SHARP UAKCP100E - Oczyszczacz powietrza

UAKCP100E - Oczyszczacz powietrza SHARP - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia UAKCP100E SHARP w formacie PDF.

📄 184 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice SHARP UAKCP100E - page 132
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Marka SHARP
Model UAKCP100E
Typ produktu Oczyszczacz powietrza z nawilżaniem
Wymiary (dł. × szer. × wys.) 402 × 315 × 727 mm
Waga ok. 10,1 kg
Zasilanie elektryczne 220-240 V ~ 50/60 Hz
Pobór mocy (maks.) 79 W
Pobór w trybie czuwania 1,6 W (Wi-Fi włączone) / 1,2 W (Wi-Fi wyłączone)
Maks. przepływ powietrza 600 m³/h
Maks. poziom hałasu 53 dBA
Maks. wydajność nawilżania 320 mL/h
Zalecana wielkość pomieszczenia (oczyszczanie) Do 75 m²
Zalecana wielkość pomieszczenia (jony) Do 30 m²
Pojemność zbiornika na wodę ok. 2,0 l
Wbudowane czujniki Pył zawieszony (PM2.5), Zapach, Światło, Temperatura i Wilgotność
Używane filtry Filtr wstępny, Filtr HEPA, Filtr dezodoryzujący, Filtr nawilżający
Skuteczność filtra HEPA 99,97% cząstek ≥ 0,3 µm
Numery katalogowe filtrów zamiennych HEPA: UZ-KCP1HF, Dezodoryzujący: UZ-KCP1DF, Nawilżający: UZ-KCP1MF
Długość przewodu zasilającego 2,0 m
Funkcje specjalne Plasmacluster (jony), tryby Auto/Pyłki/Czuwanie, timer, plan tygodniowy
Łączność Wi-Fi 2,4 GHz, aplikacja na smartfony (iOS/Android)
Blokada rodzicielska Blokada panelu sterowania

Często zadawane pytania - UAKCP100E SHARP

Jak zainstalować filtry po raz pierwszy?
Wyjmij filtry z plastikowej torby. Zdejmij tylny panel, zainstaluj filtr HEPA, a następnie filtr dezodoryzujący w podanej kolejności. Zamknij panel. Upewnij się, że panel jest prawidłowo zatrzaśnięty, w przeciwnym razie na wyświetlaczu pojawi się 'UN'.
Jak napełnić zbiornik nawilżacza?
Wyjmij zbiornik nawilżacza, ciągnąc go do siebie. Napełnij go zimną wodą z kranu do oznaczenia 'FULL'. Nie przelewaj. Ostrożnie umieść zbiornik z powrotem w urządzeniu.
Jak podłączyć oczyszczacz do Wi-Fi?
Pobierz aplikację Sharp na swój smartfon. Podłącz urządzenie do prądu. Naciśnij przycisk Wi-Fi przez 3 sekundy. Postępuj zgodnie z instrukcjami w aplikacji, aby sparować urządzenie z routerem 2,4 GHz.
Co zrobić, gdy zaświeci się kontrolka konserwacji filtra?
Kontrolka zapala się po około 720 godzinach pracy. Wyczyść filtr nawilżający, zbiornik, tylny panel i czujniki. Następnie odłącz i ponownie podłącz urządzenie, włącz je i naciśnij przycisk resetowania filtra przez 3 sekundy.
Czy mogę umyć filtr HEPA lub filtr dezodoryzujący?
Nie, tych filtrów nie można myć. Należy je delikatnie odkurzać lub wymieniać. Mycie uszkadza włókna i zmniejsza skuteczność.
Jaka jest żywotność filtrów?
Filtr HEPA i dezodoryzujący: do 10 lat w zależności od użytkowania. Filtr nawilżający: około 5 lat. Wymień je wcześniej, jeśli wydajność spada.
Czy mogę używać oczyszczacza bez nawilżania?
Tak. Możesz wyłączyć nawilżanie za pomocą panelu sterowania. W takim przypadku opróżnij i wyczyść zbiornik nawilżacza, aby zapobiec pleśni.
Jak włączyć blokadę rodzicielską?
Naciśnij i przytrzymaj przycisk 'Prysznic czystych jonów' przez 3 sekundy. Zaświeci się kontrolka blokady. Aby wyłączyć, powtórz czynność.
Co oznacza czerwona kontrolka czystości?
Czerwona kontrolka oznacza, że powietrze jest zanieczyszczone. Czujnik wykrywa drobne cząsteczki lub zapachy. Urządzenie automatycznie dostosowuje prędkość, aby oczyścić powietrze.
Jak zresetować funkcję Wi-Fi?
Aby zresetować, wejdź do menu ustawień (urządzenie wyłączone, naciśnij przycisk Tryb, a następnie przycisk Wi-Fi). Wybierz funkcję A4 (inicjalizacja Wi-Fi) i potwierdź. Spowoduje to usunięcie wszystkich połączeń.

Pytania użytkowników dotyczące UAKCP100E SHARP

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Oczyszczacz powietrza w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję UAKCP100E - SHARP i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. UAKCP100E marki SHARP.

INSTRUKCJA OBSŁUGI UAKCP100E SHARP

Dziekujemy za zakup oczyszczacza powietrza firmy SHARP. Przed przystapieniem do korzystania z oczyszczacza prosimy o uwazne zapoznanie sie z niniejsz instrukcja.

Instrukcjne nalezy przechowywać w bezpiecznym.),

SPIS TRESCI

SRODKI

OSTROZNOSCI BIEZA STRONA

ZASADA DZIAŁANIA 4

NAZWY CZESCI 6

PRZEDPIERWSZYMUZYCIEM.8

OBSLUGA 10

SPOSOB ZMIANY ROZNYCH

USTAWIEN 14

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA .... 18

ROZWIAZYWANIE PROBLEMOW.....22

DANE TECHNICZNE 24

PRAWA WLASNOSCICI

INTELEKTUALNEJ DO OPISYWANEGO

PRODUKTU 24

ŚRODKI OSTROZNOSCI

Przed uzyciem opisywanego urzadzenia NALEZY UWAZNIE ZAPOZNAc SIE Z PODANYMI SRODKAMI OSTROZNOSC1 PRZESTRZEGAC ICH.

Podczas korzystania z urzadzen elektrycznych na-lezy zawsze przystrzegać podstawowychŚrodkow ostrożnosci, aby zmiejeśczy ryzyko pozaru, porazenia przem i obręźćcia, w tym:

OSTRZEŽENIE

  1. Przed przystapieniem do korzystania z urzadzenia sązy uwaznie przyciezytc niniejsza instruktje.
  2. Urzadzenie nalewy wykorzystywać wylącznia do uzytku domowego zgodnie z przyeznaczenia opisanym w niniejszej instrukcji obstugi. Wszelkie innze zastosowania, niedazoleane przy bez producenta, moga doprowadzić do porazenia przem lub obrażenciał.
  3. Urzadzenie to moze byc obslugiwane przydzieci powyzej 8 roku zycia oraz osoby z obnizonymi zdolnosciami fizycznych, zmyslo

wymi sądź umyslowymi, a sąze przy czemu obstręgu, są zostojada pod nadzorem opiekunów sądź zostały szczegółow o poinstruowane o sposobie bezpiecznych uzywania urzadzenia i Rozumieje rzyka zwiazane z niewlasciwym uzyciem. Dzieci nie powinny wykorystywoć urzadzenia do zapawy. Dzieci nie powinnyczysci urzadzenia ani wykonywoć czynnosci konserwacyjniych, są polozostajā bez nadzoru.

  1. Nie wolno korzystać z urzadzenia, sąȩeli jest uszkodzony przywość zasilajność lub wtyczka, urzadzenia dziala nieprawidłowo lub jest uszkodzone.
  2. Jesli przewód zasilajcy lub wtyczka są uzzkodzone, musza zostac wymienione przyez produkta, pracownik serwisu, personel auto-ryzowanego serwisu firmy Sharp lub podobnie wykwalifikowaną osobe. Pozwoli tounikné siebezpiecieznstwa. W przypadku koniecznosci przyepamadzenia naprawy, regulacci lub wystapienia innych problemów prosimy okontakt z najbliszym punktem serwisowym.
  3. Nie wolno probowac samodzielnie naprawiac

ani demontowac urzadzenia.

  1. Naleź postępowaczgodnie z poniższymi wskazówki od „a" do „h" dotyczymi przywochu zasilȩćego i wtyczki. Nieprzestrzeganie tych zalecen要去 doprowadzić do zwarcia elektrycznych, przyegrzania, porazenia prądek lub pożaru.

a. Urzadzenia nalewy podlaczać wylacznie do sieci o napieciu 220-240 V.
b. Nie korzystaj z urzadzenia, jeźeli jest uszkodzony przyzewód zasilajcy lub wtyczka, gniazdkow scianie jest obluzowane lub uszkodzone.
c. Nalezy zawsze wyłaczy urzadzenia przy odłaczeniem od gniaźdka elektrycznégo.
d. W nastepujacych przypadkach nalezy zawsze odłaczyc urzadzenia od gniażdka elektrycznégo.

  • Przed przeniesieniem urzadzenia.
  • Podczas wymiany filtrów. (Nawet przyd otwarciem panelu tylnego)
    Podczas napelniania woda.
  • Przed przypegowadzeniem czynnosci konserwacyjniych urzadzenia.
  • Jesli urzadzenie nie jest uzywane.

e. Naleź pamietac, aby ciagnac za wtyczke, a nie za przywośd zasilajczy.

f. Nie wolno dotykać wtyczki przywodu zasilajęcego mokrymi rekami podczas podłuczania lub odłuczania od gniazdka elektrycznégo.
g. Regularnie usuwaj kurz z wtyczki sieciowej.
h. Naleź przy restrzegrác ponijszych zalecen, abyNie uszkodzić przewoduzasilajçego.

  • Nie wolno uszkodzic przyewodu zasilajacego kolkami podczas przenoszenia urzadzenia.
  • Nie wolno prowadzic przykrywac przewodu zasilajacego pod wykladzina. Nie wolno przykrywac przewodu zasilajacego dywanikami, chodnikami ani podobnymi pokryciami.
  • Nie wolno umieszczaccięzkich przydmiotów na przewodzie zasilajczym ani go przyciskać.
  • Nie wolno umieszczac przyzewodu zasilajacego pod meblami ani innymi urzadzeniami.
  • Poprowadź przyzwód zasilajczy z dala od strefy ruchu, w sąjechu, w ktorym nie要去 na sie o niedo potknac.

  • Opisywanego urzadzenia nie wolno uzywać w poplizu urzadzen gazowych, kominków, plomienia swiec, zarzychy schie kadzidetek ani rożzarzonego popiołu papieros战略布局. Jesli urzadzenia dane w tym samym pomieszczeniu co urzadzenia gazowe, naleź regularnie wietrzyc pomieszczenie. W przyciwny razie要去 spowodowej zatrucie tlenkiem węgla.

  • Nie wolno obstruigiac urzadzenia w pomieszczeniach, w ktorch znajduja sie latwopolny gaz, pozostaosci smarow lub opary chemiczne.

  • Nie wolno nar-Zać urzadzenia na dzialanie deszczu ani uzywać go w poplizu wody, w tazienkach, pralniach lub innych zawilgoconych mistręszech.
  • Do otworów wlotowych ani wylotowych nie wolno wsuwac palców ani zadnych innych obychy przemniotów.
  • Nie wolno zagladać do otworów wylotowych powietrza.
  • Nie wolno pić wody z pojemnika nawilacza.
  • Wode w pojemniku nawilzacza nalezy codziennie wymieniac na swiezag wode z kranu. Wne-trze pojemnika nalezy utrzmywaic w czystosci. Pozostawiajac uradzenie na dluzszy czas bez uzycia, nalezy oproznic pojemnik nawilzacza. Pozostawianie wody w pojemniku nawilzacza doit powodowacgowstawanie plegni, bakerii i przykrych zapachow. W rzadkich przyypadkach bakterie te moga byc niebezpieczne dla zdrowia.

UWAGA

  • Zakłocenia odbiorników radiowych i telewizyjnych -

Jesli opisywane urzadzenie zakloca pracę odbiorników radiowych i telewizyjniych,NSEZY sprobownik temu zapobiec, wykonujac jeder lub wiecej z ponijszych czynnosci:

  1. Zmien kierunek lub przystaw anteni zaklocanego odiornika.
  2. Zwieksz odlegostość pomiedzy opisywanym urzadzeniem a odbiornikiem.
  3. Podlacz urzadzenie do gniażdka elektrycznych w innym obwodzie nieden, do którego podlączyny jest odbiornik.
  4. Popros o pomoc sprezedawcę lub doświadczonego technika.

OSTRZEŽENIA DOTYCZACE INSTALACJI

  1. Urzadzenie nalezy ustawic na rownej i stabilnej powierzchni, w miejscu zapewniajacym odpo-wiednia cyrkulacja powietra. Silny podmuch wiatru lub kurz wpadajczy przy ozno moze uniemozliwoczanie powietra i obniżycy wydajnosć urzadzenia. Ustawienie urzadzenia na podłodzePokrytej grubym dywanem moze spowodowa, ze bedzie ono niedacznie wibrowa. Urzadzenie nalezy ustawic na rownej

powierzchni, aby zapobiec wylewaniu sie wody z pojemnika nawilzacza.

  1. Naleźny unikać.), w tymorych czujniki bytby narażone na bezposgcdnie dzialanie wiatru lub przyciagu (jesli urzadzenia jest wyposañzone w czujniki). Urzadzenia mogłowby nie dziać prawnów.
  2. Naleź unikać uzawiania urzadzenia w miajscach, w ktorych meble, zaslony lub inneprzedmioty moglyby dotykać i blokować otwory wlotowe i/lub wylotowe.
  3. Nalezy unikać ustawiania urzadzenia w miajscach narażonych na bezpos省教育nie dzialanie promieni slonecznych. Mogloby to spowodstaw odksztalcenia lub obarwietenia urzadzenia.
  4. Nalezy unikać ustawiania urzadzenia w miajscach narażonych na czeste skraplanie pary wodnej lub znaczné zmiany temperatury. Z urzadzenia nalezy korzystać przy temperaturze w pomieszczeniu pomiedź 0 a 35^
  5. Nalezy unikać ustawiania urzadzenia w sądach, w ktorych gromadzi sie tuszcz lub sadza (np. kuchnie itp.). Mogloby to spowodowej uszkodzenia powierzchni obudowy i nieprawidowej dzialanie czujników.
  6. Zdolnosc urzadzenia do zatrzymywania kurzu jest efektywna, nawet jejli zostanie ono ustawione w odlegosci 3 cm od sciany, ale sąsiednie sciany i podloga moga sie zabrudzić. Urzadzenia sązy ustawic w odomowiednej odlegosci od sciany. Sciana bezposrednio za wylotem powietrza oraz podloga lub dywan, na ktorym ustawione jest urzadzenia, po pewnym czasie moga zostac zanieczyszczone. Jesli korzystasz z urzadzenia ustawionego w tym samym mistrscu przyez dluzszy okres, sązregularnie czysci sasiadujace sciany, podgoj lub dywan.
  7. Nie wolno korzystać z opisywanego urzemdatenia w povlizu ani na gorących obiektach, takich jak piece lub grzejniki, a takze w mistręch urzemdatzie byłoby narażone na dziaranje pary.

OSTRZEŽENIA DOTYCZYACE FILTRÖW

  1. Naleź postępowac zgodnia ze wskazówki podanymi w niniejszej instrukcji obstugi dotyczymi instalaci i konserwacje filtrów. (strona 8, 21)
  2. Wyjmij filtry z plastikowej torebki przystalowaniem ich w urzadzeniu.
  3. Nie wolno walkszczuradzenia bez zainstalowanych prawidlowo wzystkich filtrów.

  4. Nie wolno myc oraz ponownie uzywać filtra HEPA i filtra pochłaniajaçego zapachy. Nie tylkorie poprawi to ich wydajnosci, ale rownikź moż spowodować porazenie prȩdom lub uszkodzenia urzadzenia.

  5. Nie wolno korzystać z urzadzenia podczas stosowania w pomieszczeniu srodków w aerozolu przyciwko odawom. Mogłowby to spowodowej przyedostanie są do wnętrza urzadzenia srodka odawobójczygo i seinem emisje z wylotów powietrza w urzadzeniu.

OSTRZEŽENIA DOTYCZACE OBSLUGI

  1. Nie wolno blokować otworów wlotowych ani wylotowych.
  2. Urzadzenie musi pracstaw zawsze w pozycj pionowej.
  3. Przenoszac urzadzenie nalezy ziego wyjac pojemnik nawilzacza. Urzadzenie nalezy trzymac za uchwyty po obu stronach.
  4. Naleź zawsze uniesć urzadzenia podczas przysuwania po Łatwej do uszkodzenia podlodze, pierownik powierzchni lub dywanie.
  5. Nie wolno przysemuć ani zmieiuć kierunku ustawienia urzadzenia ciagnac za kolarska.
  6. Jesli chcesz przystacja przystacja przystacja przystacja przystacja przystacja przystacja przystacja przystacja przystacja przystacja przystacja przystacja przystacja przystacja przystacja przystacja przystacja przystacja przystacja przystacja przystacja przystacja przystacja przystacja przystacja przystacja przystacja przystacja przystacja przystacja przystacja przystacja przystacjaczykowysty w poziomie.
  7. Nie wolno walkszczuradzenia bez zainstalowanych prawidlowo wzystkich filtrów.
  8. Wlewajac wode do pojemnika nawilzacza nie wolno dopuisci do wyciekania wody z pojemnika.
  9. Nadmiar wody na zewnetrznej stronie pojemnika nawilżacza naleź wytrzech.
  10. Nie wolno uzywac goracej wody (o temperaturze 40^ lub wyzszej), srodkow chemicznych, substantenci aromatycznych, brudnej wody itp. Mogloby to doprowadzic do deformaggi lub uszkodzenia urzadzenia.
  11. Uzywaj tylko swiejej wody z kranu. W przycWiynym razie mogloby dojsc do Rozwoju plegni, grzybów i bakterii.
  12. Nie wolno potrzasac povemnikiem nawilzacza, trzymajac go za uchwyt.

OSTRZEŽENIA DOTYCZACE KONSERWACJI

  1. Nalezy postepowa zgodnie ze wskazowkami podanymi w niniejszej instrukcji obstugi doty

częcymi konserwacje urzadzenia. (strony 18 - 21)

  1. Obudowe urzadzenia wolno czyscić wyłacznie przy pomocy miękkiej sciereczki.
  2. Nie wolno stosowac detergentów innych nigwymienione w niniejszej instrukcji obstugi (strona 20). Nie wolno uzywać lotnych substancji ani detergentów. Silnie zrace srodki czyszczace, benzyna, Rozciencyzalniki, proszki do szorowania lub smary moga doprowadzić do uszkodzenia lub pęknięcia odudowy urzadzenia. Mogloby to spowodowej odksztalcenia, zmatowienie lub pękniȩcie (wyciek wody) pojemnika nawilżacza. Ponadto mogloby doźć do nieprawidłowego dzialania czujników (jesli urzadzenia jest wypo

sazone w czujniki).

  1. Nie wolno zbyt mocno szorować panelu tylnégo (filtra wstepnégo).
  2. Częstotliwość uśuwania kamenia zaleź od twardosci lub ilosci zanieczyszczemu w stosowej wodzie. Im twardsza jest woda, tym czȩciej naleź uśuwać kamien.
  3. Nie wolno demontowac plywaka. Jesli plywak sie odlaczy, zapoznaj sie z opisem na stronie 20.
  4. Podczas wymiany filtrów lub jakichkolwiek akcesiorów naleź stosowej czȩci zamienne okreslone w niniejszej instruktji obstrugi.

ŚRODKI OSTROZNOSCI DOTYCZACE FUNKCJI Wi-Fi

OSTRZEŽENIE

Zdalne sterowanie oczyszczaczem powietrza

W przypadku zdalnego sterowania urzadzeniem z zewnatrix nice byc mozliwe sprawdzenie aktualnégo stanu oczyszczacza powietrza ani przestrzeni wokórzasytuacijsosb,ktore moga prunebywacw pomieszczeniu. Dlatego przy uzyciem nalezy odpowiednio sprawdzić bezpieczenstwo.

  1. Upewnij sie, ze wtyczka przywodu zasilajacego jest calkowicie poduczona do gniazdka elektrycznego, a na wtyczce i w gniazdku elektrycznym nie nagromadzil sie kurz. (Mogloby to doprowadzić do przyegrzania, zapłonu, pożaru itp., z powodu niewystarczajacej stycznosci lub usterki.)
  2. Nalezy wczesnej sprawdzić otoczenia urzadzenia, ponieważ nawiew powietrza z urzadzenia są doprowadzić doNieoczekiwanych zdarzen (np. upadek niestabilné przyzemtu), powodujac pozar, obrażenia cieła, uszkodzenia wyposañzenia mieszkania.

OSTRZEŽENIA DOTYCZACE EKSPLOATACJI URZADZENIA

  1. Korzystanie z aplikacje wymaga akceptacje „Warunkowy swiadzenia uslugi".

  2. Upewnij sie, ze aplikacja jest aktualna.

  3. Zrzuty ekranowe i rysunki zawarte w niniejszej instrukcji obstugi sluza wyłącznie do celów informacyjnych, istniaje pewne roznice w stosunku do rzechywistego urzadzenia.
  4. W przypadku niewlasciwo go połaczenia aplikacja要去 nie byc w stanie sterowania oczyszczaczem powietrza. Aktualne dzialanie oczyszczacza powietrza要去 nie byc dokadnie odzwiercieldone w aplikacja.
  5. Zalecane jest zablokowanie wyświetlacza urzadzenia intelligentnégo, abyunikné nieprawidlowego dzialania.
  6. Po povbrani i korzystaniu z aplikaci zostanagobrane oplaty komunikacyjne.

OSTRZEŽENIA DOTYCZACEPOŁACZENIA Wi-Fi

Ostrzeżenia dotyczne fal radiowych

  1. Korzystanie z aplikacja nie jest zagwarantowane w nastepujacychjejscach:

e. Wruption innych urzadzen wykorzystujacyk komunikacja bezprzewodowa.

  1. Nie maya zagwarantowae polaczenia bezprzewodowego i wydajnosci dla wsztkich routerow i warunkow panujacych w pomieszczeniu. W nastepujacych mijscach polaczenia Wi-Fi maybe byc niestabilne:

a. Wewnatrz budynkow o konstrukcjach z betonu, stali zbrojeniewej lub metalu.

b. W基础知识

c. Wruption urzadzen komunikaksi bezprzewodowej korzystajych z tej samej czestotli空气质量.

  1. Wi-Fi opisywanego urzadzenia odpowiada kanalom 1-13. Nie jest maywa komunikacja z routerami skonfigurowanymi na innie kanaly.

Ostrzeżenia dotyczędanych osobowych

(zwiagane z bezpieczenstwem)

  1. Korzystanie z urzadzenia Wi-Fi stwarza möglichść przechwycenia danych niedzialeznie od ustawienia tajngo kodu.
  2. Upewnij sie, ze korzystasz z sieci, ktora zaradzasz.
  3. Naleź y zainicjalizowej urzadzenia w przypadku sprezzazy, utylizacja lub przybekazania osobie trzechiej. Zapoznej są z opisem na stronie 16, dotyczymi sposobu przypegowadzenia inicjalizacja.

ZASADA DZIAŁANIA

FUNKCJE

Unikalne połaczenia technologii oczyszczaniagowietra

Jony Plasmacluster

Jony Plasmacluster ocyszczaja powietrze w sposob podobny do tego, jak ma to.),gdzie emitowana jest jegnakowa liczbajonów dodatnich i ujemnych.

SHARP UAKCP100E - Jony Plasmacluster - 1
HIGH-DENSITY 7000

"Plasmacluster" i, Device of a cluster of grapes" sa znakami handlowymi firmy Sharp Corporation.

  • Wartosc liczbowa w logotypie technologii wskazuje przyblizona licze jeonów uwolnionych w 1 cm³, zmierzona w pouchu srodka pomieszczenia, odpowiednia do powierzchni pomieszczenia (na wysokość 1,2 m od podlogg), gdy ocyszczacz jest umieszczony w pouchu sciany, a wentylator pracuje ze srednia prędkość.

Potrójny system filtrów + funkcjna Nawilżania

Filtr wstepny

  1. Filtr wstepny wychytuje czasteczki kurzu o weilosci rzejdu ok. 240 mikronow.

Filtr poch'tianiajacy zapachy

Filtr pouchlaniajacy przykre zapachy pouchlania wie powszechnie wystepujczyh w gospodarstwach domowych zapachow.

Filtr HEPA

Filtr HEPA zatrzymuje 99,97% czasteczek o weilosci rzedu 0,3 mikrona.

Funkcja nawilżania

Komfortowa wilgotnoscgowiatrzwomieszczeniutrzymujski skoreigardnawilzoneizdrowe.

SHARP UAKCP100E - Funkcja nawilżania - 1

Unikalny przyphyw powietrza

Silnezasyanie powietra i unikalny przywy powietra uozliwja szybkie i wydajne zatrzymywanie kurzu i innych czasteczek.

SHARP UAKCP100E - Unikalny przyphyw powietrza - 1

Szybszy przyȩphyw powietrza pod katem 20^ zapewnia usuwanie kurzu z niższych poziomów w pomieszczeniu w celu skuteczné oczyszczenia powietrza. Jony Plasmacluster mogę eliminowej elektrycznosć statyczna, zapobiegąc przyyleganiu kurzu do scian i innych powierzchni.

Informacoes o urzadzeniu i akcesoriach

Zeskanuj kod QR, aby uzyskać wieczaj informaci na temat oczyszczaczy powietra firmy Sharp.

SHARP UAKCP100E - Informacoes o urzadzeniu i akcesoriach - 1

Prosimy o przyȩczytanie poniewszych informaggi przyłączeniem oczyszczaczagowietrza

Oczyszczacz powietrza zasysa powietrze przy otwor wlotowy, przypoprowadza je przy bez filtr wstepny, filtr pochłaniajacency zapachy oraz filtr HEPA, a natestPNie wydmuchuju je przy otwor wylotowy z powrotem do pomieszczenia. W trakcie przyplywu powietrza przy urzadzenia nowy filtr HEPA usuwa 99,97% drobin kurzu o wielosci rzemu 0,3 mikroni i pomaga rownie pochlaniac przykre zapachy. Filtr pochlaniajacency zapachy stopniowo absorbuje czasteczki;będace zrodlem zapachu.

Niekotre skladniki zapachu moga byc zatrzymane i oddawane z opoźniem przyż filtry, co są spowodowej, ze w wydmuchiwanym powietrzu pojawi sie dodatkowy zapach. Wazoleńosci odjejca eksploataci urzadzenia, zwlaszcza w warunkach o wiele trudniejszych niedomowe, zapach ten sąstę wyczuwalny o wiele szybciej, niedale załoby sie tego spodzielawyć. Ješli zapach ten sie utrzymuje, nalezy wymienci filtry.

Jesli osady mineralne z bieęcnej wody przylegajć do filtrów stano są twarde i biale, absorbuź zapachy w pomieszczeniu. Może to spowodowej emisje nieprzyjemné zo pachu w przyypadku, gdy filtr nawilżȩcy jest suchy. (W zaleźnosci od jakosci wody i innych czynniku ow otoczenia.) W takim przyypadku sąź przypegowadzić czynnosci konserwacyjne filtra nawilżȩciego. (strona 19)

UWAGA

  • Opisywany ocyszczacz powietrza jest przyznaczony do usuwania z atmosfery w pomieszczeni unoszycych sie drobin kurzu i przykrych zapachów. Urzadzenia nie jest przyznaczone do usuwania szkodliwych gazów, np. tlenku wegla zawartego w dymie papierosowym. Jesli w tym samym pomieszczeniu istnieje rawnoczesnieźrda zapachu, ocyszczacz nie jest w stanie calkowicie usunarzapachu z powietrza.

OBUDOWA URZADZENIA

SHARP UAKCP100E - OBUDOWA URZADZENIA - 1

1PANEL STEROWANIA / WYŚWIELACZ
2Obudowa urzadzenia
3Kółka (w 4.), wiejscach)
4Hamulec kółka (po prawej i lewej stronie)
5Pojemnik nawilżacza
6Filtr nawilżajacy
7Uchwyt pojemnika
8Pływk w pojemniku nawilżacza
9Wylot powietrza
10Uchwyt (w 2.), wiejscach)
11Filtr czujnika
Czujnik (wewétrzny) Kurzu (z regulacja czułość)/zapachów/temperature/wilgotnosci
12Filtr HEPA
13Filtr pochłowianajcy zapachy
14Panel tylny (filtr wstepny)
15Wlot powietrza
16Przewód zasilajcy
17Wtyczka przyzewodu zasilajćego

SHARP UAKCP100E - OBUDOWA URZADZENIA - 2

CZUJNIK NATEZENIA SWIATLA

Po ustawieniu regulacijsnosci wskaznikow (jasnosci wyswietlacza) na „Auto" wyswietlacz i wskaznik czystosci powietrza wyczaja sie i wyluczaja automatycznie zgodnie z jasnosci pomieszczenia. (strona 15)

UWAGA

Zakres wykrywania czujnika nateżenia swiatla

Nie wolno instalowac urzadzenia
w nastepujacych miejscach. Czujnik natęzenia
swiatla moglyby nie dziać prawidlowo

SHARP UAKCP100E - UWAGA - 1

PANEL STEROWANIA / WYSIWIELACZ

SHARP UAKCP100E - PANEL STEROWANIA / WYSIWIELACZ - 1

1 Czujnik jasnosci
2 Przycisk POWER ON/OFF
3 Przycisk trybu pracy MODE, wskaznik (bially)
4 Przycisk trybu CLEAN ION SHOWER, wskaznik (bially)
5 Przycisk Wi-Fi
6 Przycisk przyłączenia wyświetlacza
7 Wysiewitlacz*3
8 Wyszański PM2.5 (bially) Informuje, ze czujnik kurzu (z regulacja czułoSci) wykryt mikroskopijne cząsteczki kurzu. 25
9 Wyszański kurzu (bially) Informuje, ze czujnik kurzu (z regulacja czułoSci) wykryt zwykły kurz. 20
10Wskaznik zapachów (biały) Informuje,转载请 cite wypłęt przykre zapacho.
11Wskaznik TIMER OFF (biały)*1
12Wskaznik TIMER ON (biały)*1
13Wskaznik zabezcieczenia przydzieymi (biały)
14Wskaznik zanieczyszczenia filtrat (pomarańczowy)
15Wskaznik Plasmacluster Ion (niebieski)
16Wskaznik trybu nawilżania (biały)
• Świeci są: tryb nawilżania wączony • Nie sącie są: tryb nawilżania wączony • Pulsuje: naleźny napelnić urȩzdenie wódź (Wskaznik pulsuje przydz摄像头, a sąpiecie wȩćzy są.)
17Wskaznik Wi-Fi (biały) Świeci są, sąli oczyszczacz powietrza jest połączenia z routerem.
18Wskaznik uslugi w chmurze (biały)*1 • Świeci są, sąli oczyszczacz powietrza jest połączenia z usluga w chmurze firmy Sharp.
19Wskaznik czystość powietrza Informuje o poziomie zanieczyszczenia powietrza w pomieszczeniwu w trzystopniowej skali, pos.§ugujac są rożnych kolorami. Powietrze czyste Niebieski Poidsze zanieczyszczone Zóły (pulsuje) Cerwony (pulsuje szybko)

1: Wskażniki nr 11, 12 i 18 swiecą są tylko podczas korzystania z aplikacje.
2: Nacijsij i przytrzymaj przycisk przyez 3 sekundy lub dluzej.
3: Wyświetlane liczby są wartośćmi przyblżonymy.
4: Cząsteczki stale, czȩsteczki o srednicy rźedu 2,5 mikrometra lub mniejszej.

INSTALACJAFILTRÖW

W celu utrzymania filtrów we wlasciwym stanie, w fabrycznie nowych urzadzeniach są one instalowane w plastikowych torekbach.

Nalezy pamietac o zatrzymaniu pracy i odaczeniu urzadzenia od sieci elektrycznej przydzapieniem do instalacji lub wymiany filtra.

SHARP UAKCP100E - INSTALACJAFILTRÖW - 1

1. Zdejmij panel tylny.

SHARP UAKCP100E - Zdejmij panel tylny. - 1

2. Wyjmij filtry z plastikowej torebki.

SHARP UAKCP100E - Wyjmij filtry z plastikowej torebki. - 1

3. Zainstaluj filtry w prawidowej kolejnosci, jakPokazano na rysunku.

SHARP UAKCP100E - Zainstaluj filtry w prawidowej kolejnosci, jakPokazano na rysunku. - 1

4. Zainstaluj panel tylny.

SHARP UAKCP100E - Zainstaluj panel tylny. - 1

UWAGA

  • Jesli panel tylny nie zostanie prawidlowo zainstalowany, wyswietli sie symbol ,la praca urzadzenia zostanie zatrzymana. (strona 22)
  • Po wymianie filtrów zalecane jest zanotowanie daty Rozpoczecia eksploataci nowych filtrów.
  • Nie wolno walks urzadzenia bez prawidlowo zainstalowanych filtrów.

NAPEŁNIANIE POJEMNIKA NAWILŽACZA

W trybie nawilżania naleźnapelnić pojemnik nawilżacza woda.
- Podczas pracy bez nawilżania naleź oproznić pojemnik nawilżacza.

  1. Wyciagnij pojemnik nawilzacza.

SHARP UAKCP100E - NAPEŁNIANIE POJEMNIKA NAWILŽACZA - 1

UWAGA

  • Podczas wyjmowania i wiktadania pojemnikanawilzacza uwazaj, by nie Rozlac wody.

  • Napelnij pojemnik nawilzacza bierzaca woda metod „A" lub „B".

SHARP UAKCP100E - UWAGA - 1

SHARP UAKCP100E - UWAGA - 2

UWAGA

  • Pfywak bedzie sie unosić po napelnieniu pojemnika nawilzacza woda.
  • Ostrożnie napelniaj pojemnik woda, abyunikacja jej rozhchapania.
  • Nie wolno napelniać powojej wskaźnika „FULL".
  • Podczas przenoszenia pojemnika nawilacca trzymaj go obrucz lub chwyc za uchwyt pojemnika.
    Wczyscojewcny

  • Ostrożnie zainstaluj pojemnik nawilżacza.

SHARP UAKCP100E - UWAGA - 1

Informacja o uchwycie pojemnika

Trzymajaciprzenoszacpojemnik nawilzacza uzywaj uchwytu pojemnika.

SHARP UAKCP100E - Informacja o uchwycie pojemnika - 1

  • Podczas czyszczenia filtra nawilżajęcgo*** mozna obrócić uchwyt pojemnika na bok.

SHARP UAKCP100E - Informacja o uchwycie pojemnika - 2

  • Po ocyszczeneniu zainstaluj uchwyt pojemnika z powrotem w oryginalnym polozeniu.

SHARP UAKCP100E - Informacja o uchwycie pojemnika - 3

UWAGA

  • Przed zamontowaniem ustaw uchwyt pojemnika w oryginalnym połoweni.

USTAWIENIAWi-Fi

ZANIM ROZPOCZNIESZ

  • Połaczenia oczyszczacza powietrza z urzadzeniem inteligentnym uzmliwa wygodniejsze korzystanie z oczyszczacza powietrza.

Upewnij sie, ze urzadzenie intelligente jest połaczone z siecia Wi-Fi 2,4 GHz.

Punkt dostepowy WPS (Wi-Fi Protected Setup) (router)

Zalecana metoda szyfrowania to WPA2 (AES).

Upewnij sie, ze urzadzenie intelligente spelnia minimalne wymagania

oprogramowania (stan na wrzesien 2022 r.):

  • Smartfony/tablety z systemem Android 8 (lub nowsza wersja)
  • Urzadzenia iPhone, iPod touch i iPad z systemem iOS 12 lub (lub nowsza wersja)

Specyfikacja Wi-Fi urzadzenia

  • Bezprzewodowa siec LAN: IEEE802.11b/g/n
    Zakres czestotliwość: pasmo 2,4 GHz

Znaki handlowe

"Wi-Fi®" jest zarejestrowanym znakiem handlowym Wi-Fi Alliance®.
Android" jest znakiem handlowym firmy Google Inc.
- "iPhone", "iPod touch" i, "iPad" sā zarejestrowanymi znakami handlowymi lub znakami handlowymi firmy Apple Inc.
- Nazwy pozostalych firm, przesiebiorstw i produktów wymienione w instrukcji obstrugi są znakami handlowymi lub zarejestrowanymi znakami handlowymi poszczejólnych firm.

KONFIGURACJA POCZATKOWA

UWAGA

  • W przypadku parowania urzadzenia intelligentno z oczyszczaczem powietra nalezy upewnić sie, ze oba urzadzenia połaczone są z tym samym routerem.

① POBIERANIE I LOGOWANIE

  1. Zainstaluj wyznaczonaj aplikacja w swoim urzadzeniu intelligentnym.

  2. Dosteplna do pobrania z Apple Store lub Google Play.
    Zeskanuj kod QR ze strony 5,aby uzyskac informace o urzadzeniu.

  3. Połuczwoje urzadzenie intelligentne z routerem i uruchom applikacja. Postepuj zgodnie ze wskazówkami podanymi w applikacje.

i. Zapoznaj sie „Polityka prywatnosci i wykorzystania danych" oraz „Warunkami uzytkowania".
ii. Wprowadz date urodzenia.
iii. Zaloguj sie za pomocaj swojego konta Sharp (identityfikator SHARP).

  • Jesli nie posiadasz identyfikatora SHARP, zarejestruj sie, aby utworzyc identyfikator SHARP.

iv. Wprowadź nazwę swojejego urzadzenia intelligentnégo.

2 NAWIAZANIE POŁACZENIA

  • Jesli na routerze aktywne są ustawiania ukrwyania lub ustawienia filtrowania adresów MAC, anuluj je.
  • Identifikator sieci urzadzenia wyświetlany jest jaków "AP-SHARP-XX" (gdzie XX to 2-cyfrowa liczba pod adresem urzadzenia MAC).

  • Wskaż „equiv w lewej górnaj częsci okna „Home" (okno glówne) i wybierz „Pairing" (parowanie) Connection with a router" (połaczenia z routerem).

SHARP UAKCP100E - NAWIAZANIE POŁACZENIA - 1

2. Postepuj zgodnie ze wskazowkami podanymi w aplikacji.

  • Jesli wskaznik Wi-Fi zawieci sie po sygnale dzwiekowym powiadomienia, połaczenia zostalo pomyśnlie zakończone.

SHARP UAKCP100E - Postepuj zgodnie ze wskazowkami podanymi w aplikacji. - 1

Wskaż „NEXT" (dalej).

SHARP UAKCP100E - Wskaż „NEXT" (dalej). - 1

3 NAWIAZANIE POŁACZENIA MIEDZY Oczyszczaczem POWIWETRZA I URZADZENIAM INTELIGENTNYM

1. Wskaż opcie „Pair" (sparuj) dla oczyszczacza powietrza, kóty chcesz sparowania.

SHARP UAKCP100E - Wskaż opcie „Pair" (sparuj) dla oczyszczacza powietrza, kóty chcesz sparowania. - 1

  • Jesli nie pojawi sie powyszne okno, wskaż „equiv“ w oknie „Home“ (okno glówne) i wybierz „Pairing“ (parowanie) „Already connected with a router“ (juź poloczono z routerem).

SHARP UAKCP100E - Wskaż opcie „Pair" (sparuj) dla oczyszczacza powietrza, kóty chcesz sparowania. - 2

2. Postępuj zgodnie ze wskazówkami podanymi w aplikacje.

  • Jesli wskaznik Wi-Fi zawieci sie po sygnale dzwiekowym powiadomienia, połaczenia zostalo pomyślnie zakończone.

SHARP UAKCP100E - Postępuj zgodnie ze wskazówkami podanymi w aplikacje. - 1

KONFIGURACJAPOCZATKOWAZosta zakoiczona.

W jaki sposob wączyć/ wyȩczyć Wi-Fi po zakończeniu KONFIGURACJI POCZATKOWEJ

Jesli chcesz wyłaczyc Wi-Fi:

SHARP UAKCP100E - Jesli chcesz wyłaczyc Wi-Fi: - 1

SHARP UAKCP100E - Jesli chcesz wyłaczyc Wi-Fi: - 2

Nacisnj i przytrzymaj przyze 3 sekundy.

UWAGA

  • Wyłaczenia Wi-FiUniemozliwa sterowania oczyszczaczemgowietrza za pomocag wyznaczonej aplikenci.

Jesli chcesz wączyc Wi-Fi ponownie:

(W jaki sposob przywrocić połaczenia Wi-Fi z oryginalna siecia.)

SHARP UAKCP100E - Jesli chcesz wączyc Wi-Fi ponownie: - 1

Naciśnij przytrzymaj przytez 3 sekundy.

Wskaznik Wi-Fi zacznie pulsownik po naciśću przyciscu Wi-Fi. W ciagu ok. trzech minut zostaną wyemitowane cztery krótkie sygnaly dzwiekowe. Jakić czas po tych sygnalach dzwiekowych zastawiec sie wskaznik Wi-Fi i zostanie przywrocone polącenie Wi-Fi z oryginalna siecia. Można teraz ponownie korzystać z wyznaczonej aplikacje do sterowania ocyszczaczem powietrza.

UWAGA

Wlaczenia/wylaczenia Wi-Fi mozna rowniez ustawic za pomocag opcji , ADapter Wi-Fi w/.wy!. (strony 14, 16) W takim przypadku polaczenia Wi-Fi z routerem zestanie automatycznie przywrocone.
- Ponowne nawiązanie polączenia z routerem bezprzewodówym要去 potrwoć kilka minut po ponownym wączeniu Wi-Fi.

URUCHOMIEMIENIE/ZATRZYMANIE URZADZENIA

SHARP UAKCP100E - URUCHOMIEMIENIE/ZATRZYMANIE URZADZENIA - 1
URUCHOMIENIE ZATRZYMANIE

UWAGA

Oczyszczacz uruchomi sie wostatinowybranym trybie pracy.

Urzadzenia uwalnia do otoczenia jony
Plasmacluster przy maksymalnym nawiewie
powietrza przy dziesieć minut. Nastepnie
oczyszczacz powietrza pracuje przy 50 minut przy
wysokiej prędkosci wentylatora.

SHARP UAKCP100E - UWAGA - 1

UWAGA

  • Jesli urzadzenie zakończy pracę po 60 minutach, wróci do poprzedniago trybu. Istnieje sąwość zmiany trybu przyc.
  • Emisji jonów Plasmacluster nie mayna wyłaczyc.

USTAWIERIE ILOSCI NAWIEWANEGO POWIWETRZA I TRYBU PRACY

SHARP UAKCP100E - USTAWIERIE ILOSCI NAWIEWANEGO POWIWETRZA I TRYBU PRACY - 1

Tryb AUTO:

SHARP UAKCP100E - Tryb AUTO: - 1

Prędkość wentylatora jest automatycznie ustawian na podstawie szesciu wykrywanych czynników. (PM2.5, zwyklego kurzu, temperatury, wilgotnosci, nateżenia swiatla)

Tryb POLLEN:

SHARP UAKCP100E - Tryb POLLEN: - 1

Poziom czułośćczujnika kurzu jest automatycznie zȩkszany w celu szybkiego wykrywania zanieczyszczcen, jak kurz i pyłki, oraz wydajnégo oczyszczenia powietrza.

Tryb SLEEP:

SHARP UAKCP100E - Tryb SLEEP: - 1

Urzejdenie pracije bardzo cicho, a prędkość wentylatora jest automatyczne przy.§czana w zależnosci od stopnia zanieczyszczzenia powietrza i jasnosci pomieszczenia.

Po ustawieniu regulaggi jasnosci wskaznikow na "Auto" wyswietlacz i wskaznik czystosci powietrza wyłacja są automatycznie.

PRZEŁACZANIE WSKAZAN

SHARP UAKCP100E - PRZEŁACZANIE WSKAZAN - 1

ZABEZPIECZENIE PRZED DZIEÇMI

Obstuga panelu sterowania zostanie zablokowana.

(przy wączonym lub wymićzonym urzadzeniu)

WL. ANULOWANIE

SHARP UAKCP100E - ANULOWANIE - 1

UWAGA

  • W trybie zabezpieczenia przyd daneymi istnieje要去liwość wylączenia Wi-Fi.

HARMONOGRAM TYGODNIOWY: USTAWIERIE MOZLIWE TYLKO W APLIKACJI

WLACZNIK CZASOWY:

SHARP UAKCP100E - WLACZNIK CZASOWY: - 1

Mozna ustawic harmonogram tygodniowy dla oczyszczacza powietrza, aby uruchomic okreslony tryb przy w okreslonym dniu i godzinie. Po ustawieniu harmonogramu zastawiec si wskaźnik TIMER ON.

WYŁACZNIK CZASOWY:

SHARP UAKCP100E - WYŁACZNIK CZASOWY: - 1

Mozna ustawic harmonogram tygodniewy dla oczyszczacza powietrza, aby zatrzymać prace urzadzenia w okreslonym dniu i godzinie. Po ustawieniu harmonogramu zaświeci sie wskaźnik TIMER OFF.

SPOSÓB ZMIANY RÓZNYCH USTAWIEN

  • Możesz zmienć ustawenia urzadzenia i funkcjé Wi-Fi, patrz opis na stronach 15-18.

1. Wylacz urzadzenie.

  1. F Nacijsnij i przytrzymai przyez 3 sekundy.

W przypadku ustawienia Wi-Fi
Zmień z „F” na „A”.

SHARP UAKCP100E - Wylacz urzadzenie. - 1

SHARP UAKCP100E - Wylacz urzadzenie. - 2

SHARP UAKCP100E - Wylacz urzadzenie. - 3

Ustawienie urzadzenia

Ustawienie Wi-Fi

  1. Wybierz „numer funkcji (F1-F7 lub A1-A8)”, patrz opis na stronach 15-18.

Do przodu

SHARP UAKCP100E - Wylacz urzadzenie. - 4

lub

Wroc

SHARP UAKCP100E - Wylacz urzadzenie. - 5

Ustawienie urzadzenia

SHARP UAKCP100E - Wylacz urzadzenie. - 6

Ustawienie Wi-Fi

SHARP UAKCP100E - Wylacz urzadzenie. - 7

Ustaw

SHARP UAKCP100E - Wylacz urzadzenie. - 8

  1. W przypadku ustawenia Wi-Fi

Zapoznaj sie opisem na stronach 16-18, aby uzy-skać wiecej informaci na temat poszczególnych funkcj.

W przypadku ustawenia urzadzenia Wybierz „numer ustawenia (01-03)”, patrz opis na stronie 15.

Do przodu

SHARP UAKCP100E - Wylacz urzadzenie. - 9

Wroc

lub

SHARP UAKCP100E - Wylacz urzadzenie. - 10

SHARP UAKCP100E - Wylacz urzadzenie. - 11

SHARP UAKCP100E - Wylacz urzadzenie. - 12

Ustaw

SHARP UAKCP100E - Wylacz urzadzenie. - 13

  1. Zakoncz ustawenia.

SHARP UAKCP100E - Wylacz urzadzenie. - 14

SHARP UAKCP100E - Wylacz urzadzenie. - 15

FUNKCE URZADZENIA (F1-F7)

Funkcja Ustawuminium
F1Regulacja jasność wskaznikówMożna ustawość poziom jasność wyȩwtlacza i wskaznika czystość powietrza.01 WYŁ.W przypadku ustawuminium na „WYŁ.” wskaznik przygaszonego podstawienia świeci sąszosiem sekund po Rozpoczyciu pracy, a natestepnie wymiączy są. Jednak niedźóre wskazniki wymagajuć powiadomienia pozostano.Przygaszone.02 Przygaszone03 Auto (ustawuminium domyŚline)Podswietlenie automatycznia sączama lub wymiączy zgodnia zjasność pomieszczenia.Pomieszczenie jest jasno oświetlone:podswietlenie Wł.Pomieszczenie jest ciemne: podswietlenie WYL.Nawet są w pomieszczeni u jest jasno, podswietlenie zostanie wymiączy podczas pracy w trybie SLEEP.
F2Wymiącie/wymiącie trybuPLASMACLUSTER ION01 WYŁ.02 Wl. (ustawuminium domyŚline)
F3Funkcja automatyczné restartuW przypadku przerwy w zasilaniu lub odźadzenia od sieci elektrycznej, po przyworóceniu zasilania urzadzenia wznowy prace z ostatinny wybranychi ustawieniami.01 Anulowanie02 Wl. (ustawuminium domyŚline)
Regulacja poziomu czułowosci czujników(F4-F6)F4 Czujnik jasność Niska0102Standardowa (ustawuminium domyŚline)03
F5Czujnik kurzu (z regulacja czułowosci)0102
F6Czujnik zapachów Wysoka03
FNustawuminium sygnalu dzwijk战略布局Można ustawość urzadzenia, aby emitwalno sygnaldzwijkowy w przypadku pustego pojemniki nawiliczaca.01 Anulowanie (ustawuminium domyŚline)02 Wl.

FUNKCJE Wi-Fi (A1-A8)

Funkcja Ustawienie
Adapter Wi-Fi wt./wyl.1. Wybierz ustawienie „R" przyepamadzajć czynnosci 1-3 zgodnie z opisem na stronie 14. 2. Nacijsnij przycisk trybu „Clean Ion Shower", aby wybrać ustawuminium „I" lub „O"Wi-Fi wyl. 3. Zakończ UWAGA ·Po zmieanie numeru ustawuminium („I" lub „O" zwadracik obraca są na wyświętȩczu, dopóki ustawuminium nie zostanie zakośćzone. Po zakość czeniu ustawuminium wyświétrti są, symbol „R".
Połaczenia Wi-Fi z routerem (z przyciskiem WPS)1. Wybierz ustawuminium „R" przyepamadzajć czynnosci 1-3 zgodnie z opisem na stronie 14. 2. Po wyświeteniu symbolu „B" Phacijsnij przycisk WPS (Wi-Fi Protected Setup) na routerze. Pulsuju Świeci są b6b2b3slaby sila Po nawiązaniu polączenia dostanie wyświetlony poziom odbioru. Jesli wyświetti są symbol „B" wystȩpl bląd polączenia. Sprawź, czy routerość prawnów i spróbuj ponownie. Zakończ
4 Inicjalizacja f Funkcji Wi-Fi1. Wybierz ustawuminium „R" przyepamadzajć czynnosci 1-3 zgodnie z opisem na stronie 14. 2. Po wyświeteniu symbolu „R" nacijsnij przycisk „Mode". Jesli wyświetti są symbol „B" wystȩpl bląd. Spróbuj ponownie. Pulsuju Inicjalizacja Zakończ L2L2Pulsuju Zakończ UWAGA ·Usćn-Rejestracje urzystzenia z applikazioni podstawicy oczyszczaść spoietra podłączonego do sieci Wi-Fi.
R6 Potwierdzenie adresu MAC1. Wybierz ustawierenie „R6przeprowadzajć czynność 1-3 zgodnie z opisem na stronie 14. 2. Nacijsnij przycisk trybu „Clean Ion Shower“, aby wyświet瓠 adres MAC. Na przykwart: Jesli adres MAC to „12:34:56:AB:CD:EF". 3. Zakończ
R7 Wyświetlanie stanu sieci Wi-Fi1. Wybierz ustawierenie „R7przeprowadzajć czynność 1-3 zgodnie z opisem na stronie 14. 2. Po wyświeteniu symbolu „-”–przez kilka sekund pojawsi są stan adapterera Wi-Fi. C0 Połaczenia jest stabilne R0 Adapter Wi-Fi jest wymi. → Wącz adapter Wi-Fi. BU Router nie jest zarejestrowany → Nawiȩ完整性 Wi-Fi z routerem. CU Ustawiania polączenia z entwick(LED) nie zostaly przyprzemadowzone → Przeprowadź uzstawienie polączenia urzadzenia intelligentnégo. AE Będ sieci adapterera Wi-Fi → Wącz i po chwili wymi ponownie adapter Wi-Fi. BE Będ sieci między czyszczaczm powietrzā i routerem → Sprȩdwź stan sieci routera. CE Będ usȩgiku sceciowej → Wącz czyszczaczm powietrzā i sprawȩź stan polączenia internetowej, a natestPNie spróbuJ ponownie.
3. Zakończ
R8Połaczenia Wi-Fi z routerem (bez przycisku WPS) - tryb AP (punkt dostepowy) -1. Wybierz ustawuminium „R8brzeprowadzȩć czynnosci 1-3 zgod- nie z opisem na stronie 14. 2. Nawȩź połaczenia Wi-Fi między oczyszczaczem powietrza i routerem zgodnia ze wskazówkami w oknie applikacja. Informacje na temat dalszych operaciembre nożna znaleść w applikacja. Symbole „bP“ i „®“ pulsuja podczas nawiązywania połaczenia między urzysteniem i routerem. b0 b1 b2 b3 sliyny Swieci są Po nawiązaniu połaczenia zestanie wyświetlony poziom odbioru.Jesli wyświetli są symbol „bEwystapit bląd połaczenia. Sprawȩ router i spróbuj ponownie.

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

CZYSZCZENIE

  • W celu utrzymania opisywanego urzadzenia w odpowiednim stanie nalezy regulamie czyszcić caly oczyszczacz wraz z filtrami.
  • Przed przystapieniem do jakichkol-wiek czynnosci konserwacyjnych lub wymiary akcesiorow nalezy bezwzgliednie zatrzymać prace uradzzenia i odłaczyc je od zasilania elektrycznego sieciowego.

SHARP UAKCP100E - CZYSZCZENIE - 1

SHARP UAKCP100E - CZYSZCZENIE - 2

Element Strona
1Filtr nawilżajncy/pojemnik nawilżacza19
2Panel tylny/filtr czujnika 20
3Obudowa urzędzenia 20
4Filtr HEPA/filtr pochłaniajncy zapacho21

WSKAZNIK ZANIE-CZYSZCZENIA FILTRA

Jesli taczny czas pracy lub okres przechowywnia wody przykroczy ok. 720 godzin, wskaźnik zanieczyszczenia filtra wączy się.

  • CzasNie zostanie obliczony, jestli urzadzenia jest odłaczone od sieci elektrycznej.
  • 30 dni × 24 godziny = 720 godzin

Przypomnienie o koniecznosci przyprowadzenia opisanych czynnosci konserwacyjnych filtrna nawilżajęcego i pojemnika nawilżacza, obudowy urzadzenia, panelu tynyego i czujników. Po przyprowadzeniu czynnosci konserwacyjnych podłucz wtyczkte przyzewodu zasilajść do gniażdka elektrycznégo i naciśnj przyzycisk POWER ON/OFF. NatestPNie naciśnj i przytrzymaj przyzisck RESET przyze trzy sekundy, aby zresetowej wskaźnik zanieczyszczenia filtra.

SHARP UAKCP100E - WSKAZNIK ZANIE-CZYSZCZENIA FILTRA - 1
Nacisnj i przytrzymaj przyze 3 sekundy.

FILTR NAWILŽAJACY / POJEMNIK NAWILŽACZA

CYKL WYMIANY CZESCI ZAMIENNYCH I CZYNNOSCI KONSERWACYJNYCH

Nazwy.częsciCykl przyepamadzania czynnosci konserwacyjnychMaksymalna trwałośćModel filtrza zapasowej
Filtr nawilżȩjiangyW przypadku emisiji nieprzyjemné zapachu z wylotu powietrza lub raz w miaȩchu.5 lata*1UZ-KCP1MF

*1: Wyznaczona aplikacja powiadamy, kiedyNSE wymienic poszczególne czeci zamienne zgodnie uzytkowaniem.

KONSERWACJA

1. Zdemontuj filtr nawilżajacy i pojemnik nawilżacza

SHARP UAKCP100E - Zdemontuj filtr nawilżajacy i pojemnik nawilżacza - 1

SHARP UAKCP100E - Zdemontuj filtr nawilżajacy i pojemnik nawilżacza - 2

SHARP UAKCP100E - Zdemontuj filtr nawilżajacy i pojemnik nawilżacza - 3

SHARP UAKCP100E - Zdemontuj filtr nawilżajacy i pojemnik nawilżacza - 4

SHARP UAKCP100E - Zdemontuj filtr nawilżajacy i pojemnik nawilżacza - 5

2. Wyplucz w duzej ilosci wody.

  • Nie wolno demontowac plywaka. Jesli plywak sie odlaczy, zapoznaj sie z opisem na stronie 20.
    Zapoznaj sie z opisem na stronie 20 na temat sposobu czyszczenia filtra nawilżañçego, jesti jest bardzo zabrudzony.

SHARP UAKCP100E - Wyplucz w duzej ilosci wody. - 1

SHARP UAKCP100E - Wyplucz w duzej ilosci wody. - 2
Plywak w pojemniku nawilzacza

3. Zamontuj filtr nawilżajacy i pojemnik nawilżacza

  • Po przyȩwadzeniu czynnosci konserwacyjnych sąȩ poloniewie zamontowej elementy w sprawlłowys spośb.

SHARP UAKCP100E - Zamontuj filtr nawilżajacy i pojemnik nawilżacza - 1

SHARP UAKCP100E - Zamontuj filtr nawilżajacy i pojemnik nawilżacza - 2

SHARP UAKCP100E - Zamontuj filtr nawilżajacy i pojemnik nawilżacza - 3

SHARP UAKCP100E - Zamontuj filtr nawilżajacy i pojemnik nawilżacza - 4

WYMIANA

Wskazówki dotyczęe instalacji filtra po wymianie:NOZnaleźc na tej stronie.

W sprawie zakupu nowego filtra nalezy porozumiec sie ze sprezedawca urzadzenia.
- Naleź stosowej wyłącznie filtry przyeznaczone do tego urzadzenia.
- Zeskanuj kod QR ze strony 5, aby uzyskać informacja o urzadzeniu i akcesoriach.

Po wymianie filtra zalecane jest zanotowanie daty Rozpoczecia eksploataci nowego filtra.

SHARP UAKCP100E - Wskazówki dotyczęe instalacji filtra po wymianie:NOZnaleźc na tej stronie. - 1
UZ-KCP1MF
(1 szt.)

Usuwanie zuzytych filtrów

Zuzyte filtry nalezy usunac zgodnie z lokalnymi przyepisami dotyczymi usuwania oppadow.

Materialy filtranawilzajacego: poliester, sztuczny Jedwab

UWAGA Sposob czyszczenia trudnych do usuniecia zanieczyszczeni.

ŁagodnyŚrodek do mycia naczyń (dotyczy wyłącnie poljemnika nawilżacza)Kwasek cytrynowy (dostępny w sprȩdaź)100% suk z cytryny bez miąźszu
11. Napełnij poljemnik do połowy woda. 2. Dodaj niewielka ilość Ślągodnégo Środka do mycia naczyń.2½ szklanki wody 3 Łęczeczki3 szklanki wody 1¼ szklanki
2Namocz przyez 30 minut.Namocz przyez 30 minut. (Stosujć suk cytrynowy jako roz-twór do usuwania kameniaNSEwy dędzej namocZYść niż w przypadku roztworu kwasku cytrynowego.)
3Śplucz Środek do mycia naczyń lub rozwór do usuwania kamenia czysta woda.

UWAGA

Sposobinstalacji plywaka.

  1. Wsuń plywak pod wypustke.

SHARP UAKCP100E - UWAGA - 1

Plywak
wojemniku
nawilzacza

Widok w przykroju poprzejcznym

  1. Wsun wypustke plywaka do tego otworu.

  2. Wsun wypustke z drugiej strony pwywaka do otworu.

OBUDOWA URZADZENIA / PANEL TYLNY / FILTR CZUJNIKA

Do czyszczenia uzywajSuchej, miękkiej sciereczki.

SHARP UAKCP100E - OBUDOWA URZADZENIA / PANEL TYLNY / FILTR CZUJNIKA - 1

Ostrożnie usń kurz przy pomocy odkurzacza.

SHARP UAKCP100E - OBUDOWA URZADZENIA / PANEL TYLNY / FILTR CZUJNIKA - 2
Panel tylny (filtr wstepny)

UWAGA Sposob czyszczenia trudnych do usuniecia zanieczyszczcen.

Panel tylny

  1. Dodaj do wody niewielka ilosc lagodneo srodka do mycia naczyn i namocz filtr przyez około dziesieć minut.
  2. Słucz srodek do mycia naczyn czysta woda.
  3. Calkowicie wysusz filtr w dorze wentylowanym.),

SHARP UAKCP100E - Panel tylny - 1
Panel tylny

Filtr czujnika

  1. Zdejmij panel tylny.
  2. Zdemontuj filtr czujnika.
  3. Jesli filtr czujnika jest bardzo zanieczyszczony, nalezy go umyć woda i starannie osuszyc.

SHARP UAKCP100E - Filtr czujnika - 1
Filtr czujnika

UWAGA

  • Nie wolno zbyt mocno szorowac panelu tynego.

FILTR HEPA/FILTR POCHŁANIAJACY ZAPACHY

CYKL WYMIANY CZESCI ZAMIENNYCH I CZYNNOSCI KONSERWACYJNYCH

Nazwa filtraCykl przypoprowadzania czynnosci konserwacyjnychMaksymalna trwalośćModel filtra zapasowej
Filtr HEPAW przypadku nagromadzenia są kurzulub emisi niieprzyjemnégo zapachu z wylotu powietrza, albo raz w mieiarzu.10 lat*1,2UZ-KCP1HF
Filtr pochłowianajczyzapachyUZ-KCP1DF

1: Maksymalnă trwalosc zgodnie z norma Japan Electric Manufacture's Association JEM 1467 ustalono na podstawie warunków panujacych w pomieszczeniu, w kórom wypalanych jest pięc papierosów Dziennie, a wydajnosć zatrzymywnia kurzu jest zmniejszona o polowy w stosunku do wydajnosci nowych filtrów. Zaleca są czȩstszamyiane filtrów, jesti urzadzenia pracuje w trudniejszych warunkach.
2: Wyznaczona aplikacja powiadamy, kiedy nalewy wymienić poszczególne częsci zamienne zgodnia z uzytkowaniem.

Trwałość filtrów zalezy od warunków w sąjecki eksploataci, stopnia wykorzystania i sposobu ustawienia urzadzenia. Zaleca są czȩstź wymianę filtrów,ości urzadzenia pracuju w warunkach o wie trudniejszych nit domowe (PM2.5 itp.).

KONSERWACJA

Usunkurzfiltrow.

UWAGA

  • Nie wolno myc filtrów. Nie wolno ich poddawac bezposäredniemu dzialaniu promiensi stonecznych. (W przyciewnym razie filtry moga stracić skutecznosć.)

FILTR HEPA FILTR POCHLANIAJACY ZAPACHY

SHARP UAKCP100E - FILTR HEPA FILTR POCHLANIAJACY ZAPACHY - 1
Etykieta

Nalezy ocyszic tylko oznaczona strone. Nie wolno czyszic odwrotnej strony.

Nalezy zachowac ostroznosc i nie przykladac zbyt duzej sily, poniewaz filtr jest delikatny.

SHARP UAKCP100E - FILTR HEPA FILTR POCHLANIAJACY ZAPACHY - 2

Mozna czyscić obie strony.
Nalezy zachowac ostroznosc
i nie przykladać zbyt duzej sily,
poniewaz filtr jest delikatny.

Niektoe skladniki zapachu moga byc zatrzymane i oddawane z opoznieniem przyz filtry, co moze prowadzić do pojawenia sie dodatkwoego zapachu w nawiewanym powietru. Wazoleński od.), wiejska eksploataci urzadzenia, zwlaszcza w warunkach o wiele trudniejszych niz domowe, zapach ten moze byc o wiele silniejszy niz nalezałoby sie tego spodziewać. Jesli po oczyszczenu filtrów zapach nadal sie utrzymuie lub nie mayna unac kurzu, nalezy wymienic filtry.

WYMIANA

Wskazówki dotyczę instalacji filtra po wymianieość znaleźna stronie 8.

W sprawie zakupu nowego filtra nalezy porozumiec sie ze sprezedawca urzadzenia.
Nalezy stosowac wyłacznie filtry przyznaczone do togo urzadzenia.
Zeskanuj kod QR ze strony 5, aby uzyskac informacie o urzadzeniu i akcesoriach.

Po wymianie filtrów zalecane jest zanotowanie daty Rozpoczecia eksploataci nowych filtrów.

UZ-KCP1HF

(1 szt.)

SHARP UAKCP100E - Wskazówki dotyczę instalacji filtra po wymianieość znaleźna stronie 8. - 1
(1 szt.)

SHARP UAKCP100E - Wskazówki dotyczę instalacji filtra po wymianieość znaleźna stronie 8. - 2
UZ-KCP1DF

Usuwanie zuzytych filtrów

Zuzyty filtr nalezy usunac zgodnie z lokalnymi przyepisami dotyczymi usuwania odpadow.

Materialy filtra HEPA: polipropylen, polietylen

Materialy filtra pochtlaniajacego zapachy: polipropylen, poliester, wegiel aktywowany

UWAGA

  • Nie wolno myc i ponownie uzywac filtra HEPA.

  • Przed wezwaniem serwisu prosimy o zapoznanie sie z ponieszyszabela, poniewaz problem:noe nie byc wynikiem uszkodzenia oczyszczacza.

PROBLEMY DOTYCZACE URZADZENIA

Utrzymuje sie przykry zapach i dym.

  • Sprawź filtry. Jeśli są silnie zanieczyszczone, wyczyść lub wymiędje.

Nawiewanegowietrzmie naiebojetynapach.

  • Sprawdź,czy filtry Nie są silnie zanieczyszczzone.
    Wczysć lub wymiń filtry.
    Uzywaj tylko swiejej wody z kranu. W przyciwnym razie mogloby dojsć do Rozwoju pleśni, grzybow i bakterii.

Urødzenie nie Dziela, chocoláż wgowietrzu jest dym papierosowy.

  • Sprawdz,czy urzadzenie nie zostalo zainstalowane w mojejcu utrudniajacym skuteczna detekcjde dymu papierosowego.
  • Sprawdz,czy otwory czujnika kurzu (z regulacja czułosci) nie zostaly zablokowane lub zatkane. Jesli tak, wycyszć filtr czujnika lub panel tylny.

Zapach wydobywa sie z nowego urzadzenia i/lub filtra.

  • Natychmiast po wyjeciu filtra z plastikowej torebki要去 pojawic sie nieznaczny zapach. Zapach nie wptywa na wydajnosc filtra ani nie jest szkodliwy dla ludzi.

Urzadzenie emituje stuki lub trzaski.

  • Trzaski lub stuki moga byc slyszalne, gdy urzadzenie wyhtarza jony.

Wskaznik czystośćgowietrza swieci na niebiosko, chociazgowietrze nie jest czyste.

W chwili podlączenia urzadzenia do sieci elektrycznej powietrze moglo byc silnie zanieczyszczone. Odlacz wtyczke od gniazdka elektrycznego, odczekaj minute i podlącz ja ponownie.

Wskaznik czystosci powietrza swieci na czerwono, chocolacz powietrze jest czyste.

Zanieczyszczone lub zablokowane otwory czujnika kurzu (z regulacja czułosci) zakłocaja prawnidowej dzialanine czujnika. Ostrożnie wczyść filtr czujnika lub panel tyny.

Wskaznik czystoscigowietra regularnie zmienia kolor.

  • Wskaznik czystoscigowiatra automatycznie zmienia kolor, jesti czujnik kurzu (z regulacionczu losci) i czujnik zapachow wykryja zanieczyszczenia. Jesli niedpokoisz sie zmianami coloru, mozesz zmienic czulość czujników. (strony 14, 15).

Wskaznik zanieczyszczenia filtra swieci sie.

  • Po przytrzynać przycisk RESET przyczne sąoznej zopatrę zopatrę na stronie 18).

Wyświetlacz wylącza sie.

  • W przypadku ustawienia regulacijsnosci na "Auto" podswietlenie automatycznie zostanie wylaczone, jesti w pomieszczeniu jest ciemno lub urzadzenie pracije w trybie SLEEP. Ponadto w przypadku ustawienia regulacijsnosci na "wylaczone" podswietlenie jest zawsze wylaczone. jesti nie chcesz, aby podswietlenie pozostawa lo wylaczone, ustaw regulacja jasnosci na "Przygaszone". (strony 14, 15)

Wskazania na wyświetlaczu rożnia są od podawanych warunków atmosferycznych albo wskazan innego higrometre lub termometru w pomieszczeniu.

  • Ze wzgliedu na warunki zewnetrze i wewnatrz pomieszczenia oraz otoczenia budynku (natęzenia ruchu drogowego w povlizu, liczba sklepow w budynku itp.) wskazania czujników moga roźnic sie od lokalnych danych o stȩzenia zanieczyszczenen.
    Wystepuja roznice poziomu wilgotnosci w tym samym pomieszczeniu.

Wskaźnik trybu nawilżania na wyświetlaczu nie swieci są, gdy pojemnik nawilżacza jest pusty.

  • Wilgotnosc w pomieszczeniu osiagnela odpowiedni poziom i tryb nawilżania zostal wyłczyny.
  • Sprawdź,czy na powierzchni pplywaka nie zgromadzily sie zanieczyszczenia. Wyczyść pojemnik nawilżacza. Sprawdź,czy urzadzenia nie zostalo ustawione na psychynej powierzchni.

Wody w pojemniku nawilzacza nie ubywa lub ubywa jej powoli.

  • Sprawdzićczypojemniknawilżaczazostaw prawnidlowozinstalowany.
  • Sprawdz filtr nawilżajcy. Jesli filtr jest silnie zabrudzony, naleź go wycyszć lub wymienić.

Wyswietlany jest symbol,

  • Jesli panel tylny nie jest prawidłowoz zainstalowany, wyświetli sie symbol „Un” i praca urzadzenia zostanie z
    Po prawidlowym zainstalowaniu panelu tynego nacijsnij przycisk POWER ON/OFF, aby anulować wskazanie „ UN".

Wyświetlane jest jeder z poniieszych wskazan.

C1C4C6

  • Odłucz urzadzenia od sieci elektrycznej, odczekaj minute i wącz je ponownie.

PROBLEMY DOTYCZACE FUNKCJI Wi-Fi

Nie moins nawiązać połaczenia Wi-Fi między ocyszczaczem powietrza i routerem.

  • Sprawdz specyfikacja uzywanego routera.
  • Ustaw router i kierunek anteny, przesun router i antenné blizej itp. Nastepnie wącz ponownie router i przypegowadź KONFIGURACJE POCZATKOWA.

Nie möglichna nawiacjać połączenia między ocyszczaczem powietrza i urzadzeniem intelligentnym.

Czy ocyszczaczgowietra i urzadzenia intelligentne zostaly połaczone z tym samym routerem?
Polacz oczyszczaczgowie urzadzenia intelligente z tym samym routerem. Jesli nadal nie现阶段a wstawac pozaczenia, spreobj podaczyc urzadzenia intelligente do pasma 2,4 GHz routera.
Czy laczna liczba urzadzen inteligentnych przyekracza maksymalna liczbe do rejestracji w jedernym ocyszczaczemgowietra?
Maksymalna liczburzadzen intelligentnych, ktore moins zarejestrowac w jedernym ocyszczaczugowietrzawynosi dziesieć.
Czy laczna liczba urzadzen (klimatyzatory, ocyszczacze powietrza itp.) do rejestracci w jedernym urzadzeniu inteligentnym przyekracza maksymalna wyznaczona licze?
Maksymalna liczburzadzen,ktore mozna zarejestrowac w Jednym urzadzeniu intelligentnymwynosi 30.

NieMZna zdalnie sterowac oczyszczaczemgowrza za pomocar urzadzenia intelligente.

Czy wskaznik Wi-Fi ocyszczaczagowietraszwieci sie?
Jesli wskaznik Wi-Fi jest wyłaczony, naleź ustawic opcje „A1: Adapter Wi-Fi w.l./wyl.”, aby wączy urzadzenia Wi-Fi. (strona 16)
Czy konfiguracja połaczenia między oczyszczaczmewiatrza i urzadzeniem intelligentnym zostafa zakończona?
Skonfiguruj polaczenia między ocyszczaczem powietrza i urzadzeniem intelligentnym. (strona 11)

W przypadkuzmianyroutera

  • Zachodzi koniecznosć ponownego połaczenia oczyszczaczagowietrza z routerem.

  • Naciśnij i przytrzymaj przycisk „Wi-Fi" przy trzy sekundy, aby wyłacZY fungcję Wi-Fi.

  • Przempowadź czynnosci opisane w punkcie KONFIGURACJA POCZATKOWA: ② Nawiazanie polączenia między oczyszczaczem powietrza i routerem". (strona 10)

W przypadku zmiany urzadzenia intelligentrego

Nalezy wykonac nastepujace czynnosci.

  1. Usun rejestracione starego urzadzenia intelligentnego z wyznaczonej aplikaci.
  2. Wykorzystaj nowe urzadzenie intelligente do przypegowadzenia czynnosci opisanych w punktach „KONFIGURACJA POCZATKOWA:

① Pobieranie i logowanie oraz
③ Nawiazanie połaczenia mistręczyszczaczmem powietrza i urzadzeniem intelligentnym". (strony 10, 11)

W przypadku utylizacje lub przybekazania oczyszczaczagowietrza

  • Przempowadź nastepujuść czynnosci, aby zapobiec wyciekowy danych osobowych.

  • Usun rejestracione oczyszczaczagowietraw wyznaczonej aplikacji.

  • Przempowadź czynnosci opisane w punkcie "A4: Inicjalizacja funkcji Wi-Fi". (strona 16)

W przypadku przykazania osobie trzechiej

  • Aby zapobiec uzyskaniu nieautoryzowanego dostepu przyez osoby trzechie, przyeprowadź czynnosci opisane w punkcie „A4: Inicjalizacja funkcjwi-Fi". (strona 16)

Wskaznik Wi-Fi pulsuje powoli

SHARP UAKCP100E - Wskaznik Wi-Fi pulsuje powoli - 1

  • Jed to jedem z nastepujacych stanow.

A. Polaczenia Wi-Fi miedzy oczyszczaczem powietrza i routerem zostalo skonfigurowane.
B. Polaczenia między oczyszczaczemgowietrza i urzadzeniem inteligentnym zostarlo skonfigurowane.
C. TrwaactualizacionoprogramowaniafunckjWi-Fi woczyszczaczugowietrza.

Wskaznik Wi-Fi pulsuje szybko

SHARP UAKCP100E - Wskaznik Wi-Fi pulsuje szybko - 1

  • Bład sieci. Sprawdź stan sieci Wi-Fi postepujac zgodnie z opisem „A7: Wyświetlanie stanu sieci Wi-Fi". (strona 17)

Wskaznik Wi-Fi wyłaczyt sie

  • Nie mayna nawiązć polaczenia między oczyszczaczem powietrza i routerem. Sprawdz ponieszse elementy.

A. Czy wtyczka przywodu zasilajacego jest prawidłowo podłoczona?
B. Czy fungcja Wi-Fi zosta za zatrzymana? Sprawdź stan sieci Wi-Fi postepujac zgodnia z opisem "A7: Wyświetlanie stanu sieci Wi-Fi". (strona 17)

Jednej z funkci od „do „"—"me można wybrać w trybie ustawien Wi-Fi. (strony 16-17)

  • Jesli adapter Wi-Fi jest wylączony, nie można wybrać jedernej z Funkcj od „A2" do „A6".
Model UA-KCP100E
Zasilanie 220-240 V~, 50-60Hz
Ustawienie prędkość wenylatora MAX MED LOW
Tryb OczYSZ-CZANIAPrȩdkość wenylatora (m³/godzine)600 324 108
Znamionowy podór mocy (W) 7920 5,5
Poziom szumów (dBA)*153 39 21
TRYB OczYSZ-CZANIA I NAWILZANIAPrȩdkość wenylatora (m³/godzine)600 324 108
Znamionowy podór mocy (W) 7920 5,5
Poziom szumów (dBA)*153 39 21
Nawilżanie (ml/godzine)*2320 190 70
Pobór mocy w trybie czuwania (W)1,6 (Ješli adapter Wi-Fi jest wączony.)1,2 (Ješli adapter Wi-Fi jest wączony.)
Zalecana powierzchnia pomieszczenia (m²)*3~75
Zalecana powierzchnia pomieszczenia, w ktoplymość uzyskać wysoka koncentracja jonów Plasmacluster (m²)*4~30
Pojemnosć pojemnika nawilżacza (I) Ok. 2,0
CzujnikiKurzu (z regulacja czułość), zapachów, natężenia swiatka, temperatury i wilgotność
Rodzaj filtraHEPA*5 / pouchłaniajczy zapachy / nawilżajczy
Długosity przewodu zasilajacjago (m)2,0
Wymiary (mm)402 (szer.) × 315 (gl.) × 727 (wys.)
Masa (kg)Ok. 10,1

1 Poziom szumów zostalzmierzony zgodnie z norma Japan Electrical Manufacturers' Association (JEM1467).
2 - Stopien nawilzenia zmieia sie w zaleznosci od temperatury zewnetrznej i wewnetrznej oraz wilgotnosci. Stopien nawilzenia wzrasta wraz ze wzrostem temperatury lub spadkiem wilgotnosci. Stopien nawilzenia maleje wraz ze spadkiem temperatury lub wzrostem wilgotnosci. - Warunki pomiaru: 20^ C,30% wilgotnosci (zgodnie z norma JEM1426)
3 Podana zalecana powierzchnia pomieszczenia dotyczy przypadku, gdy wentylator pracje z maksymalna prędkość.
Zalecana powierzchnia pomieszczenia oznacza przystrzen, z ktorej okreslona ilosć czasteczek kurzu sąna usança w ciagu 30 minut (zgodnie z norma JEM1467).
4 • Powierzchnia pomieszczenia, w którym można zmierzyć steżenie wyemitowanych do otoczenia jonów w liczbie ok. 7000 jonów na centymetr sześćniyy, w poplizu srodka pomieszczenia, gdy wentylator pracuje ze srednia prędkość (MED), a urzadzenia glówn zostalo zaintalowane w poplizu sciany na wysokość ok. 1,2 m od podłogi.
*5 - Filtr uswa ponad 99,97% czasteczek o wielkosci co najmiej 0,3 mikrona (zgodnie z norma JEM1467).

Pobó mocy w trybie czuwania

Jesli urzadzenie jest podlaczone do sieci elektrycznej, pobiera energia w trybie czuwania w celu zasilenia ukiadow elektronicznych. Zeby zapobiec zbebnek zuzyciu energii, nalezy odlaczań urzadzenie od sieci elektrycznej, jejli nie jest uzywane.

PRAWA WłASNOSCI INTELEKTUALNEJ DO OPISYWANEGO PRODUKTU

Struktura oprogramwomania

Oprogramowanie zainstalowane w opisywnym urzadzeniu sklada sie z wieu niezaleznych elementow oprogramania, z ktorych kaźdy chroniery jest prawami autorskimi naszej lub innych firm.

- Oprogramwomania opracowane przy nasza firme i oprogramwomanie bezplatne

Elementy oprogramowania wykorzystwyanego przy opisywane urzadzenie zaieraj rownie oprogramowanie i dodatkowe dokumenty opracowane i stworzone przy nasza firme, klore sa chronione prawami autorskimi, miedzynarodowymi przyepisiomi i innymi powiazanymi przyepisiomi prawnymi.

Opisywane urzadzenie wykorzystuje roniewe elementy bezplatné oprogramowania, chronionego prawami autorskimi innych firm.

Obowiazek wskazania umowy licencjnej

Wlscie praw autorskich nectorych elementow oprogramowania zainstalowanego w opisywnym urzadzeniu wymagaja wskazania umow licenyjnych. Umowy licencyne tych elementow oprogramowania moza znalec pod nastepujacym adresem URL: https://www.harpcnumer.com/intellectual-property/

SHARP UAKCP100E - Obowiazek wskazania umowy licencjnej - 1

SHARP UAKCP100E - Obowiazek wskazania umowy licencjnej - 2

Uwaga: Państwa** produkt jest oznaczony tym symbolem. Oznacza on, ze zuzytych urzadzen elektrycznych i elektronicznych nie można sączyc ze zwykliymi odpadami z gospodarstwo domowych. Dla tych produktów istnieje oddzielny system zbiórki odpadów.

A. Informacja dla uzytkowników (prywatnych gospodarstw domowych) dotyczze usuwania odpadów

1. W krajach Unii Europejskiej

ZUZYTEGO URZADZENIA NIE WOLNO USUWAC RAZEM ZE ZWYKLYMI ODPADAMI ANI WRZUCAc DO ZRODla OGNIA!

Zuzyte urzadzenia elektryczne lub elektroniczne sązy zawsze zbierać ODDZIELNIE, zgodnie z lokalnymi przypisami.

Oddzielna zbiórká opdaw promuje przyjazne dlaŚrodkowska przytetwarzanie opdów, recykling materiałow i zminimalizowanie ilosci opdaw. NIEPRAWIDŁOWE USUWANIE ODPADOW są stanowic zagrozenia dla Środkowska i ludzkiego zdrowia ze wźględu na pewne substancje! Zworć ZUZYTE URZADZENIE do lokalnégo, zazwyczaj komunalnégo, najbliszego punktu zbiórki opdaw.

W przypadku wąpliwość dotycznych prawnówego spoosobu usuniecia zuzytego urzadzeniaNSEskontaktowac sie z wędzami lokalmymi lub sprzemawca produktu.

DOTYCZY WYŁACZNIE UZYTKOWNIKOW W KRAJACH UNII EUROPEJSKIEJ I NIEKTÓRCH INNYCH KRAJACH, NA PRZYKLAD W NORWEGII i SZWAJCARII:

Jestescie Państwo prawnie zobowiaczani do uczestniczenia w oddzielnej zbiórce opadów. Przymopina o tym powyyszzy symbol umieszczany na urzadzeniach elektrycznych i elektronicznych (lub na opakowaniach)

Uzytkownicy z PRYWATNYCH GOSPODARSTW DOMOWYCH zobowiazani są korzystać z istniejaciousych punktow zbiórki zuzytych urzadzen. Zwrot produktu jest bezplatny.

W przypadku gdy produkt uzywany jest do CELOW BIZNESOWYCH daneź skontatrownik z autoryzowanym sprzemawca firmy SHARP, k County pointformuje o moziwość zwrotu wyrobu. Byc要去 Państwo musieli poniesć koszty zwrotu. Produkt y niewielkich rozmiarów (i w mały ch ilosciach)要去 zworocic do lokalnych punktow zbiórki opadów. W Hiszpanii: W celu usuniecia zuzytego produktu prosimy o skontatrownikie są z wyznaczonym punktem systemu zbiórki opadów lub wladzami lokalnymi.

2. Kraje pozaunijne

W celu uzyskania szcęgólowych informaci na temat prawidowej metody pozbycia są zuzytych baterii, prosimy okontakt z wladzami lokalnymi.

W Szwajcarii: zuzyte urzadzenia elektryczne lub elektronicze:noza bezplatie zwracdo sprezedawcy, nawet jesti nie dostanie zakupiony nowy produkt. Szczególy na tematpunktów zbiórkovi odpadów są wymienione na stronie: www.swico.ch lub www.sens.ch.

B. Informacja dla uzytkowników biznesowych dotycznych usuwania odpadów

1. W krajach Unii Europejskiej

W przypadku gdy produkt uzywany jest do celów biznesowych i zamierzą go Państwo usunarć:

Nalezy skontaktować z autoryzowanym spreżedawca firmy SHARP, któ r poinformuje o moziwość zwrotu wyrobu. Być要去 boja Państwo musieli ponieszć koszty zwrotu i recyklinger produktu.

Produkty niewielkich rozmiarów (i w małych ilosciach) są zaȩcie do lokalnych punktow zbiórki odpadów.

W Hiszpanii: w celu usuniecia zuzytego produktu prosimy o skontaktowanie sie wyznaczonym punktem systemu zbiórki oppadów lub wladzami lokalnymi.

2. Kraje pozaunijne

W celu uzyskania szczegółowych informaci na temat prawidowej metody pozbycia sie zuzytych baterii, prosimy okontakt z wladzami lokalnymi.

Sharp niniejszym oswiadcza, ze ten sprezt speltnia zasadnicze wymagania oraz innne odnosne normy okreslone w dyrektywie RED 2014/53/UE.

Pelen tekst deklarazioni zgodnosci WE jest dostepny pod nastepujczym linkiem:

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SHARP

Model : UAKCP100E

Kategoria : Oczyszczacz powietrza