delle batterie, sussiste il pericolo di esplosione! Sostituire le batterie soltanto con altre dello stesso tipo o equivalenti.
  • Non cercare mai di ricaricare le batterie. Pericolo di esplosio- ne!
  • Non esporre mai le batterie a un calore eccessivo (ad esempio irraggiamento solare diretto, fuoco o simili).
  • Conservare le batterie in un luogo fresco e asciutto. Fonti di calore diretto possono danneggiare le batterie. Non esporre il dispositivo a fonti di calore eccessive.
  • Non cortocircuitare le batterie.
  • Non gettare le batterie nel fuoco.
  • In caso di fuoriuscita di liquido dalle batterie, rimuoverle immediatamente dal dispositivo. Pulire i contatti prima di inserire nuove batterie. Pericolo di ustioni chimiche causate dall’acido delle batterie!
  • Estrarre dal dispositivo anche le batterie scariche.
  • Se non si utilizza il dispositivo per lungo tempo, estrarre le batterie.DE

5. Contenuto della confezione

PERICOLO! Pericolo di soffocamento! Pericolo di soffocamento in caso di ingestione o inalazi- one di componenti piccoli o pellicole dell’imballaggio. Tenere la pellicola dell’imballaggio fuori dalla portata dei bambini. Estrarre il prodotto dall’imballaggio e rimuovere tutto il materiale d’imballaggio. Verificare l’integrità della confezione e comunicare l’eventuale incompletezza della fornitura entro 14giorni dall’acquisto. La confezione acquistata include:

  • Cavo di collegamento alla rete elettrica

1. Diffusori acustici

2. Sensore a infrarossi per il telecomando

– Selezione della modalità di funzionamento

4. – Traccia precedente

5. – Traccia successiva

– Accensione del dispositivo/passaggio alla modalità Standby VOLUME – Manopola di regolazione del volume

7. – Arresto della riproduzione

8. – Avvio/interruzione della riproduzione

12. Posizione della targhetta

13. LINE IN – Presa di collegamento per un dispositivo esterno (collegamento

14. AUX – Presa di collegamento per dispositivo esterno (collegamento spinotto)

15. USB – Presa di collegamento per supporto di archiviazione USB

16. PHONES – Presa per cuffie/auricolari

17. Interruttore di alimentazione

18. ~ AC IN – Presa di collegamento per cavo di alimentazione

20. X – Disattivazione dell’audio

21. Selezione delle modalità di funzionamento:

– Modalità Bluetooth® USB – Riproduzione USB LINE IN – Riproduzione dal dispositivo esterno (collegamento RCA) AUX – Riproduzione dal dispositivo esterno (collegamento spinotto) CD – Riproduzione CD DAB – Modalità radio DAB FM – Modalità radio FM

22. – Arresto della riproduzione

BACK – Ritorno al menu

23. – Avvio/interruzione della riproduzione

OK – Conferma nel menu PAIR – Avvio modalità di riproduzione Bluetooth AMS – Memorizzazione automatica della stazione (solo modalità FM)

/ + – Riduzione/aumento del volume

– Smorzamento della luminosità del display

26. Selezione della modalità equalizzatore

27. SET CLOCK – Visualizzazione/impostazione dell’ora

– Visualizzazione/impostazione del timer

29. SNOOZE – Ripetizione della svegliaDE

SLEEP – Passaggio alla modalità Sleep

30. PROG – Funzione di programmazione/memorizzazione delle stazioni

31. INTRO – Riproduzione dell’inizio delle tracce

32. – Scorrimento veloce indietro/richiamo traccia precedente / tasto stazione

radio – – Scorrimento veloce avanti/richiamo traccia successiva / tasto stazione radio

– Navigazione verso l’alto/verso il basso nel menu

33. MENU – Funzione menu per DAB e FM

PMODE – Selezione della modalità di riproduzione

34. INFO – Visualizzazione delle informazioni sulla stazione/sulla traccia

STANDBY – Accensione del dispositivo / passaggio alla modalità Standby

7. Posizionamento del dispositivo

Posizionare il dispositivo su una superficie piana e stabile. Alcune vernici aggressive per mobili possono danneggiare i piedini in gomma del dispositivo. Eventualmente posizionare il dispositivo su una base adeguata. Quando si collega un dispositivo esterno occorre innanzitutto staccare la spina del dispositivo dalla presa di corrente! 7.1. Inserimento/sostituzione delle batterie del tele- comando Inserire nel telecomando due batterie R03/LR03/AAA/Micro da 1,5V. Aprire il coperchio del vano batteria. Inserire le batterie in modo tale che il polo negativo delle batterie aderisca alle molle. Riposizionare il coperchio del vano batterie. AVVERTENZA! Pericolo di esplosione in caso di sostituzione scorretta delle batterie. Sostituirle soltanto con batterie dello stesso tipo o di tipo equivalente.170 7.2. Collegamento di un dispositivo esterno alla pre- sa LINE IN o AUX Il dispositivo offre due tipi di collegamento per i dispositivi esterni. Selezionare il collegamento adatto. Nella parte posteriore del dispositivo è presente una presa da 3,5mm con la scritta AUX. Inserire nella presa lo spinotto da 3,5mm del cavo di collegamento. Sempre nella parte posteriore del dispositivo si trovano delle prese con la scritta LINE IN. Inserire nella presa il cavo con i connettori RCA.DE

7.3. Collegamento di cu e/auricolari Sulla parte copertina del dispositivo è presente una presa jack da 3,5mm con la scritta

Inserire nella presa lo spinotto da 3,5mm del cavo di collegamento delle cuffie/ degli auricolari. AVVERTENZA! Possibili danni al dispositivo! Un’eccessiva pressione acustica durante l’uso di cuffie e auricolari può causare il danneggiamento o la perdita dell’udito. Utilizzare un dispositivo tramite cuffie/auricolari con volume elevato per periodi prolungati può danneggia- re l’udito. Regolare il volume al livello più basso prima di ripro- durre l’audio.172 7.4. Collegamento di un dispositivo USB La presa USB sulla parte posteriore del dispositivo è idonea al collegamento di chi- avette USB. In tal modo è possibile riprodurre brani musicali memorizzati sulla chia- vetta USB. La presa USB non supporta la riproduzione di video. Collegare un dispositivo USB alla presa USB USB. 7.5. Collegamento alla rete elettrica Dopo avere collegato tutti gli altri componenti, effettuare il collegamento del cavo di alimentazione elettrica. A tale scopo inserire l’estremità piatta nella presa ~ACIN e l’altra estremità del cavo in una presa con messa a terra da 240V ~ 50Hz installata a regola d’arte, ben raggiungibile e sempre accessibile.DE

8. Messa in funzione

8.1. Comando tramite dispositivo o telecomando I tasti sul dispositivo permettono di attivare le principali funzioni di riproduzione del dispositivo stesso. Oltre a queste funzioni di base, il telecomando possiede molti altri tasti con i quali utilizzare tutte le funzioni del dispositivo. Nelle presenti istruzioni per l’uso si fa riferimento ai tasti del telecomando. Quando si fa riferimento ai tasti sul dispositivo, questo è espressamente indicato. 8.2. Accensione/Standby Accendere l’interruttore on/off sulla parte posteriore del dispositivo e portarlo in posizione I . Premere il tasto per accendere il dispositivo. Premere nuovamente il tasto per tornare alla modalità Standby del dispositi- vo. Viene visualizzata l’ora. Alla prima accensione o se il dispositivo è stato precedentemente scolle- gato dalla rete elettrica, sul display compare SYNC.... Durante tale pro- cedura il dispositivo memorizza automaticamente le stazioni in modalità FM e DAB. La procedura richiede alcuni secondi. 8.3. Smorzamento della luminosità del display Premendo una o più volte il tasto sul telecomando, si smorza gradualmente la luminosità del display. 8.4. Impostazione della lingua del menu Tenere premuto il tasto MENU fino a quando non si apre il menu. Ruotando la manopola di regolazione , selezionare la voce SISTEMA e confer- mare premendo la manopola . Ruotando la manopola di regolazione selezionare la voce LINGUA e confermare premendo la manopola

Selezionare quindi la lingua desiderata ruotando la manopola di regolazione. Confermare premendo la manopola

La lingua del menu è impostata. 8.5. Orientamento dell’antenna Estrarre completamente l’antenna telescopica sul retro del dispositivo. L’antenna deve essere estratta completamente per garantire una buona ricezione del segnale e una buona qualità del suono.174

9.1. Volume/disattivazione dell’audio Regolare il volume con i tasti e + sul telecomando o tramite la manopola sul dispositivo. Premere X per disattivare l’audio. Sul display lampeggia MUTE. Premere nuo- vamente il tasto per riattivare l’audio. L’indicazione MUTE si spegne. 9.2. Equalizzatore Premere uno dei tasti di equalizzazione POP, ROCK, JAZZ, CLASSIC, FLAT per richiamare i diversi modelli di suono. Sul display viene visualizzata la modalità se- lezionata. Se è stato selezionato FLAT, l’equalizzatore è disattivato e il suono viene riprodotto senza variazioni. 9.3. Bassi Premere il tasto BASS per attivare l’amplificazione dei bassi. Sul display viene visualizzata l’indicazione BASS ON. Premere nuovamente il tasto per disattivare l’amplificazione dei bassi. Sul dis- play viene visualizzata l’indicazione BASS OFF.

10.3.1. Visualizzazione dell’ora

L’orario può essere visualizzato sia quando il dispositivo è acceso, sia quando si trova in modalità Standby. Con il dispositivo acceso, premere il tasto SET CLOCK. L’ora viene visualizzata per diversi secondi.

10.3.2. Impostazione dell’ora

L’ora viene impostata automaticamente mediante i segnali delle stazioni radio, ma può anche essere impostata manualmente: Accendere il dispositivo in modalità Standby e tenere premuto il tasto SET CLOCK. L’indicazione delle ore lampeggia. Impostare le ore premendo il tasto o . Confermare l’impostazione premendo il tasto SET CLOCK. L’indicazione dei minuti lampeggia. Impostare i minuti con i tasti o . Confermare premendo il tasto SET CLOCK. L’ora è stata impostata correttamente.DE

10.1. Funzione snooze Il timer di spegnimento permette di disattivare automaticamente il dispositivo dopo un tempo definito. A dispositivo acceso, premere ripetutamente il tasto SLEEP sul telecomando per impostare il tempo desiderato: 90minuti > 60minuti > 30minuti e 15minuti. Sul display viene visualizzata l’indicazione ZZZ a indicare che è impostato il time di spegnimento Per disattivare il timer di spegnimento, premere il tasto SLEEP ripetutamente fino a che sul display non viene visualizzata l’indicazione OFF. 10.2. Impostazione del timer È possibile impostare un orario al quale il dispositivo si accende e spegne autono- mamente ogni giorno. Tenere premuto il tasto sul telecomando finché sul display non compare IN ORAR seguito dall’ora di avvio (l’indicazione delle ore lampeggia). Con i tasti o scegliere l’orario di attivazione desiderato. Selezionare prima le ore, quindi confermare con . Impostare poi i minuti e confermare nuovamente con il tasto . Sul display viene visualizzato OFFTIME e l’orario di spegnimento. Con i tasti o scegliere l’orario di spegnimento desiderato. Selezionare prima le ore, quindi confermare con . Impostare poi i minuti e confermare nuovamente con il tasto

Selezionare ora la modalità di funzionamento CD, USB, DAB, FM o CICALINO (sveglia con segnale acustico) con i tasti o e confermare con il tasto

Selezionare il volume desiderato con i tasti o e confermare con il tasto

Dopo aver effettuato l’impostazione e attivato il timer, sul display viene visualizzato

10.2.1. Attivazione/disattivazione del timer

Per disattivare il timer premere brevemente il tasto . Sul display si spegne il simbolo . Premere brevemente per attivare di nuovo un timer già impostato. Sul display vengono visualizzate di nuovo le impostazioni memorizzate. Sul display appare quindi .176

Il dispositivo può ricevere sia stazioni radio DAB che FM. Selezionare la modalità radio desiderata: Premere il tasto DAB o FM sul telecomando oppure premere ripetutamente il tasto sul dispositivo fino alla modalità radio desiderata. Sul display viene visualizzato DAB o FM. 11.1. Impostazione di una stazione radio Radio DAB Premere il tasto o una o più volte per sintonizzare la radio su una stazione. Il nome della stazione viene visualizzato sul display. Radio FM Premere brevemente il tasto o per impostare una determinata frequenza. Tenere premuto uno dei tasti per ricercare in automatico la stazione successiva. 11.2. Memorizzazione e richiamo di una stazione radio

11.2.1. Memorizzazione automatica di tutte le stazioni radio

(solo FM) Tenere premuto il tasto AMS sul telecomando. Viene eseguita la ricerca automatica delle stazioni radio. Tutte le stazioni trovate vengono memorizzate l’una dopo l’altra.

11.2.2. Memorizzazione delle singole stazioni radio

Sintonizzare la radio sulla stazione da memorizzare. Premere il tasto PROG sul telecomando e mantenerlo premuto. Sul display vengono visualizzate la posizione di memorizzazione e la stazione attualmente memorizzata in tale posizione. Se nella posizione selezionata non è memorizzata nessuna stazione viene visualizzata l’indicazione VUOTO preceduta dalla posizione di memoriz- zazione. Con il tasto o selezionare la posizione di memorizzazione della stazione che si desidera memorizzare. Premere il tasto OK per memorizzare la stazione. A conferma dell’avvenuta me- morizzazione, sul display viene visualizzata l’indicazione IN MEMDE

11.2.3. Richiamo di una stazione radio memorizzata

Premere il tasto PROG. Sul display viene visualizzata la prima posizione di me- moria delle stazioni radio. Con i tasti o scegliere le posizioni di memorizzazione. Accanto al numero della posizione di memorizzazione viene visualizzato il nome della stazione. Per richiamare la stazione selezionata premere OK. La stazione viene impostata. 11.3. Informazioni sulla stazione Si possono visualizzare ulteriori informazioni sulla stazione radio, come per esempio il nome della stazione o del brano oppure il tipo attuale di trasmissione. Premere il tasto INFO una o più volte per visualizzare queste funzioni l’una di seguito all’altra.

12. Riproduzione di CD e supporti di archiviazi-

one USB Premere il tasto CD o USB sul telecomando oppure premere ripetutamente il tasto sul dispositivo fino alla modalità desiderata. Sul display viene visualiz- zato CD o USB. 12.1. Istruzioni per i supporti La presa USB è idonea al collegamento di chiavette USB. Tenere conto di quanto segue:

  • a causa dei numerosi sistemi e formati di file diversi, il funzionamento dei sup- porti di archiviazione collegati non può essere garantito.
  • A seconda della dimensione dei supporti dati può essere necessario un tempo più lungo per il riconoscimento del sistema.
  • I sistemi di file supportati sono FAT16 e FAT32; il formato di file supportato è MP3.
  • A seconda del supporto inserito, diverse funzioni non sono supportate: Nel caso di un CD audio, per esempio, non possono essere selezionate cartelle e informa- zioni sulla traccia.
  • Non sono supportati dischi fissi esterni. 12.2. Informazioni sulla traccia (ID3) Se il CD o la chiavetta USB contengono tracce con informazioni ID3, queste posso- no essere visualizzate l’una di seguito all’altra premendo il tasto INFO durante la riproduzione. Sul display vengono visualizzati il titolo della traccia, l’artista e il nome dell’album.178 12.3. Inserimento/espulsione del CD Assicurarsi che davanti al dispositivo vi sia uno spazio di circa 15cm in modo tale che il CD possa essere estratto senza difficoltà. Premere il tasto sul dispositivo per aprire il vano CD. Sul display viene visualiz- zata l’indicazione APERTO. Posizionare i CD nell’apposito vano sempre con il lato scritto rivolto verso l’alto. Premere di nuovo il tasto sul dispositivo per chiudere il vano CD. Sul display viene visualizzata l’indicazione LETTURA. Sul display vengono visualizzati il numero complessivo delle tracce e la durata tota- le del CD. La riproduzione della prima traccia inizia automaticamente. Se non si inserisce alcun CD o se viene inserito un CD non leggibile, sul display viene visualizzato NESSUN DISCO. Per espellere il CD premere il tasto . Sul display viene visualizzato APPERTO 12.4. Inserimento di una chiavetta USB Inserire la chiavetta USB nella presa USB. Le tracce vengono lette e sul display viene visualizzato il numero totale di album e tracce. La riproduzione della prima traccia del primo album inizia automatica- mente. 12.5. Avvio/arresto della riproduzione Per avviare la riproduzione delle tracce premere il tasto . Per interrompere la riproduzione premere nuovamente lo stesso tasto. Un’ulteriore pressione del tasto consente di proseguire la riproduzione. 12.6. Selezione della traccia, scorrimento veloce avan- ti/indietro Premere il tasto per tornare all’inizio di una traccia riprodotta. Premere nuo- vamente il tasto per passare al titolo precedente. Con il tasto si passa diretta- mente alla traccia successiva. Tenere premuto il tasto per scorrere rapidamente all’indietro la traccia; pre- mere il tasto per scorrerla rapidamente in avanti. 12.7. Selezione di una cartella Per godere di una panoramica migliore durante la riproduzione di file MP3, questi possono essere memorizzati in diverse cartelle. Per passare a una cartella diversa all’interno di un supporto dati MP3, premere il tasto o .DE

12.8. Programmazione di una sequenza di riproduzio-

Con la funzione di programmazione è possibile comporre il proprio programma musicale selezionando soltanto determinate tracce da riprodurre. La sequenza nella quale vengono riprodotte le tracce può essere definita in modo personalizzato. Pro- cedere come segue: Arrestare la riproduzione con . Premere il tasto PROG. Sul display vengono visualizzate la posizione di pro- grammazione P e l’indicazione della traccia . A questo punto selezionare una traccia premendo oppure . Premere il tasto PROG e memorizzare altre tracce nello stesso modo. Avviare la riproduzione della sequenza programmata con . Per cancellare una riproduzione programmata premere due volte . 12.9. Ripetizione/riproduzione casuale/introduzione Premere il tasto PMODE una o più volte per passare tra le diverse modalità di ripetizione. Vengono supportate diverse modalità: – ripetizione di tracce singole (sul display viene visualizzato

– ripetizione di tutte le tracce (sul display viene visualizzato

– ripetizione casuale delle tracce (sul display viene visualizzato

Se è stata precedentemente programmata una sequenza di riproduzione (vedere il capitolo precedente), all’attivazione della funzione di ripetizione viene visualizzato solo e . Premere il tasto INTRO per riprodurre le tracce per alcuni secondi una di se- guito all’altra.180

13. Modalità Bluetooth

Tramite la tecnologia Bluetooth è possibile riprodurre senza fili tracce di dispositivi esterni (per esempio lettori MP3 o telefoni cellulari con tecnologia Bluetooth) su questo dispositivo. Se necessario premere il tasto sul telecomando oppure premere ripetutamen- te il tasto sul dispositivo finché sul display non compare PAIRING. 13.1. Associazione di dispositivi Bluetooth Attivare la funzione Bluetooth anche sul dispositivo esterno ed eseguire l’associazione. A tale scopo leggere le istruzioni del dispositivo esterno. Il nome della radio è “MD44125”. Qualora sul display del dispositivo esterno sia richiesto l’inserimento di una pass- word, digitare il codice "0000". L’associazione è completata e il dispositivo esterno può essere utilizzato con l’impianto audio. La riproduzione delle tracce, il volume e le funzioni speciali possono essere control- lati sia sul dispositivo esterno, sia sull’impianto audio. Le funzioni disponibili dipen- dono dal dispositivo esterno e dal software che viene utilizzato. Per terminare il trasferimento via Bluetooth, disattivare la modalità Bluetooth sul dispositivo esterno o modificare la sorgente dell’impianto audio. Per associare un altro dispositivo tenere premuto il tasto PAIR. Sul display vie- ne visualizzata l’indicazione PAIRING. 13.2. Comando tramite telecomando (in ambito Blue- tooth) Per gestire le tracce tramite il telecomando dell’impianto audio esistono le seguenti possibilità:

  • Premere il tasto o + per aumentare o diminuire il volume.
  • Per avviare o interrompere la riproduzione premere il tasto .
  • Per passare alla traccia precedente o successiva premere i tasti o Non tutte le funzioni sono disponibili in tutti i dispositivi esterni. Alcune funzioni vengono visualizzate sul display del dispositivo esterno.DE

14. Riproduzione tramite il collegamento LINE

IN e AUX Collegare i dispositivi esterni come descritto al capitolo “7.2. Collegamento di un dis- positivo esterno alla presa LINE IN o AUX” a pagina 170. Il comando viene eseguito tramite i dispositivi esterni. Premere il tasto LINE IN o AUX sul telecomando oppure premere ripetutamen- te il tasto sul dispositivo fino a visualizzare LINE INo AUX sul display.

15. Impostazioni nel menu

Le impostazioni di sistema possono essere eseguite solo a dispositivo acceso. In modalità Standby le impostazioni eseguite vengono mantenute. Per navigare nel menu e configurare le impostazioni procedere come segue: Per prima cosa selezionare la modalità di funzionamento DAB o FM come sopra descritto. A seconda della modalità selezionata è possibile eseguire diverse impostazioni. Premere il tasto MENU per aprire il menu. Premendo il tasto o si seleziona un determinato menu o una determinata voce. Premendo il tasto OK si apre un determinato menu o si conferma un’impostazione. Premendo di nuovo brevemente il tasto MENU si torna al menu precedente. Premendo a lungo il tasto MENU si esce definitivamente il menu. Sul display compare l’ultima stazione radio impostata.182 Nome menu Descrizione RICERCA COMPLETA (solo modalità di funzionamento DAB) Ricerca automatica delle stazioni radio MEMOR. PRESELEZ. (solo modalità di funzionamento DAB) Memorizzazione delle stazioni radio nell’elenco SINTONIZZ. MANUALE (solo modalità di funzionamento DAB) Impostazione manuale della frequen-

DRC (solo modalità di funzionamento DAB) ALTO Dynamic Range Control (DRC): sele- zione della compressione; imposta- zione di default: off BASSO DISATTIVATO ELIMINA (solo modalità di funzionamento DAB)

Cancellazione di tutte le stazioni DAB non disponibili nella regione geogra- fica di utilizzo.

IMPOSTAZ. DI RICERCA (solo modalità di funzionamento FM)

SOLO STAZIONI CON BUONA RI

CEZI Selezionare se eseguire la ricerca di tutte le stazioni (anche quelle deboli) o solo di quelle con segnale forte.

IMPOSTAZ. AUDIO (solo modalità di funzionamento FM) RICEZIONE STEREO Selezionare se l’audio deve essere riprodotto in mono o stereo (solo con riproduzione audio su cuffie/aurico- lari). SOLO MONODE

Nome menu Descrizione SISTEMA

QUALSIASI Impostazione manuale dell’ora e della data

Selezionare se la data e l’ora devono essere impostate automaticamente attraverso il segnale DAB o FM.

Impostazione dell’ora in formato 12 o 24ore. NESSUN AGGI ORN. Impostazione del formato della data. LINGUA Selezione della lingua del menu

RIPRISTINO VALORI DI DEFAULT

Ripristino delle impostazioni di fa- bbrica AGGIORN. SOFTWARE Aggiornamento del software

VERSIONE DEL SOFTWARE

Visualizzazione della versione del software184

Prima di pulire il dispositivo staccare la spina dalla presa elettrica. Per la pulizia utilizzare soltanto un panno asciutto e morbido. Evitare solventi e detergenti chimici perché possono danneggiare la superficie e/o le diciture sul dis- positivo. La lente dell’unità laser non deve essere toccata o pulita.

17. Come conservare il dispositivo quando non

viene utilizzato Se si prevede di non utilizzare il dispositivo per lungo tempo, riporlo in un luogo asciutto e fresco assicurandosi che sia protetto dalla polvere e da forti sbalzi di tem- peratura. In caso di non utilizzo prolungato togliere le batterie dal telecomando e staccare la spina dalla rete.

18. In caso di problemi

Se dovessero presentarsi problemi, innanzitutto verificare se sia possibile risolverli autonomamente. La seguente tabella può essere di aiuto. Anomalia Possibile causa Provvedimento Audio assente Il volume attuale è impostato troppo basso. Aumentare il volume. L’audio è stato disattivato. Riattivare l’audio. Con dispositivo collegato via AUX/LINE IN o Bluetooth: il volume del dispositivo ester- no è troppo basso. Aumentare il volume del dis- positivo esterno. Cuffie o auricolari collegati. In presenza di cuffie o aurico- lari collegati, la riproduzione dell’audio tramite i diffusori acustici viene interrotta. Estrarre lo spinotto delle cuf- fie/degli auricolari dalla relati- va presa.DE

Anomalia Possibile causa Provvedimento Nessuna rice- zione radio o cattiva ricezio- ne radio I segnali delle stazioni radio sono troppo deboli. Regolare la frequenza delle stazioni radio. Eventualmente cambiare l’ubicazione della radio o l’orientamento dell’antenna per migliorare la ricezione. Il CD non viene riprodotto. Si è formata della condensa. Staccare la spina dalla presa elettrica e attendere che il dis- positivo e il CD si siano adat- tati alle condizioni ambientali. Formato CD sbagliato Il dispositivo supporta solo i formati CD indicati nei Dati tecnici. Il CD è sporco o non è inserito correttamente. Pulire il CD e inserirlo nell’apposito slot come de- scritto. Nessun funzio- namento La spina non è inserita corret- tamente. Verificare che la spina sia inse- rita correttamente nella presa. Guasto dovuto a temporale, scarica elettrostatica o altro fattore esterno. Staccare la spina dalla presa elettrica e reinserirla.186

IMBALLAGGIO L’imballaggio protegge l’apparecchio da eventuali danni durante il tra- sporto. Gli imballaggi sono prodotti con materiali che possono essere smaltiti nel rispetto dell’ambiente e destinati a un corretto riciclaggio. APPARECCHIO Tutti gli apparecchi usati contrassegnati con il simbolo a lato non devo- no essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Come previsto dalla direttiva 2012/19/UE, al termine del ciclo di vita dell’apparecchio occorre smaltirlo correttamente. In questo modo, i materiali contenuti nell’apparecchio verranno riciclati e si ridurrà l’impatto ambientale. Consegnare l’apparecchio usato a un punto di raccolta per rottami di apparecchi elettrici o a un centro di riciclaggio. Prima togliere le batterie dall’apparecchio e consegnarle a un centro di riciclaggio per batterie esauste. Per ulteriori informazioni, rivolgersi all’azienda locale di smaltimento o all’amministrazione comunale. BATTERIE Le batterie usate non possono essere smaltite nei rifiuti domestici. Le batterie devono essere smaltite conformemente alle disposizioni. A tale scopo, presso gli esercizi commerciali che vendono batterie e presso i punti di raccolta sono disponibili contenitori appositi per lo smaltimen- to. Per ulteriori informazioni, rivolgersi all’azienda locale di smaltimento o all’amministrazione comunale. In relazione alla distribuzione di batterie o alla fornitura di apparecchi che contengono batterie, siamo obbligati a informarla di quanto segue: in qualità di utilizzatore finale, lei ha l’obbligo di legge di restituire le batterie usate; il simbolo del bidone della spazzatura con ruote barrato da una croce indica che la batteria non può essere smaltita nei rifiuti domestici.DE

Alimentazione elettrica Tensione AC 230V~ 50Hz Potenza assorbita 30Watt circa Potenza assorbita in standby < 0,9W Potenza di uscita 2 x 15Watt RMS Batterie del telecomando 2 x 1,5V R03/LR03/AAA Radio Banda FM 87,5-108MHz Banda DAB III 174,928 - 239,200MHz RDS sì Memoria stazioni 30 (DAB), 30 (FM) Lettore CD Potenza laser Laser di classe 1 Formati supportati CD-R, CD-RW, CD audio, CD MP3 Bluetooth Versione 4.2 Profili A2DP, AVRCP Portata fino a 10metri (senza ostacoli) Gamma di frequenza 2402 - 2480MHz Potenza di trasmissione massima 0,5dBm Prese per funzioni esterne Antenna FM Antenna telescopica Line In x RCA AUX Spinotto da ,mm Presa per cuffie Spinotto da ,mm Ingresso USB Standard USB Host (versione .) con max. GB e MP Decoding

Tensione in uscita USB DC V max. mA Valori ambientali Temperature In funzione: °C ~ +°C Non in funzione: °C ~ +°C Umidità In funzione: < % Non in funzione: < % Dimensioni/peso Larghezza x altezza x profondità x x mm Peso ,kg

I cavi prolunga USB e gli adattatori per la lettura di schede non sono supportati.DE

21. Informazioni relative al servizio di assisten-

Nel caso in cui il dispositivo non funzioni come desiderato o come previsto, per prima cosa contattare il nostro servizio clienti. Esistono diversi modi per mettersi in contatto con noi.

  • In alternativa è possibile compilare il modulo di contatto disponibile alla pagina www.medion.com/contact.
  • Il nostro team di assistenza è raggiungibile anche via telefonicamente. Italia Orari di apertura Assistenza Post-Vendita Lun.-ven.: 9.00-17.00

Indirizzo del servizio di assistenza G2-DUAL S.a.S. MEDION Service Center Via Roberto Sevardi 8 42124 Reggio Emilia Italia Svizzera Orari di apertura Assistenza Post-Vendita Lun.-ven.: 9.00-19.00 0848 - 33 33 32 Indirizzo del servizio di assistenza MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Svizzera Queste e altre istruzioni per l’uso possono essere scaricate dal portale dell’assistenza www.medonservce.com. È inoltre possibile effettuare una scansione del codice QR ripor- tato a fianco e scaricare le istruzioni per l’uso dal portale dell’as- sistenza utilizzando un dispositivo portatile.

Copyright © Ultimo aggiornamento: . marzo Tutti i diritti riservati. Le presenti istruzioni per l’uso sono protette da copyright. È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma senza l’autorizzazione scritta da parte del produttore. Il copyright appartiene all’azienda: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germania L’indirizzo riportato sopra non è quello a cui spedire la merce resa. Per prima cosa contattare sempre il nostro servizio clienti.DE

23. Informativa sulla protezione dei dati perso-

nali Gentile cliente, La informiamo che noi, MEDION AG, Am Zehnthof77, 45307 Essen, Germania, siamo responsabili del trattamento dei suoi dati personali. In materia di protezione dei dati siamo supportati dal nostro responsabile aziendale del trattamento dati che può essere contattato all’indirizzo MEDION AG, Daten- schutz, Am Zehnthof 77, D - 45307 Essen, Germania; datenschutz@medion.com. Ela- boriamo i suoi dati ai fini della gestione della garanzia e dei processi a essa collegati (ad es. riparazioni) e basiamo il trattamento dei suoi dati sul contratto di acquisto con noi stipulato. Trasmetteremo i suoi dati ai fornitori di servizi di riparazione da noi incaricati per la gestione della garanzia e dei relativi processi (ad es. riparazioni). Di norma, conser- viamo i suoi dati personali per un periodo di tre anni al fine di rispettare i suoi diritti di garanzia previsti dalla legge. Nei nostri confronti ha il diritto di ottenere informazioni sui dati personali di cui sop- ra, di ottenerne la rettifica e la cancellazione, di limitarne il trattamento, di opporsi al trattamento nonché il diritto alla portabilità dei dati. I diritti di accesso e di cancellazione sono tuttavia soggetti a restrizioni ai sensi degli §§34 e 35 della Legge federale tedesca sulla protezione dei dati (Bundesda- tenschutzgesetz, BDSG) (art.23 GDPR). Sussiste inoltre il diritto di ricorso presso un’autorità di controllo competente per la protezione dei dati (art.77 GDPR in com- binato disposto con §19 BDSG). Per MEDION AG si tratta dell’incaricato regionale per la protezione dei dati e la libertà d’informazione della Renania Settentrionale- Vestfalia: Landesbeauftragte für Datenschutz und Informationsfreiheit Nordrhein Westfalen, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw.de. Il trattamento dei suoi dati è necessario ai fini della gestione della garanzia; senza i dati necessari non è possibile evadere la procedura di garanzia.192DE

Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : MEDION

Modello : LIFE P64145 (MD 44125)

Categoria : Radio