MEDION LIFE P64145 (MD 44125) - Radio

LIFE P64145 (MD 44125) - Radio MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LIFE P64145 (MD 44125) MEDION au format PDF.

📄 230 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MEDION LIFE P64145 (MD 44125) - page 80
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque MEDION
Modèle LIFE P64145 (MD 44125)
Type de produit Système micro audio avec radio DAB+/FM, lecteur CD, Bluetooth, USB
Alimentation 230 V ~ 50 Hz, consommation 30 W, veille < 0,9 W
Puissance de sortie 2 x 15 W RMS
Dimensions (L x H x P) 377 x 120 x 220 mm
Poids 3,2 kg
Bandes radio FM 87,5 – 108 MHz, DAB III 174,928 – 239,200 MHz
Nombre de présélections radio 30 DAB + 30 FM
Formats CD supportés CD-R, CD-RW, CD Audio, CD MP3
Bluetooth Version 4.2, profils A2DP et AVRCP, portée jusqu'à 10 m
Port USB USB 2.0, jusqu'à 32 Go, décodage MP3, sortie 5 V / 500 mA
Entrées auxiliaires LINE IN (RCA), AUX (jack 3,5 mm)
Sortie casque Jack 3,5 mm
Piles télécommande 2 x 1,5 V R03/LR03/AAA
Écran Affichage numérique avec réglage de luminosité
Égaliseur Préréglages POP, ROCK, JAZZ, CLASSIC, FLAT, amplification des basses
Minuteries Minuterie de sommeil (15-90 min) et réveil programmable
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux et sec, ne pas utiliser de solvants
Sécurité Laser classe 1, arrêt automatique en cas de défaut, protection contre la surchauffe
Température de fonctionnement 5 °C à +35 °C
Humidité de fonctionnement < 80 %

FOIRE AUX QUESTIONS - LIFE P64145 (MD 44125) MEDION

Comment régler l'heure sur la radio MEDION LIFE P64145 ?
L'heure se règle automatiquement via les signaux DAB ou FM. Pour un réglage manuel, mettez l'appareil en veille, maintenez la touche SET CLOCK enfoncée, puis utilisez les touches ◀ ou ▶ pour régler les heures et les minutes, en confirmant avec SET CLOCK.
Puis-je connecter mon téléphone en Bluetooth ?
Oui, activez le Bluetooth sur votre téléphone et sélectionnez le nom MD 44125 dans la liste. Si un code est demandé, entrez 0000. Le couplage est alors effectué.
Comment mémoriser des stations de radio FM ?
Pour une mémorisation automatique, maintenez la touche AMS sur la télécommande. Pour une mémorisation manuelle, réglez la station souhaitée, maintenez PROG, sélectionnez un emplacement avec ◀ ou ▶, puis appuyez sur OK.
Que faire si le CD n'est pas lu ?
Vérifiez que le CD est inséré face imprimée vers le haut. Nettoyez-le avec un chiffon doux. Assurez-vous que le format est compatible (CD-R, CD-RW, CD Audio, CD MP3). En cas de condensation, débranchez l'appareil et attendez qu'il s'adapte à la température ambiante.
Comment régler le volume et la sourdine ?
Utilisez les touches + et - de la télécommande ou le bouton rotatif sur l'appareil. Appuyez sur la touche Muet (symbole haut-parleur barré) pour couper le son ; rappuyez pour rétablir.
Puis-je écouter de la musique via une clé USB ?
Oui, branchez une clé USB au format FAT16/FAT32 (max. 32 Go) sur le port USB à l'arrière. L'appareil lit les fichiers MP3 automatiquement. Utilisez les touches de lecture pour naviguer.
Comment utiliser la fonction de répétition ou lecture aléatoire ?
Appuyez plusieurs fois sur la touche P-MODE pour choisir entre répétition d'un titre, répétition de tous les titres ou lecture aléatoire. L'icône correspondante s'affiche à l'écran.
L'appareil ne s'allume pas, que vérifier ?
Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement branché sur l'appareil et sur une prise secteur 230 V. Vérifiez que l'interrupteur d'alimentation à l'arrière est en position I. Si le problème persiste, débranchez et rebranchez après quelques secondes.
Comment nettoyer l'appareil ?
Débranchez d'abord l'alimentation. Utilisez un chiffon doux et sec. N'utilisez jamais de solvants ou produits chimiques. La lentille laser ne doit pas être nettoyée.
Où trouver les coordonnées du service après-vente ?
En France, appelez le 02 43 16 60 30 (lun-ven 9h-19h) ou contactez MEDION France, 75 Rue de la Foucaudière, 72100 Le Mans. Plus d'infos sur www.medionservice.com.

Questions des utilisateurs sur LIFE P64145 (MD 44125) MEDION

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LIFE P64145 (MD 44125) - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LIFE P64145 (MD 44125) de la marque MEDION.

MODE D'EMPLOI LIFE P64145 (MD 44125) MEDION

Notice d'utilisation

Système audio tout-en-un

1. Informations concernant la présente notice d'utilisation....81

1.1. Explication des symboles....81

4. Consignes de sécurité....83

4.1. Sécurité de fonctionnement....83 4.2. Lieu d'installation....84 4.3. Réparation 85 4.4. Valeurs ambiantes 85 4.5. Alimentation électrique....8 4.6. Lecteur de CD 87 4.7. Piles 87 4.8. Manipulation des piles....87

6. Vue d'ensemble de l'appareil....90

6.1. Face avant....90 6.2. Face arrière....91 6.3. Télécommande....92

7. Installation de l'appareil 93

7.1. Insertion/changement de la pile de la télécommande.....93 7.2. Raccordement d'un périphérique externe à la prise LINE IN ou AUX94 7.3. Raccordement d'un casque....95 7.4. Raccordement d'un périphérique USB....96 7.5. Raccordement au réseau électrique.....96

8. Mise en marche

8.1. Commande sur l'appareil ou par télécommande....97 8.2. Mise en marche/veille....97 8.3. Variation de la luminosité de l'écran....97 8.4. Réglage de la langue du menu....97 8.5. Orientation de l'antenne....97

9. Son 98

9.1. Volume/Mise en sourdine....98 9.2. Égaliseur....98 9.3. Basses....98

10. Heure et minuterie 98

10.1. Fonction répétition de réveil....99 10.2. Réglage de la minuterie....99

11. Radio DAB et FM 100

11.1. Réglage d'une station....100

11.2. Mémorisation et écoute des stations....100 11.3. Informations sur les stations....101

12. Lecture de CD et supports USB 101

12.1. Remarques concernant les supports....101 12.2. Informations relatives aux titres (ID3)....101 12.3. Insertion/éjection d'un disque 102 12.4. Insertion d'une clé USB.... 102 12.5. Démarrage/arrêt de la lecture 102 12.6. Sélection de titres, avance/retour rapides 102 12.7. Sélection d'un dossier.... 102 12.8. Programmation de l'ordre de lecture 103 12.9. Répétition/lecture aléatoire/intro

13. Mode bluetooth....104

13.1. Couplage d'appareils Bluetooth....104 13.2. Commande par télécommande (zone Bluetooth)....104

1. Informations concernant la présente notice d'utilisation

MEDION LIFE P64145 (MD 44125) - Informations concernant la présente notice d'utilisation - 1

Merci d'avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne utilisation !

Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et la notice d'utilisation dans son intégralité avant de mettre l'appareil en service.

Tenez compte des avertissements apposés sur l'appareil et de la notice d'utilisation.

Conservez toujours la notice d'utilisation à portée de main. Cette notice d'utilisation fait partie intégrante du produit. Si vous vendez ou donnez l'appareil, remettez-la également impérativement au nouveau propriétaire.

1.1. Explication des symboles

Le danger décrit dans les paragraphes signalés par l'un des symboles d'avertissement suivants doit être évité afin d'empêcher les conséquences potentielles évoquées.

MEDION LIFE P64145 (MD 44125) - Explication des symboles - 1

DANGER!

DANGER de mort imminente!

MEDION LIFE P64145 (MD 44125) - DANGER! - 1

Avertissement!

Éventuel danger de mort et/ou de blessures graves irréversibles !

MEDION LIFE P64145 (MD 44125) - Avertissement! - 1

Informations complémentaires concernant l'utilisation de l'appareil !

MEDION LIFE P64145 (MD 44125) - Avertissement! - 2

Avertissement !

Risque d'électrocution !

MEDION LIFE P64145 (MD 44125) - Avertissement ! - 1

Avertissement!

Danger dû à un volume élevé!

Énumération/Information sur des événements se produisant en cours d'utilisation

▶ Action à exécuter

2. Utilisation conforme

Cet appareil vous offre des possibilités d'utilisation variées.

  • L'appareil peut être utilisé pour la lecture de différents médias (CD, support de données MP3, périphériques USB, Bluetooth®), ainsi que la réception radio (DAB+ et FM).
  • L'appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisation industrielle/commerciale.

Veuillez noter qu'en cas d'utilisation non conforme, la garantie est annulée :

- Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et n'utilisez pas d'appareils auxiliaires autres que ceux autorisés ou livrés par nos soins.

- Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires livrés ou autorisés par nos soins.

- Tenez compte de toutes les informations contenues dans ce notice d'utilisation, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels.

- N'utilisez pas l'appareil dans des zones potentiellement explosives. Il s'agit, par exemple, des parcs de réservoirs, des zones de stockage de carburant ou des zones où des solvants sont traités. Cet appareil ne doit pas non plus être utilisé dans des zones où l'air est chargé de particules (par ex. poussière de farine ou de bois).

- N'utilisez pas l'appareil en plein air.

- N'exposez pas l'appareil à des conditions extrêmes. À éviter :

– humidité de l'air élevée ou contact avec des liquides, – températures extrêmement hautes ou basses, – rayonnement direct du soleil, – flamme nue.

3. Information relative à la conformité UE

Par la présente, MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences de base et aux autres réglementations en vigueur :

• Directive RE 2014/53/UE • Directive sur l'écoconception 2009/125/CE • Directive RoHS 2011/65/UE

Tous les appareils multimédia raccordés aux ports correspondants de l'appareil doivent satisfaire aux exigences de la directive basse tension.

La déclaration de conformité UE intégrale peut être téléchargée à l'adresse www.medion.com/conformity.

4.1. Sécurité de fonctionnement

Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou ne disposant pas de l'expérience ou des connaissances requises s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l'appareil en toute sécurité et ont compris les dangers en résultant.

  • Les enfants doivent être maintenus sous surveillance, afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
  • Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance.
  • Conservez l'appareil et les accessoires hors de portée des enfants.

MEDION LIFE P64145 (MD 44125) - Sécurité de fonctionnement - 1

Risque de suffocation !

Les films d'emballage présentent un risque de suffocation en cas d'ingestion ou d'utilisation non conforme !

■ Conservez les emballages, tels que les films ou sachets en plastique, hors de portée des enfants.

4.2. Lieu d'installation

  • Maintenez votre appareil et tous les composants raccordés à l'abri de l'humidité, de la poussière, de la chaleur, du rayonnement direct du soleil et des flammes nues (bougies ou produits similaires). Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dysfonctionnements ou l'endommagement de l'écran.
  • N'utilisez pas votre appareil en plein air, où des influences extérieures, telles que la pluie, la neige, etc., risqueraient de l'endommager.
  • N'exposez pas l'appareil et le bloc d'alimentation à des projections d'eau ou des éclaboussures. Ne posez pas sur l'appareil ni à proximité de celui-ci ou du bloc d'alimentation des récipients remplis de liquide (vases ou produits similaires). Tout liquide s'infiltrant dans l'appareil peut porter atteinte à la sécurité électrique.
  • Les fentes et orifices de l'appareil servent à sa ventilation. Ne recouvrez pas ces orifices (surchauffe, risque d'incendie) !
  • Posez les câbles de manière à éviter que des personnes marchent dessus ou trébuchent.
  • Veillez à conserver des écarts suffisants en cas d'installation à l'intérieur d'un élément mural. Maintenez un écart minimum de 10 cm tout autour de l'appareil afin d'assurer une aération suffisante.
  • Placez et utilisez tous les composants sur une surface stable, plane et exempte de vibrations afin d’éviter que l’appareil ne tombe.

4.3. Réparation

- Adressez-vous au SAV, lorsque :

– le cordon d'alimentation a fondu ou est endommagé, – du liquide s'est infiltré dans l'appareil, – l'appareil ne fonctionne pas correctement, – l'appareil est tombé ou le boîtier est endommagé.

- Confiez la réparation de l'appareil uniquement à un personnel qualifié.

- Si une réparation est nécessaire, veuillez vous adresser exclusivement à nos partenaires de service agréés.

4.4. Valeurs ambiantes

- L'appareil doit être utilisé et stocké uniquement conformément aux valeurs de conditions ambiantes indiquées dans les caractéristiques techniques.

MEDION LIFE P64145 (MD 44125) - Valeurs ambiantes - 1

Risque d'électrocution !

En cas de fortes variations de température ou d'humidité, il est possible que de l'humidité par condensation se forme dans l'appareil, ce qui peut provoquer un court-circuit.

Après le transport de l'appareil, attendez que celui-ci soit à température ambiante avant de le mettre en service.

MEDION LIFE P64145 (MD 44125) - Risque d'électrocution ! - 1

DANGER! Risque d'électrocution!

Même lorsque l'interrupteur d'alimentation est éteint, certaines pièces de l'appareil restent sous tension.

■ Pour couper l'alimentation électrique de l'appareil ou le mettre intégralement hors tension, débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant.

  • Branchez l'appareil uniquement sur une prise de terre de type F de 230 V ~ 50 Hz facilement accessible et située à proximité du lieu d'installation de l'appareil.
  • Pour mettre l'appareil hors tension, débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant.

MEDION LIFE P64145 (MD 44125) - DANGER! Risque d'électrocution! - 1

DANGER! Risque d'électrocution!

L'appareil contient des pièces conductrices de courant. En cas de court-circuit intempestif, celles-ci présentent un risque d'électrocution ou d'incendie.

N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil et n'introduisez aucun objet à l'intérieur de l'appareil par les fentes et orifices !

  • Ne posez aucun objet sur les câbles au risque de les endommager.
  • Conservez au minimum un mètre de distance par rapport aux sources d'interférences haute fréquence et magnétiques (téléviseurs, haut-parleurs, téléphones portables, etc.) afin d'éviter tout dysfonctionnement et toute perte de données.

4.6. Lecteur de CD

MEDION LIFE P64145 (MD 44125) - Lecteur de CD - 1

text_image LASER KLASSE 1 CLASS 1 LASER PRODUCT APPAREIL LASER DE CATEGORIE 1

Le lecteur de CD est un produit laser de catégorie 1. L'appareil est doté d'un système de sécurité qui empêche la sortie de rayons laser dangereux lors d'une utilisation normale. Pour prévenir toute lésion oculaire, ne manipulez ou n'endommagez jamais le système de sécurité de l'appareil.

4.8. Manipulation des piles

La télécommande fonctionne avec une pile. Veuillez respecter les consignes suivantes :

- Conservez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. N'avalez en aucun cas les piles, risque de brûlure chimique.

MEDION LIFE P64145 (MD 44125) - Manipulation des piles - 1

Risque de brûlure !

La télécommande est livrée avec une pile. Si cette pile est avalée, elle peut causer de graves brûlures internes dans les 2 heures qui suivent, pouvant entraîner la mort.

En cas de suspicion d'ingestion de piles ou de leur pénétration dans n'importe quelle partie du corps, demandez immédiatement une aide médicale.

  • N'utilisez plus la télécommande si le compartiment à pile ne peut plus être refermé correctement et rangez-la alors dans un endroit hors de portée des enfants.
  • Avant d'insérer la pile, contrôlez l'état de propreté des bornes de l'appareil et de la pile. Nettoyez-les au besoin.
  • Utilisez exclusivement une pile neuve de même type. N'utilisez jamais simultanément des piles usagées et des piles neuves.
  • Veillez à bien respecter la polarité (+/–) lors de l'insertion de la

pile.

  • Il existe un risque d'explosion en cas de remplacement non conforme de la pile ! Remplacez la pile par une pile de même type ou de type similaire uniquement.
  • N'essayez jamais de recharger les piles. Il y a risque d'explosion !
  • N'exposez jamais les piles à une source de chaleur excessive (comme le soleil, le feu, etc.).
  • Stockez les piles dans un endroit frais et sec. Une forte source de chaleur directe peut endommager les piles. N'exposez donc pas l'appareil à de fortes sources de chaleur.
  • Ne court-circuitez pas les piles.
  • Ne jetez pas les piles au feu.
  • Lorsque la pile coule, retirez-la immédiatement de l'appareil. Nettoyez les bornes avant d'insérer une nouvelle pile. Il existe un risque de brûlure par l'acide contenu dans les piles !
  • Veillez à toujours retirer la pile vide de l'appareil.
  • Retirez la pile de l'appareil si vous ne l'utilisez pas pendant une période prolongée.

MEDION LIFE P64145 (MD 44125) - Risque de brûlure ! - 1

Risque de suffocation !

L'ingestion ou l'inhalation de petites pièces ou de films présente un risque de suffocation.

■ Conservez le film d'emballage hors de portée des enfants.

Retirez le produit de l'emballage et enlevez tous les autres matériaux d'emballage. ▶ Veuillez vérifier l'intégralité de la livraison et nous signaler toute livraison incomplète dans les 14 jours suivant l'achat.

Le produit que vous avez acheté comprend :

• 1 système micro audio • 1 télécommande • 2 piles de type 1,5 V R03/LR03/AAA • Câble secteur - Documentation

6.1. Face avant

MEDION LIFE P64145 (MD 44125) - Face avant - 1

text_image MEDION TVLMS 1 65 21011789 1
  1. Haut-parleurs
  2. Capteur infrarouge pour la télécommande
  3. ➞ – Sélection du mode de fonctionnement
  4. Titre précédent
  5. ▶▶ – Titre suivant
  6. – Mettre l'appareil en marche/en mode veille VOLUME – Bouton de réglage du volume
  7. ■ - Arrêt de la lecture
  8. ▶ II – Démarrer/arrêter la lecture
  9. ▶ – Éjection du CD
  10. Écran
  11. Compartiment CD

6.2. Face arrière

MEDION LIFE P64145 (MD 44125) - Face arrière - 1

text_image 121 F LND M L AUX V7-000mA V7-000mA -0 +0 +0
  1. Emplacement de la plaque signalétique
  2. LINE IN – Port pour périphérique externe (connecteur RCA)
  3. AUX IN – Port pour périphérique externe (connecteur jack)
  4. USB – Port pour support USB
  5. PHONES – Port pour casque
  6. Interrupteur d'alimentation
  7. ~ AC IN – Prise pour cordon d'alimentation
  8. Antenne télescopique

6.3. Télécommande

MEDION LIFE P64145 (MD 44125) - Télécommande - 1

text_image 35 USB LINE IN AUX 20 34 INFO CD DAB FM P-MODE MENU BACK 33 21 22 23 32 PAIR OK AMS 24 31 PROG INTRO 25 30 POP ROCK JAZZ 26 CLASSIC FLAT BASS SLEEP 29 SNOOZE SET CLOCK 27 28 MEDION
  1. - Mise en sourdine
  2. Sélection des modes de fonctionnement :

* - Mode Bluetooth®

USB – Lecture USB

LINE IN – Lecture à partir d'un périphérique externe (connecteur RCA)

AUX – Lecture à partir d'un périphérique externe (connecteur jack)

CD - Lecture CD

DAB - Mode radio DAB

FM - Mode radio FM

  1. ■ - Arrêt de la lecture

BACK – Retour au menu

  1. ▶ II – Démarrage/arrêt de la lecture

OK – Confirmation dans le menu

PAIR – Démarrage du mode appairage Bluetooth

AMS – Mémorisation automatique des stations (mode FM uniquement)

  1. / - Baisse/hausse du volume
  2. – Variation de la luminosité de l'écran
  3. Sélection du mode Égaliseur
  4. SET/CLOCK – Affichage/réglage de l'heure
  5. Affichage/Réglage de la minuterie
  6. SNOOZE – Répétition du réveil

SLEEP – Activation du mode Sommeil

  1. PROG – Fonctions de programmation / mémorisation de stations
  2. INTRO – Lecture de titres
  3. «- Retour rapide/passage au titre précédent / bouton de sélection de stations de radio -

▶ – Avance rapide/passage au titre suivant / bouton + de sélection de stations de radio

▲▼ – Navigation vers le haut/bas dans le menu

  1. MENU – Fonction de menu pour DAB et FM

P-MODE – Sélection du mode de lecture

  1. INFO – Affichage des informations de l'émetteur radio/informations sur le titre
  2. ⏻ STANDBY – Mise en marche/en mode veille de l'appareil

7. Installation de l'appareil

Posez l'appareil sur une surface stable et plane. Le vernis particulièrement agressif de certains meubles peut attaquer les pieds en caoutchouc de l'appareil. Dans ce cas, placez l'appareil sur une surface adaptée.

MEDION LIFE P64145 (MD 44125) - Installation de l'appareil - 1

Avant de raccorder un périphérique externe, débranchez la fiche d'alimentation de l'appareil !

7.1. Insertion/changement de la pile de la télécommande

Insérez deux piles R03/LR03/AAA/Micro 1,5 V dans la télécommande.

▶ Ouvrez le couvercle du compartiment à pile.

- Insérez les piles de sorte que le pôle moins entre en contact avec les ressorts.

Remettez le couvercle du compartiment à piles en place.

MEDION LIFE P64145 (MD 44125) - Insertion/changement de la pile de la télécommande - 1

Avertissement!

Risque d'explosion en cas de remplacement incorrect de la pile.

Remplacez uniquement par une pile de même type ou de type équivalent.

7.2. Raccordement d'un périphérique externe à la prise LINE IN ou aux

MEDION LIFE P64145 (MD 44125) - Raccordement d'un périphérique externe à la prise LINE IN ou aux - 1

L'appareil offre deux façons de connecter des périphériques externes. Sélectionnez le type de connexion approprié.

L'appareil est équipé à l'arrière d'une prise de 3,5 mm portant l'inscription AUX.

Enfichez-y le câble de raccordement à fiche jack de 3,5 mm.

L'appareil est équipé à l'arrière de connecteurs RCA portant l'inscription LINE IN.

- Branchez le câble de raccordement à l'aide de fiches RCA dans la prise.

7.3. Raccordement d'un casque

MEDION LIFE P64145 (MD 44125) - Raccordement d'un casque - 1

text_image TV-400mA ABC -AC

Sur la face arrière de l'appareil se trouve un connecteur jack 3,5 mm portant l'inscription 🔒.

- Branchez le câble de raccordement du casque à fiche jack de 3,5 mm dans la prise.

MEDION LIFE P64145 (MD 44125) - Raccordement d'un casque - 2

Risque de lésions auditives !

Une surpression acoustique lors de l'utilisation d'un casque ou d'écouteurs peut entraîner des lésions du système auditif et/ou une perte de l'ouïe.

L'écoute avec un casque pendant une période prolongée à un volume élevé peut provoquer des troubles auditifs.

Réglez le volume au niveau le plus bas avant la lecture.

7.4. Raccordement d'un périphérique USB

MEDION LIFE P64145 (MD 44125) - Raccordement d'un périphérique USB - 1

Vous pouvez raccorder des clés USB au port USB situé à l'arrière de l'appareil. Cela vous permet d'écouter de la musique à partir d'une clé USB. Le port USB ne prend pas en charge la lecture de vidéos.

Raccordez un périphérique USB au port USB.

7.5. Raccordement au réseau électrique

MEDION LIFE P64145 (MD 44125) - Raccordement au réseau électrique - 1

text_image R1/2000mA -AC 5V L MAX USB

Une fois tous les composants raccordés, branchez le cordon d'alimentation.

Enfichez l'extrémité plate dans le port AC IN et l'autre extrémité du câble dans une prise de type F, facilement accessible et présentant les caractéristiques suivantes : 240 V 50 Hz.

8.1. Commande sur l'appareil ou par télécommande

Utilisez les touches de l'appareil pour activer les principales fonctions de lecture de votre appareil. La télécommande offre, outre ces fonctions de base, de nombreuses commandes supplémentaires garantissant la fonctionnalité intégrale de votre appareil.

Dans la présente notice d'utilisation, nous faisons référence aux touches de la télécommande. S'il s'agit des touches de l'appareil, cela est expressément mentionné.

8.2. Mise en marche/veille

Commencez par activer l'interrupteur d'alimentation situé à l'arrière de l'appareil et placez-le en position I. Appuyez sur pour allumer l'appareil. - Appuyez à nouveau sur la touche pour remettre l'appareil en mode veille. L'heure s'affiche.

MEDION LIFE P64145 (MD 44125) - Mise en marche/veille - 1

Après la première mise en marche ou lorsque l'appareil a été débranché du secteur, la mention SYNC s'affiche à l'écran. Les stations sont alors automatiquement enregistrées en mode FM et DAB. La procédure s'achève au bout de quelques secondes.

8.3. Variation de la luminosité de l'écran

Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche de la télécommande pour varier progressivement la luminosité de l'écran.

8.4. Réglage de la langue du menu

  • Maintenez la touche MENU enfoncée pour ouvrir le menu. ▶ Tournez le bouton de réglage et sélectionnez l'entrée SYSTÈME, puis confirmez la sélection en appuyant sur le bouton de réglage ▶ Tournez le bouton de réglage et sélectionnez l'entrée LANGUE, puis confirmez la sélection en appuyant sur le bouton de réglage ⚙. ▶ Tournez le bouton de réglage pour choisir la langue souhaitée. ▶ Confirmez en appuyant sur le bouton de réglage.

La langue du menu est réglée.

8.5. Orientation de l'antenne

Déployez entièrement l'antenne télescopique située au dos de l'appareil.

MEDION LIFE P64145 (MD 44125) - Orientation de l'antenne - 1

L'antenne doit être entièrement déployée pour assurer une bonne réception du signal et une parfaite qualité sonore.

9.1. Volume/mise en sourdine

  • Réglez le volume à l'aide des touches - et + de la télécommande ou du bouton rotatif de l'appareil. Appuyez sur pour mettre l'appareil en sourdine. Le message MUET clignote à l'écran. Appuyez à nouveau sur la touche pour désactiver la sourdine. L'affichage MUET s'éteint.

9.2. Égaliseur

Appuyez sur l'une des touches de l'égaliseur POP, ROCK, JAZZ, CASSIC, FLAT pour régler les différentes maquettes sonores. Le réglage respectif sélectionné est affiché sur l'écran. Si vous sélectionnez FLAT, l'égaliseur est désactivé et le son est transmis sans changement.

9.3. Basses

Appuyez sur la touche BASS pour activer l'amplification des basses. L'écran affiche alors BASS MARCHE. Appuyez de nouveau sur cette touche pour désactiver une nouvelle fois l'amplification des basses. L'écran affiche alors BASS ARRÊT.

10.3.1. Affichage de l'heure

L'heure peut être affichée lorsque l'appareil est en marche ou en veille.

Pendant le fonctionnement, appuyez sur la touche SET CLOCK. L'heure s'affiche pendant quelques secondes.

Réglage de l'heure

L'heure est automatiquement réglée à l'aide des signaux par fréquence radio. Cependant, vous pouvez également la régler manuellement :

▶ Mettez l'appareil en mode veille et maintenez la touche SET CLOCK enfoncée. L'affichage des heures clignote. Réglez les heures à l'aide des touches ◀ ou ▶. ▶ Confirmez avec la touche SET CLOCK. L'affichage des minutes clignote. Réglez les minutes à l'aide des touches ◀ ou ▶. ▶ Confirmez avec la touche SET CLOCK.

L'heure est maintenant réglée.

10.1. Fonction répétition de réveil

Grâce à la minuterie de sommeil, l'appareil s'éteint automatiquement après une période définie.

Lorsque l'appareil est allumé, appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP de la télécommande pour régler l'heure souhaitée : 90 minutes > 60 minutes > 30 minutes et 15 minutes. ZZZ s'affiche sur l'écran, indiquant que la minuterie de sommeil est réglée. Pour désactiver la minuterie de sommeil, appuyez sur S L E E P jusqu'à ce que ARRÊT apparaisse à l'écran.

10.2. Réglage de la minuterie

Vous pouvez régler une heure à laquelle l'appareil s'allume et s'arrête automatiquement tous les jours.

  • Maintenez enfoncée la touche de la télécommande jusqu'à ce que H. M. CHE, puis l'heure de démarrage s'affichent à l'écran (l'affichage de l'heure clignote). ▶ Sélectionnez l'heure de mise en marche souhaitée à l'aide des touches ◀ et ▶. Sélectionnez d'abord l'heure, puis confirmez votre choix en appuyant sur 📋. Réglez ensuite les minutes puis confirmez à nouveau avec la touche 🌐 ▶ OFF TIME s'affiche à l'écran, suivi de l'heure de mise à l'arrêt. Sélectionnez l'heure d'arrêt souhaitée à l'aide des touches ◀◀ ou ▶▶. Sélectionnez d'abord l'heure, puis confirmez votre choix en appuyant sur 📁. Réglez ensuite les minutes puis confirmez à nouveau avec la touche 📁 ▶ Sélectionnez ensuite le mode de fonctionnement CD, USB, DAB, FM ou BUZZER (réveil avec sonnerie) avec les touches ◀◀ ou ▶▶, puis confirmez avec la touche 📊. ▶ Sélectionnez ensuite le volume souhaité à l'aide des touches fléchées ◀ ou ▶ et confirmez votre choix en appuyant sur la touche 📁.

Une fois le réglage effectué et la minuterie activée, l'écran affiche 📁.

10.2.1. Activation/désactivation de la minuterie

Pour éteindre la minuterie, appuyez brièvement sur la touche 📂. s'éteint à l'écran.

Appuyez brièvement sur pour réactiver une minuterie déjà réglée. L'écran affiche à nouveau les réglages mémorisés. Apparaît ensuite à l'écran.

11. Radio DAB et FM

Vous pouvez recevoir les stations de radio DAB et FM avec cet appareil. Sélectionnez le mode de radio souhaité :

Appuyez sur la touche DAB ou FM de la télécommande ou appuyez plusieurs fois sur la touche → de l'appareil pour accéder au mode radio souhaité. DAB ou FM s'affiche à l'écran.

Radio DAB

- Appuyez une ou plusieurs fois sur les touches ◀◀ ou ▶▶ pour régler une station. Le nom de la station est affiché à l'écran.

Radio FM

- Appuyez brièvement sur les touches ◀◀ ou ▶▶ pour régler une certaine fréquence. Maintenez l'une des touches enfoncée pour rechercher automatiquement la station suivante.

11.2.1. Mémorisation automatique de toutes les stations (FM uniquement)

- Maintenez la touche AMS de la télécommande enfoncée.

La recherche automatique des stations est effectuée. Toutes les stations captées sont mémorisées dans l'ordre.

11.2.2. Mémoire de stations individuelles

Indiquez une station de radio à enregistrer. - Maintenez la touche PROG de la télécommande enfoncée. À l'écran sont affichés les stations actuellement enregistrées à cet emplacement, ainsi que l'emplacement de programmation correspondant. Lorsqu'aucune station n'est enregistrée à l'emplacement sélectionné, VIDE, suivi de l'emplacement de programmation, s'affichent. ▶ Sélectionnez, avec les touches ◀◀ ou ▶▶, l'emplacement de programmation de la station à enregistrer. - Appuyez sur le bouton OK pour mémoriser la station. À l'écran, MEM. SÉ s'affiche pour confirmation.

11.2.3. Écoute des stations mémorisées

  • Appuyez sur la touche PROG. Le premier emplacement mémoire de station de radio est affiché à l'écran.
  • Sélectionnez les emplacements de programmation à l'aide des touches ◀ ou ▶. Outre le numéro de l'emplacement de programmation, le nom de la station s'affiche. Pour appeler la station de votre choix, appuyez sur OK. La station est maintenant activée.

11.3. Informations sur les stations

Des informations supplémentaires peuvent être affichées, telles que les informations sur le titre, le texte radio ou le type d'émission.

- Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche INFO pour consulter ces informations les unes après les autres.

12. Lecture de CD et supports USB

- Appuyez sur la touche CD ou USB de la télécommande ou appuyez plusieurs fois sur la touche → de l'appareil pour accéder au mode souhaité. CD ou USB s'affiche à l'écran.

12.1. Remarques concernant les supports

Vous pouvez raccorder des clés USB au port USB. Veuillez tenir compte de ce qui suit :

  • En raison des nombreux systèmes et formats de fichiers différents, le fonctionnement de supports connectés ne peut pas être garanti.
  • Selon la taille du support de données, le système peut mettre plus de temps pour être détecté.
  • Les systèmes de fichiers FAT16 et FAT32 ainsi que le format de fichier MP3 sont pris en charge.
  • Selon le support inséré, il se peut que plusieurs fonctions ne soient pas prises en charge : Ainsi, pour les CD audio, il est impossible de sélectionner un dossier ou d'afficher les informations du titre.
  • Les disques durs externes ne sont pas pris en charge.

12.2. Informations relatives aux titres (ID3)

Lorsque le CD ou la clé USB contient des informations ID3 sur les titres, celles-ci peuvent être affichées les unes après les autres pendant la lecture à l'aide de la fonction INFO. Le cas échéant, le titre, l'artiste et le nom de l'album sont affichés à l'écran.

12.3. Insertion/éjection d'un disque

Veuillez conserver environ 15 cm d'espace devant l'appareil pour permettre l'éjection du CD.

  • Appuyez sur la touche de l'appareil pour ouvrir le lecteur CD. L'écran affiche OUVRIR.
  • Insérez les CD, face imprimée vers le haut, dans le compartiment CD. Appuyez à nouveau sur la touche de l'appareil pour fermer le lecteur CD. L'écran affiche LECTURE.

L'écran affiche le nombre de titres et la durée totale du CD. La lecture du premier titre commence ensuite automatiquement.

En l'absence de disque ou lorsque le disque n'est pas lisible, AUCIN DISQUE s'affiche à l'écran.

Pour éjecter le CD, appuyez sur la touche. L'écran affiche OUVRIR.

12.4. Insertion d'une clé USB

- Insérez la clé USB dans le port USB.

Les titres sont lus et l'écran affiche le nombre total d'albums et de titres. La lecture du premier titre du premier album démarre immédiatement.

12.5. Démarrage/arrêt de la lecture

▶ Utilisez la touche ▶ II pour démarrer la lecture des titres. Pour interrompre la lecture, appuyez de nouveau sur la touche. Appuyez de nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture.

12.6. Sélection de titres, avance/retour rapides

Appuyez sur la touche ◀ pour revenir au début d'un titre en cours de lecture. Appuyez de nouveau sur la touche pour revenir au titre précédent. Appuyez sur la touche ▶ pour passer directement au titre suivant. - Maintenez la touche ◀◀ enfoncée pour un retour rapide à l'intérieur d'un titre et ▶▶ pour une avance rapide.

12.7. Sélection d'un dossier

Pour la lecture de fichiers MP3, ceux-ci peuvent être enregistrés dans différents dossiers pour une meilleure vue d'ensemble.

Pour changer de dossier avec un support de données MP3, appuyez sur la touche ▲ ou ▼.

12.8. Programmation de l'ordre de lecture

Avec la fonction de programmation, vous pouvez compiler votre propre liste de lecture en ne sélectionnant que certains titres. Vous pouvez déterminer vous-même l'ordre dans lequel les titres sont lus. Procédez comme suit :

Arrêtez la lecture en appuyant sur ■. Appuyez sur la touche PROG. L'emplacement de programmation POI et le titre 000 s'affichent à l'écran. ▶ Sélectionnez maintenant un titre à l'aide des touches ◀◀ ou ▶◀. - Appuyez sur la touche PROG et enregistrez d'autres titres de la même manière. ▶ Démarrez une lecture programmée en appuyant sur ▶ II. Pour supprimer la lecture programmée, appuyez deux fois sur la touche ■.

12.9. Répétition/lecture aléatoire/intro

Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche P-MODE pour sélectionner un mode de répétition. Différents modes sont pris en charge :

– répétition de titres seuls ( ⚙️ s'affiche à l'écran) ; – répétition de tous les titres ( ⊙ s'affiche à l'écran) ; – répétition des titres de manière aléatoire ( ✗ s'affiche à l'écran).

Si un ordre de lecture a été programmé (voir chapitre précédent), seul ⚙️ et ⊙ s'affiche lorsque la fonction de répétition est activée.

- Appuyez sur la touche INTRO pour lire quelques secondes de chacun des titres l'un après l'autre.

13. Mode bluetooth

Via Bluetooth, vous pouvez lancer la lecture sans fil de titres à partir de périphériques externes (par ex. lecteur MP3 ou téléphone portable Bluetooth).

Appuyez sur la touche de la télécommande ou appuyez plusieurs fois sur la touche → de l'appareil jusqu'à l'affichage des lettres PAIRING à l'écran.

13.1. Couplage d'appareils bluetooth

Activez également la fonction Bluetooth sur votre périphérique externe et procédez au couplage. Pour cela, veuillez lire la notice d'utilisation de votre appareil. Le nom du système audio est « MD 44125 ». Si une demande de mot de passe apparaît sur l'écran du périphérique externe, entrez le code « 0000 ». Le couplage est terminé et le périphérique externe peut être utilisé sur votre système audio.

La lecture des titres, le volume et les fonctions spéciales peuvent alors être commandés à partir de votre périphérique externe ou de votre système audio. Les fonctions disponibles dépendent de votre périphérique externe et du logiciel que vous utilisez.

Pour quitter la transmission Bluetooth, désactivez la fonction Bluetooth du périphérique externe ou modifiez la source sur votre système audio. ▶ Si vous souhaitez coupler un autre appareil, maintenez la touche PAIR enfoncée. PAIRING s'affiche à l'écran.

13.2. Commande par télécommande (zone bluetooth)

Pour contrôler la lecture des titres à l'aide de la télécommande du système audio, vous pouvez procéder comme suit :

  • Appuyez sur la touche - ou + pour augmenter ou diminuer le volume.
  • La touche ▶ permet de démarrer ou d'arrêter la lecture.
  • Les touches ◀◀ ou ▶▶ permettent de passer aux titres précédents ou suivants.

Attention, toutes les fonctions ne sont pas disponibles avec tous les périphériques externes. Le cas échéant, certaines fonctions peuvent être affichées sur l'écran du périphérique externe.

14. Lecture à partir du port LINE IN et aux

Raccordez les périphériques externes comme indiqué au chapitre « 7.2. Raccordement d'un périphérique externe à la prise LINE IN ou AUX » à la page 94. La commande est réalisée à partir des périphériques externes.

Appuyez sur la touche LINE IN ou AUX de la télécommande ou appuyez plusieurs fois sur la touche ➞ de l'appareil jusqu'à ce que LINE IN ou AUX s'affiche à l'écran.

15. Réglages dans le menu

Les réglages du système ne peuvent être configurés que si l'appareil est allumé.

MEDION LIFE P64145 (MD 44125) - Réglages dans le menu - 1

Les réglages effectués sont conservés en mode veille.

Procédez comme suit pour naviguer dans le menu et effectuer des réglages :

▶ Commencez par choisir le mode de fonctionnement DAB ou FM comme décrit ci-dessus. En fonction du mode de fonctionnement choisi, différents réglages peuvent être effectués.

▶ Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le menu. - Appuyez sur les touches ◀◀ ou ▶▶ pour sélectionner un menu ou un élément spécifique. - Appuyez sur la touche OK pour ouvrir un menu spécifique ou pour valider un réglage. En appuyant à nouveau brièvement sur la touche MENU vous accédez au menu précédent. - Quittez complètement le menu en appuyant longuement sur MENU. La station de radio réglée en dernier s'affiche à l'écran.

Nom du menu Description
RECHERCHE TOTALE (mode DAB uniquement)
Recherche automatique de stations
MÉMOR. PRÉRÉGL. (mode DAB seulement)
Mémorisation dans la liste de stations
RÉGLAGE MANUEL (mode DAB seulement)
Réglage manuel des stations
DRC (mode DAB seulement)
DÉSACTIVÉDynamic Range Control (DRC) : sélection de la compression, réglage par défaut : désactivé
BAS
HAUT
ECRÊTER
OUISuppression de toutes les stations DAB qui ne sont pas reçues dans la région actuelle.
NON
RÉGL. RECHERCHE (mode FM uniquement)
STATIONS FORTESIndiquez si la recherche doit porter sur toutes les stations (y compris celles dont le signal est faible) ou seulement sur les stations dont le signal est fort.
TOUTES CHAÎNES
RÉGLAGE AUDIO (mode FM uniquement)
STÉRÉO ADMISChoisissez entre le son mono et stéréo (uniquement pour la lecture audio via le casque).
STATIONS MONO
Nom du menu Description
SYSTÈME
HEURETOURE MAJRéglage manuel de l'heure et de la date
MAJ VIA DABChoisissez si la date et l'heure doivent être réglées automatiquement ou non via le signal DAB ou FM.
MAJ VIA FMRéglez le format de l'heure sur 12 ou 24 heures.
PAS DE MAJRéglez le format de la date.
LANGUESélection de la langue du menu
RÉGL. EN USINERestauration des réglages d'usine
ACTUAL. LOGICIELMise à jour du logiciel
VERSION LOGICIELAffichage de la version logicielle

16. Nettoyage

Avant de nettoyer l'appareil, débranchez impérativement la fiche d'alimentation de la prise de courant.

Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux et sec uniquement. Évitez les solvants et produits d'entretien chimiques qui pourraient endommager la surface et/ou les inscriptions de l'appareil.

MEDION LIFE P64145 (MD 44125) - Nettoyage - 1

La lentille de l'unité laser ne doit pas être manipulée ou nettoyée.

17. Stockage en cas de non-utilisation

Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, rangez-le dans un endroit frais et sec et veillez à ce qu'il soit protégé de la poussière et des variations de température.

Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, retirez les piles de la télécommande et débranchez la fiche d'alimentation de l'appareil.

18. En cas de dysfonctionnements

En cas de dysfonctionnement, veuillez d'abord vérifier si vous pouvez résoudre le problème vous-même. Aidez-vous pour cela du tableau ci-dessous.

Problème Cause possible Mesure
Pas de sonLe volume actuel est réglé sur un niveau trop bas.Augmentez le volume.
La mise en sourdine est activée.Désactivez la mise en sour-dine.
Pour un périphérique rac-cordé via AUX/LINE IN ou Bluetooth : le volume du périphérique externe est trop faible.Augmentez le volume du périphérique externe.
Un casque d'écoute est connecté.La reproduction sonore sur les haut-parleurs est interrompue lorsque le casque d'écoute est connecté.Les signaux émis sont trop faibles.Débranchez le connecteur du casque d'écoute.Ajustez la fréquence de la station.Changez éventuellement la radio de place ou modifiez l'orientation de l'antenne pour améliorer la réception.
Aucune ou mauvaise réception radio
CD non luDe la condensation s'est formée.Débranchez la fiche d'alimentation de l'appareil de la prise de courant et attendez que l'appareil et le CD s'adaptent aux conditions ambiantes.
Le format de CD n'est pas pris en charge.L'appareil est uniquement compatible avec les formats de CD indiqués dans les caractéristiques techniques.
Le CD est sale ou mal inséré.Nettoyez le CD et insérez-le dans la fente CD avec la face imprimée face à vous.
Aucune fonctionLa fiche d'alimentation n'est pas branchée correctement.Vérifiez si la fiche d'alimentation est correctement branchée dans la prise de courant.
L'appareil est perturbé par un orage, une charge statique ou un autre facteur externe.Débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant et rebranchez-la.

MEDION LIFE P64145 (MD 44125) - En cas de dysfonctionnements - 1

Emballage

L'appareil est placé dans un emballage afin de le protéger contre tout dommage pendant le transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être recyclés de manière écologique et remis à un service de recyclage approprié.

MEDION LIFE P64145 (MD 44125) - Emballage - 1

Il est interdit d'éliminer les appareils usagés portant le symbole ci-contre avec les déchets ménagers.

Conformément à la Directive 2012/19/UE, l'appareil doit être recyclé de manière réglementaire une fois arrivé en fin de cycle de vie.

Les matériaux recyclables contenus dans l'appareil seront recyclés, respectant ainsi l'environnement.

Déposez l'appareil usagé auprès d'un point de collecte de déchets électriques et électroniques ou auprès d'un centre de tri. Retirez auparavant les piles et éliminez-les séparément dans un centre de collecte de piles usagées.

Pour de plus amples renseignements, adressez-vous à la déchetterie locale ou à la municipalité.

MEDION LIFE P64145 (MD 44125) - Emballage - 2

Ne jetez en aucun cas les piles usagées avec les déchets domestiques. Les piles doivent être éliminées de manière appropriée. Les magasins vendant des piles et les lieux de collecte municipaux mettent à disposition des containers spéciaux destinés à cet effet. Renseignez-vous auprès de la déchetterie locale ou de votre municipalité.

Dans le cadre de la réglementation relative à la distribution de piles ou la livraison d'appareils contenant des piles, nous sommes tenus de vous informer de ce qui suit :

En tant qu'utilisateur final, il vous incombe légalement de restituer les piles usagées.

Le symbole de la poubelle barrée signifie que la pile ne doit pas être jetée avec les ordures ménagères.

20. Caractéristiques techniques

Alimentation électrique
Tension CA 230 V ~ 50 Hz
Consommation Env. 30 watts
Consommation en veille < 0,9 W
Puissance de sortie 2 x 15 watts RMS
Piles de la télécommande 2x 1,5 V R03/LR03/AAA
Radio
Bande FM 87,5 – 108 MHz
Bande DAB III 174,928 – 239,200 MHz
RDS oui
Emplacements mémoire pour stations 30 (DAB), 30 (FM)
Lecteur de CD
Puissance du laser Laser de classe 1
Formats pris en charge CD-R, CD-RW, CDAudio, CD MP3
Bluetooth
Version 4.2
ProfilsA2DP, AVRCP
Portéejusqu'à 10 mètres (sans obstacles)
Bande de fréquences2402 - 2480 MHz
Puissance d'émission maximale0,5 dBm
Ports pour fonctions externes
Antenne FM Antenne télescopique
Line In 2x RCA
AUX Connecteur jack 3,5 mm
Port casque Connecteur jack 3,5 mm
Entrée USBHôte USB standard (version 2.0), 32 Go max. et décodage MP3 ^1
Tension de sortie USB CC 5 V 500 mA max.---
Valeurs ambiantes
Températures En fonctionnement : 5 °C ~+35 °C
Hors fonctionnement : 5 °C ~ +35 °C
Humidité En fonctionnement : < 80 %
Hors fonctionnement : < 80 %
Dimensions/poids
Largeur x Hauteur x Profondeur 377 x 120x 220 mm
Poids 3,2 kg

21. Informations relatives au service après-vente

Si votre appareil ne fonctionne pas de la manière dont vous le souhaitez, veuillez d'abord vous adresser à notre service après-vente. Vous disposez des moyens suivants pour entrer en contact avec nous :

  • Au sein de notre Service-Community, vous pouvez discuter avec d'autres utilisateurs ainsi qu'avec nos collaborateurs pour partager vos expériences et vos connaissances. Vous pouvez accéder à notre Service-Community ici : community.medion.com.

- Vous pouvez également utiliser notre formulaire de contact disponible ici : www.medion.com/contact.

- Notre équipe du service après-vente se tient également à votre disposition via notre assistance téléphonique ou par courrier.

France
Horaires d'ouverture Hotline SAV
Lun - Ven : 9h00 à 19h001 02 43 16 60 30
Adresse du service après-vente
MEDION France75 Rue de la Foucaudière72100 LE MANSFrance
Suisse
Horaires d'ouverture Hotline SAV
Lun - Ven : 9h00 à 19h001 0848 - 33 33 32
Adresse du service après-vente
MEDION/LENOVO Service CenterIfangstrasse 68952 SchlierenSuisse
Belgique & Luxembourg
Horaires d'ouverture Hotline SAV (Belgique)
Lun - Ven : 9h00 à 19h003 02 - 200 61 98
Hotline SAV (Luxembourg)
34 - 20 808 664
Adresse du service après-vente
MEDION B.V.John F.Kennedylaan 16a5981 XC PanningenPays-Bas

MEDION LIFE P64145 (MD 44125) - Informations relatives au service après-vente - 1

La présente notice d'utilisation et bien d'autres sont disponibles au téléchargement sur le portail du SAV www.medionservice.com.

Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour charger la notice d'utilisation sur un appareil mobile via le portail de service.

22. Mentions légales

Copyright © 2023

Date : 8 mars 2023

Tous droits réservés.

La présente notice d'utilisation est protégée par les droits d'auteur.

Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l'autorisation préalable écrite du fabricant.

L'entreprise suivante possède les droits d'auteur :

MEDION AG

Am Zehnthof 77

45307 Essen

Allemagne

Veuillez noter que l'adresse ci-dessus n'est pas celle du service des retours. Contactez toujours notre service après-vente d'abord.

23. Déclaration de confidentialité

Chère cliente, cher client,

Nous vous informons que MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen, est responsable du traitement de vos données à caractère personnel.

En matière de protection des données, nous sommes assistés par le délégué à la protection des données personnelles de notre entreprise, que vous pouvez contacter à l'adresse MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D - 45307 Essen; datenschutz@medion.com. Nous traitons vos données dans le cadre de la gestion de la garantie et de processus connexes (p. ex. réparations) et nous nous référons au contrat d'achat que nous avons conclu.

Nous transmettons vos données aux prestataires de services de réparation que nous avons mandatés dans le cadre de la gestion de la garantie et des processus connexes (p. ex. réparations). En règle générale, nous conservons vos données personnelles pendant une période de trois ans, afin de respecter vos droits de garantie légaux.

Vous pouvez exercer votre droit d'information, de rectification, de suppression, de limitation du traitement, d'opposition au traitement et de portabilité de vos données personnelles.

Toutefois, des restrictions en matière de droits d'accès et de suppression des données sont appliquées en vertu des §§ 34 et 35 de la loi fédérale sur la protection des données (BDSG) (art. 23 RGPD). En outre, il existe un droit de recours auprès d'une autorité de contrôle compétente en matière de protection des données (art. 77)

RGPD en relation avec le § 19 du BDSG - Loi fédérale sur la protection des données).

Pour MEDION AG, il s'agit du Commissaire d'État à la Protection des Données et à la liberté d'information de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf,

www.ldi.nrw.de.

Le traitement de vos données est nécessaire dans le cadre de la gestion de la garantie. Sans la mise à disposition des données nécessaires, le déroulement de la garantie n'est pas possible.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MEDION

Modèle : LIFE P64145 (MD 44125)

Catégorie : Radio