MEDION LIFE P64145 (MD 44125) - Radio

LIFE P64145 (MD 44125) - Radio MEDION - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo LIFE P64145 (MD 44125) MEDION in formato PDF.

📄 230 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice MEDION LIFE P64145 (MD 44125) - page 156
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Marchio MEDION
Modello LIFE P64145 (MD 44125)
Tipo di prodotto Sistema micro audio con radio DAB+/FM, lettore CD, Bluetooth, USB
Alimentazione 230 V ~ 50 Hz, consumo 30 W, standby < 0,9 W
Potenza di uscita 2 x 15 W RMS
Dimensioni (L x A x P) 377 x 120 x 220 mm
Peso 3,2 kg
Bande radio FM 87,5 – 108 MHz, DAB III 174,928 – 239,200 MHz
Numero di preselezioni radio 30 DAB + 30 FM
Formati CD supportati CD-R, CD-RW, CD Audio, CD MP3
Bluetooth Versione 4.2, profili A2DP e AVRCP, portata fino a 10 m
Porta USB USB 2.0, fino a 32 GB, decodifica MP3, uscita 5 V / 500 mA
Ingressi ausiliari LINE IN (RCA), AUX (jack 3,5 mm)
Uscita cuffie Jack 3,5 mm
Batterie telecomando 2 x 1,5 V R03/LR03/AAA
Display Display numerico con regolazione luminosità
Equalizzatore Preimpostati POP, ROCK, JAZZ, CLASSIC, FLAT, amplificazione bassi
Timer Timer di spegnimento (15-90 min) e sveglia programmabile
Manutenzione e pulizia Pulire con un panno morbido e asciutto, non utilizzare solventi
Sicurezza Laser classe 1, arresto automatico in caso di guasto, protezione contro il surriscaldamento
Temperatura di funzionamento 5 °C a +35 °C
Umidità di funzionamento < 80 %

Domande frequenti - LIFE P64145 (MD 44125) MEDION

Come impostare l'ora sulla radio MEDION LIFE P64145?
L'ora si imposta automaticamente tramite i segnali DAB o FM. Per una regolazione manuale, mettere l'apparecchio in standby, tenere premuto il tasto SET CLOCK, quindi utilizzare i tasti ◀ o ▶ per regolare le ore e i minuti, confermando con SET CLOCK.
Posso collegare il mio telefono in Bluetooth?
Sì, attivare il Bluetooth sul telefono e selezionare il nome MD 44125 nell'elenco. Se viene richiesto un codice, inserire 0000. L'abbinamento è così completato.
Come memorizzare le stazioni radio FM?
Per una memorizzazione automatica, tenere premuto il tasto AMS sul telecomando. Per una memorizzazione manuale, sintonizzare la stazione desiderata, tenere premuto PROG, selezionare una posizione con ◀ o ▶, quindi premere OK.
Cosa fare se il CD non viene letto?
Verificare che il CD sia inserito con la faccia stampata verso l'alto. Pulirlo con un panno morbido. Assicurarsi che il formato sia compatibile (CD-R, CD-RW, CD Audio, CD MP3). In caso di condensa, scollegare l'apparecchio e attendere che si adatti alla temperatura ambiente.
Come regolare il volume e l'audio muto?
Utilizzare i tasti + e - del telecomando o la manopola rotativa sull'apparecchio. Premere il tasto Muto (simbolo altoparlante barrato) per silenziare; premere di nuovo per riattivare.
Posso ascoltare musica tramite una chiavetta USB?
Sì, collegare una chiavetta USB in formato FAT16/FAT32 (max. 32 GB) alla porta USB posteriore. L'apparecchio legge automaticamente i file MP3. Utilizzare i tasti di riproduzione per navigare.
Come utilizzare la funzione di ripetizione o riproduzione casuale?
Premere più volte il tasto P-MODE per scegliere tra ripetizione di un brano, ripetizione di tutti i brani o riproduzione casuale. L'icona corrispondente viene visualizzata sul display.
L'apparecchio non si accende, cosa controllare?
Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia correttamente collegato all'apparecchio e a una presa di corrente 230 V. Verificare che l'interruttore di alimentazione sul retro sia in posizione I. Se il problema persiste, scollegare e ricollegare dopo alcuni secondi.
Come pulire l'apparecchio?
Scollegare prima l'alimentazione. Utilizzare un panno morbido e asciutto. Non utilizzare mai solventi o prodotti chimici. La lente laser non deve essere pulita.
Dove trovare i recapiti del servizio post-vendita?
In Francia, chiamare il 02 43 16 60 30 (lun-ven 9h-19h) o contattare MEDION France, 75 Rue de la Foucaudière, 72100 Le Mans. Maggiori informazioni su www.medionservice.com.

Domande degli utenti su LIFE P64145 (MD 44125) MEDION

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Radio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale LIFE P64145 (MD 44125) - MEDION e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. LIFE P64145 (MD 44125) del marchio MEDION.

MANUALE UTENTE LIFE P64145 (MD 44125) MEDION

Istruzioni per l'uso

Handleiding

MEDION LIFE P64145 (MD 44125) - Handleiding - 1

Sistema audio tutto in uno

Alles-in-één audiosysteem

MEDION® P64145 (MD 44125)

Inhaltsverzeichnis

DE

1. Informazioni relative alle presenti istruzioni per l'uso 157

1.1. Spiegazione dei simboli ....157

2. Utilizzo conforme 15

3. Informazioni sulla conformità UE ....159

4. Indicazioni di sicurezza ....159

4.1. Utilizzo sicuro 159
4.2. Luogo di posizionamento ....160
4.3. Riparazione....161
4.4. Valori ambientali ....161
4.5. Alimentazione elettrica....162
4.6. Lettore CD....163
4.7. Batterie....163
4.8. Utilizzo delle batterie....163

5. Contenuto della confezione ....165

6. Panoramica del dispositivo....166

6.1. Lato anteriore 166
6.2. Lato posteriore....167
6.3. Telecomando....168

7. Posizionamento del dispositivo....169

7.1. Inserimento/sostituzione delle batterie del telecomando .....169
7.2. Collegamento di un dispositivo esterno alla presa LINE IN o AUX ...170
7.3. Collegamento di cuffie/auricolari 171
7.4. Collegamento di un dispositivo USB ....172
7.5. Collegamento alla rete elettrica....172

8. Messa in funzione....173

8.1. Comando tramite dispositivo o telecomando....173
8.2. Accensione/Standby 173
8.3. Smorzamento della luminosità del display ....173
8.4. Impostazione della lingua del menu 173
8.5. Orientamento dell'antenna....173

9. Audio 174

9.1. Volume/disattivazione dell'audio 1
9.2. Equalizzatore ....174
9.3. Bassi....174

10.1. Funzione snooze....175
10.2. Impostazione del timer....175

11. Radio DAB & FM 176

11.1. Impostazione di una stazione radio....176

11.2. Memorizzazione e richiamo di una stazione radio ....176
11.3. Informazioni sulla stazione ....177

12. Riproduzione di CD e supporti di archiviazione USB.... 177

12.1. Istruzioni per i supporti ....177
12.2. Informazioni sulla traccia (ID3)....177
12.3. Inserimento/espulsione del CD 178
12.4. Inserimento di una chiavetta USB ....178
12.5. Avvio/arresto della riproduzione ....178
12.6. Selezione della traccia, scorrimento veloce avanti/indietro .....178
12.7. Selezione di una cartella ....178
12.8. Programmazione di una sequenza di riproduzione ....179
12.9. Ripetizione/riproduzione casuale/introduzione .....179

13. Modalità Bluetooth 180

13.1. Associazione di dispositivi Bluetooth ....180
13.2. Comando tramite telecomando (in ambito Bluetooth) .....180

14. Riproduzione tramite il collegamento LINE IN e AUX .... 181

  1. Impostazioni nel menu 181
  2. Pulizia 184
  3. Come conservare il dispositivo quando non viene utilizzato ....184
  4. In caso di problemi ....184
  5. Smaltimento....186
  6. Dati tecnici 187
  7. Informazioni relative al servizio di assistenza ....189
  8. Note legali 190
  9. Informativa sulla protezione dei dati personali.... 191

1. Informazioni relative alle presenti istruzioni per l'uso

MEDION LIFE P64145 (MD 44125) - Informazioni relative alle presenti istruzioni per l'uso - 1

La ringraziamo per l'acquisto di questo prodotto. Ci auguriamo che possa trarne profitto.

Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente e interamente le indicazioni di sicurezza e le presenti istruzioni per l'uso. Osservare le avvertenze riportate sul dispositivo e nelle istruzioni per l'uso.

Tenga le istruzioni per l'uso sempre a portata di mano. Esse sono parte integrante del prodotto e, in caso di vendita o cessione del dispositivo, devono essere consegnate al nuovo proprietario.

1.1. Spiegazione dei simboli

Quando un paragrafo è contrassegnato da uno dei seguenti simboli di avvertimento è necessario evitare il pericolo indicato, per prevenire le possibili conseguenze descritte.

MEDION LIFE P64145 (MD 44125) - Spiegazione dei simboli - 1

PERICOLO!

Pericolo letale immediato!

MEDION LIFE P64145 (MD 44125) - PERICOLO! - 1

AVVERTENZA!

Possibile pericolo letale e/o pericolo di lesioni gravi irreversibili!

MEDION LIFE P64145 (MD 44125) - AVVERTENZA! - 1

Ulteriori informazioni sull'utilizzo del dispositivo!

MEDION LIFE P64145 (MD 44125) - AVVERTENZA! - 2

AVVERTENZA!

Pericolo di scosse elettriche!

MEDION LIFE P64145 (MD 44125) - AVVERTENZA! - 1

AVVERTENZA!

Pericolo dovuto al volume elevato!

Punto elenco/Informazione relativa ad eventi che si possono verifi- care durante l'utilizzo

▶ Istruzioni da seguire

■ Indicazioni di sicurezza da eseguire

2. Utilizzo conforme

Il dispositivo può essere utilizzato in diversi modi.

  • Il dispositivo serve per la riproduzione di supporti audio (CD, supporti dati MP3, dispositivi USB, Bluetooth®) nonché per la ricezione radio (DAB+ e FM).
  • Il prodotto è destinato esclusivamente all'utilizzo privato e non a quello industriale/commerciale.

L'utilizzo non conforme comporta l'estinzione del diritto alla garanzia:

- Non modificare il dispositivo senza la nostra approvazione e non utilizzare alcun altro apparecchio ausiliario non approvato o non fornito da noi.

- Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio e accessori forniti o approvati da noi.

- Attenersi a tutte le indicazioni fornite nelle presenti istruzioni per l'uso, in particolare alle indicazioni di sicurezza. Qualsiasi altro utilizzo è considerato non conforme e può provocare danni a persone o cose.

- Non utilizzare il dispositivo in ambienti a rischio di esplosione, quali, per esempio, stazioni di servizio, zone di stoccaggio carburanti o aree adibite alla lavorazione di solventi. Il dispositivo non deve inoltre essere utilizzato in ambienti con alte concentrazioni di polveri fini nell'aria (ad es. polvere di farina o legno).

- Non utilizzare il dispositivo all'aperto.

- Non esporre il dispositivo a condizioni estreme. Occorre evita-re:

– elevata umidità dell'aria o umidità in generale,
- temperature estremamente alte o basse,
- raggi diretti del sole,
- fiamme libere.

3. Informazioni sulla conformità UE

MEDION AG dichiara che il dispositivo è conforme ai requisiti basilari e alle altre disposizioni in materia:

• Direttiva RED 2014/53/UE
- Direttiva sulla progettazione ecocompatibile 2009/125/CE
• Direttiva RoHS 2011/65/UE.

Tutti i dispositivi multimediali collegati al prodotto devono essere conformi alla direttiva Bassa tensione.

La dichiarazione di conformità UE completa può essere scaricata alla pagina www.medion.com/conformity.

4. Indicazioni di sicurezza

4.1. Utilizzo sicuro

Il presente dispositivo può essere utilizzato a partire da un'età di 8 anni e anche da persone con capacità fisiche, sensoriali o intellettive ridotte o con carenza di esperienza e di conoscenze, a condizione che vengano sorvegliate o istruite circa l'utilizzo sicuro del dispositivo e che comprendano i pericoli che ne derivano.

  • I bambini devono essere costantemente sorvegliati in modo da assicurarsi che non giochino con il dispositivo.
  • I bambini non possono eseguire la pulizia e la manutenzione da effettuarsi a cura dell'utilizzatore senza essere sorvegliati.
  • Tenere il dispositivo e gli accessori fuori dalla portata dei bambini.

MEDION LIFE P64145 (MD 44125) - Utilizzo sicuro - 1

PERICOLO!

Pericolo di soffocamento!

Le pellicole utilizzate per l'imballaggio possono essere inghiottite o utilizzate in modo improprio con conseguente rischio di soffocamento!

■ Tenere il materiale dell'imballaggio, ad esempio le pellicole o i sacchetti di plastica, fuori dalla portata dei bambini.

4.2. Luogo di posizionamento

  • Posizionare il dispositivo e tutti i componenti a esso collegati in un luogo al riparo da umidità, polvere, calore, raggi solari diretti e fiamme libere (candele o simili). La mancata osservanza di queste indicazioni può provocare malfunzionamenti o danni al dispositivo.
  • Non utilizzare il dispositivo all'aperto, in quanto agenti esterni come pioggia, neve, ecc. potrebbero danneggiarlo.
  • Proteggere il dispositivo e l'alimentatore da spruzzi o gocce d'acqua e non appoggiare contenitori pieni di liquido (vasi o simili) sopra o accanto al dispositivo o all'alimentatore. L'infiltrazione di liquidi può pregiudicare la sicurezza elettrica.
  • Le fessure e le aperture del dispositivo servono per l'aerazione. Non coprire tali aperture (rischio di surriscaldamento e incendio)!
  • Posizionare i cavi in modo che non siano d'intralcio o d'inciampo.
  • Mantenere una distanza sufficiente dalle pareti degli armadi. Mantenere uno spazio minimo di 10 cm intorno al dispositivo per garantire un'aerazione sufficiente.
  • Collocare e utilizzare tutti i componenti su una base stabile, piana e non soggetta a vibrazioni per evitare che il dispositivo possa cadere.

4.3. Riparazione

• Rivolgersi al centro di assistenza se:

  • il cavo di alimentazione è bruciato o danneggiato
  • è penetrato del liquido nel dispositivo
  • il dispositivo non funziona correttamente
    – il dispositivo è caduto o l'involucro è danneggiato.

- Affidare la riparazione del dispositivo esclusivamente a personale specializzato.

- Nel caso sia necessaria una riparazione, rivolgersi esclusivamente ai nostri partner di assistenza autorizzati.

4.4. Valori ambientali

- Il dispositivo può essere utilizzato e conservato soltanto nel rispetto dei valori ambientali indicati nei dati tecnici.

MEDION LIFE P64145 (MD 44125) - Valori ambientali - 1

PERICOLO!

Pericolo di scossa elettrica!

In caso di forte escursione termica o di notevoli variazioni dell'umidità dell'aria, la formazione di condensa all'interno del dispositivo può causare un cortocircuito.

■ Dopo avere trasportato il dispositivo, aspettare che abbia raggiunto la temperatura ambiente prima di metterlo in funzione.

4.5. Alimentazione elettrica

MEDION LIFE P64145 (MD 44125) - Alimentazione elettrica - 1

PERICOLO!

Pericolo di scossa elettrica!

Alcuni componenti del dispositivo sono sotto tensione anche quando l'interruttore è spento.

■ Per interrompere l'alimentazione elettrica del dispositivo o per disinserire totalmente la tensione, staccare la spina dalla presa di corrente.

  • Utilizzare il dispositivo solo collegandolo a una presa da 230 V \~ 50 Hz con messa a terra, vicina e facilmente accessibile.
  • Per interrompere l'alimentazione elettrica del dispositivo, staccare la spina dalla presa elettrica.

MEDION LIFE P64145 (MD 44125) - Pericolo di scossa elettrica! - 1

PERICOLO!

Pericolo di scossa elettrica!

All'interno del dispositivo sono presenti componenti sotto tensione. Un cortocircuito accidentale delle parti sotto tensione può causare scosse elettriche o un incendio.

■ Non aprire mai l'involucro del dispositivo e non introdurre oggetti attraverso le relative fessure e aperture!

  • Non appoggiare alcun oggetto sui cavi, in quanto potrebbero danneggiarsi.
  • Per evitare malfunzionamenti o la perdita di dati, mantenere almeno un metro di distanza da fonti di disturbo ad alta frequenza e magnetiche (televisore, diffusori acustici, telefono cellulare ecc.).

4.6. Lettore CD

MEDION LIFE P64145 (MD 44125) - Lettore CD - 1

text_image LASER KLASSE 1 CLASS 1 LASER PRODUCT APPAREIL LASER DE CATEGORIE 1

Il lettore CD è un prodotto laser della classe 1. Il dispositivo è dotato di un sistema di sicurezza che impedisce la fuoriuscita di raggi laser pericolosi durante il normale utilizzo. Per evitare danni alla vista, non manomettere né danneggiare mai il sistema di sicurezza del dispositivo.

4.7. Batterie

4.8. Utilizzo delle batterie

Il telecomando funziona a batterie. Osservare le indicazioni seguenti:

- Tenere le batterie nuove e usate lontano dalla portata dei bambini. Non ingerire le batterie. Pericolo di ustione chimica.

MEDION LIFE P64145 (MD 44125) - Utilizzo delle batterie - 1

AVVERTENZA!

Pericolo di ustione chimica!

Il telecomando fornito in dotazione contiene una batteria. Se ingerita, nel giro di 2 ore la batteria può provocare gravi ustioni chimiche interne che possono risulta-re letali.

Se si pensa che le batterie possano essere state inge- rite o trovarsi in una qualsiasi parte del corpo, rivol- gersi immediatamente a un medico.

  • Se il vano batterie del telecomando non si chiude in modo sicuro, non utilizzare più il telecomando e tenerlo lontano dalla portata dei bambini.
  • Prima di introdurre le batterie nel relativo vano, verificare che i contatti nel dispositivo e sulle batterie siano puliti e, se necessario, pulirli.
  • In linea di massima, utilizzare solo batterie nuove dello stesso tipo. Non utilizzare mai insieme batterie vecchie e nuove.

  • Nel collocare le batterie nel relativo vano, fare attenzione alla polarità (+/-).

  • In caso di sostituzione impropria delle batterie, sussiste il pericolo di esplosione! Sostituire le batterie soltanto con altre dello stesso tipo o equivalenti.
  • Non cercare mai di ricaricare le batterie. Pericolo di esplosione!
  • Non esporre mai le batterie a un calore eccessivo (ad esempio irraggiamento solare diretto, fuoco o simili).
  • Conservare le batterie in un luogo fresco e asciutto. Fonti di calore diretto possono danneggiare le batterie. Non esporre il dispositivo a fonti di calore eccessive.
    • Non cortocircuitare le batterie.
    • Non gettare le batterie nel fuoco.
  • In caso di fuoriuscita di liquido dalle batterie, rimuoverle immediatamente dal dispositivo. Pulire i contatti prima di inserire nuove batterie. Pericolo di ustioni chimiche causate dall'acido delle batterie!
  • Estrarre dal dispositivo anche le batterie scariche.
  • Se non si utilizza il dispositivo per lungo tempo, estrarre le batterie.

5. Contenuto della confezione

MEDION LIFE P64145 (MD 44125) - Contenuto della confezione - 1

PERICOLO!

Pericolo di soffocamento!

Pericolo di soffocamento in caso di ingestione o inalazione di componenti piccoli o pellicole dell'imballaggio.

■ Tenere la pellicola dell'imballaggio fuori dalla porta dei bambini.

▶ Estrarre il prodotto dall'imballaggio e rimuovere tutto il materiale d'imballaggio.
▶ Verificare l'integrità della confezione e comunicare l'eventuale incompletezza della fornitura entro 14 giorni dall'acquisto.

La confezione acquistata include:

• 1 impianto stereo micro
• 1 telecomando
• 2 batterie di tipo R03/LR03/AAA da 1,5 V
• Cavo di collegamento alla rete elettrica
- Documentazione

6. Panoramica del dispositivo

6.1. Lato anteriore

MEDION LIFE P64145 (MD 44125) - Lato anteriore - 1

text_image MEDION TVLMS 1 65 21011789 1
  1. Diffusori acustici
  2. Sensore a infrarossi per il telecomando
  3. ➞ – Selezione della modalità di funzionamento
  4. ◀◀ – Traccia precedente
  5. ▶▶ – Traccia successiva
  6. ⏻ – Accensione del dispositivo/passaggio alla modalità Standby VOLUME – Manopola di regolazione del volume
  7. ■ – Arresto della riproduzione
  8. ▶ II – Avvio/interruzione della riproduzione
  9. ▲ – Espulsione CD
  10. Display
  11. Vano CD

6.2. Lato posteriore

MEDION LIFE P64145 (MD 44125) - Lato posteriore - 1

text_image 121 F LND M L AUX V7-000mA V7-000mA -0 -0 -0
  1. Posizione della targhetta
  2. LINE IN – Presa di collegamento per un dispositivo esterno (collegamento RCA)
  3. AUX – Presa di collegamento per dispositivo esterno (collegamento spinotto)
  4. USB – Presa di collegamento per supporto di archiviazione USB
  5. PHONES – Presa per cuffie/auricolari
  6. Interruttore di alimentazione
  7. \~ AC IN – Presa di collegamento per cavo di alimentazione
  8. Antenna telescopica

6.3. Telecomando

MEDION LIFE P64145 (MD 44125) - Telecomando - 1

text_image 35 USB LINE IN AUX 20 34 INFO CD DAB FM P-MODE BACK 33 MENU PAIR OK AMS 21 22 23 32 PROG INTRO 24 31 POP ROCK JAZZ 25 30 CLASSIC FLAT BASS 26 SLEEP 29 SNOOZE SET CLOCK 27 28 MEDION
  1. ✗ – Disattivazione dell'audio
  2. Selezione delle modalità di funzionamento:

* - Modalità Bluetooth®

USB – Riproduzione USB

LINE IN – Riproduzione dal dispositivo esterno (collegamento RCA)

AUX – Riproduzione dal dispositivo esterno (collegamento spinotto)

CD – Riproduzione CD

DAB – Modalità radio DAB

FM – Modalità radio FM

  1. ■ – Arresto della riproduzione

BACK – Ritorno al menu

  1. ▶ II – Avvio/interruzione della riproduzione

OK - Conferma nel menu

PAIR – Avvio modalità di riproduzione Bluetooth

AMS – Memorizzazione automatica della stazione (solo modalità FM)

    • / - Riduzione/aumento del volume
  1. ✿ – Smorzamento della luminosità del display
  2. Selezione della modalità equalizzatore
  3. SET CLOCK – Visualizzazione/impostazione dell'ora
  4. – Visualizzazione/impostazione del timer
  5. SNOOZE – Ripetizione della sveglia

SLEEP – Passaggio alla modalità Sleep

  1. PROG – Funzione di programmazione/memorizzazione delle stazioni
  2. INTRO – Riproduzione dell'inizio delle tracce
  3. – Scorrimento veloce indietro/richiamo traccia precedente / tasto stazione radio –

▶ – Scorrimento veloce avanti/richiamo traccia successiva / tasto stazione radio +

▲▼ – Navigazione verso l'alto/verso il basso nel menu

  1. MENU – Funzione menu per DAB e FM

P-MODE – Selezione della modalità di riproduzione

  1. INFO – Visualizzazione delle informazioni sulla stazione/sulla traccia
  2. ⏻ STANDBY – Accensione del dispositivo / passaggio alla modalità Standby

7. Posizionamento del dispositivo

Posizionare il dispositivo su una superficie piana e stabile. Alcune vernici aggressive per mobili possono danneggiare i piedini in gomma del dispositivo. Eventualmente posizionare il dispositivo su una base adeguata.

MEDION LIFE P64145 (MD 44125) - Posizionamento del dispositivo - 1

Quando si collega un dispositivo esterno occorre innanzitutto staccare la spina del dispositivo dalla presa di corrente!

7.1. Inserimento/sostituzione delle batterie del tele- comando

Inserire nel telecomando due batterie R03/LR03/AAA/Micro da 1,5 V.

▶ Aprire il coperchio del vano batteria.

▶ Inserire le batterie in modo tale che il polo negativo delle batterie aderisca alle molle.

Riposizionare il coperchio del vano batterie.

MEDION LIFE P64145 (MD 44125) - Inserimento/sostituzione delle batterie del tele- comando - 1

AVVERTENZA!

Pericolo di esplosione in caso di sostituzione scorretta delle batterie.

■ Sostituirle soltanto con batterie dello stesso tipo o di tipo equivalente.

7.2. Collegamento di un dispositivo esterno alla presa LINE IN o AUX

MEDION LIFE P64145 (MD 44125) - Collegamento di un dispositivo esterno alla presa LINE IN o AUX - 1

Il dispositivo offre due tipi di collegamento per i dispositivi esterni. Selezionare il collegamento adatto.

Nella parte posteriore del dispositivo è presente una presa da 3,5 mm con la scritta AUX.

▶ Inserire nella presa lo spinotto da 3,5 mm del cavo di collegamento. Sempre nella parte posteriore del dispositivo si trovano delle prese con la scritta LINE IN.

▶ Inserire nella presa il cavo con i connettori RCA.

7.3. Collegamento di cuffi e/auricolari

MEDION LIFE P64145 (MD 44125) - Collegamento di cuffi e/auricolari - 1

text_image E LINKED L AEC USB 5V-800mA -AC IN +

Sulla parte copertina del dispositivo è presente una presa jack da 3,5 mm con la scritta 📞.

▶ Inserire nella presa lo spinotto da 3,5 mm del cavo di collegamento delle cuffie/degli auricolari.

MEDION LIFE P64145 (MD 44125) - Collegamento di cuffi e/auricolari - 2

AVVERTENZA!

Possibili danni al dispositivo!

Un'eccessiva pressione acustica durante l'uso di cuffie e auricolari può causare il danneggiamento o la perdita dell'udito.

Utilizzare un dispositivo tramite cuffie/auricolari con volume elevato per periodi prolungati può danneggia-re l'udito.

■ Regolare il volume al livello più basso prima di riprodurre l'audio.

7.4. Collegamento di un dispositivo USB

MEDION LIFE P64145 (MD 44125) - Collegamento di un dispositivo USB - 1

La presa USB sulla parte posteriore del dispositivo è idonea al collegamento di chiavette USB. In tal modo è possibile riprodurre brani musicali memorizzati sulla chiavetta USB. La presa USB non supporta la riproduzione di video.

▶ Collegare un dispositivo USB alla presa USB USB.

7.5. Collegamento alla rete elettrica

MEDION LIFE P64145 (MD 44125) - Collegamento alla rete elettrica - 1

text_image R_LIBETH L AMX USB -AC 10 A2

Dopo avere collegato tutti gli altri componenti, effettuare il collegamento del cavo di alimentazione elettrica.

A tale scopo inserire l'estremità piatta nella presa \~ AC IN e l'altra estremità del cavo in una presa con messa a terra da 240 V \~ 50 Hz installata a regola d'arte, ben raggiungibile e sempre accessibile.

8. Messa in funzione

8.1. Comando tramite dispositivo o telecomando

I tasti sul dispositivo permettono di attivare le principali funzioni di riproduzione del dispositivo stesso. Oltre a queste funzioni di base, il telecomando possiede molti altri tasti con i quali utilizzare tutte le funzioni del dispositivo.

Nelle presenti istruzioni per l'uso si fa riferimento ai tasti del telecomando. Quando si fa riferimento ai tasti sul dispositivo, questo è espressamente indicato.

8.2. Accensione/Standby

▶ Accendere l'interruttore on/off sulla parte posteriore del dispositivo e portarlo in posizione I.
Premere il tasto per accendere il dispositivo.
Premere nuovamente il tasto per tornare alla modalità Standby del dispositivo. Viene visualizzata l'ora.

MEDION LIFE P64145 (MD 44125) - Accensione/Standby - 1

Alla prima accensione o se il dispositivo è stato precedentemente scollegato dalla rete elettrica, sul display compare SYNC... Durante tale procedura il dispositivo memorizza automaticamente le stazioni in modalità FM e DAB. La procedura richiede alcuni secondi.

8.3. Smorzamento della luminosità del display

Premendo una o più volte il tasto ✦ sul telecomando, si smorza gradualmente la luminosità del display.

8.4. Impostazione della lingua del menu

▶ Tenere premuto il tasto MENU fino a quando non si apre il menu.
▶ Ruotando la manopola di regolazione, selezionare la voce SISTEMA e confermare premendo la manopola
▶ Ruotando la manopola di regolazione selezionare la voce LINGUA e confermare premendo la manopola 🔒.
▶ Selezionare quindi la lingua desiderata ruotando la manopola di regolazione.
▶ Confermare premendo la manopola.

La lingua del menu è impostata.

8.5. Orientamento dell'antenna

▶ Estrarre completamente l'antenna telescopica sul retro del dispositivo.

MEDION LIFE P64145 (MD 44125) - Orientamento dell'antenna - 1

L'antenna deve essere estratta completamente per garantire una buona ricezione del segnale e una buona qualità del suono.

9. Audio

9.1. Volume/disattivazione dell'audio

▶ Regolare il volume con i tasti 📋 - e 📋 + sul telecomando o tramite la manopola sul dispositivo.
PremereX per disattivare l'audio. Sul display lampeggia MUTE. Premere nuovamente il tasto per riattivare l'audio. L'indicazione MUTE si spegne.

9.2. Equalizzatore

Premere uno dei tasti di equalizzazione POP, ROCK, JAZZ, CLASSIC, FLAT per richiamare i diversi modelli di suono. Sul display viene visualizzata la modalità selezionata. Se è stato selezionato FLAT, l'equalizzatore è disattivato e il suono viene riprodotto senza variazioni.

9.3. Bassi

Premere il tasto BASS per attivare l'amplificazione dei bassi. Sul display viene visualizzata l'indicazione BASS ON.
Premere nuovamente il tasto per disattivare l'amplificazione dei bassi. Sul display viene visualizzata l'indicazione BASS OFF.

10. Ora e timer

10.3.1. Visualizzazione dell'ora

L'orario può essere visualizzato sia quando il dispositivo è acceso, sia quando si trova in modalità Standby.

- Con il dispositivo acceso, premere il tasto SET CLOCK. L'ora viene visualizzata per diversi secondi.

10.3.2. Impostazione dell'ora

L'ora viene impostata automaticamente mediante i segnali delle stazioni radio, ma può anche essere impostata manualmente:

▶ Accendere il dispositivo in modalità Standby e tenere premuto il tasto SET CLOCK.
L'indicazione delle ore lampeggia. Impostare le ore premendo il tasto ◀◀ o ▶◀.
▶ Confermare l'impostazione premendo il tasto SET CLOCK.
L'indicazione dei minuti lampeggia. Impostare i minuti con i tasti ◀◀ o ▶◀.
▶ Confermare premendo il tasto SET CLOCK.

L'ora è stata impostata correttamente.

10.1. Funzione snooze

Il timer di spegnimento permette di disattivare automaticamente il dispositivo dopo un tempo definito.

A dispositivo acceso, premere ripetutamente il tasto SLEEP sul telecomando per impostare il tempo desiderato: 90 minuti > 60 minuti > 30 minuti e 15 minuti.
Sul display viene visualizzata l'indicazione ZZZ a indicare che è impostato il time di spegnimento
Per disattivare il timer di spegnimento, premere il tasto SLEEP ripetutamente fino a che sul display non viene visualizzata l'indicazione OFF.

10.2. Impostazione del timer

È possibile impostare un orario al quale il dispositivo si accende e spegne autonomamente ogni giorno.

▶ Tenere premuto il tastosul telecomando finché sul display non compare IN ORAR seguito dall'ora di avvio (l'indicazione delle ore lampeggia).
▶ Con i tasti ◀◀ o ▶▶ scegliere l'orario di attivazione desiderato. Selezionare prima le ore, quindi confermare con 📋. Impostare poi i minuti e confermare nuovamente con il tasto 📋
▶ Sul display viene visualizzato OFF TIME e l'orario di spegnimento. Con i tasti ◀◀ o ▶I scegliere l'orario di spegnimento desiderato. Selezionare prima le ore, quindi confermare con 📁. Impostare poi i minuti e confermare nuovamente con il tasto 📁.
▶ Selezionare ora la modalità di funzionamento CD, USB, DAB, FM o CICALINO (sveglia con segnale acustico) con i tasti ◀◀ o ▶▶ e confermare con il tasto 📊.
▶ Selezionare il volume desiderato con i tasti ◀◀ o ▶▶ e confermare con il tasto 📁. Dopo aver effettuato l'impostazione e attivato il timer, sul display viene visualizzato 📁.

10.2.1. Attivazione/disattivazione del timer

Per disattivare il timer premere brevemente il tasto 📋.
Sul display si spegne il simbolo
Premere brevemente per attivare di nuovo un timer già impostato. Sul display vengono visualizzate di nuovo le impostazioni memorizzate. Sul display appare quindi 🎨

11. Radio DAB & FM

Il dispositivo può ricevere sia stazioni radio DAB che FM. Selezionare la modalità radio desiderata:

Premere il tasto DAB o FM sul telecomando oppure premere ripetutamente il tasto → sul dispositivo fino alla modalità radio desiderata. Sul display viene visualizzato DAB o FM.

11.1. Impostazione di una stazione radio

Radio DAB

Premere il tasto ◀◀ o ▶▶ una o più volte per sintonizzare la radio su una stazione. Il nome della stazione viene visualizzato sul display.

Radio FM

Premere brevemente il tasto o per impostare una determinata frequenza. Tenere premuto uno dei tasti per ricercare in automatico la stazione successiva.

11.2. Memorizzazione e richiamo di una stazione radio

11.2.1. Memorizzazione automatica di tutte le stazioni radio (solo FM)

▶ Tenere premuto il tasto AMS sul telecomando.

Viene eseguita la ricerca automatica delle stazioni radio. Tutte le stazioni trovate vengono memorizzate l'una dopo l'altra.

11.2.2. Memorizzazione delle singole stazioni radio

Sintonizzare la radio sulla stazione da memorizzare.
Premere il tasto PROG sul telecomando e mantenerlo premuto. Sul display vengono visualizzate la posizione di memorizzazione e la stazione attualmente memorizzata in tale posizione. Se nella posizione selezionata non è memorizzata nessuna stazione viene visualizzata l'indicazione VUOTO preceduta dalla posizione di memorizzazione.
▶ Con il tasto«« o »» selezionare la posizione di memorizzazione della stazione che si desidera memorizzare.
Premere il tasto OK per memorizzare la stazione. A conferma dell'avvenuta memorizzazione, sul display viene visualizzata l'indicazione IN MEM

11.2.3. Richiamo di una stazione radio memorizzata

Premere il tasto PROG. Sul display viene visualizzata la prima posizione di memoria delle stazioni radio.
▶ Con i tasti ◀◀ o ▶▶ scegliere le posizioni di memorizzazione. Accanto al numero della posizione di memorizzazione viene visualizzato il nome della stazione.
Per richiamare la stazione selezionata premere OK. La stazione viene impostata.

11.3. Informazioni sulla stazione

Si possono visualizzare ulteriori informazioni sulla stazione radio, come per esempio il nome della stazione o del brano oppure il tipo attuale di trasmissione.

Premere il tasto INFO una o più volte per visualizzare queste funzioni l'una di seguito all'altra.

12. Riproduzione di CD e supporti di archiviazione USB

Premere il tasto CD o USB sul telecomando oppure premere ripetutamente il tasto sul dispositivo fino alla modalità desiderata. Sul display viene visualizzato CD o USB.

12.1. Istruzioni per i supporti

La presa USB è idonea al collegamento di chiavette USB. Tenere conto di quanto segue:

  • a causa dei numerosi sistemi e formati di file diversi, il funzionamento dei supporti di archiviazione collegati non può essere garantito.
  • A seconda della dimensione dei supporti dati può essere necessario un tempo più lungo per il riconoscimento del sistema.
  • I sistemi di file supportati sono FAT16 e FAT32; il formato di file supportato è MP3.
  • A seconda del supporto inserito, diverse funzioni non sono supportate: Nel caso di un CD audio, per esempio, non possono essere selezionate cartelle e informazioni sulla traccia.
    • Non sono supportati dischi fissi esterni.

12.2. Informazioni sulla traccia (ID3)

Se il CD o la chiavetta USB contengono tracce con informazioni ID3, queste possono essere visualizzate l'una di seguito all'altra premendo il tasto INFO durante la riproduzione. Sul display vengono visualizzati il titolo della traccia, l'artista e il nome dell'album.

12.3. Inserimento/espulsione del CD

Assicurarsi che davanti al dispositivo vi sia uno spazio di circa 15 cm in modo tale che il CD possa essere estratto senza difficoltà.

Premere il tastosul dispositivo per aprire il vano CD. Sul display viene visualizzata l'indicazione APERTO.
Posizionare i CD nell'apposito vano sempre con il lato scritto rivolto verso l'alto.
Premere di nuovo il tastosul dispositivo per chiudere il vano CD. Sul display viene visualizzata l'indicazione LETTURA.

Sul display vengono visualizzati il numero complessivo delle tracce e la durata totale del CD. La riproduzione della prima traccia inizia automaticamente.

Se non si inserisce alcun CD o se viene inserito un CD non leggibile, sul display viene visualizzato NESSUN DISCO.

Per espellere il CD premere il tasto Sul display viene visualizzato APPERTO

12.4. Inserimento di una chiavetta USB

▶ Inserire la chiavetta USB nella presa USB.

Le tracce vengono lette e sul display viene visualizzato il numero totale di album e tracce. La riproduzione della prima traccia del primo album inizia automaticamente.

12.5. Avvio/arresto della riproduzione

Per avviare la riproduzione delle tracce premere il tasto ▶ II. Per interrompere la riproduzione premere nuovamente lo stesso tasto. Un'ulteriore pressione del tasto consente di proseguire la riproduzione.

12.6. Selezione della traccia, scorrimento veloce avanti/indietro

Premere il tasto ◀ per tornare all'inizio di una traccia riprodotta. Premere nuovamente il tasto per passare al titolo precedente. Con il tasto ▶si passa diretta-mente alla traccia successiva.
▶ Tenere premuto il tasto ◀ per scorrere rapidamente all'indietro la traccia; pre- mere il tasto ▶ per scorrerla rapidamente in avanti.

12.7. Selezione di una cartella

Per godere di una panoramica migliore durante la riproduzione di file MP3, questi possono essere memorizzati in diverse cartelle.

Per passare a una cartella diversa all'interno di un supporto dati MP3, premere il tasto ▲ o ▼.

12.8. Programmazione di una sequenza di riproduzione

Con la funzione di programmazione è possibile comporre il proprio programma musicale selezionando soltanto determinate tracce da riprodurre. La sequenza nella quale vengono riprodotte le tracce può essere definita in modo personalizzato. Procedere come segue:

▶ Arrestare la riproduzione con ■.
Premere il tasto PROG. Sul display vengono visualizzate la posizione di programmazione P01 e l'indicazione della traccia 000.
▶ A questo punto selezionare una traccia premendo ◀ oppure ▶.
▶ Premere il tasto PROG e memorizzare altre tracce nello stesso modo.
Avviare la riproduzione della sequenza programmata con ▶ II.
▶ Per cancellare una riproduzione programmata premere due volte ■.

12.9. Ripetizione/riproduzione casuale/introduzione

Premere il tasto P-MODE una o più volte per passare tra le diverse modalità di ripetizione. Vengono supportate diverse modalità:

  • ripetizione di tracce singole (sul display viene visualizzato 🎨),
  • ripetizione di tutte le tracce (sul display viene visualizzato ⬇),
  • ripetizione casuale delle tracce (sul display viene visualizzato ✗).

Se è stata precedentemente programmata una sequenza di riproduzione (vedere il capitolo precedente), all'attivazione della funzione di ripetizione viene visualizzato solo ⚙️ e 🏠

Premere il tasto INTRO per riprodurre le tracce per alcuni secondi una di seguito all'altra.

13. Modalità Bluetooth

Tramite la tecnologia Bluetooth è possibile riprodurre senza fili tracce di dispositivi esterni (per esempio lettori MP3 o telefoni cellulari con tecnologia Bluetooth) su questo dispositivo.

Se necessario premere il tasto sul telecomando oppure premere ripetutamente il tasto → sul dispositivo finché sul display non compare PAIRING.

13.1. Associazione di dispositivi Bluetooth

Attivare la funzione Bluetooth anche sul dispositivo esterno ed eseguire l'associazione. A tale scopo leggere le istruzioni del dispositivo esterno. Il nome della radio è "MD 44125".
Qualora sul display del dispositivo esterno sia richiesto l'inserimento di una password, digitare il codice "0000".
L'associazione è completata e il dispositivo esterno può essere utilizzato con l'impianto audio.

La riproduzione delle tracce, il volume e le funzioni speciali possono essere controllati sia sul dispositivo esterno, sia sull'impianto audio. Le funzioni disponibili dipendono dal dispositivo esterno e dal software che viene utilizzato.

Per terminare il trasferimento via Bluetooth, disattivare la modalità Bluetooth sul dispositivo esterno o modificare la sorgente dell'impianto audio.
Per associare un altro dispositivo tenere premuto il tasto PAIR. Sul display viene visualizzata l'indicazione PAIRING.

13.2. Comando tramite telecomando (in ambito Bluetooth)

Per gestire le tracce tramite il telecomando dell'impianto audio esistono le seguenti possibilità:

  • Premere il tasto 📋 - o 📋 per aumentare o diminuire il volume.
    • Per avviare o interrompere la riproduzione premere il tasto ▶ II.
    • Per passare alla traccia precedente o successiva premere i tasti ◀◀ o ▶▶
    Non tutte le funzioni sono disponibili in tutti i dispositivi esterni. Alcune funzioni vengono visualizzate sul display del dispositivo esterno.

14. Riproduzione tramite il collegamento LINE IN e AUX

Collegare i dispositivi esterni come descritto al capitolo "7.2. Collegamento di un dispositivo esterno alla presa LINE IN o AUX" a pagina 170. Il comando viene eseguito tramite i dispositivi esterni.

Premere il tasto LINE IN o AUX sul telecomando oppure premere ripetutamente il tasto → sul dispositivo fino a visualizzare LINE INo AUX sul display.

15. Impostazioni nel menu

Le impostazioni di sistema possono essere eseguite solo a dispositivo acceso.

MEDION LIFE P64145 (MD 44125) - Impostazioni nel menu - 1

In modalità Standby le impostazioni eseguite vengono mantenute.

Per navigare nel menu e configurare le impostazioni procedere come segue:

▶Per prima cosa selezionare la modalità di funzionamento DAB o FM come sopra descritto. A seconda della modalità selezionata è possibile eseguire diverse impostazioni.

▶ Premere il tasto MENU per aprire il menu.
Premendo il tasto ◀◀ o ▶▶ si seleziona un determinato menu o una determinata voce.
Premendo il tasto OK si apre un determinato menu o si conferma un'impostazione.
Premendo di nuovo brevemente il tasto MENU si torna al menu precedente.
Premendo a lungo il tasto MENU si esce definitivamente il menu. Sul display compare l'ultima stazione radio impostata.

Nome menu Descrizione
RICERCA COMPLETA (solo modalità di funzionamento DAB)
Ricerca automatica delle stazioni radio
MEMOR. PRESELEZ. (solo modalità di funzionamento DAB)
Memorizzazione delle stazioni radio nell'elenco
SINTONIZZ. MANUALE (solo modalità di funzionamento DAB)
Impostazione manuale della frequenza
DRC (solo modalità di funzionamento DAB)
ALTODynamic Range Control (DRC): selezione della compressione; impostazione di default: off
BASSO
DISATTIVATO
ELIMINA (solo modalità di funzionamento DAB)
Cancellazione di tutte le stazioni DAB non disponibili nella regione geografica di utilizzo.
NO
IMPOSTAZ. DI RICERCA (solo modalità di funzionamento FM)
SOLO STAZIONI CON BUONA RI-CEZISelezionare se eseguire la ricerca di tutte le stazioni (anche quelle deboli) o solo di quelle con segnale forte.
TUTE LE STAZIONI
IMPOSTAZ. AUDIO (solo modalità di funzionamento FM)
RICEZIONE STEREOSelezionare se l'audio deve essere riprodotto in mono o stereo (solo con riproduzione audio su cuffie/auricolari).
SOLO MONO
Nome menu Descrizione
SISTEMA
ORA AGGIORN. DA QUALSIASIImpostazione manuale dell'ora e della data
AGGIORN. DA DAB
AGGIORN. DA FM
NESSUN AGGI-ORN.
LINGUASelezione della lingua del menu
RIPRISTINO VALORI DI DEFAULTRipristino delle impostazioni di fabbrica
AGGIORN. SOFTWAREAggiornamento del software
VERSIONE DEL SOFTWAREVisualizzazione della versione del software

16. Pulizia

Prima di pulire il dispositivo staccare la spina dalla presa elettrica.

Per la pulizia utilizzare soltanto un panno asciutto e morbido. Evitare solventi e detergenti chimici perché possono danneggiare la superficie e/o le diciture sul dispositivo.

MEDION LIFE P64145 (MD 44125) - Pulizia - 1

La lente dell'unità laser non deve essere toccata o pulita.

17. Come conservare il dispositivo quando non viene utilizzato

Se si prevede di non utilizzare il dispositivo per lungo tempo, riporlo in un luogo asciutto e fresco assicurandosi che sia protetto dalla polvere e da forti sbalzi di temperatura.

In caso di non utilizzo prolungato togliere le batterie dal telecomando e staccare la spina dalla rete.

18. In caso di problemi

Se dovessero presentarsi problemi, innanzitutto verificare se sia possibile risolverli autonomamente. La seguente tabella può essere di aiuto.

Anomalia Possibile causa Provvedimento
Audio assenteIl volume attuale è impostato troppo basso.Aumentare il volume.
L’audio è stato disattivato. Riattivare l’audio.
Con dispositivo collegato via AUX/LINE IN o Bluetooth: il volume del dispositivo esterno è troppo basso.Aumentare il volume del dispositivo esterno.
Cuffie o auricolari collegati. In presenza di cuffie o auricolari collegati, la riproduzione dell’audio tramite i diffusori acustici viene interrotta.Estrarre lo spinotto delle cuffie/degli auricolari dalla relativa presa.
Nessuna rice-zione radio o cattiva ricezio-ne radioI segnali delle stazioni radio sono troppo deboli.Regolare la frequenza delle stazioni radio.Eventualmente cambiare l'ubicazione della radio o l'orientamento dell'antenna per migliorare la ricezione.
Il CD non viene riprodotto.Si è formata della condensa.Staccare la spina dalla presa elettrica e attendere che il dis-positivo e il CD si siano adat-tati alle condizioni ambientali.
Formato CD sbagliatoIl dispositivo supporta solo i formati CD indicati nei Dati tecnici.
Il CD è sporco o non è inserito correttamente.Pulire il CD e inserirlo nell'apposito slot come de-scritto.
Nessun funzio-namentoLa spina non è inserita corret-tamente.Verificare che la spina sia inse-rita correttamente nella presa.
Guasto dovuto a temporale, scarica elettrostatica o altro fattore esterno.Staccare la spina dalla presa elettrica e reinserirla.

19. Smaltimento

MEDION LIFE P64145 (MD 44125) - Smaltimento - 1

L'imballaggio protegge l'apparecchio da eventuali danni durante il trasporto. Gli imballaggi sono prodotti con materiali che possono essere smaltiti nel rispetto dell'ambiente e destinati a un corretto riciclaggio.

APPARECCHIO

Tutti gli apparecchi usati contrassegnati con il simbolo a lato non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici.

Come previsto dalla direttiva 2012/19/UE, al termine del ciclo di vita dell'apparecchio occorre smaltirlo correttamente.

In questo modo, i materiali contenuti nell'apparecchio verranno riciclati e si ridurrà l'impatto ambientale.

Consegnare l'apparecchio usato a un punto di raccolta per rottami di apparecchi elettrici o a un centro di riciclaggio. Prima togliere le batterie dall'apparecchio e consegnarle a un centro di riciclaggio per batterie esauste.

Per ulteriori informazioni, rivolgersi all'azienda locale di smaltimento o all'amministrazione comunale.

MEDION LIFE P64145 (MD 44125) - APPARECCHIO - 1

BATTERIE

Le batterie usate non possono essere smaltite nei rifiuti domestici. Le batterie devono essere smaltite conformemente alle disposizioni. A tale scopo, presso gli esercizi commerciali che vendono batterie e presso i punti di raccolta sono disponibili contenitori appositi per lo smaltimento. Per ulteriori informazioni, rivolgersi all'azienda locale di smaltimento o all'amministrazione comunale.

In relazione alla distribuzione di batterie o alla fornitura di apparecchi che contengono batterie, siamo obbligati a informarla di quanto segue: in qualità di utilizzatore finale, lei ha l'obbligo di legge di restituire le batterie usate;

il simbolo del bidone della spazzatura con ruote barrato da una croce indica che la batteria non può essere smaltita nei rifiuti domestici.

20. Dati tecnici

Alimentazione elettrica
Tensione AC 230 V~ 50 Hz
Potenza assorbita 30 Watt circa
Potenza assorbita in standby < 0,9 W
Potenza di uscita 2 x 15 Watt RMS
Batterie del telecomando 2 x 1,5 V R03/LR03/AAA
Radio
Banda FM 87,5-108 MHz
Banda DAB III 174,928 - 239,200 MHz
RDS sì
Memoria stazioni 30 (DAB), 30 (FM)
Lettore CD
Potenza laser Laser di classe 1
Formati supportati CD-R, CD-RW, CD audio, CD MP3
Bluetooth
Versione 4.2
ProfiliA2DP, AVRCP
Portatafino a 10 metri (senza ostacoli)
Gamma di frequenza2402 - 2480 MHz
Potenza di trasmissione massima0,5 dBm
Prese per funzioni esterne
Antenna FM Antenna telescopica
Line In 2x RCA
AUX Spinotto da 3,5 mm
Presa per cuffie Spinotto da 3,5 mm
Ingresso USBStandard USB Host (versione 2.0) con max. 32 GB e MP3 Decoding1
Tensione in uscita USB DC 5 V max. 500 mA===
Valori ambientali
Temperature In funzione: 5 °C ~ +35 °C
Non in funzione: 5 °C ~ +35 °C
Umidità In funzione: < 80%
Non in funzione: < 80%
Dimensioni/peso
Larghezza x altezza x profondità 377 x 120x 220 mm
Peso 3,2 kg

CE

21. Informazioni relative al servizio di assistenza

Nel caso in cui il dispositivo non funzioni come desiderato o come previsto, per prima cosa contattare il nostro servizio clienti. Esistono diversi modi per mettersi in contatto con noi.

  • In alternativa è possibile compilare il modulo di contatto disponibile alla pagina www.medion.com/contact.
  • Il nostro team di assistenza è raggiungibile anche via telefonicamente.
Italia
Orari di apertura Assistenza Post-Vendita
Lun.-ven.: 9.00-17.00800 580250
Indirizzo del servizio di assistenza
G2-DUAL S.a.S.MEDION Service CenterVia Roberto Sevardi 842124 Reggio EmiliaItalia
Svizzera
Orari di apertura Assistenza Post-Vendita
Lun.-ven.: 9.00-19.000848 - 33 33 32
Indirizzo del servizio di assistenza
MEDION/LENOVO Service CenterIfangstrasse 68952 SchlierenSvizzera

MEDION LIFE P64145 (MD 44125) - Informazioni relative al servizio di assistenza - 1

Queste e altre istruzioni per l'uso possono essere scaricate dal portale dell'assistenza www.medionservice.com.

È inoltre possibile effettuare una scansione del codice QR riportato a fianco e scaricare le istruzioni per l'uso dal portale dell'assistenza utilizzando un dispositivo portatile.

22. Note legali

Copyright © 2023

Ultimo aggiornamento: 8. marzo 2023

Tutti i diritti riservati.

Le presenti istruzioni per l'uso sono protette da copyright.

È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma senza l'autorizzazione scritta da parte del produttore.

Il copyright appartiene all'azienda:

MEDION AG

Am Zehnthof 77

45307 Essen

Germania

L'indirizzo riportato sopra non è quello a cui spedire la merce resa. Per prima cosa contattare sempre il nostro servizio clienti.

23. Informativa sulla protezione dei dati personali

Gentile cliente,

La informiamo che noi, MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen, Germania, siamo responsabili del trattamento dei suoi dati personali.

In materia di protezione dei dati siamo supportati dal nostro responsabile aziendale del trattamento dati che può essere contattato all'indirizzo MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D - 45307 Essen, Germania; datenschutz@medion.com. Elaboriamo i suoi dati ai fini della gestione della garanzia e dei processi a essa collegati (ad es. riparazioni) e basiamo il trattamento dei suoi dati sul contratto di acquisto con noi stipulato.

Trasmetteremo i suoi dati ai fornitori di servizi di riparazione da noi incaricati per la gestione della garanzia e dei relativi processi (ad es. riparazioni). Di norma, conserviamo i suoi dati personali per un periodo di tre anni al fine di rispettare i suoi diritti di garanzia previsti dalla legge.

Nei nostri confronti ha il diritto di ottenere informazioni sui dati personali di cui sopra, di ottenerne la rettifica e la cancellazione, di limitarne il trattamento, di opporsi al trattamento nonché il diritto alla portabilità dei dati.

I diritti di accesso e di cancellazione sono tuttavia soggetti a restrizioni ai sensi degli §§ 34 e 35 della Legge federale tedesca sulla protezione dei dati (Bundesdatenschutzgesetz, BDSG) (art. 23 GDPR). Sussiste inoltre il diritto di ricorso presso un'autorità di controllo competente per la protezione dei dati (art. 77 GDPR in combinato disposto con § 19 BDSG). Per MEDION AG si tratta dell'incaricato regionale per la protezione dei dati e la libertà d'informazione della Renania Settentrionale-Vestfalia: Landesbeauftragte für Datenschutz und Informationsfreiheit Nordrhein Westfalen, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw.de.

Il trattamento dei suoi dati è necessario ai fini della gestione della garanzia; senza i dati necessari non è possibile evadere la procedura di garanzia.

Inhoudsopgave

DE

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : MEDION

Modello : LIFE P64145 (MD 44125)

Categoria : Radio