P85055 (MD 86062) - Radio MEDION - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo P85055 (MD 86062) MEDION in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Radio Internet W-LAN con ricezione FM |
| Marca | Medion |
| Modello | P85055 (MD 86062) |
| Dimensioni (L x A x P) | Circa 26 x 7,8 x 12 cm |
| Peso | Circa 1,7 kg |
| Alimentazione | Adattatore di rete 230 V ~ 50 Hz, modello SSA301F110200EU (ingresso AC 100-240 V, uscita 11 V) |
| Consumo elettrico | Funzionamento: 10 W, Standby: 1 W |
| Altoparlanti | 2 x 7 W RMS |
| Connettività di rete | WiFi 802.11 b/g (2,4 GHz), Ethernet RJ-45 |
| Porte | USB 2.0, uscita cuffie 3,5 mm, uscita audio RCA (LINE OUT), ingresso antenna FM 3,5 mm |
| Ricezione radio | FM 87,5 - 108 MHz con RDS, Radio Internet via vTuner (oltre 13 000 stazioni) |
| Memoria | 1 MB Flash, 2 MB SD-RAM |
| Funzioni principali | Radio Internet, Radio FM, riproduzione di file audio (USB, rete UPnP), podcast, meteo online, doppia sveglia, sleep timer, equalizzatore |
| Memorizzazione delle stazioni | Fino a 20 preferiti (FM e Internet), 500 preferiti Internet nell'account vTuner |
| Telecomando | Infrarossi, pila a bottone CR2025 (inclusa) |
| Display | Schermo LCD con retroilluminazione |
| Formati audio supportati | MP3, WMA, WAV |
| Manutenzione e pulizia | Pulire con un panno morbido e asciutto; non utilizzare detergenti abrasivi o solventi |
| Sicurezza | Solo per uso interno; non esporre all'umidità; scollegare in caso di temporale; tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini |
| Contenuto della confezione | Radio, telecomando, cavo audio, antenna FM esterna, adattatore di rete, manuale |
Domande frequenti - P85055 (MD 86062) MEDION
Domande degli utenti su P85055 (MD 86062) MEDION
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Radio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale P85055 (MD 86062) - MEDION e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. P85055 (MD 86062) del marchio MEDION.
MANUALE UTENTE P85055 (MD 86062) MEDION
Istruzioni per l'uso
Inhaltsverzeichnis
Avvertenze per la sicurezza 5
Parole chiave e simboli utilizzati nelle istruzioni ....5
Utilizzo conforme alla destinazione d'uso ....6
Avvertenze per la sicurezza 7
Preparazione ....10
Controllare l'ambito della fornitura ....10
Batterie nel telecomando....10
Sostituzione delle batterie ....10
Collegamenti 11
Reset in caso di malfunzionamento ....12
Panoramica....13
Radio WLAN 13
Telecomando 16
Struttura del menu 18
Comandi nei menu....19
Configurazione per la radio Internet 20
Requisiti di rete necessari....20
Configurazione in "Modalità WLAN"......21
Alimentazione elettrica 21
Prima messa in esercizio....22
Regolazione dell'ora....22
Configurazione con cavo....24
Utilizzo della radio WLAN come Media Client 25
Collegamento fra la radio WLAN e il Media Server ......25
Ascolto di musica 26
Ascolto della radio Internet....26
Collegamento a un canale radio Internet / un Podcast......30
Ascolto della radio FM 32
Impostazione canale radio....32
Memorizza canale radio....33
Ascolto di file musicali dal computer/da periferica USB ...... 34
Shared Media 35
USB playback 35
My Playlist....35
Indice
Repeat Play 35
Shuffle Play 35
Clear My Playlist....35
Server listings....36
Finestra riproduzione ....36
Impostazioni nel menu Impostazioni di sistema 37
Equalizer 37
Network (Impostazioni Internet) 37
Time/Date 38
Language 38
Factory Reset....38
Impostazioni nel menu "Main Menu" 40
Sleep....40
Alarms....40
Pulizia 42
Smaltimento....43
Risoluzione degli errori 44
Dati tecnici 46
Conformità e informazioni sulla licenza....47
Avvertenze per la sicurezza

Prima della prima messa in esercizio leggere attentamente il presente manuale d'uso e attenersi in particolare alle avvertenze per la sicurezza!
Conservare le presenti istruzioni per eventuali utilizzi futuri. Se l'apparecchio viene venduto, fornire anche questo manuale.
Parole chiave e simboli utilizzati nelle istruzioni
![]() | PERICOLO!Segnalazione di un rischio letale immediato.AVVISO!Segnalazione di un possibile rischio letale e/o di un rischio di gravi lesioni irreversibili. |
![]() | ATTENZIONE!Seguire le indicazioni per evitare lesioni alle persone e danni alle cose.ATTENZIONE!Seguire le indicazioni per evitare danni alle cose. |
![]() | NOTA!Ulteriori informazioni sull'utilizzo dell'apparecchio. |
![]() | NOTA!Osservare le note presenti nelle istruzioni per l'uso. |
![]() | AVVISO!Segnalazione di pericolo dovuto a scosse elettriche. |
![]() | AVVISO!Segnalazione di pericolo dovuto a volume troppo alto! |
| • | Punto elenco / Informazioni sugli eventi durante l'utilizzo |
| ▸ | Istruzioni da eseguire |
Utilizzo conforme alla destinazione d'uso
L'apparecchio è inteso per la riproduzione di dati audio rilevati da Internet o da una rete. Inoltre, è possibile la riproduzione di file audio da supporti dati USB e segnali radio FM.
Non utilizzare l'apparecchio per scopi diversi. Far funzionare l'apparecchio solo in ambienti interni.
L'apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate o che non dispongono dell'esperienza e della conoscenza necessarie, a meno che non vengano sorvegliate da persone competenti o che abbiano ricevuto le istruzioni su come utilizzare l'apparecchio. I bambini devono essere sorvegliati per garantire che non giochino con l'apparecchio.
Avvertenze per la sicurezza
Apparecchi elettrici lontani dalla portata dei bambini
Non fare utilizzare ai bambini apparecchi elettrici senza la supervisione di un adulto.
Tenere lontane dalla portata dei bambini le pellicole usate per l'imballo. Rischio di soffocamento!
Posizionamento sicuro dell'apparecchio
Collocare l'apparecchio su una superficie resistente e piana.
L'apparecchio non è progettato per essere utilizzato in locali con un'alta percentuale di umidità (ad es. bagni). Devono sussistere le seguenti condizioni ambientali:
garantire sempre un'adeguata ventilazione. Non limitare la ventilazione coprendo le aperture di ventilazione con oggetti quali giornali, tovaglie, tende ecc.
Non collocare l'apparecchio vicino a fonti di calore dirette (ad es. caloriferi).
Non esporre l'apparecchio ai raggi diretti del sole.
Non esporre l'apparecchio a spruzzi o gocce d'acqua e non appoggiare recipienti contenenti liquidi sullo stesso, ad es. vasi.
Non collocare l'apparecchio vicino a sorgenti magnetiche (ad es. televisori o altoparlanti).
Non collocare vicino all'apparecchio fonti di ignizione, ad es. candele.
Collegamento alla rete elettrica
Collegare l'apparecchio a una presa facilmente raggiungibile (AC 230 V \~ 50 Hz) e vicina al luogo di installazione. La presa deve essere facilmente raggiungibile per l'eventualità che si renda necessario staccare rapidamente l'apparecchio dalla rete elettrica.
Utilizzare esclusivamente l'alimentatore in dotazione. Non cercare mai di collegare l'apparecchio ad altre prese per evitare danni.
Se l'apparecchio viene spostato da un locale freddo a uno caldo, non collegare subito l'alimentatore. L'acqua di condensa formatasi potrebbe distruggere l'apparecchio. Quando l'apparecchio avrà raggiunto la temperatura ambiente, questo può essere messo in esercizio senza problemi.
Fare attenzione che il cavo di collegamento non intralci il passaggio delle persone. Il cavo di collegamento non deve essere schiacciato.
Temporali
In caso di assenza prolungata o temporali, staccare l'apparecchio dalla presa elettrica.
Non effettuare riparazioni
Se l'alimentatore è danneggiato, estrarre immediatamente il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.
Non accendere l'apparecchio se l'apparecchio stesso o il cavo di alimentazione presentano danni o se l'apparecchio è caduto.

AVVISO!
Non cercare mai di aprire e/o di riparare l'apparecchio o componenti dello stesso. Sussiste il rischio di scossa elettrica!
In caso di avarie, rivolgersi al nostro centro di assistenza o a un tecnico specializzato.
Cuffie

AVVISO!
Un volume troppo alto usando le cuffie può compromettere le capacità uditive.
Prima di indossare le cuffie, regolare il volume sul minimo. L'udito può subire danni se esposto per periodi troppo lunghi o improvvisamente a volumi elevati.
Manipolazione sicura della batteria
Il telecomando dell'apparecchio necessita di una batteria a bottone. Attenersi alle seguenti istruzioni:
- Tenere le batterie lontane dalla portata dei bambini. Se inghiottite possono rappresentare un pericolo per la vita. Se è stata inghiottita una batteria, consultare immediatamente il medico.
- Non gettare le batterie nel fuoco, non cortocircuitarle e non smontarle.
- Se necessario, prima di inserire le batterie, pulire i contatti delle batterie e dell'apparecchio.
- Inserendo le batterie, osservare la polarità (+/-).
- In caso di inutilizzo prolungato dell'apparecchio, estrarre le batterie.
- Estrarre immediatamente le batterie scariche dall'apparecchio! Sussiste il rischio di fuoriuscita degli acidi!
- Non esporre le batterie a condizioni estreme; ad es. non appoggiare l'apparecchio su fonti di calore. Sussiste il rischio di fuoriuscita degli acidi!
• Non cercare di caricare le batterie scariche! Pericolo di esplosione! - Estrarre immediatamente le batterie scariche dal telecomando. Prima di inserire batterie nuove, pulire i contatti. Rischio di corrosione dovuti agli acidi!
- In caso di fuoriuscita degli acidi dalle batterie, evitare il contatto con la pelle, gli occhi e le mucose. In caso di contatto degli acidi con la pelle, sciacquare immediatamente la zona interessata con abbondante acqua e consultare un medico.
Preparazione
Controllare l'ambito della fornitura
Rimuovere l'imballo, compresa la pellicola sul display.

PERICOLO!
Non far giocare i bambini con la pellicola. Rischio di soffocamento!
Controllare che la fornitura sia completa e, in caso contrario, comunicare l'incompletezza della stessa entro 14 giorni dall'acquisto. Il prodotto acquistato comprende i seguenti componenti:
- WLAN radio Internet
- Telecomando
- Cavo audio
- Antenna UKW
- Alimentatore (modello SSA301F110200EU)
- Manuale
Batteria nel telecomando
Il telecomando viene fornito con la batteria inserita.
Per attivare il telecomando rimuovere la striscia di isolamento con la scritta “Please remove before use” dal lato inferiore del telecomando.
Sostituzione della batteria
Il telecomando necessita di una batteria a bottone da 3 V CR2025.

AVVISO!
Una sostituzione non corretta della batteria comporta il rischio di esplosione.
Utilizzare solo batterie dello stesso tipo.

natural_image
Simple gray clipboard icon on a plain background (no text or symbols)
Premere sul blocco (1) e rimuovere il coperchio (2). Estrarre la batteria scarica e portarla a un centro di raccolta delle batterie usate.
Inserire nel vano la nuova batteria del tipo CR 2025 con il polo positivo verso l'alto. Osservare la corretta polarità (+/-).
▶ Riapplicare il coperchio.
Collegamenti
Prima di effettuare i collegamenti, spegnere la radio con l'interruttore generale posto sul retro dell'apparecchio.
▶ Esercizio in modalità WLAN o in modalità Access Point: l'apparecchio presenta un'antenna WiFi integrata.
▶ Esercizio in modalità LAN: collegare il cavo Ethernet alla porta RJ-45.
▶ Esercizio della radio UKW: collegare l'antenna in dotazione al collegamento antenna da 3,5 mm posto sul retro dell'apparecchio.
Adattatore di rete: collegare il connettore dell'adattatore fornito alla porta DC IN e il connettore di rete a una presa AC 230 V \~ 50 Hz.
LINE OUT: collegare un cavo audio cinch alle prese LINE OUT L/R per riprodurre la radio Internet in stereofonia su altre apparecchiature audio.
USB: collegare il supporto USB per riprodurre i dati audio del supporto dati tramite la radio Internet.
Reset in caso di malfunzionamento
Se l'apparecchio non dovesse rispondere ai comandi, spegnerlo con l'interruttore generale posto sul retro e riaccenderlo dopo qualche secondo.
Riportare le impostazioni su quelle predefinite, aprendo il menu System settings -> Factory Reset e confermare la finestra di richiesta con YES.
Occorre ripetere la procedura di installazione.

NOTA!
Tenere presente che tutte le impostazioni, ad esempio della chiave di rete, vengono perse effettuando il reset e devono quindi essere immesse nuovamente.
Panoramica
Radio WLAN
Lato superiore

1) Porta USB
2) FAV: selezione/memorizzazione dei canali preferiti (radio Internet)
3) SKIP: riproduzione titolo precedente/successivo
4) SNOOZE: impostazione dell'orario di spegnimento
5) MODE: selezione della modalità di riproduzione (radio FM, radio Internet, riproduzione musicale)
6) INFO: commutazione fra le visualizzazioni sul display
7) MENU: apertura del menu principale
8) BACK: torna al livello precedente del menu
Lato anteriore

9) ON/OFF / VOLUME:
Pressione – accende l'apparecchio/ porta l'apparecchio in modalità stand-by Rotazione – regola il volume
10) Display
11) Sensore IR per il telecomando
12) SELECT/OK:
Rotazione – selezione delle voci del menu Pressione – conferma della selezione
13) Altoparlanti
Lato posteriore

14) DC POWER: accende / spegne l'apparecchio
15) DC IN: presa per il connettore dell'alimentatore
16) Collegamento cuffie 3,5 mm stereo
17) AUDIO: attacchi cinch per l'uscita audio
18) FM ANT: attacco da 3,5 mm per l'antenna FM
19) LAN: presa di rete RJ-45
Telecomando

1) Sensore IR
2) INFO: commutazione fra le voci del display
3) EQ: regolazione dell'equalizzatore
4) MUTE: modalità silenziosa
5) ALARM: regolazione della funzione sveglia
6) Tasti di navigazione: selezione delle voci
7) OK: conferma della selezione
8) VOLUME +/-: regolazione del volume
9) PLAY/PAUSE: avvio/interruzione della riproduzione
10) REPEAT: regolazione della funzione di ripetizione
11) Richiamo del titolo successivo
12) Ricerca titoli avanti
13) Tasti numerici/lettere: inserire cifre e lettere
14) CAP: caratteri maiuscoli
15) Vano batteria (sul retro)
16) FAV: selezione/memorizzazione dei canali preferiti (radio Internet)
17) Ricerca titoli avanti
18) Richiamo del titolo precedente
19) SHUFFLE: impostazione della modalità di riproduzione casuale
20) STOP: arresto della riproduzione
21) MENU/BACK: selezione del menu, torna indietro di un livello
22) SLEEP: impostazione della funzione di spegnimento
23) Visualizzazione previsioni meteo
24) Standby: apparecchio in modalità standby/accensione dell'apparecchio
25) MODE: selezione della modalità d'esercizio
Struttura del menu
La radio presenta la seguente struttura di menu:

NOTA!
I menu "Main Menu" e "System Settings" possono essere aperti da qualsiasi modalità operativa. Inoltre, il menu "System Settings" può essere aperto dal menu "Main Menu".

flowchart
graph TD
A["Main Menu"] -->|SELECT| B["Internet Radio"]
B -->|MODE| C["Music player"]
C -->|MODE| D["FM Radio"]
D -->|MODE| C
B -->|BACK| E["Last listened"]
E -->|SELECT| F["Equaliser"]
C -->|BACK| G["Shared Media"]
G -->|SELECT| H["Main menu"]
C -->|BACK| I["USB playback"]
I -->|SELECT| J["Main menu"]
C -->|Back| K["Scan setting"]
K -->|BACK| L["FM Radio"]
L -->|MENU| M["FM Radio"]
M -->|MODE| C
E -->|STOCK| N["Station list"]
N -->|SELECT| O["Software update"]
O --> P["Setup wizard"]
P --> Q["Info"]
Comandi nei menu
Comando con il telecomando
Tutte le funzioni possono essere eseguite sia attraverso il telecomando, sia attraverso i tasti sull'apparecchio. Il telecomando consente di attivare in modo semplice e diretto alcune funzioni:
- Immissione di numeri e caratteri premendo più volte i tasti alfanumerici.
- In modalità radio Internet è possibile aprire direttamente le previsioni meteo con il tasto 🚙️.
- Funzioni di riproduzione con PLAY, STOP, titolo precedente/successivo, ricerca fra i titoli.
Navigazione nei menu
Premere il tasto MODE per aprire una modalità di esercizio.
Premere il tasto MENU per aprire il menu principale per la modalità corrispondente.
- Con il selettore rotativo SELECT, selezionare una voce e confermarla premendo il selettore. In alternativa, è possibile utilizzare i tasti di navigazione e il tasto OK sul telecomando.
Premere il tasto MENU / BACK per tornare indietro di un livello nel menu.
Configurazione della radio Internet
La radio viene visualizzata sul Service vTUner durante la connessione a Internet (si veda anche: www.vtuner.com). Si ricevono 13000 stazioni radio da tutto il mondo. È possibile salvare fino a 500 stazioni nell'elenco dei preferiti.
La radio può essere collegata al PC, tramite Internet, mediante un Access Point:
- Wireless in "Modalità WLAN": l'antenna WiFi della radio riceve i segnali del router DSL.
- Via cavo, attraverso la porta LAN RJ-45 della radio in “Modalità LAN” se è disponibile una rete Ethernet.
Per la ricezione del segnale radio, il PC non ha bisogno di essere acceso.

NOTA!
L'elenco delle stazioni per la radio Internet è fornito dal servizio Internet www.vTuner.com. A causa delle numerose richieste, possono temporaneamente verificarsi dei ritardi nel collegamento al servizio. Riprovare a collegarsi al servizio più tardi.
Requisiti di rete
Perché l'apparecchio funzioni come radio WLAN, la rete deve presentare i seguenti requisiti:
- Il router utilizzato per la rete deve disporre di una funzione DHCP server, affinché riesca ad attribuire automaticamente un indirizzo IP di rete all'apparecchio.
- Se viene utilizzato un router configurato in questo modo, è possibile inserire la radio WLAN nella rete.
Configurazione in "Modalità WLAN"
Per la radio Internet sono disponibili due configurazioni di rete: in modalità WLAN (senza fili) o in modalità LAN (con cavo Ethernet).
L'impostazione di fabbrica è in modalità WLAN. Se è collegato un cavo Ethernet, l'apparecchio si avvia automaticamente in modalità LAN. Queste impostazioni possono essere modificate successivamente in modo manuale.
Se si dispone di una rete senza fili a 802.11b/g, la modalità WLAN è il sistema diretto per collegare la radio a Internet.
È sufficiente accendere la radio che ricercherà automaticamente tutti gli AP (Access Point) disponibili come client di rete wireless. Alla prima accensione, occorre confermare l'AP ed eventualmente inserire la chiave. In seguito, la radio utilizzerà automaticamente questo AP. Se l'AP non viene trovato, appare un messaggio.
Alimentazione elettrica
Collegare il connettore dell'alimentazione elettrica dell'adattatore in dotazione (modello n. SSA301F110200EU) alla presa DC IN sull'apparecchio.
Per attivare l'alimentazione elettrica, accendere l'apparecchio con il tasto on/off sul retro dello stesso.
Prima messa in esercizio

Confermare la richiesta "Start now?" con YES, per avviare l'assistente di configurazione.
Impostazione dell'ora

NOTA!
Selezionando NO, nella finestra successiva è possibile inserire se deve essere avviato l'assistente all'avviamento successivo.
- Impostare se l'ora deve essere visualizzata in formato 12 o 24 ore.
- Impostare se l'ora deve essere regolata automaticamente attraverso la ricezione FM(Update from FM) o automaticamente attraverso la rete (Update from Network).

NOTA!
Selezionando l'opzione "Update from Network" inserire il fuso orario locale nella finestra che apparirà.
Attivare o disattivare l'impostazione automatica dell'ora legale o invernale.
- Se è stata selezionata l'ultima immissione (No Update), impostare manualmente l'ora con i passi seguenti:

La posizione dei numeri per il giorno lampeggia. Impostare il giorno con il selettore rotativo SELECT e premere sul selettore per confermare.
La posizione dei numeri per il mese lampeggia. Impostare il giorno con il selettore rotativo SELECT e premere sul selettore per confermare.
La posizione dei numeri per l'anno lampeggia. Impostare l'anno con il selettore rotativo SELECT e premere sul selettore per confermare.
La posizione dei numeri per l'ora lampeggia. Impostare l'ora con il selettore rotativo SELECT e premere sul selettore per confermare.
La posizione dei numeri per i minuti lampeggia. Impostare i minuti con il selettore rotativo SELECT e premere sul selettore per confermare.
Selezione della regione WLAN
▶ Selezionare la regione nella quale viene fatta funzionare la radio Internet.
L'apparecchio inizia la ricerca delle reti WLAN disponibili.
Se è stato collegato un cavo di rete, vengono ricercate le reti su Ethernet.
Le reti trovate vengono visualizzate con il loro nome (SSID) in un elenco.
Sono visualizzate le seguenti voci:
Rescan: viene avviata una nuova ricerca
Wired: ricerca di reti via Ethernet
Manual config: inserire manualmente i dati di collegamento
Inserire la chiave di rete
▶ Selezionare una rete e premere sul selettore SELECT per conferma.

Inserire la chiave di rete per la rete con i tasti alfanumerici sul telecomando. La chiave di rete può essere immessa anche con i tasti sull'apparecchio:
- Con il selettore rotativo SELECT, selezionare un carattere e premere SELECT per conferma.
Per cancellare un carattere, selezionare l'immissione BKSP e premere il tasto OK o il selettore rotativo SELECT.
Per interrompere le modifiche, selezionare CANCEL e premere il tasto OK o il selettore rotativo SELECT.
Dopo aver immesso la chiave di rete, selezionare OK e confermare con SELECT.
L'apparecchio memorizza questa chiave, in modo che non debba più essere reinserita per gli accessi successivi.
L'apparecchio effettua un collegamento alla rete. Dopo l'avvenuto collegamento, appare un messaggio corrispondente.
Premere il tasto OK per conferma.
Ora, l'apparecchio può riprodurre file dalla rete o ricevere canali radio da Internet, quando la connessione è attiva.
Configurazione con cavo
Se non si dispone di una rete wireless 802.11b/g ma solo di una rete cablata 802.3, la radio Internet può essere collegata a una rete.
▶ Spegnere la radio.
Collegare il cavo Ethernet alla porta RJ-45. Dopo l'accensione, la radio viene automaticamente riconosciuta come client cablato.
Utilizzo della radio WLAN come Media Client
La radio WLAN supporta il protocollo UPnP “Universal Plug-and-Play”. È possibile trasmettere dati audio sul PC in modalità wireless alla radio WLAN se è installato un software UPnP.
La radio Internet supporta l'integrazione come Digital Media Renderer (DMR). È così possibile trasferire file musicali dal computer alla radio Internet regolandone il volume dal computer.

NOTA!
Il protocollo UPnP è disponibile su Windows XP solo dalla versione di WindowsMediaPlayer 11.
Con Windows 7, occorre prima confermare il collegamento UPnP sul computer.
A tal fine consultare la documentazione del proprio sistema operativo:
Collegamento fra la radio WLAN e il Media Server
Per collegare la radio al Media Server, procedere come segue:
Aprire il menu “Riproduzione musicale” dal menu principale (o premere più volte il tasto MODE). Selezionare la voce Shared Media. La radio avvia il processo di inizializzazione. Occorre qualche secondo per trovare il nome del media server: "PC_Name: Media Server-Name"
Se si desidera collegare il Media Server installato con la radio, confermare con il selettore rotativo SELECT.
▶ Confermando la voce “Music”, è possibile selezionare e riprodurre i file audio.

NOTA!
Può rendersi necessario confermare e abilitare il collegamento sul proprio PC!
Ascolto di musica
Con la radio Internet, è possibile ascoltare musica da diverse fonti: radio Internet, radio UKW, file audio del proprio computer o di lettori MP3 esterni.
Di seguito, sono spiegate le funzioni di riproduzione della radio con le diverse sorgenti audio.
Ascolto della radio Internet
Per ascoltare la radio Internet, selezionare la voce “Internet Radio” dal menu principale e confermare con SELECT, oppure premere più volte il tasto MODE.
Nel primo display, accanto alle voci del menu, vi sono due voci ulteriori:

„Last Listened“: richiama l'ultimo canale radio riprodotto.
"Station List": richiama i servizi della radio Internet disponibili dal server Internet.
Selezione dei servizi radio
Selezionare l'immissione Station list per poter selezionare i seguenti servizi:

Qui è possibile richiamare i canali memorizzati.
Qui è possibile visualizzare tutti i canali attribuiti alla regione Germania.
My weather
La radio Internet dispone di un servizio meteo basato su Internet che consente di visualizzare le notizie e le previsioni meteo.
Selezionando questa voce del menu, appare il meteo regionale. Con il selettore rotativo SELECT è ora possibile consultare le previsioni dei 4 giorni precedenti e successivi.
Per rappresentare le condizioni meteorologiche, vengono utilizzati i seguenti simboli:
| Giorno Notte | ||
![]() | Sole Sereno | ![]() |
![]() | Parzialmente nuvoloso Nuvolosc | ![]() |
![]() | Nebbia Nebbia | ![]() |
![]() | Molto nuvoloso Nuvoloso | ![]() |
![]() | Coperto Nuvoloso con pioggia | ![]() |
![]() | Pioggia | Temporale |
![]() | Nuvoloso con pioggia Nuvoloso | neve |
![]() | Temporale | |
![]() | Neve | |
![]() | Nuvoloso con neve | |
![]() | Pioggia e neve | |
Change my location
Per modificare la regione delle previsioni meteo, è disponibile questa voce del menu:
Search City: inserire le lettere iniziali o l'intero nome della città che si desidera vedere e confermare con OK.
Sull'elenco dei risultati, selezionare la città desiderata e confermare con OK.
Country browse: selezionare il paese da un elenco e confermare con OK.
▶ Selezionare la città da un elenco e confermare con OK.

NOTA!
Se non si riesce a trovare la città desiderata, selezionare una città vicina.
Stations
Selezionare questa voce per selezionare un canale radio Internet secondo i criteri seguenti.
Location: seleziona il canale secondo il paese
Genre: seleziona il canale secondo il genere
Search stations: cerca il canale secondo il nome
Popular stations: seleziona il canale da un elenco di canali preferiti
New stations: seleziona il canale da un elenco dei nuovi canali
Selezionare un canale secondo i criteri di ricerca spiegati sopra e premere sul selettore rotativo SELECT.
Podcast
Qui è possibile selezionare i podcast secondo i criteri seguenti:
Location: selezionare una regione da un elenco e confermare con OK.
Quindi selezionare un podcast e confermare con OK.
Genre: selezionare un genere da un elenco e confermare con OK.
Quindi selezionare un podcast e confermare con OK.
Search: cerca podcast secondo il nome.
My added stations
È possibile registrarsi gratuitamente al sito Internet
http://internetradio.medion.com
Qui è possibile registrare la propria radio Internet secondo il codice di accesso. Per ricevere il codice d'accesso, procedere come segue:
entrare in modalità radio Internet, selezionare
Qui è possibile consultare alcune risposte alle domande poste con maggiore frequenza e richiedere un codice d'accesso per la propria radio Internet.
Collegamento a un canale radio Internet / un podcast
Dopo aver selezionato un canale/podcast seguendo la procedura descritta sopra, la radio viene collegata con il server della radio Internet. Sul display appaiono le seguenti voci:

1) Nome della stazione radio
2) Ora
3) Ulteriori informazioni sul canale radio
4) Memoria buffer
5) Numero della posizione in memoria
6) WLAN attiva (con la connessione Ethernet appare il simbolo
7) Potenza del collegamento WLAN
La radio è stata collegata correttamente al server Internet e riceve il canale radio Internet.

NOTA!
Se appare un messaggio d'errore, la radio non riesce a trovare il server Internet.
Memorizza canale radio
- Tenere premuto il tasto FAV, fino a quando sul display appare l'elenco delle posizioni in memoria.
- Con il selettore rotativo SELECT selezionare una posizione in memoria da 1 a 20 e premere il selettore rotativo SELECT. Il canale radio è memorizzato.
Per richiamare di nuovo il canale radio, premere il tasto FAV e, con il selettore rotativo SELECT, selezionare il canale dall'elenco. Premere il selettore rotativo SELECT per riprodurre il canale.
Ascolto della radio FM
Per ascoltare la radio FM, selezionare la funzione “Radio FM” dal menu principale e confermare con SELECT, oppure premere più volte il tasto MODE.
Appare la finestra della radio FM:

1) Nome canale (per ricezione RDS)/indicatore frequenza
2) Ora
3) Potenza di ricezione WLAN
4) WLAN attiva
5) Ricezione stereo FM
6) Ricezione RDS
7) Frequenza, informazione PTY, data, testo radio (premere il tasto INFO)
Imposta il canale radio
▶ Ruotare il selettore rotativo SELECT a sinistra e a destra per impostare la frequenza radio.
Premere il selettore rotativo SELECT per avviare una ricerca automatica. La ricerca automatica avvia la ricerca, verso l'alto o verso il basso, in funzione dell'ultima direzione selezionata.
Memorizza il canale radio
- Tenere premuto il tasto FAV, fino a quando sul display appare l'elenco delle posizioni in memoria.
- Con il selettore rotativo SELECT selezionare una posizione in memoria da 1 a 20 e premere il selettore rotativo SELECT. Il canale radio è memorizzato.
Per richiamare di nuovo il canale radio, premere il tasto FAV e, con il selettore rotativo SELECT, selezionare il canale dall'elenco. Premere il selettore rotativo SELECT per riprodurre il canale.
Menu principale in modalità radio FM
Premere il tasto MENU per aprire il menu per la modalità radio FM.
Scan Setting (Impostazione ricerca)
Confermare la richiesta "Strong Stations only?" con
- YES, se la radio deve trovare solo canali con un segnale potente;
- NO, se la radio può trovare anche canali con un segnale debole.
Audio Setting (Impostazioni audio)
Confermare la richiesta "Listen in mono only?" con
- YES, se si desiderano ascoltare canali radio in mono. Utilizzare questa impostazione quando la ricezione è debole.
- NO, se si desiderano ascoltare canali radio in stereofonia.
Ascolto di file musicali dal computer/da periferica USB
Per ascoltare file audio dalla rete, selezionare la funzione “Music Player” dal menu principale e confermare con SELECT, oppure premere più volte il tasto MODE.

NOTA!
Per ascoltare sulla radio file audio dalla rete, occorre installare il software media-server (cfr. “Utilizza come media WLAN Radio”, pagina 19).
Per riprodurre file audio da un supporto USB, collegare una memoria USB nella porta USB.
Collegando una memoria USB, l'apparecchio passa automaticamente in modalità riproduzione musicale e appare la richiesta "USB Disk attached. Open Folder?".
Confermare con YES, per aprire direttamente il contenuto della memoria USB.
Se non sono disponibili file audio, dopo aver aperto la voce del menu "Riproduzione musicale", appare il menu:

Confermare la voce per cercare direttamente in rete file audio.
Se è stato trovato un media server, viene visualizzato un menu di selezione con le voci trasmesse dal mediaserver. Questo menu di selezione può apparire come segue:

USB playback
Confermare la voce per cercare direttamente sulla memoria USB file audio.
My Playlist
Confermare la voce per cercare direttamente in rete playlist.
Repeat Play
Impostare questa funzione su ON, per ripetere la cartella in corso di riproduzione.
Shuffle Play
Impostare questa funzione su ON, per riprodurre il titolo della cartella aperta/playlist in ordine casuale.
Clear My Playlist
Confermare questa voce per cancellare il contenuto della playlist.
Server listings
Selezionare questa impostazione e confermare con la finestra di dialogo "Display and wake up inactive servers?" con YES, se si desidera visualizzare media server inattivi. È possibile selezionare un media server e "svegliarlo" (WOL, funzione wake on LAN), per riprodurne i contenuti.
Finestra riproduzione

1) Nome titolo
2) Ora
3) Potenza di ricezione WLAN
4) Modalità Shuffle
5) Modalità Repeat
6) Riproduzione USB
7) Riproduzione media dal server
8) ID3 visualizzazione giorno (premere INFO per visualizzare ulteriori informazioni)

NOTA!
Durante la riproduzione, è possibile utilizzare i tasti di riproduzione come per un normale lettore CD.
I formati audio supportati sono: *.mp3, *.wma, *.wav.
Impostazioni nel menu Impostazioni di sistema
Equalizer
Qui è possibile selezionare i formati di suono predefiniti o crearne uno personalizzato.
Selezionare un formato di suono tra
Normal, Flat, Jazz, Rock, Movie, Classic, Pop o News e confermare con il selettore rotativo SELECT. L'impostazione di suono viene rilevata immediatamente.
My EQ
Se nella voce successiva è stato immesso un formato di suono personale, deselezionare My EQ per applicare direttamente il formato di suono.
My EQ Profile Setup
Qui viene impostato il proprio formato di suono per la voce My EQ.
Impostare bassi, alti e volume e premere il tasto MENU.
▶ Confermare la richiesta seguente con Sì, per salvare il formato di suono.
Network (impostazioni Internet)
Internet Wizard
Selezionare questa voce per lanciare la ricerca delle reti.
Inserire la chiave WEP/WPA per collegare l'apparecchio con l'AP senza fili.
PBC WLAN Setup
Qui è possibile configurare il collegamento WPS:
Attivare il collegamento WPS sull'apparecchio che supporta il WPS e confermare il collegamento sulla radio Internet selezionando SI e confermando con il tasto OK.
View Settings
Qui vengono visualizzate le informazioni con la rete collegata in quel momento e gli indirizzi MAC dell'apparecchio.
Impostazioni nel menu Impostazioni di sistema
Wlan Region
▶ Selezionare la regione WLAN nella quale funziona l'apparecchio.
Manual settings
▶ Selezionare la modalità cablata (Ethernet) o senza fili (WLAN) e impostare la funzione DHCP passando su ON o OFF.
Network profile
L'apparecchio salva le ultime 4 reti WLAN con le quali è stato creato un collegamento.
▶ Selezionare una rete e premere SELECT. Confermare la richiesta con SI per cancellare la rete dall'elenco.

NOTA!
Non è possibile cancellare la rete connessa in quel momento.
Time/Date
Impostare la data e l'ora seguendo le istruzioni del capitolo "Prima messa in esercizio".
Language
Qui si imposta la lingua del menu.
Factory Reset
Selezionare questa voce e confermare con SI per riportare l'apparecchio alle impostazioni predefinite.
Tutte le informazioni di rete applicate vengono cancellate e devono essere nuovamente immesse per creare il collegamento.
Software Update
Qui si cercano gli aggiornamenti del software che possono essere installati.
Auto check setting
Selezionare SI per cercare automaticamente gli aggiornamenti disponibili.
Check now
Avvia direttamente la ricerca di aggiornamenti del software.
Setup wizard
Avvia l'assistente di configurazione come descritto nel capitolo "Prima messa in esercizio".
Info
Qui vengono visualizzati la versione del software e il numero identificativo della radio dell'apparecchio.
Impostazioni nel menu "Main Menu"
Con il Main Menu è possibile richiamare le modalità di esercizio come con il tasto Mode:
Internet radio
Music player
FM
Qui è anche possibile impostare la funzione Ripetizione e la sveglia.
Sleep
▶ Selezionare questa voce e selezionare con il tasto SELECT le seguenti impostazioni per lo spegnimento automatico:
Sleep Off - 15 MINS - 30 MINS - 45 MINS - 60 MINS
Nell'impostazione Sleep Off non è impostato un orario di spegnimento.
L'orario di spegnimento può essere impostato premendo ripetutamente sul tasto SLEEP.
Alarms
Con la WLAN radio Internet è possibile impostare due orari della sveglia.

NOTA!
Prima di impostare la sveglia occorre regolare l'orologio (si veda pagina 4).
▶ Selezionare una sveglia e premere il selettore rotativo SELECT.
▶ Selezionare una delle voci seguenti e premere il selettore rotativo SELECT per effettuare le impostazioni:
Enable
▶ Selezionare Off per disattivare la sveglia.
▶ Selezionare Daily (tutti I giorni), Once (una volta), Weekends (fine-settimana)o Weekdays (giorni feriali), per attivare la sveglia.
Time
Impostare l'ora alla quale deve suonare la sveglia.
Mode
Impostare la modalità della sveglia:
Buzzer: sveglia con tono audio
Internet Radio: sveglia con la radio Internet
FM: sveglia con la radio FM
Program
- Selezionare una posizione di memoria del canale se prima è stata selezionata l'opzione sveglia con la radio Internet o la sveglia con la radio FM.
Volume
Impostare l'ora alla quale deve suonare la sveglia.
Pulizia
Spegnere l'apparecchio prima di pulirlo.
Utilizzare un panno morbido e asciutto per spolverarlo. Per la pulizia, non utilizzare panni ruvidi, detersivi aggressivi, diluenti o soluzioni alcoliche che danneggerebbero l'apparecchio.
Smaltimento
DE
Imballi

Per essere protetto da eventuali danni da trasporto, l'apparecchio è imballato. Gli imballi sono materiali grezzi e quindi possono esseri riutilizzati o riciclati.
FR
IT
Assorbimento di potenza

Alla fine della durata utile dell'apparecchio non gettarlo nella pattumiera domestica. Informarsi presso il Comune della propria località sulle possibilità di uno smaltimento ecologico.
Batterie

Le batterie scariche non devono essere gettate nella pattumiera domestica ma devono essere portate a un centro di raccolta differenziata.
Risoluzione degli errori
Nel caso si verifichi un errore, consultare le tabelle seguenti per provare a identificarne la causa.
Il telecomando non funziona.
La batteria è inserita in modo corretto?
È posizionato a una distanza superiore a 7 metri dalla radio?
Il percorso fra telecomando e sensore a infrarossi è libero?
Il telecomando è rivolto verso il sensore?
Il display rimane nero.
L'adattatore di rete è collegato correttamente su entrambi i lati?
Il canale selezionato non si sente.
Confermare la scelta del canale con SELECT.
È stato accidentalmente premuto il tasto MUTE?
Controllare la regolazione del volume.
Controllare la configurazione di rete.
Sono collegate delle cuffie? L'altoparlante è su silenzioso.
La ricezione UKW è disturbata.
Orientare l'antenna in modo da ricevere un segnale chiaro.
Non vi è accesso alla radio Internet.
Controllare il router WLAN e le connessioni.
II PC non accede come AP (media server) alla radio.
La radio è codificata?
In questo caso inserire la chiave.
Osservare le impostazioni di abilitazione sul PC.
La sveglia non parte.
Controllare le impostazioni della sveglia.
Problema con la connessione al router.
Non è stato attivato nessun server DHCP. Controllare le impostazioni del router.
È stato inserito un algoritmo errato della rete.
La porta RJ-45 o il modulo WiFi sono difettosi.
Non viene trovato nessun indirizzo IP.
II DSN (Domain Name Server) non risponde, controllare le impostazioni DNS sul router.
Il DSN utilizzato non riconosce il nome V-Tuner. Utilizzare un altro server DNS.
Non vi è collegamento con il server V-Tuner.
L'accesso a Internet è bloccato. Riprovare in un secondo tempo.
Il server vTuner non è attivo o è sovraccarico.
La procedura di accesso non ha avuto esito positivo.
Lo streamer del canale radio non è disponibile o è sovraccarico.
La radio Internet non supporta il tipo di servizio del canale radio.
Problemi con il buffer Internet. La larghezza di banda non è sufficiente per un flusso di dati stabile.
La radio Internet si è avviata normalmente ma non riesce a rilevare un indirizzo IP.
Non è stato attivato nessun server DHCP. Controllare le impostazioni del router.
È stato immesso un algoritmo di decodifica WiFi errato.
Le interfacce di rete non funzionano correttamente.
Dati tecnici
Adattatore di rete
Modello: SSA301F110200EU
Costruttore: KUANTEN
Tensione d'ingresso: AC 100 – 240 V \~ 50/60 Hz 0,8 A
Tensione d'uscita: 11 V

Telecomando
Batteria telecomando: a bottone 3 V tipo CR2025
Potenza assorbita
Apparecchio: 10
W
Assorbimento di corrente
in stand-by: 1 W
Memoria: 1 MB Flash, 2 MB SD-RAM
Altoparlanti: 2 x 7 W RMS
Dimensioni/Peso: ca. 26 x 7,8 x 12 cm/ca. 1,7 kg
WLAN
Campo di frequenza: 2,4 GHz
Standard WiFi: 802.11 b/g
Codifica: WEP/WPA
Portata: in ambienti interni ca. 35 – 100 m;
in ambienti esterni 100 – 300 m
Radio
Campo di frequenza FM: 87,5 – 108 MHz
Collegamenti
Ingresso adattatore di rete: DC 11 V, 2 A ⊙-⊕
Porta Ethernet (LAN) RJ-45
Cuffie: presa jack stereo da 3,5 mm
Porta USB: 2.0
Collegamento antenna: presa jack da 3,5 mm
Conformità e informazioni sulla licenza
Il presente apparecchio è conforme ai requisiti fondamentali e ai regolamenti rilevanti della direttiva Ökodesign 2009/125/CE (regolamento 1275/2008).
L'apparecchio utilizza il servizio di informazioni meteo di Adaptive Navigation GmbH.
Le informazioni meteorologiche vengono messe a disposizione da www.wetter.net.
Dichiarazione di conformità secondo R&TTE
Con la presente, MEDION AG dichiara che questi apparecchi sono conformi ai regolamenti fondamentali e agli altri articoli della direttiva 1999/5/CE. Le dichiarazioni di conformità possono essere scaricate dal sito www.medion.com/conformity.

In Francia, utilizzare l'apparecchio solo in ambienti interni!
Accordi di licenza con l'utente finale
Prodotti con internet radio/collegamento audio a internet
Il presente documento è di proprietà di MEDION. Ne è vietata la riproduzione e divulgazione senza l'autorizzazione scritta di MEDION. Tutte le organizzazione destinatarie esterne devono firmare un accordo di non divulgazione.
Il presente documento sostituisce tutte le versioni precedenti. In linea con le proprie politiche di miglioramento incrementale, MEDION, nonché i fornitori e aggregatori dei contenuti online si riservano la facoltà di apportare modifiche ai prodotti, ai servizi e alla documentazione senza alcun preavviso.
MEDION non si assume alcuna responsabilità per danni presumibilmente derivanti dall'uso del presente documento o dei prodotti associati.
Tecnologia di codifica audio MPEG Layer 3 autorizzata da Fraunhofer IIS e Thomson. http://www.iis.fraunhofer.de/en/bf/amm/

Fraunhofer
Institut
Il presente prodotto contiene software. L'utente dispone del diritto, non esclusivo e non trasferibile, di usare il software solamente in codice oggetto e unicamente per il funzionamento del presente prodotto.
I diritti di proprietà intellettuale del software contenuto nel presente prodotto restano di titolarità della parte che l'ha fornito (o del relativo licenziante) e tutti i rispettivi diritti sono riservati.
È severamente vietato modificare, tradurre, retroingegnerizzare, decompilare e deassemblare il software ovvero usare altri mezzi per risalire al codice sorgente del software contenuto nel presente prodotto oppure replicare in altro modo la funzionalità di tale software, salvo nella misura in cui tale restrizione sia espressamente proibita dalla legge applicabile.
Salvo laddove non sia possibile nel territorio in cui è stato acquistato il presente prodotto, non è concessa alcuna garanzia relativamente al funzionamento o alle prestazioni del software e né noi né i nostri
fornitori o licenzianti siamo responsabili per danni indiretti, speciali e consequenziali, quale la perdita di profitto, derivanti dall'uso del software contenuto nel presente prodotto.
I presenti termini sono applicabili a tutti gli aggiornamenti del software contenuto nel prodotto.
Il presente prodotto è protetto da diritti di proprietà intellettuale di Microsoft. L'uso o la distribuzione di tale tecnologia al di fuori del presente prodotto è vietata in assenza di una licenza Microsoft.
Eric Young deve essere riconosciuto come autore di parte della libreria del software OpenSSL usata nel presente dispositivo.
UPnP™ è un marchio di UPnP Implementers Corporation.
MEDION®
Medion Service
Siloring 9 · 5606 Dintikon
Schweiz
Hotline: 0848 - 242426

















Temporale
neve


