SHARP UAKCP100E - Purificatore d'aria

UAKCP100E - Purificatore d'aria SHARP - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo UAKCP100E SHARP in formato PDF.

📄 184 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice SHARP UAKCP100E - page 106
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SHARP

Modello : UAKCP100E

Categoria : Purificatore d'aria

Scarica le istruzioni per il tuo Purificatore d'aria in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale UAKCP100E - SHARP e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. UAKCP100E del marchio SHARP.

MANUALE UTENTE UAKCP100E SHARP

ZIONI prima di usare questo prodotto. Quando si usano apparecchiature elettri- che, osservare sempre le precauzioni sulla sicurezza di base per ridurre il rischio di in- cendio, scosse elettriche e infortuni, incluso quanto segue: AVVERTENZA

1. Leggi tutte le istruzioni prima di utilizza-

2. Usare il prodotto solo per usi domesti-

ci previsti descritti in questo manuale. Ogni altro uso non raccomandato dal produttore potrebbe causare incendi, scosse elettriche, o infortuni.

3. Questo apparecchio può essere utiliz-

zato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali e mentali o senza esperien- za e conoscenza se sotto supervisione o se hanno ricevuto istruzioni riguardo l'uso dell'apparecchio in maniera sicura e ne hanno compreso i potenziali ri- schi. La pulizia e la manutenzione non possono essere fatti da bambini senza supervisione.

4. Non usare il prodotto se il cavo di ali-

mentazione o la presa sono danneggiati o se il prodotto non funziona corretta- mente o è danneggiato.

5. Se il cavo elettrico è rovinato, deve

essere sostituito dal produttore, un suo agente di servizio, un Centro assistenza della Sharp o una persona similmente qualificata, in modo da evitare rischi. Contattare il Centro assistenza più vici- no per qualsiasi problema, regolazione o riparazione.

6. Non riparare o smontare l'unità princi-

7. Seguire le istruzioni da “a” ad “h” se-

guenti per il cavo di alimentazione o la presa. Potrebbe causare corto circuito, calore eccessivo, scosse elettriche o incendi. Grazie per aver acquistato questo purificatore d’aria SHARP. Ti preghiamo di leggere questo manuale prima di utilizzarlo.Questo manuale deve essere tenuto in un luogo sicuro e a portata di mano. ITALIANO

PRODOTTO ........................................... 24IT-1 ITALIANO a. Usare solamente un attacco da CA 220-240 volt. b. Non utilizzare l’unità se il filo elettrico o la presa sono danneggiati o se la connessione con l’attacco al muro è allentata. c. Spegnere sempre il prodotto prima di staccare la presa di alimentazione. d. Staccare sempre la presa del prodot- to nei casi seguenti.

  • Prima di spostare il prodotto
  • Quando si sostituisce il filtro. (An- che quando si apre il pannello posteriore)
  • Quando si riempie l’acqua.
  • Prima della manutenzione del pro- dotto.
  • Quando il prodotto non è in uso. e. Assicurarsi di tirare la presa di ali- mentazione e non il cavo. f. Non toccare la presa di alimentazio- ne con le mani bagnate quando si inserisce o si stacca dalla parete. g. Togliere periodicamente la polvere dalla presa. h. Seguire sempre quanto indicato di seguito per non danneggiare il cavo di alimentazione.
  • Non danneggiare il cavo con ruote girevoli quando si sposta il prodot- to.
  • Non fare scorrere il cavo sotto i tappeti. Non coprire il cavo di ali- mentazione con tappetino, guidi, o coperture simili.
  • Non collocare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione né schiac- ciarlo.
  • Non fare scorrere il cavo di alimen- tazione sotto mobili o altre appa- recchiature.
  • Fare scorrere il cavo di alimenta- zione lontano da aree trafficate e in punti dove non fa inciampare.

8. Non usare questo prodotto in vicinanza

di apparecchi a gas o caminetti, cande- le accese, incenso o scintille di sigarette accese. Quando il prodotto viene messo in funzione con apparecchi a gas nella stessa stanza, ventila la stanza perio- dicamente, in caso contrario potrebbe causare intossicazione da monossido di carbonio.

9. Non operare il prodotto in una stanza

con gas infiammabili, come residui di olio o fumi chimici.

10. Non esporre il prodotto a pioggia, né

usare vicino all’acqua, in bagno, lavan- deria o altri punti umidi.

11. Non inserire dita od oggetti estranei nel-

la presa o nello scarico d’aria.

12. Non guardare negli scarichi dell’aria.

midificatore ogni giorno con acqua fresca di rubinetto e pulirlo regolarmen- te. Quando l’unità non viene utilizzata, eliminare l’acqua nel serbatoio dell’ac- qua e della vaschetta dell’umidificatore. Lasciare l’acqua nella vaschetta dell’u- midificatore potrebbe comportare muffa, batteri e cattivi odori. NOTA - Interferenze radio o TV - Se questo purificatore d’aria causasse in- terferenze alla ricezione della radio o del te- levisore, provate a correggere l’interferenza con uno dei seguenti suggerimenti:

2. Aumentare la distanza tra l’unità e il

3. Collegate l’equipaggiamento in una pre-

sa o un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.

4. Consultate il distributore o un tecnico

audio/TV per aiuto. PRECAUZIONI RIGUARDO ALL'INSTALLAZIONE

1. Collocare il prodotto su una superficie

stabile e a livello con sufficiente circola- zione dell’aria. Forti venti o polvere dalla finestra potrebbero impedire l’operazio- ne di purificazione dell’aria e l’efficacia del prodotto. Quando è collocato su un tappeto pesante, il prodotto potrebbe vi- brare leggermente. Collocare il prodotto su una superficie a livello per evitare perdite dalla vaschetta dell’umidificatore

2. Evitare punti in cui i sensori sono espo-

sti a raffiche o brezze se il prodotto dispone di sensori. Il prodotto potrebbe non funzionare correttamente.

3. Evitare di usare in luoghi in cui mobili,

tessuti o altri oggetti possano venire inIT-2 contatto e ostruire la presa e/o lo scari- co d’aria.

4. Evitare punti esposti alla luce solare

diretta. Potrebbe provocare la modifica della forma o del colore del prodotto.

5. Evitare luoghi in cui il prodotto possa

essere esposto a condensa o a varia- zioni drastiche della temperatura. La temperatura appropriata della stanza deve essere compresa tra 0 e 35ºC.

6. Evitare l’uso in punti con presenza di

fumo da olio o grasso (come in cucine, ecc.). La superficie dell’unità principale potrebbe rompersi e i sensori non fun- zionare correttamente di conseguenza.

7. La capacità di raccolta della polvere

dell'unità principale è efficace anche quando essa è a una distanza dal muro di 3 cm, ma le pareti circostanti e il pavimento potrebbero sporcarsi. Collo- care l'unità principale a distanza dalla parete. La parete direttamente dietro lo sbocco dell'aria potrebbe sporcarsi nel corso del tempo. Quando si utilizza l'unità esterna per un lungo periodo di tempo in uno stesso posto, pulire pe- riodicamente le pareti, il pavimento o il tappeto.

8. Non utilizzare l’unità vicino o su oggetti

caldi, come una stufa o un termosifone, o dove potrebbe venire in contatto con del vapore.

1. Seguire le istruzioni di questo manuale

per corrette cura e manutenzione dei filtri. (pagina 8, 21)

2. Estrarre i filtri dalla borsa di plastica pri-

ma di collocare il filtro nell’unità princi- pale.

3. Non azionare l’unità principale senza

che tutti i filtri siano correttamente inse- riti.

4. Non lavare e riutilizzare il filtro HEPA e

il filtro deodorizzante. Una tale operazione non migliorerà il rendimento del filtro e potrebbe anche causare shock elettrico o malfunziona- menti.

5. Non usare il prodotto in una stanza con

la presenza di insetticidi aerosol. Po- trebbe far sì che l’odore di insetticida rimanga nel prodotto e poi venga emes- so dagli scarichi dell’aria. PRECAUZIONI RIGUARDO ALL'UTILIZZO

1. Non bloccare la presa e/o lo scarico

2. Usate sempre l’unità in posizione verti-

3. Quando spostate il prodotto, togliete

prima la vaschetta dell’umidificatore per non versare acqua, e tenete l’unità con le maniglie da entrambe i lati.

4. Durante gli spostamenti su pavimen-

ti facili da danneggiare, superfici non uniformi o tappeti sollevare sempre il prodotto

Non spostare la direzione del prodotto mentre si trascinano le rotelle.

6. Quando si sposta il prodotto sulle sue

rotelle, muoverla lentamente in direzio- ne orizzontale.

7. Non azionare il prodotto senza che la

vaschetta dell’umidificatore sia corretta- mente inserita.

8. Quando si riempie la vaschetta dell’umi-

dificatore, assicurarsi che non ci siano perdite.

9. Assicuratevi di asciugare l’acqua in ec-

cesso all’esterno della vaschetta dell’u- midificatore.

10. Non usare acqua calda (40ºC o più),

agenti chimici, sostanze aromatiche, acqua sporca o altre sostanze dannose: potrebbero deformare l'unità o provoca- re malfunzionamenti.

11. Usare solamente acqua fresca di rubi-

netto. L’uso di altre fonti d’acqua potreb- be favorire il prolificare di muffa, funghi e/o batteri.

12. Non scuotere la vaschetta dell’umidifi-

catore mentre lo si regge con le mani- glie.

1. Seguire le istruzioni di questo manuale

per corrette cura e manutenzione dei filtri. (pagina 18, 21)

2. Pulite la parte esterna solamente con

3. Non usare detergenti oltre a quelli indi-IT-3

ITALIANO AVVERTENZA Quando si controlla a distanza il purificatore d’aria In caso di operazione remota dall'esterno, potrebbe non essere possibile controllare le condizioni attuali del purificatore d'aria o l’area intorno a esso e la situazione relativa alle persone che potrebbero trovarsi in quel punto, quindi confermare le condizioni di sicurezza prima dell’uso.

1. Accertarsi che la spina elettrica sia

completamente inserita in una presa di correte e che sulla spina o nel foro della presa non ci sia polvere. (Potrebbe causare calore, combustione, incendi, ecc., a causa di contatto insufficiente o fallimento del contatto)

2. Accertarsi prima dell’uso di controllare

l’ambiente del prodotto, perché il flusso d’aria dal prodotto potrebbe causare fenomeni inattesi (come far cadere oggetti instabili), e risultare in incendi, ferite, deturpazione di oggetti domestici.

PRECAUZIONI PER L'USO

1. Accettare i “Termini di servizio” è

richiesto per usare l’app.

2. Accertarsi che l’app si aggiornata.

3. Le schermate e le illustrazioni in questo

libro servono da spiegazione, ma ci sono differenze con il prodotto reale.

4. IN caso di cattiva connessione,

l’app potrebbe non essere in grado di controllare il purificatore d'aria. L’operazione corrente del purificatore d'aria potrebbe non essere riflessa accuratamente sull’app.

5. Bloccare lo schermi dei dispositivi smart

è consigliato per evitare un cattivo funzionamento.

6. Verranno applicate le tariffe per la

comunicazione quando si scarica e si usa l’app.

PRECAUZIONI PER L'USO

Precauzione per l’uso di onde elettriche

1. L’uso dell’applicazione non è garantito

nel seguente ambiente: a. Vicino dispositivi di comunicazione wireless Bluetooth

che usano le stesse frequenze (2,4 GHz) di questo prodotto.

è un marchio registrato di proprietà di Bluetooth SIG,. Inc. b. Vicino a un prodotto che emette un campo magnetico. (P.es un forno a microonde) c. Vicino a un punto con elettricità statica. d. Vicino a un punto in cui si verificano disturbi radio. e. Vicino altri dispositivi di comunicazione wireless.

2. La connessione e le prestazioni wireless

non possono essere garantite per tutti i router e le condizioni ambientali. Nei punti seguenti, la connessione WI- SICUREZZA / PRECAUZIONI DELLA FUNZIONE Wi-Fi cati in questo manuale (Pagina 20). Non usare fluidi volatili e/o detergenti. La superficie dell’unità principale po- trebbe danneggiarsi o spaccarsi con detergenti corrosivi, benzina, diluente per vernice, polvere lucidante o grasso. La vaschetta dell’umidificatore potrebbe causare deformazioni, appannamenti, spaccature (perdite d’acqua). Inoltre, i sensi potrebbero malfunzionare per effetto di ciò se il prodotto dispone di sensori.

4. Non strofinare con eccessiva energia il

pannello posteriore (pre-filtro) durante la manutenzione.

5. La frequenza della manutenzione ri-

chiesta dipende dalla durezza o dalle impurità dell’acqua che viene usata; più l’acqua è dura, più frequente sarà necessaria la disincrostazione.

6. Non rimuovere il galleggiante dell’umi-

dificatore. Se viene via, vedere pagina

7. Quando si sostituiscono i filtri o gli

accessori, usare le parti specificate in questo manuale.IT-4

PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO

CARATTERISTICHE Combinazione unica di tecnologie di trattamento dell’aria Plasmacluster Il Plasmacluster tratta l’aria in maniera simile a come la natura pulisce l’ambiente emettendo ioni positivi e negativi in equilibrio.“Plasmacluster” e “Dispositivo a grappolo d'uva” sono marchi registrati di Sharp Corporation.* Il numero sul simbolo di questa tecnologia indica un numero approssimativo di ioni emessi nell'aria per un volume di 1 cm , misurato attorno al centro dell'area del pavimento di una stanza applicabile (a 1,2 metri di altezza dal pavimento) dove il prodotto è piazzato vicino a una parete in impostazione intermedia. Sistema di triplo filtraggio + Umidificazione Pre-filtro Il pre-filtro intrappola particelle di polvere di grandezza superiore a circa 240 micron.Filtro HEPAFiltro deodorizzantePre-filtro Filtro deodorizzante Il filtro deodorizzante assorbe molti comuni odori casalinghi. Filtro HEPA Il filtro HEPA intrappola il 99,97% delle particelle fino alla grandezza di 0,3 micron. Funzione di umidificatore Una umidità confortevole negli interni mantiene la tua pelle e la gola umida e sana. Fi potrebbe essere instabile. a. All’interno di edifici in cemento, rinforzati con acciaio o metallo. b. Vicino a ostruzioni. c. Vicino dispositivi di comunicazione wireless che usano le stesse frequenze (2,4 GHz) di questo prodotto.

3. Il Wi-Fi di questo prodotto corrisponde

al canale 1 - 13. Non è disponibile per comunicare con i router impostati su altri canali. Precauzioni per informazioni personali (relativo alla sicurezza)

1. L’uso di dispositivi Wi-Fi ha la

possibilità di essere intercettato indipendentemente dalle impostazioni sulla password.

2. Accertarsi di usare la rete sotto la

3. Inizializzare il dispositivo quando viene

venduto, smaltito, o trasferito da/a terzi. Vedere la pagina 16 su come inizializzare.IT-5 ITALIANO Il purificatore incamera l’aria della stanza attraverso la presa d’aria, la fa circolare all’interno dell’unità attraverso un pre-filtro, un filtro deodorizzante e un filtro HEPA e poi la rilascia attraverso lo scarico d’aria. Il filtro HEPA rimuove il 99,97% delle particelle di polvere fino alla grandezza di 0,3 micron che passano attraverso il filtro ed aiuta anche ad assorbire gli odori. Il filtro deodorizzante assorbe gradualmente gli odori mentre passano attraverso il filtro.Alcuni odori assorbiti dai filtri si libereranno nel corso del tempo, causando odori aggiuntivi. A seconda delle condizioni di uso, e in particolare se l’unità viene usata in ambienti significativamente più complessi di un normale ambiente casalingo, questi odori potrebbero notarsi prima del previsto. Se questi odori persistono, sostituire i filtri.Quando i minerali nell'acqua del rubinetto aderiscono ai filtri e diventano duri e bianchi, assorbono gli odori nella stanza che possono provocare l'emissione di odori sgradevoli quando il filtro dell'umidificatore è secco. (Varia a seconda della qualità dell'acqua e di altri fattori ambientali.) Se ciò si verifica, eseguire la manutenzione del filtro dell’umidificatore, (Pagina 19) NOTA

  • Il purificatore d'aria è progettato per rimuovere polvere sospesa nell'aria e odori.Il purificatore d'aria non è progettato per rimuovere gas nocivi come il monossido di carbonio contenuto nel fumo di sigaretta.Il purificatore d'aria potrebbe non rimuovere completamente un odore se la sorgente dell'odore è ancora presente. Si prega di leggere prima dell’utilizzo del purificatore d’aria Flusso d'aria unico La potente aspirazione d’aria e il flusso d’aria unico raccolgono in modo efficiente e rapido la polvere e altre particelle.Un flusso d’aria più rapido su un angolo di 20º raccoglie la polvere a livelli più bassi nella stanza per una pulizia più efficace.Il Plasmacluster può rimuovere l'elettricità statica e così prevenire che la polvere si attacchi alle pareti e ad altre superfici. Informazioni sul prodotto e accessori Scansionare il codice QR per maggiori informazioni sui purificatore d'aria Sharp.IT-6

NOMI DELLE COMPONENTI

UNITÀ PRINCIPALE 1 Pannello utilizzo / Display2 UNITÀ PRINCIPALE3 Rotelle (4 posizioni)4 Fermo per le rotelle (destra e sinistra)5 Vaschetta dell’umidificatore6 Filtro dell’umidificatore7 Maniglia della vaschetta8 Galleggiante umidificatore9 Scarico dell’aria10 Manico (2 posizioni) Filtro del sensoreSensore (Interno)Polvere sensibile/odore/temperatura e umidità 12 Filtro HEPA13 Filtro deodorizzante14 Pannello posteriore (pre-filtro)15 Presa d’aria16 Cavo di alimentazione17 Presa di alimentazione SENSORE LUMINOSO Quando il Controllo delle luci (Luminosità schermo) è impostato su “Auto”, il Display e l’Indicatore di pulizia passano automaticamente da ON a OFF o viceversa a seconda della luminosità della stanza (Pagina 15) NOTA Estensione del rilevamento del sen- sore luminoso Non installare il prodotto nei luoghi seguenti. Il sensore luminoso potrebbe non funzionare correttamente.Direttamente sotto una lampada.Nell'ombra.

IT-7 ITALIANO 1 Sensore luminoso2 Interruttore ON/OFF3 Pulsante modalità, Spie (bianca)4Pulsante pulizia pioggia di ioni, spia (bianca)Pulsante blocco bambini (Premere 3 sec.) *2 5 Pulsante Wi-Fi6Pulsante Cambio displayPulsante azzeramento filtro, spia (bianca)(Premere 3 sec.) *2 7SCHERMO 3

  • Temperatura Viene mostrata la temperatura da 0 oC a 50oC.51 C o più-1 C o più• Umidità*Mostra l'umidità dal 25 % al 75 %.24 % o meno76 % o più• Concentrazione PM2.5*4PM2.5 10 μg/m3 (microgrammi per metro cubo d’aria) a 499 μg/m 3 è visualizzati.500 μg/m o maggiore9 μg/m o meno
  • Wattaggio Indica il wattaggio in uso corrente.8Indicatore PM2.5 (Bianco)Indica che il sensore della polvere sensibile rileva polvere microscopica.9Indicatore polvere (bianca)Indica che il sensore della polvere sensibile rileva polvere comune.10Indicatore odore (bianco)Indica che il sensore degli odori rileva odori.11 Indicatore timer OFF (bianco) *112 Indicatore timer ON (bianco) *113 Indicatore blocco bambino (bianco)

PANNELLO UTILIZZO / DISPLAY

14Indicatore manutenzione filtro (arancione)15Indicatore ioni del Plasmacluster (bianco)16Indicatore odore (bianco)

  • Si illumina: Umidificatore ON
  • OFF: Umidificatore OFF
  • Lampeggiante: il prodotto necessita di acqua(l’indicatore lampeggia per 10 minuti e quindi si spegne.)17Indicatore odore (bianco)Si illumina quando il purificatore d'aria è connesso a un router.18Indicatore timer OFF (bianco) *1Si illumina quando il purificatore d'aria è connesso a un router.19Indicatore puliziaIndica la purezza dell'aria della stanza in 5 livelli di colori diversi. Pulito BluGialla (lampeggiante) Impuro Rossa (lampeggia rapidamente) *1: le spie del n. 11, 12 e 18 si illuminano solo quando si usa l’app.*2: Premere e tenere premuto per 3 secondi o più.*3: I numeri visualizzati sono approssimativi.*4: Materia particolata, particelle del diametro di 2,5 micrometri o inferiori.

3IT-7 ITALIANO 1 Sensore luminoso 2 Interruttore ON/OFF 3 Pulsante modalità, Spie (bianca)

Pulsante pulizia pioggia di ioni, spia (bianca) Pulsante blocco bambini (Premere 3 sec.)

  • Umidità* Mostra l'umidità dal 25 % al 75 %.24 % o meno76 % o più
  • Concentrazione PM2.5

(microgrammi per metro cubo d’aria) a 499 μg/m è visualizzati.500 μg/m

  • Wattaggio Indica il wattaggio in uso corrente.

Indicatore PM2.5 (Bianco)Indica che il sensore della polvere sensibile rileva polvere microscopica.

Indicatore polvere (bianca)Indica che il sensore della polvere sensibile rileva polvere comune.

Indicatore odore (bianco)Indica che il sensore degli odori rileva odori. 11 Indicatore timer OFF (bianco)

12 Indicatore timer ON (bianco)

13 Indicatore blocco bambino (bianco)

Indicatore manutenzione filtro (arancione)

Indicatore ioni del Plasmacluster (bianco)

Indicatore odore (bianco)

  • Si illumina: Umidificatore ON
  • OFF: Umidificatore OFF
  • Lampeggiante: il prodotto necessita di acqua (l’indicatore lampeggia per 10 minuti e quindi si spegne.)

Indicatore odore (bianco)Si illumina quando il purificatore d'aria è connesso a un router.

Indicatore timer OFF (bianco) Si illumina quando il purificatore d'aria è connesso a un router.

Indicatore pulizia Indica la purezza dell'aria della stanza in 5 livelli di colori diversi. Pulito Blu Gialla (lampeggiante) Impuro Rossa (lampeggia rapidamente)*1: le spie del n. 11, 12 e 18 si illuminano solo quando si usa l’app.*2: Premere e tenere premuto per 3 secondi o più.*3: I numeri visualizzati sono approssimativi.*4: Materia particolata, particelle del diametro di 2,5 micrometri o inferiori.

  • Per mantenere la qualità del filtro, è installato nel prodotto e confezionato in una busta di plastica.• Accertarsi di arrestare le operazioni e staccare il pro-dotto dalla presa prima di installare o sostituire il filtro.

Rimuovere il pannello posteriore. Pannello posteriore

Togliete i filtri dalla busta di plastica.

Installare i filtri nell'ordine corretto, come mostrato. Filtro HEPAFiltro deodorizzanteEtichetta

Installare il pannello posteriore. Click NOTA

  • Se il pannello posteriore non è installato correttamente, " " sarà visualizzato e l’operazione arrestata. (Pagina 22)• Quando si sostituisce il filtro, si consiglia di appuntarsi la data di inizio uso. • Non azionare l’unità principale senza i filtri.

INSTALLAZIONE DEL FILTROIT-9

ITALIANO• Quando si umidifica, riempire la vaschetta dell’umidificatore con acqua.• Non bere l’acqua dalla vaschetta dell’umidificatore.

Estrarre la vaschetta dell’umidificatore. NOTA

  • Quando si rimuove e si installa la vaschetta dell’umidificatore, fare attenzione a non versare acqua.

Riempire la vaschetta dell’umidificatore con acqua del rubinetto usando il metodo “A”

  • Il galleggiante umidificatore galleggia sollevandosi quando la vaschetta è riempita d’acqua.• Riempire lentamente con acqua per evitare di versare.• Non riempire oltre l’indicatore “PIENO”.• Quando si trasporta la vaschetta dell’umidificatore, tenerla con entrambe le mani o afferrare la maniglia della vaschetta.• Pulire la vaschetta dell’umidificatore se si sporca o se emette odore.

RIEMPIRE LA VASCHETTA DELL’UMIDIFICATORE

Informazioni sulla maniglia della vaschetta

  • Quando si tiene e si trasporta la vaschetta dell’umidificatore usare la maniglia della vaschettaManiglia della vaschetta• Quando si pulisce il filtro dell’umidificatore, si può girare la maniglia della vaschetta in basso sul lato del filtro.• Dopo la pulizia, installare la maniglia della vaschetta nella sua posizione originale. NOTA
  • Riportare la maniglia della vaschetta alla sua posizione originaria prima di installare.

Installare con attenzione la vaschetta dell’umidificatore.IT-10 IL FUNZIONAMENTO Pulsante Wi-Fi

  • Connettendo il purificatore d'aria con il tuo dispositivo smart, puoi usare il purificatore d'aria più comodamente.,Assicurati che il tuo dispositivo smart sia connesso alla rete Wi-Fi 2,4 GHz.Configurazione protetta Wi-Fi (WPS) Punto di accesso (Router)• Il metodo di cifratura raccomandato è WPA2 (AES).Assicurarsi che il proprio dispositivo smart soddisfi i requisiti software minimi (a partire da settembre 2022):• Smartphone/tablet con Android 8 o una versione successiva• iPhones, iPod touch, iPad con iOS 12 o una versione successivaSpecifiche Wi-Fi del prodotto• Wireless LAN: IEEE802.11b/g/n• Intervallo di frequenza: bande di frequenza 2.4GHzI marchi “Wi-Fi ” è un marchio registrato di Wi-Fi Alliance

“Android” è un marchio di Google Inc. “iPhone”, “iPod touch”, “iPad” sono marchi registrati o marchi di Apple Inc. Gli altri nomi di aziende, nomi societari, nomi di prodotti menzionati nelle istruzioni per il maneggio sono marchi o marchi registrati della rispettiva azienda. IMPOSTAZIONE INIZIALE NOTA

  • Quando si accoppia un dispositivo smart al purificatore d'aria, assicurarsi che siano entrambi connessi allo stesso router.

1 DOWNLOAD E REGISTRAZIONE

Installare l’app designata sul proprio dispositivo smart. Disponibile per il download da Apple Store o Google Play. Scansionare il codice QR sulla pagina 5 per informazioni sul prodotto. Connettere il proprio dispositivo smart al router e avviare l’app. Seguire le istruzioni sull’app.i. Leggere la “Policy sull’uso dei dati e la privacy” e “Termini d’uso”.ii. Inserire la data di nascita.iii. Accedere usando il proprio account Sharp (ID SHARP). Se non possiedi un SHARP ID, registrati per creare un ID SHARP.iv. Inserisci un nome per il tuo dispositivo smart. 2 CONNESSIONE DEL

PURIFICATORE D'ARIA E DEL

  • Se sul router ci sono impostazioni stealth o del filtro MAC, cancellarle.• L’ID della rete del prodotto è visualizzata come “AP-SHARP-XX” (dove XX è un numero a 2 cifre sotto l’indirizzo MAC del prodotto). Toccare “ ” nella parte superiore sinistra della schermata “Home”, e selezionare “Accoppiamento” “Connessione con un router”. IT-11 ITALIANO Come impostare il Wi-Fi su ON/ OFF dopo avere completato la CONFIGURAZIONE INIZIALE Se vuoi SPEGNERE il WI-FI: Premere 3 sec.

Si spegneNOTA• Spegnere il Wi-Fi farà sì che non sarà possibile controllare il purificatore d'aria con l’app designata. Se vuoi ACCENDERE il WI-FI: (Come ripristinare la connessione Wi-Fi alla rete originale.)Premere per 3 sec.

L’indicatore Wi-Fi lampeggia dopo aver premuto il pulsante Wi-Fi. Entro circa 3 minuti, sentirai quattro brevi bip. Qualche istante dopo questi bip, la spia del Wi-Fi si accende e la connessione Wi-Fi sarà ripristinata alla rete originale. L’app designata potrà ora essere nuovamente usata per controllare il purificatore d’aria. NOTA• Wi-Fi ON/OFF può anche essere impostato da“ : adattatore Wi-Fi ON/OFF”. (Pagina 14, 16)In questo caso, la connessione Wi-Fi con il router sarà automaticamente ripristinata.• La riconnessione al router Wireless potrebbe richiedere alcuni minuti per essere completata, dopo aver riacceso il Wi-Fi. Seguire le istruzioni sull’app.• Se l’indicatore Wi-Fi si illumina dopo il suono della notifica, la connessione è stata completata con successo.Accensione

Tocca “Accoppia” per il purificatore d’aria che vuoi accoppiare. (NOME MODELLO)

  • Se non vedi la schermata in alto, tocca “ ” sulla schermata “Home”, e seleziona “Accoppia” “Già connesso con un router”.

Seguire le istruzioni sull’app.• Se l’indicatore Wi-Fi si illumina dopo il suono della notifica, la connessione è stata completata con successo.Accensione

La CONFIGUIRAZIONE INIZIALE è completata.IT-11 ITALIANO Come impostare il Wi-Fi su ON/ OFF dopo avere completato la CONFIGURAZIONE INIZIALE Se vuoi SPEGNERE il WI-FI: Premere 3 sec.

  • Spegnere il Wi-Fi farà sì che non sarà possibile controllare il purificatore d'aria con l’app designata. Se vuoi ACCENDERE il WI-FI: (Come ripristinare la connessione Wi-Fi alla rete originale.) Premere per 3 sec. L’indicatore Wi-Fi lampeggia dopo aver premuto il pulsante Wi-Fi. Entro circa 3 minuti, sentirai quattro brevi bip. Qualche istante dopo questi bip, la spia del Wi-Fi si accende e la connessione Wi-Fi sarà ripristinata alla rete originale. L’app designata potrà ora essere nuovamente usata per controllare il purificatore d’aria. NOTA
  • Wi-Fi ON/OFF può anche essere impostato da : adattatore Wi-Fi ON/OFF”. (Pagina 14, 16)In questo caso, la connessione Wi-Fi con il router sarà automaticamente ripristinata.• La riconnessione al router Wireless potrebbe richiedere alcuni minuti per essere completata, dopo aver riacceso il Wi-Fi.

Seguire le istruzioni sull’app.

  • Se l’indicatore Wi-Fi si illumina dopo il suono della notifica, la connessione è stata completata con successo. Accensione

Tocca “Accoppia” per il purificatore d’aria che vuoi accoppiare. (NOME MODELLO)• Se non vedi la schermata in alto, tocca ” sulla schermata “Home”, e seleziona “Accoppia” “Già connesso con un router”.

Seguire le istruzioni sull’app.

  • Se l’indicatore Wi-Fi si illumina dopo il suono della notifica, la connessione è stata completata con successo. Accensione

La CONFIGUIRAZIONE INIZIALE è completata.IT-12 START / STOP INIZIO ARRESTO

  • Quando il prodotto inizia le operazioni, il funzionamento si avvia nell'ultima modalità utilizzata. SELEZIONARE VOLUME

BASSOMEDIO MAX AUTOMATICOPOLLINESLEEP AUTOMATICO: La velocità della ventola è controllata automaticamente a seconda dei 6 rilevamenti. (PM2.5 / Polvere comune / Temperatura / Umidità / Luce) POLLINE: La sensibilità del sensore della polvere è aumentata automaticamente e rileva rapidamente le impurità come polvere e polline e purifica l'aria in maniera potente. SLEEP L'unità principale funzionerà in silenzio e la velocità della ventola viene cambiata automaticamente a seconda della quantità di impurità nell'aria e della luminosità della stanza. Quando il Controllo delle luci è impostato su “Auto”, il Display anteriore e l’Indicatore di pulizia passano automaticamente su OFF. MODALITÀ PURIFICAZIONE CON

Il prodotto rilascia ioni Plasmacluster a un flusso d'aria massimo per 10 minuti. Dopo di ciò, il purificatore d'aria opera per 50 minuti ad alta velocità di ventola.

  • Quando l'operazione termina dopo 60 minuti, l'unità tornerà nella precedente modalità operativa. Durante questa modalità, può cambiare alle altre modalità.
  • Gli ioni Plasmacluster non possono essere impostati su OFF.IT-13 ITALIANO DISPLAY INTERRUTTORE

UmiditàTemperatura Concentrazione PM2.5 BLOCCO BAMBINI Il pannello operativo sarà bloccato. (quando l'unità è spenta o accesa) Si spegne ACCESA CANCELLAZIONE Premere per 3 sec. Premere per 3 sec.

  • È possibile spegnere il Wi-Fi quando si è in modalità blocco per bambini. PROGRAMMATORE

SETTIMANALE: SOLO APP

TIMER ON: Puoi impostare un programmatore settimanale per il purificatore d'aria affinché parta in una modalità specifica in un certo giorno e orario. L’indicatore timer ON si accende quando un programma è impostato. TIMER OFF: Puoi impostare un programmatore settimanale per il purificatore d'aria affinché parta in una modalità specifica in un certo giorno e orario. L’indicatore timer OFF si accende quando un programma è impostato. WattaggioIT-14

COME CAMBIARE LE VARIE IMPOSTAZIONI

  • Puoi cambiare le funzioni del prodotto e Wi-Fi a pagina 15 - 18.

ImpostareImpostazione Wi-FiImpostazione prodotto

Quando si imposta il Wi-Fi Cambiare da “F” ad “A”. Impostazione prodottoImpostazione Wi-Fi

Selezionare “Numero funzione” (F1- F7 o A1-A8)” a pagina 15 - 18.

Impostazione Wi-FiImpostazione prodotto

Quando si imposta il Wi-Fi Fare riferimento a pagina 16 - 18 per dettagli su ciascuna funzione. Quando si imposta il prodotto Selezionare “Impostare numero (01 - 03)” alla pagina 15. Impostare

Terminare le impostazioni. Si spegne

~IT-15 ITALIANO FUNZIONI PRODOTTO (F1-F7) Funzione Impostazione Controllo delle luci Si può selezionare la luminosità del display e del monitor di pulizia. SPENTA Quando è impostato su “OFF”, la spia “Oscurato” si illumina per 8 secondi dopo che l’operazione si avvia e quindi la luce si spegne. A ogni modo, alcuni indicatori che richiedono notifiche restano oscurati. DIM Auto (predefinito) La luce passa automaticamente su ON o OFF a seconda Della luminosità della stanza

  • La stanza è luminosa: la luce è su ON
  • La stanza è scura: la luce è su OFF Anche se la stanza è luminosa, la luce si spegne quando opera in modalità sospensione.

(predefinito) Riavvio automatico Se l'unità principale viene scollegata dall'alimentazione o se c'è una mancanza di elettricità, l'unità principale riprenderà a funzionare con le impostazioni precedenti dopo che l'elettricità viene ripristinata. Cancellazione

(predefinito) Regolazione della sensibilità del sensore (F4-F6) Sensore luminoso Basso Sensore della polvere sensibile Standard (predefinito) Sensore dell'odore Alto Impostazione indicatori sonori Si può impostare il prodotto in modo che emetta segnali acustici (bip) quando la vaschetta dell’umidificatore è vuota. Annullamento (predefinito) ACCESAIT-16 Funzione Impostazione Adattatore Wi-Fi ON/OFF

Selezionare “ ” seguendo i Passaggi 1 - 3 alla pagina 14. Premere il pulsante "Pulire doccia di ioni" per selezionare impostazioni " " o " ". Wi-Fi OFF Wi-Fi ON

  • Quando Imposta il numero (“ ” o “ ”) viene modificato, il quadrato ruota sul display fino a che l’impostazione non è completa, “ ” viene visualizzato.

Connessione Wi-Fi con un router (con il pulsante WPS)

Selezionare “ ” seguendo i Passaggi 1 - 3 alla pagina 14. Dopo che “ ” viene visualizzato, premere il pulsante WPS (Configurazione protetta Wi-Fi) del router.debole IntensoAccensioneLampeggiaUna volta connesso, il livello del ricevitore sarà visualizzato.Un errore di connessione si verifica se “ ” viene visualizzato. Confermare che il router sia operando correttamente e riprovare. Completo

Inizializzazione della funzione Wi-Fi

Selezionare “ ” seguendo i Passaggi 1 - 3 alla pagina 14. Dopo che “ ” viene visualizzato premere il pulsante “Modalità”.Un errore si verifica se “ ” viene visualizzato. Riprovare.

CompletoLampeggiaInizializzazione CompletoNOTA

  • Cancellare la registrazione del dispositivo dall’app quando si inizializza il purificatore d’aria che è già connesso al Wi-Fi.

FUNZIONI Wi-Fi (A1-A8)IT-17 ITALIANO Funzione Impostazione Conferma dell’indirizzo MAC

Selezionare “ ” seguendo i Passaggi 1 - 3 alla pagina 14.

Premere il pulsante "Pulire doccia di ioni" per selezionare impostazioni " " o " ". Per esempio: Nel caso l’indirizzo MAC sia “12:34:56:AB:CD:EF”.

Visualizzare stato rete Wi-Fi

Selezionare “ ” seguendo i Passaggi 1 - 3 alla pagina 14.

Dopo aver visualizzato “ ” per alcuni secondi, lo stato di rete dell’adattatore Wi-Fi sarà visualizzato. La connessione è stabileAdattatore Wi-Fi OFF Accendere l’adattatore Wi-Fi.Il router non è registrato Eseguire la connessione Wi-Fi con il router.Le impostazioni di collegamento con l’app non sono eseguite Eseguire l’impostazione di collegamento con il dispositivo smart.Errore di rete adattatore Wi-Fi Spegnere l’adattatore Wi-Fi e riaccendere dopo qualche istante.Errore di rete tra purificatore d'aria e router Confermare lo stato di rete del routerErrore servizio di rete Spegnere il purificatore d'aria e confermare lo stato di internet, quindi riprovare.

  • Per mantenere ottimali le prestazioni di questo purificatore d’aria, pulire periodicamente l’unità, compresi i filtri.• Accertarsi di arrestare le operazioni e staccare il pro-dotto dalla presa prima di installare o sostituire il filtro.

Luogo Pagina Filtro umidificatore / vaschetta dell’umidificatore

Pannello posteriore/filtro sensore 20 UNITÀ PRINCIPALE 20 Filtro HEPA / filtro deodorizzante 21 SPIA MANUTENZIONE FILTRO Quando il periodo di operatività cumulativo o il periodo di contenimento dell’acqua è superiore a oltre 720 ore, la spia di manutenzione del filtro si accende.• Non calcolerà il tempo in cui il prodotto è scollegato.• 30 giorni × 24 ore = 720 oreQuesto è un promemoria per eseguire la manutenzione descritta nella vaschetta e nel filtro dell’umidificatore, l’unità principale, il pannello posteriore e i sensori.Dopo la manutenzione, connettere la spina di alimentazione alla presa su parete e premere il pulsante ON/OFF, quindi premere e tenere premuto il pulsante di azzeramento del filtro per 3 secondi per azzerare l’indicatore di manutenzione del filtro.Si spegnePremere 3 sec.

Funzione Impostazione Connessione Wi-Fi con un router (senza il pulsante WPS) - Modalità AP (punto di accesso) - Selezionare “ ” seguendo i Passaggi 1 - 3 alla pagina 14. Eseguire la connessione Wi-Fi sul purificatore d'aria e il router in base alla schermata dell’app.Fare riferimento all’App per ulteriori operazioni.“ ” e “ ” lampeggiano mentre si imposta la connessione tra il prodotto e il router.debole IntensoAccensioneUna volta connesso, il livello del ricevitore sarà visualizzato.Un errore di connessione si verifica se “ ” viene visualizzato. Confermare che il router sia operando correttamente e riprovare.IT-19 ITALIANO

Rimuovere il filtro e la vaschetta dell'umidificatore.

Sciacquare con molta acqua. Galleggiante umidificatore• Non rimuovere il galleggiante dell’umidificatore. Se viene via, vedere pagina 20.• Fare riferimento alla pagina 20 per come pulire il filtro umidificante quando è molto sporco.

Applicare il filtro e la vaschetta dell'umidificatore.

  • Dopo la manutenzione, riapplicare correttamente le parti.

FILTRO E VASCHETTA DELL'UMIDIFICATORE

Nomi delle componentiCiclo di manutenzioneDurata di servizio massimaModello filtri sostitutiviFiltro dell’umidificatoreQuando dallo scarico dell’aria si sentono odori, o una volta al mese.5 anni

UZ-KCP1MF*1: l’app designata informa quando ciascuna parte di sostituzione deve essere sostituita in base all’uso.

CICLO DI SOSTITUZIONE E MANUTENZIONE

MANUTENZIONE SOSTITUZIONE Consultare la pagina per istruzioni su come installare il filtro durante la sostituzione.

Consultare il fornitore per l'acquisto dei filtri sostitutivi. Usare soltanto filtri progettati per questo prodotto. Scansionare il codice QR sulla pagina 5 per informazioni sul prodotto.UZ-KCP1MF(1 unità)Quando si sostituisce il filtro, si consiglia di appuntarsi la data di inizio uso. Smaltimento dei filtri Smaltire i filtri usati secondo le leggi e le regolamentazioni locali.Materiale del filtro umidificante: poliestere, RayonIT-20 NOTA Come pulire con maggiore forza per rimuovere lo sporco. Detergente delicato da cucina (solo vaschetta dell'umidificatore) Acido citrico (disponibili in alcune farmacie) Succo di limone senza polpa 100% in bottiglia.

1. Riempire a metà la vaschetta con acqua.2. Aggiungere una piccola quantità di detergente delicato da cucina.2 tazze e mezza di acqua3 cucchiaini da tè3 tazze di acqua1/4 di tazza Lasciare a bagno per 30 minuti.Lasciare a bagno per 30 minuti.(Quando si usa del succo di limone come soluzione disincrostante, lasciare più tempo a bagno.) Risciacquare il detergente delicato da cucina o la soluzione disincrostante con acqua pulita. NOTA Come installare il galleggiante umidi- ficatore. 2. Inserire l’aletta del galleggiante umidificatore nel buco.1. Inserire il galleggiante umidi-ficatore sotto questa aletta.Vista sezione trasversaleAlettaGalleggiante umidificatore3. Inserire l’aletta dall’altro lato del galleggiate nel foro. NOTA Come pulire con maggiore forza per rimuovere lo sporco. Pannello posteriore 1. Aggiungere una piccola quantità di detergente neutro all'acqua e lasciare a mollo per 10 minuti.2. Risciacquare il detergente neutro da cucina con acqua pulita.3. Far asciugare completamente il filtro in un'area ben ventilata.Pannello posteriore Filtro del sensore 1. Rimuovere il pannello posteriore.2. Rimuovere il filtro del sensore.3. Se il filtro del sensore è molto sporco, sciacquarlo con acqua e farlo asciugare con cura.Filtro del sensore

UNITÀ PRINCIPALE / PANNELLO POSTERIORE / FILTRO SENSORE

Asciugare con un panno asciutto e morbido. Rimuovere la polvere con gentilezza con uno strumento di pulizia come un aspirapolvere. Pannello posteriore (pre-filtro) NOTA

  • Non applicare pressione eccessiva quando si strofina il pannello posteriore. IT-21 ITALIANO Nome filtro Ciclo di manutenzioneDurata di servizio massimaModello filtri sostitutiviFiltro HEPAQuando dallo scarico dell’aria si sentono odori, o una volta al mese.10 anni*1UZ-KCP1HF Filtro deodorizzante UZ-KCP1DF *1: Secondo l’associazione dei produttori elettrici giapponese JEM 1467, la durata massima di servizio si basa sulla condizione equivalente a fumare 5 sigarette al giorno dove la potenza di raccolta della polvere/deodorizzazione viene ridotta di metà rispetto a quella del nuovo filtro. Si raccomanda di sostituire il filtro con maggiore frequenza in condizioni più rigide. *2: l’app designata informa quando ciascuna parte di sostituzione deve essere sostituita in base all’uso. La durata del filtro varia a seconda dell’ambiente della stanza, condizioni d’uso e locazione del prodotto. Si raccomanda di sostituire il filtro più di frequente se il prodotto è usato in condizioni significativamente più severe (PM2.5 etc.,) rispetto a una casa normale.

FILTRO HEPA / FILTRO DEODORIZZANTE

Consultare la pagina 8 per istruzioni su come installare il filtro durante la sostituzione.

  • Consultare il fornitore per l'acquisto dei filtri sostitutivi.• Usare soltanto filtri progettati per questo prodotto.• Scansionare il codice QR sulla pagina 5 per informazioni sul prodotto. UZ-KCP1HF (1 unità) UZ-KCP1DF (1 unità)Quando si sostituisce il filtro, si consiglia di appuntarsi la data di inizio uso. Smaltimento dei filtri Smaltire i filtri usati secondo le leggi e le regolamentazioni locali. Materiali del filtro HEPA: Polipropilene, Polietilene Materiali del filtro deodorizzante: Polipropilene, Poliestere, carbonio attivato NOTA
  • Non lavare o riutilizzare il filtro sostituito. Rimuovere la polvere sui filtri. NOTA
  • Non sciacquare i filtri. Non esporre ala luce del sole. (Altrimenti questi filtri potrebbero perdere efficacia.)

FILTRO HEPA FILTRO DEODORIZZANTE

EtichettaManutenere e pulire solo la superficie etichettata, non quella opposta. Il filtro è fragile, quindi biso- gna usare cautela a non applicare troppa pressione.Entrambe le superfici possono essere manutenute e pulite.Il filtro è fragile, quindi bisogna usare cautela a non applicare troppa pressione. Alcuni odori assorbiti dai filtri si libereranno nel corso del tempo, causando odori aggiuntivi. A seconda delle condizioni di uso, e in particolare se l'unità viene usata in ambienti significativamente più complessi di un normale ambiente casalingo, questi odori potrebbero notarsi prima del previsto. Sostituire il filtro in quei casi o se la polvere non si può rimuovere dopo la manutenzione.

CICLO DI SOSTITUZIONE E MANUTENZIONE

MANUTENZIONE SOSTITUZIONEIT-21 ITALIANO Nome filtro Ciclo di manutenzioneDurata di servizio massimaModello filtri sostitutiviFiltro HEPAQuando dallo scarico dell’aria si sentono odori, o una volta al mese.10 anni

UZ-KCP1HFFiltro deodorizzante UZ-KCP1DF*1: Secondo l’associazione dei produttori elettrici giapponese JEM 1467, la durata massima di servizio si basa sulla condizione equivalente a fumare 5 sigarette al giorno dove la potenza di raccolta della polvere/deodorizzazione viene ridotta di metà rispetto a quella del nuovo filtro. Si raccomanda di sostituire il filtro con maggiore frequenza in condizioni più rigide.*2: l’app designata informa quando ciascuna parte di sostituzione deve essere sostituita in base all’uso.La durata del filtro varia a seconda dell’ambiente della stanza, condizioni d’uso e locazione del prodotto. Si raccomanda di sostituire il filtro più di frequente se il prodotto è usato in condizioni significativamente più severe (PM2.5 etc.,) rispetto a una casa normale.

FILTRO HEPA / FILTRO DEODORIZZANTE

Consultare la pagina 8 per istruzioni su come installare il filtro durante la sostituzione.

Consultare il fornitore per l'acquisto dei filtri sostitutivi. Usare soltanto filtri progettati per questo prodotto. Scansionare il codice QR sulla pagina 5 per informazioni sul prodotto. UZ-KCP1HF (1 unità) UZ-KCP1DF (1 unità)Quando si sostituisce il filtro, si consiglia di appuntarsi la data di inizio uso. Smaltimento dei filtri Smaltire i filtri usati secondo le leggi e le regolamentazioni locali.Materiali del filtro HEPA: Polipropilene, PolietileneMateriali del filtro deodorizzante: Polipropilene, Poliestere, carbonio attivato NOTA

  • Non lavare o riutilizzare il filtro sostituito. Rimuovere la polvere sui filtri. NOTA
  • Non sciacquare i filtri. Non esporre ala luce del sole. (Altrimenti questi filtri potrebbero perdere efficacia.)

FILTRO HEPA FILTRO DEODORIZZANTE

EtichettaManutenere e pulire solo la superficie etichettata, non quella opposta. Il filtro è fragile, quindi biso-gna usare cautela a non applicare troppa pressione.Entrambe le superfici possono essere manutenute e pulite.Il filtro è fragile, quindi bisogna usare cautela a non applicare troppa pressione. Alcuni odori assorbiti dai filtri si libereranno nel corso del tempo, causando odori aggiuntivi. A seconda delle condizioni di uso, e in particolare se l'unità viene usata in ambienti significativamente più complessi di un normale ambiente casalingo, questi odori potrebbero notarsi prima del previsto.Sostituire il filtro in quei casi o se la polvere non si può rimuovere dopo la manutenzione.

CICLO DI SOSTITUZIONE E MANUTENZIONE

MANUTENZIONE SOSTITUZIONEIT-22

Prima di contattare il servizio di assistenza, controllate nella tabella sottostante, poiché il problema potrebbe non essere un malfunzionamento dell'unità.

INFORMAZIONI SUL PRODOTTO

Odori e fumo persistono.

  • Controllare i filtri. Se appaiono estremamente sporchi, pulirli o sostituirli. L'aria scaricata dall'unità ha un odore.
  • Controllare che i filtri non siano estremamente sporchi.
  • Pulire o sostituire i filtri.
  • Usare solamente acqua fresca di rubinetto. L’uso di altre fonti d’acqua potrebbe favorire il prolificare di muffa, funghi e/o batteri. Il prodotto non funziona quando c’è del fumo di sigaretta nell’aria.
  • Assicurarsi che l'unità sia installata in un punto in cui i sensori possano rilevare il fumo di sigaretta.
  • Controllare se le aperture dei sensori della povere sensibile sono sporche o occluse. Se lo sono, pulire il filtro del sensore o il pannello posteriore. Cattivo odore da un nuovo prodotto e/o filtro.
  • Può essere percepito un odore appena rimosso dalla busta di plastica. Questo odore non è dannoso per le prestazioni del filtro o l'esposizione umana. Il prodotto emette leggeri suoni di scatti o ticchettii.
  • L'unità può emettere leggeri suoni, simili a clic o ticchettii, quando genera ioni. L'indicatore di pulizia è blu anche quando l'aria non è pulita.
  • L’aria poteva essere impura nel momento in cui l’unità è stata allacciata alla corrente. Staccare l’unità, aspettare un minuto e riallacciarla. La luce del monitor di pulizia è rossa anche quando l’aria è pulita.
  • Se le aperture dei sensori della polvere (sensibile) sono sporche o occluse, potrebbero esserci inter- ferenze con il loro funzionamento. Pulire delicata- mente il filtro del sensore o il pannello posteriore. Il monitor della pulizia cambia colore frequentemente.
  • Il monitor della pulizia cambia automaticamente colore quando il sensore della polvere (sensibile) e il sensore degli odori rilevano impurità. Se ci sono preoccupazioni sui cambiamenti, è possibile cam- biare la sensibilità dei colori. (pagina 14, 15) L’indicatore di manutenzione del filtro è acceso.
  • Ogni volta che viene eseguita la manutenzione dei filtri, connettere il cavo di alimentazione alla presa e poi premere il pulsante Ripristino filtro per più di 3 secondi. (Pagina 18) Il display si spegne.
  • Quando le luci di controllo sono impostate su "Auto", le luci si spengono automaticamente se la stanza è buia. Inoltre, quando le luci di controllo sono impo- state su "Spento" la luce è sempre spenta. Se non si vuole che la luce sia spenta, impostare le luci di controllo su "Più scuro". (Pagina 14, 15)) Le informazioni del display non corrispon- dono alle condizioni meteorologiche o ad altri igrometri o termometri nella stanza.
  • Gli ambienti esterno, interno e casalingo (volume del traffico vicino, numero di piano nella casa e così via) possono provocare una diversa lettura di altre fonti.
  • C'è una differenza nel livello all'interno della stessa stanza. La luce dell'umidificatore sul display non si illumina quando la vaschetta dell’umidificatore.
  • La temperatura ha raggiunto il livello appropriato di umidità e l'unità ha smesso di umidificare.
  • Controllare il galleggiante dell’umidificatore per vedere se ci sono impurità. Pulire la vaschetta dell’umidificatore. Assicurarsi che l’unità sia su una superficie livellata. Il livello dell’acqua nella vaschetta dell’umidificatore non aumenta o diminuisce lentamente.
  • Controllare per vedere se la vaschetta dell’umidificatore è installata correttamente.
  • Controllare il filtro dell’umidificatore. Se il filtro è estremamente sporco, pulirlo o sostituirlo. " " viene visualizzato.
  • Se il pannello posteriore non è installato correttamente, " " verrà visualizzato e l’operazione verrà arrestata. Dopo avere installato correttamente il pannello posteriore, premere il pulsante ON / OFF per annullare il display "

Una dei seguenti è visualizzato.

  • Staccare l’unità, aspettare un minuto, riallacciare nuovamente l’unità. IT-23 ITALIANO INFORMAZIONI SULLA FUNZIONE WI-Fi La connessione Wi-Fi del purificatore dell'aria e il router non possono essere eseguiti.
  • Controllare le specifiche del router usato.
  • Regolare il router e la direzione dell’antenna, avvicinare il router e l’antenna, eccetera. Dopo di questo, riavviare per accendere il router ed eseguire nuovamente la CONFIGURAZIONE INIZIALE. La connessione tra il purificatore d'aria e il tuo dispositivo smart non può essere stabilita.
  • Il tuo purificatore d'aria e il tuo dispositivo smart si connettono allo stesso router? Connettere il purificatore d’aria e il tuo dispositivo smart allo stesso router. Se non riesci a connetterti, prova a connettere il tuo dispositivo smart alla banda 2,4 GHz del router.
  • Il numero totale di dispositivi smart usati supera il numero massimo di registrazione per un purificatore d’aria? Il numero massimo di dispositivi smart che possono essere registrati su un purificatore d’aria è 10.
  • Il numero totale di prodotti (condizionatori d’aria, purificatori d’aria, ecc.) da registrare con un dispositivo smart supera il numero massimo designato? Il numero massimo di prodotti da registrare con un dispositivo smart è 30. Il funzionamento remoto da un dispositivo smart non può essere eseguito.
  • L’indicatore Wi-Fi del purificatore d’aria è acceso? Se l’indicatore Wi-Fi è spento, eseguire “A1: adattatore Wi-Fi ON/OFF” per accendere il Wi- Fi del prodotto. (Pagina 16)
  • La connessione tra il purificatore d’aria e il tuo dispositivo smart è stata completata? Impostare la connessione tra il purificatore d’aria e il tuo dispositivo smart. (Pagina 11) Quando si cambia il router
  • È necessario riconnettere il purificatore d’aria al router.

1. Tenere premuto il pulsante “Wi-Fi” per

3 secondi per arrestare la funzione Wi-Fi.

2. Eseguire la “CONFIGURAZIONE INIZIALE:

2 Connessione di un purificatore d’aria e del router”. (Pagina 10) Quando si cambia il dispositivo smart

  • Eseguire i passaggi seguenti.

1. Cancellare la registrazione del vecchio

dispositivo smart dall’app designata.

2. Usare il nuovo dispositivo smart per eseguire la

“CONFIGURAZIONE INIZIALE: 1 Download e registrare e 3 Connessione tra il purificatore d’aria e un dispositivo smart”. (Pagina 10, 11) Quando si smaltisce o trasferisce il purificatore d'aria

  • Eseguire i passaggi seguenti per prevenire la perdita di informazioni personali.

1. Cancellare la registrazione del purificatore

d’aria dall’app designata.

2. Eseguire “A4: inizializzazione della funzione

Wi-Fi”. (Pagina 16) Nel caso in cui sia stato trasferito da una terza parte

  • Per prevenire accesso non autorizzato da una terza parte, eseguire “A4: inizializzazione della funzione Wi-Fi”. (Pagina 16) L’indicatore Wi-Fi lampeggia lentamente
  • Una dei seguenti è visualizzato. A. La connessione Wi-Fi del purificatore dell'aria e il router sono eseguiti. B. La connessione Wi-Fi del purificatore dell'aria e il router sono eseguiti. C. Il software per la funzione Wi-Fi nel purificatore d’aria è in aggiornamento. L’indicatore Wi-Fi lampeggia rapidamente
  • Errore di rete. Confermare lo stato di rete del Wi- Fi da “A7: Mostrare stato di rete Wi-Fi”. (Pagina 17) L’indicatore Wi-Fi si spegne
  • Il purificatore d’aria non può connettersi al router. Controllare quanto segue. A. La spina di alimentazione è collegata correttamente? B. Errore di rete. Confermare lo stato di rete del Wi-Fi da “A7: Mostrare stato di rete Wi-Fi”. (Pagina 17) Uno di “ ” a “ ” non può essere selezionato in modalità impostazione Wi- Fi. (Pagina 16 - 17)
  • Se l’adattatore Wi-Fi è spento, uno di “A2” a “A6” potrebbe non essere selezionabile.IT-23 ITALIANO INFORMAZIONI SULLA FUNZIONE WI-Fi La connessione Wi-Fi del purificatore dell'aria e il router non possono essere eseguiti.
  • Controllare le specifiche del router usato.
  • Regolare il router e la direzione dell’antenna, avvicinare il router e l’antenna, eccetera. Dopo di questo, riavviare per accendere il router ed eseguire nuovamente la CONFIGURAZIONE INIZIALE. La connessione tra il purificatore d'aria e il tuo dispositivo smart non può essere stabilita.
  • Il tuo purificatore d'aria e il tuo dispositivo smart si connettono allo stesso router? Connettere il purificatore d’aria e il tuo dispositivo smart allo stesso router. Se non riesci a connetterti, prova a connettere il tuo dispositivo smart alla banda 2,4 GHz del router.
  • Il numero totale di dispositivi smart usati supera il numero massimo di registrazione per un purificatore d’aria? Il numero massimo di dispositivi smart che possono essere registrati su un purificatore d’aria è 10.
  • Il numero totale di prodotti (condizionatori d’aria, purificatori d’aria, ecc.) da registrare con un dispositivo smart supera il numero massimo designato? Il numero massimo di prodotti da registrare con un dispositivo smart è 30. Il funzionamento remoto da un dispositivo smart non può essere eseguito.
  • L’indicatore Wi-Fi del purificatore d’aria è acceso? Se l’indicatore Wi-Fi è spento, eseguire “A1: adattatore Wi-Fi ON/OFF” per accendere il Wi- Fi del prodotto. (Pagina 16)
  • La connessione tra il purificatore d’aria e il tuo dispositivo smart è stata completata? Impostare la connessione tra il purificatore d’aria e il tuo dispositivo smart. (Pagina 11) Quando si cambia il router
  • È necessario riconnettere il purificatore d’aria al router.

1. Tenere premuto il pulsante “Wi-Fi” per

3 secondi per arrestare la funzione Wi-Fi.

2. Eseguire la “CONFIGURAZIONE INIZIALE:

2 Connessione di un purificatore d’aria e del router”. (Pagina 10) Quando si cambia il dispositivo smart

  • Eseguire i passaggi seguenti.

1. Cancellare la registrazione del vecchio

dispositivo smart dall’app designata.

2. Usare il nuovo dispositivo smart per eseguire la

“CONFIGURAZIONE INIZIALE: 1 Download e registrare e 3 Connessione tra il purificatore d’aria e un dispositivo smart”. (Pagina 10, 11) Quando si smaltisce o trasferisce il purificatore d'aria

  • Eseguire i passaggi seguenti per prevenire la perdita di informazioni personali.

1. Cancellare la registrazione del purificatore

d’aria dall’app designata.

2. Eseguire “A4: inizializzazione della funzione

Wi-Fi”. (Pagina 16) Nel caso in cui sia stato trasferito da una terza parte

  • Per prevenire accesso non autorizzato da una terza parte, eseguire “A4: inizializzazione della funzione Wi-Fi”. (Pagina 16) L’indicatore Wi-Fi lampeggia lentamente
  • Una dei seguenti è visualizzato. A. La connessione Wi-Fi del purificatore dell'aria e il router sono eseguiti. B. La connessione Wi-Fi del purificatore dell'aria e il router sono eseguiti. C. Il software per la funzione Wi-Fi nel purificatore d’aria è in aggiornamento. L’indicatore Wi-Fi lampeggia rapidamente
  • Errore di rete. Confermare lo stato di rete del Wi- Fi da “A7: Mostrare stato di rete Wi-Fi”. (Pagina 17) L’indicatore Wi-Fi si spegne
  • Il purificatore d’aria non può connettersi al router. Controllare quanto segue. A. La spina di alimentazione è collegata correttamente? B. Errore di rete. Confermare lo stato di rete del Wi-Fi da “A7: Mostrare stato di rete Wi-Fi”. (Pagina 17) Uno di “ ” a “ ” non può essere selezionato in modalità impostazione Wi- Fi. (Pagina 16 - 17)
  • Se l’adattatore Wi-Fi è spento, uno di “A2” a “A6” potrebbe non essere selezionabile.IT-24 SPECIFICHE DIRITTI DI PROPRIETÀ INTELLETTUALE PER QUESTO PRODOTTO ■ Struttura del prodotto Il software installato in questo prodotto è strutturato con componenti software multipli indipendenti, ciascuno di essi è sotto il copyright nostro o di terze parti. ■ Software sviluppato da noi e software gratuito Tra le componenti software di questo prodotto, per il software creato o sviluppato da noi e i documenti incidentali con il nostro copyright. Sono protetti dalla legge sui copyright, dai regolamenti internazionali e da altre leggi correlate. Inoltre questo prodotto usa componenti software distribuiti come free software con il copyright di terze parti. ■ Obbligo di indicazione di licenza Alcune componenti software installate in questo prodotto devono indicare la licenza dei soggetti titolari dei copyright. Le indicazioni di licenza di tali componenti software sono disponibili al seguente URL: https://www.sharpconsumer.com/intellectual-property/ Modello UA-KCP100E Alimentazione 220-240 V ~ 50-60 Hz Velocità della ventola MAX MEDIO BASSO PURIFI- CATORE DELL’ARIA Velocità della ventola (m

MODALITA’ PURIFI- CAZIONE DELL’ARIA & UMIDIFICA- ZIONE Velocità della ventola (m

Umidificazione (mL / ora)

Consumo in stand-by (W) 1,6 (Quando l’adattatore Wi-Fi è ON.) 1,2 (Quando l’adattatore Wi-Fi è OFF.) Dimensioni consigliate della stanza (m

~ 75 Dimensioni della stanza consigliate per gli ioni Plasmacluster ad alta densità (m

~ 30 Capacità vaschetta dell’umidificatore (L) Circa 2,0 Sensori Polvere sensibile/odore/luce/temperatura/umidità Tipo di filtro HEPA

/ Deodorizzante / Umidificante Lunghezza del cavo (m) 2,0 Dimensioni (mm) 402 (L) × 315 (P) × 727 (A) Peso (kg) Circa 10,1

Il livello di rumore è basato sullo standard JEM1467 dell’Associazione di Produttori Elettrici del Giappone.

La quantità di umidificazione cambia secondo la temperatura e l’umidità interna ed esterna. La quantità di umidificazione aumenta se la temperatura aumenta o l’umidità si riduce. La quantità di umidificazione si riduce se la temperatura si riduce o l’umidità aumenta.

Condizioni della misurazione: 20°C, 30 % di umidità (secondo JEM1426).

La dimensione consigliata della stanza è appropriata per far funzionare l’unità al massimo della velocità della ventola.

La superficie consigliata della stanza indica lo spazio in cui una certa quantità di particelle di polvere può essere rimossa in 30 minuti. (JEM1467).

Dimensione della stanza in cui circa 7000 ioni per centimetro cubo possono essere misurati al centro della stanza quando l'unità principale è collocata accanto a una parete, in funzione in modalità media, e si trova a un'altezza di circa 1,2 metri dal pavimento.

Il filtro rimuove oltre il 99,97% delle particelle di almeno 0,3 micron di dimensioni (secondo lo standard JEM1467). Consumo in stand-by Quando l'unità principale è collegata a una presa, consuma corrente al fine di alimentare le funzioni dei circuiti elettrici. Per conservare energia, staccare la presa quando l'unità non è in uso.IT-25 ITALIANO Attenzione: il vostro prodotto è segnato con questo simbolo. Significa che prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere messi insieme ai rifiuti normali. Esiste un sistema di raccolta separata per questi prodotti. A. Informazioni sull'apparecchio per gli utilizzatori (uso privato)

1. Nell'Unione Europea

PER SMALTIRE IL PRESENTE DISPOSITIVO O LE SUE BATTERIE, NON UTILIZZARE IL NORMALE BIDONE DELLA SPAZZATURA, E NON GETTATELI NEL FUOCO! Le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate e le batterie devono essere sempre raccolte e trattate in conformità alla normativa vigente sulla RACCOLTA DIFFERENZIATA. La raccolta differenziata promuove un trattamento ambientalmente compatibile, il riciclo dei materiali, minimizzando lo smaltimento finale di rifiuti. Uno SMALTIMENTO IMPROPRIO può essere pericoloso per la salute umana e per l’ambiente a causa di determinate sostanze ! Porta i DISPOSITI USATI alla locale piazzola municipale ove disponibile. Nel caso di dubbi circa lo smaltimento, contattare le autorità locali o i rivenditori e informarsi sul corretto metodo di smaltimento. SOLO PER GLI UTILIZZATORI NELL’UNIONE EUROPEA, E IN ALCUNE ALTRE NAZIONI; PER ESEMPIO NORVEGIA E SVIZZERA: la partecipazione alla raccolta differenziata è richiesta per legge. Il simbolo mostrato sopra appare sui dispositivi elettrici ed elettronici (o le confezioni) come promemoria per l'utente. Gli utilizzatori dei NUCLEI DOMESTICI sono chiamati ad utilizzare le esistenti piazzole ove conferire i dispositivi usati. Il conferimento è gratuito. Se il dispositivo è stato utilizzato per SCOPI PROFESSIONALI, siete pregati di contattare il Vs. Rivenditore Sharp che Vi darà informazioni sul ritiro. Potrebbero essere addebitate le spese di ritiro e riciclaggio. Prodotti piccoli (e quantitativi ridotti) potranno essere ritirati anche dai centri di raccolta locali. Per la Spagna: Contattare il sistema di raccolta ufficiale o l’ente locale preposto al ritiro dei prodotti usati.

2. In altri paesi al di fuori dell'UE

Se volete eliminare questo prodotto, contattate le autorità locali e chiedete quali siano le modalità per un corretto smaltimento. Per la Svizzera: apparecchiature elettriche o elettroniche usate possono essere restituite senza costi al fornitore, anche se non si acquista un nuovo prodotto. Ulteriori agevolazioni per la raccolta sono elencate nella homepage di www.swico.ch o www.sens.ch. B. Informazioni sullo smaltimento per utenti aziendali

1. Nell'Unione Europea

Se questo prodotto è utilizzato per scopi professionali e volete eliminarlo: Contattare il fornitore SHARP che vi informerà sullo smaltimento del prodotto. Potrebbero essere addebitati costi per lo smaltimento e il riciclaggio. Prodotti piccoli (o piccole quantità) potrebbero essere ritirate dalle struttura di raccolta locali. Per la Spagna: contattate il sistema di raccolta ufficiale o le autorità locali per il ritiro dei prodotti usati.

2. In altri paesi al di fuori dell'UE

Se volete eliminare questo prodotto, contattate le autorità locali e chiedete quali siano le modalità per un corretto smaltimento. Con il presente, Sharp dichiara che il questa apparecchiatura soddisfa i requisiti essenziali e le altre disposizioni rilevanti della direttiva RED 2014/53/EU. Il testo completo della Dichiarazione di conformità UE è disponibile al link seguente www.sharpconsumer.com/ documents-of-conformity/ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Przed użyciem opisywanego urządzenia NA- LEŻY UWAŻNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z PODANYMI