UA-KIN42E - Purificatore d'aria SHARP - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo UA-KIN42E SHARP in formato PDF.
Domande degli utenti su UA-KIN42E SHARP
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Purificatore d'aria in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale UA-KIN42E - SHARP e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. UA-KIN42E del marchio SHARP.
MANUALE UTENTE UA-KIN42E SHARP
Grazie per aver acquistato questo purificatore d'aria SHARP. Leggere questo manuale prima di utilizzarlo.
Questo manuale deve essere tenuto in un luogo sicuro e a portata di mano.
INDICE
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA....1
COME CAMBIARE LE VARIE IMPOSTAZIONI 14
CURA E MANUTENZIONE....18
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 24
SPECIFICHE....27
MEMO 29
Leggere prima dell'utilizzo del purificatore d'aria
Il purificatore incamera l'aria della stanza attraverso la presa d'aria, la fa circolare all'interno dell'unità attraverso un pre-filtro, un filtro deodorizzante e un filtro HEPA e poi la rilascia attraverso lo scarico d'aria. Il filtro HEPA rimuove il 99,97% delle particelle di polvere fino alla grandezza di 0,3 micron che passano attraverso il filtro ed aiuta anche ad assorbire gli odori. Il filtro deodorizzante assorbe gradualmente gli odori mentre passano attraverso il filtro.
Alcuni odori assorbiti dai filtri si libereranno nel corso del tempo, causando odori aggiuntivi. A seconda delle condizioni di uso, e in particolare se l'unità viene usata in ambienti significativamente più complessi di un normale ambiente casalingo, questi odori potrebbero notarsi prima del previsto. Se questi odori persistono, sostituire i filtri.
Quando i minerali nell'acqua del rubinetto aderiscono ai filtri e diventano duri e bianchi, assorbono gli odori nella stanza che possono provocare l'emissione di odori sgradevoli quando il filtro dell'umidificatore è secco. (Varia a seconda della qualità dell'acqua e di altri fattori ambientali.) Se ciò si verifica, eseguire la manutenzione del filtro dell'umidificatore, (Pagina 20)
NOTA
- Il purificatore d'aria è progettato per rimuovere polvere sospesa nell'aria e odori.
Il purificatore d'aria non è progettato per rimuovere gas nocivi come il monossido di carbonio contenuto nel fumo di sigaretta.
Il purificatore d'aria potrebbe non rimuovere completamente un odore se la sorgente dell'odore è ancora presente.
LEGGERE E SALVARE QUESTE ISTRUZIONI prima di usare questo prodotto.
Quando si usano apparecchiature elettriche, osservare sempre le precauzioni sulla sicurezza di base per ridurre il rischio di incendio, scosse elettriche e infortuni, incluso quanto segue:
AVVERTENZA
- Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare il prodotto.
- Usare il prodotto solo per usi domestici previsti descritti in questo manuale. Ogni altro uso non raccomandato dal produttore potrebbe causare incendi, scosse elettriche, o infortuni.
- Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali e mentali o senza esperienza e conoscenza se sotto supervisione o se hanno ricevuto istruzioni riguardo l'uso dell'apparecchio in maniera sicura e ne hanno compreso i potenziali rischi. La pulizia e la manutenzione non possono essere fatti da bambini senza supervisione.
- Non usare il prodotto se il cavo di alimentazione o la presa sono danneggiati o se il prodotto non funziona correttamente o è danneggiato.
- Se il cavo elettrico è rovinato, deve essere sostituito dal produttore, un suo agente di servizio, un Centro assistenza della Sharp o una persona similmente qualificata, in modo da evitare rischi. Contattare il Centro assistenza più vicino per qualsiasi problema, regolazione o riparazione.
- Non riparare o smontare l'unità principale da sé.
- Seguire le istruzioni seguenti per il cavo di alimentazione o la presa. Potrebbe causare corto circuito, calore eccessivo, scosse elettriche o incendi.
a. Usare solamente un attacco da CA 220-240 volt.
b. Non utilizzare l'unità se il filo elettrico o la presa sono danneggiati o se la connessione con l'attacco al muro è allentata.
c. Spegnere sempre il prodotto prima di staccare la presa di alimentazione.
d. Staccare sempre la presa del prodotto nei casi seguenti.
- Prima di spostare il prodotto
- Quando si sostituisce il filtro.
(Anche quando si apre il pannello posteriore)
• Quando si riempie l'acqua.
- Prima della manutenzione del prodotto.
- Quando il prodotto non è in uso.
e. Assicurarsi di tirare la presa di alimentazione e non il cavo.
f. Non toccare la presa di alimentazione con le mani bagnate quando si inserisce o si stacca dalla parete.
g. Togliere periodicamente la polvere dalla presa.
h. Seguire sempre quanto indicato di seguito per non danneggiare il cavo di alimentazione.
• Non danneggiare il cavo con ruote girevoli quando si sposta il prodotto.
- Non fare scorrere il cavo sotto i tappeti. Non coprire il cavo di alimentazione con tappetino, guidi, o coperture simili.
- Non collocare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione né schiacciarlo.
- Non fare scorrere il cavo di alimentazione sotto mobili o altre apparecchiature.
- Fare scorrere il cavo di alimentazione lontano da aree trafficate e in punti dove non fa inciampare.
-
Non usare questo prodotto in vicinanza di apparecchi a gas o caminetti, candele accese, incenso o scintille di sigarette accese. Quando il prodotto viene messo in funzione con apparecchi a gas nella stessa stanza, ventila la stanza periodicamente, in caso contrario potrebbe causare intossicazione da monossido di carbonio.
-
Non operare il prodotto in una stanza con gas infiammabili, come residui di olio o fumi chimici.
-
Non esporre il prodotto a pioggia, né usare vicino all'acqua, in bagno, lavanderia o altri punti umidi.
-
Non inserire dita od oggetti estranei nella presa o nello scarico d'aria.
- Non guardare negli scarichi dell'aria.
- Non bere l'acqua dal serbatoio dell'acqua o dalla vaschetta dell'umidificatore.
- Cambiare l'acqua del serbatoio dell'acqua ogni giorno con acqua fresca di rubinetto e pulirlo regolarmente, così come la vaschetta dell'umidificatore. Quando l'unità non viene utilizzata, eliminare l'acqua nel serbatoio dell'acqua e della vaschetta dell'umidificatore. Lasciare l'acqua nel serbatoio e/o nella vaschetta dell'umidificatore potrebbe comportare muffa, batteri e cattivi odori.
NOTA
- Interferenze radio o TV -
Se questo purificatore d'aria causasse interferenze alla ricezione della radio o del televisore, provare a correggere l'interferenza con uno dei seguenti suggerimenti:
- Riorientare o ricollocare l'antenna di ricezione.
- Aumentare la distanza tra l'unità e il ricettore radio/TV.
- Collegare l'equipaggiamento in una presa o un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.
- Consultare il distributore o un tecnico audio/TV per aiuto.
PRECAUZIONI RIGUARDO ALL'INSTALLAZIONE
- Collocare il prodotto su una superficie stabile e a livello con sufficiente circolazione dell'aria. Forti venti opolvere dalla finestra potrebbero impedire l'operazione di purificazione dell'aria e l'efficacia del prodotto. Quando è collocato su un tappeto pesante, il prodotto potrebbe vibrare leggermente. Collocare il prodotto su una superficie a livello per evitare perdite dal serbatoio dell'acqua e dalla vaschetta dell'umidificatore
- Evitare punti in cui i sensori sono esposti a raffiche o brezze se il prodotto dispone di sensori. Il prodotto potrebbe
non funzionare correttamente.
- Evitare di usare in luoghi in cui mobili, tessuti o altri oggetti possano venire in contatto e ostruire la presa e/o lo scarico d'aria.
- Evitare punti esposti alla luce solare diretta. Potrebbe provocare la modifica della forma o del colore del prodotto.
- Evitare luoghi in cui il prodotto possa essere esposto a condensa o a variazioni drastiche della temperatura. La temperatura appropriata della stanza deve essere compresa tra 0 e 35°C.
- Evitare l'uso in punti con presenza di fumo da olio o grasso (come in cucine, ecc.). La superficie dell'unità principale potrebbe rompersi e i sensori non funzionare correttamente di conseguenza.
- La capacità di raccolta della polvere dell'unità principale è efficace anche quando essa è a una distanza dal muro di 3 cm, ma le pareti circostanti e il pavimento potrebbero sporcarsi. Collocare l'unità principale a distanza dalla parete. La parete direttamente dietro lo sbocco dell'aria potrebbe sporcarsi nel corso del tempo. Quando si utilizza l'unità esterna per un lungo periodo di tempo in uno stesso posto, pulire periodicamente le pareti, il pavimento o il tappeto.
- Non utilizzare l'unità vicino o su oggetti caldi, come una stufa o un termosifone, o dove potrebbe venire in contatto con del vapore.
PRECAUZIONI RIGUARDO IL FILTRO
- Seguire le istruzioni di questo manuale per corrette cura e manutenzione dei filtri. (pagina 9, 22)
- Estrarre i filtri dalla borsa di plastica prima di collocare il filtro nell'unità principale.
- Non azionare l'unità principale senza che tutti i filtri siano correttamente inseriti.
-
Non lavare e riutilizzare il filtro HEPA e il filtro deodorizzante.
Una tale operazione non migliorerà il rendimento del filtro e potrebbe anche causare shock elettrico o malfunzionamenti. -
Non usare il prodotto in una stanza con la presenza di insetticidi aerosol. Potrebbe far si che l'odore di insetticida rimanga nel prodotto e poi venga emesso dagli scarichi dell'aria.
PRECAUZIONI RIGUARDO ALL'UTILIZZO
- Non bloccare la presa e/o lo scarico dell'aria.
- Usare sempre l'unità in posizione verticale.
- Quando si sposta il prodotto, togliere prima il serbatoio dell'acqua e la vaschetta dell'umidificatore per non versare acqua e tenere l'unità con le maniglie da entrambe i lati.
- Durante gli spostamenti su pavimenti facili da danneggiare, superfici non uniformi o tappeti sollevare sempre il prodotto
- Non spostare la direzione del prodotto mentre si trascinano le rotelle.
- Quando si sposta il prodotto sulle sue rotelle, muoverla lentamente in direzione orizzontale.
- Non azionare il prodotto senza che il serbatoio dell'acqua o la vaschetta dell'umidificatore siano correttamente inseriti.
- Prestare attenzione a non restare con le dita incastrate quando si rimuove o si installa il serbatoio dell'acqua.
- Quando si riempie il serbatoio dell'acqua, assicurarsi che non ci siano perdite.
- Assicuratevi di asciugare l'acqua in eccesso all'esterno del serbatoio.
- Non usare acqua calda (40°C o più), agenti chimici, sostanze aromatiche, acqua sporca o altre sostanze dannose: potrebbero deformare l'unità o provocare malfunzionamenti.
- Usare solamente acqua fresca di rubinetto. L'uso di altre fonti d'acqua potrebbe favorire il prolificare di muffa, funghi e/o batteri.
- Non scuotere il serbatoio dell'acqua mentre lo si regge con la maniglia.
PRECAUZIONI RIGUARDO LA MANUTENZIONE
- Seguire le istruzioni di questo manuale per la manutenzione. (pagina 18, 23)
- Pulire la parte esterna solamente con un panno morbido.
- Non usare detergenti oltre a quelli indicati in questo manuale (Pagina 19, 21). Non usare fluidi volatili e/o detergenti. La superficie dell'unità principale potrebbe danneggiarsi o spaccarsi con detergenti corrosivi, benzina, diluente per vernice, polvere lucidante o grasso. La vaschetta dell'umidificatore potrebbe causare deformazioni, appannamenti, spaccature (perdite d', acqua). Inoltre, i sensi potrebbero malfunzionare per effetto di ciò se il prodotto dispone di sensori.
- Non strofinare con eccessiva energia il pannello posteriore (pre-filtro) durante la manutenzione.
- La frequenza della manutenzione richiesta dipende dalla durezza o dalle impurità dell'acqua che viene usata; più l'acqua è dura, più frequente sarà necessaria la disincrostazione.
- Non rimuovere il galleggiante e il cilindro dell'umidificatore. Se il galleggiante e il cilindro dell'umidificatore vengono via, vedere pagina 21.
- Quando si sostituiscono i filtri o gli accessori, usare le parti specificate in questo manuale.
AVVERTENZA
Quando si controlla a distanza il purificatore d'aria
In caso di operazione remota dall'esterno, potrebbe non essere possibile controllare le condizioni attuali del purificatore d'aria o l'area intorno a esso e la situazione relativa alle persone che potrebbero trovarsi in quel punto, quindi confermare le condizioni di sicurezza prima dell'uso.
- Accertarsi che la spina elettrica sia completamente inserita in una presa di correte e che sulla spina o nel foro della presa non ci sia polvere. (Potrebbe causare calore, combustione, incendi, ecc., a causa di contatto insufficiente o fallimento del contatto)
- Accertarsi prima dell'uso di controllare l'ambiente del prodotto, perché il flusso d'aria dal prodotto potrebbe causare fenomeni inattesi (come far cadere oggetti instabili), e risultare in incendi, ferite, deturpazione di oggetti domestici.
PRECAUZIONI PER L'USO
- Accettare i "Termini di servizio" è richiesto per usare l'app.
- Accertarsi che l'app si aggiornata.
- Le schermate e le illustrazioni in questo libro servono da spiegazione, ma ci sono differenze con il prodotto reale.
- In caso di cattiva connessione, l'app potrebbe non essere in grado di controllare il purificatore d'aria. L'operazione corrente del purificatore d'aria potrebbe non essere riflessa accuratamente sull'app.
- Bloccare lo schermi dei dispositivi smart è consigliato per evitare un cattivo funzionamento.
- Verranno applicate le tariffe per la comunicazione quando si scarica e si usa l'app.
PRECAUZIONI PER IL Wi-Fi
Precauzione per l'uso di onde elettriche
-
L'uso dell'applicazione non è garantito nel seguente ambiente:
a. I dispositivi di comunicazione wireless Bluetooth® vicini devono usare la stessa frequenza di questo prodotto (2,4G Hz).
* Il marchio Bluetooth® è un marchio commerciale registrato di proprietà di Bluetooth SIG,. Inc.
b. Vicino a un prodotto che emette un campo magnetico. (Ad es un forno a microonde)
c. Vicino a un punto con elettricità statica.
d. Vicino a un punto in cui si verificano disturbi radio.
e. Vicino altri dispositivi di comunicazione wireless. -
La connessione e le prestazioni wireless non possono essere garantite per tutti i router e le condizioni ambientali. Nei punti seguenti, la connessione Wi-Fi potrebbe essere instabile.
a. All'interno di edifici in cemento, rinforzati con acciaio o metallo.
b. Vicino a ostruzioni.
c. Vicino dispositivi di comunicazione wireless Bluetooth che usano le stesse frequenze.
- Il Wi-Fi di questo prodotto corrisponde al canale 1 - 13. Non è disponibile per comunicare con i router impostati su altri canali.
Precauzioni per informazioni personali (relativo alla sicurezza)
- L'uso di dispositivi Wi-Fi ha la possibilità di essere intercettato indipendentemente dalle impostazioni sulla password.
- Accertarsi di usare la rete sotto la propria gestione.
- Inizializzare il dispositivo quando viene venduto, smaltito, o trasferito da/a terzi. Vedere la pagina 16 su come inizializzare.
CARATTERISTICHE
Combinazione unica di tecnologie di trattamento dell'aria
Plasmacluster
Il Plasmacluster tratta l'aria in maniera simile a come la natura pulisce l'ambiente emettendo ioni positivi e negativi in equilibrio.

text_image
on Plasmacluster HIGH-DENSITY 25000"Plasmacluster" e "Dispositivo a grappolo d'uva" sono marchi registrati di Sharp Corporation.
* Il numero sul simbolo di questa tecnologia indica un numero approssimativo di ioni emessi nell'aria per un volume di 1 cm³, misurato attorno al centro dell'area del pavimento di una stanza applicabile (a 1,2 metri di altezza dal pavimento) dove il prodotto è piazzato vicino a una parete in impostazione intermedia.
Sistema di triplo filtraggio + Umidificazione
Pre-filtro
Il pre-filtro intrappola particelle di polvere di grandezza superiore a circa 240 micron.
Filtro deodorizzante
Il filtro deodorizzante assorbe molti comuni odori casalinghi.
Filtro HEPA
Il filtro HEPA intrappola il 99,97% delle particelle fino alla grandezza di 0,3 micron.
Funzione di umidificatore
Una umidità confortevole negli interni mantiene la tua pelle e la gola umida e sana.

text_image
Filtro HEPA Filtro deodorizzante Pre-filtro• L'illustrazione di questo manuale delle istruzioni è UA-KIN42E.
Flusso d'aria unico
La potente aspirazione d'aria e il flusso d'aria unico raccolgono in modo efficiente e rapido la polvere e altre particelle. Un flusso d'aria più rapido su un angolo di 20° raccoglie la polvere a livelli più bassi nella stanza per una pulizia più efficace. Il Plasmacluster può rimuovere l'elettricità statica e così prevenire che la polvere si attacchi alle pareti e ad altre superfici.

- Confermare la condizione della qualità dell'aria della stanza e che l'aria sia diventata visibilmente pulita.
- Controllare il prodotto attraverso i dispositivi smart come telecomando.
- Prevedere un momento ottimale per il cambio del filtro.
Informazioni sul prodotto e accessori
Scansionare il codice QR per maggiori informazioni sui purificatore d'aria Sharp.
UA-KIN52E



PANNELLO OPERATIVO

text_image
12 UNIT (Press 3 sec.) 10*1 713 2 RESET (Press 3 sec.) AUTO 3 18DISPLAY

text_image
17 16 15 ≈ ≈ ●● P.M 2.5 18*1 21*2 888 °C lon 19 % μg /m³ 20 14 SHARPSENSORE LUMINOSO
Quando il Controllo delle luci (Luminosità schermo) è impostato su "Auto", il display e la spia di pulizia passano automaticamente da ON a OFF o viceversa a seconda della luminosità della stanza (Pagina 15)
NOTA
Estensione del rilevamento del sensore luminoso
Non installare il prodotto nei luoghi seguenti. Il sensore luminoso potrebbe non funzionare correttamente.

text_image
Direttamente sotto una lampada. Nell'ombra| 1 | Sensore (Interno)Odore / Temperatura / Umidità |
| 2 | Sensore luminoso |
| 3 | Pulsante di accensione/spegnimento |
| 4 | Pulsante SHARP LIFE AIR, Spia (Bianca) |
| 5 | Pulsante modalità, Spie (bianca) |
| 6 | Pulsante accensione/spegnimento umidificatore, Spia (bianca) |
| Pulsante reimpostazione filtro (Premere per 3 sec.) *3 | |
| 7 | Spia manutenzione filtro (arancione) |
| 8 | Pulsante pulizia pioggia di ioni, spia (bianca) |
| 9 | Pulsante Wi-Fi, Spia (bianca)Si illumina quando il purificatore d'aria è connesso a un router. |
| 10 | Spia timer (bianca) *1 |
| 11 | Pulsante Cambio display |
| Pulsante blocco bambini (Premere per 3 sec.) *3 | |
| 12 | Spia blocco bambino (bianco) |
| 13 | Spia sostituzione unità (rosso) |
| 14 | Spia puliziaIndica la purezza dell'aria della stanza in 5 livelli di colori diversi.Pulito BluGialla (lampeggiante)Impuro Rossa (lampeggia rapidamente) |
| 15 | Spia PM2.5 (Bianco)Indica che il sensore della polvere sensibile rileva polvere microscopica. |
| 16 | Spia polvere (bianca)Indica che il sensore della polvere sensibile rileva polvere comune. |
| 17 | Spia odore (bianco)Indica che il sensore degli odori rileva odori. |
| 18 | Spia timer OFF (bianco) *1Si illumina quando il purificatore d'aria è connesso a un servizio cloud di Sharp. |
| 19 | Spia ioni del Plasmacluster (blu) |
| 20 | Spia umidificazione |
| Bianco: Umidificatore accesoOFF: Umidificatore spentoRosso (Lampeggiante):il prodotto ha bisogno di acqua | |
| 21 | SCHERMO 2 |
| • TemperaturaViene mostrata la temperatura da 0 °C a 50°C.-1°CLo °C ↔ 25 °C ↔ H, °C 51°C o più | |
| • Umidità*Mostra l'umidità dal 25 % al 75%.24% o menoLo % ↔ 55 % ↔ H, % 76% o più | |
| • Concentrazione PM2,5*4PM2.5 1 μg/m3 (microgrammi per metro cubo d'aria) a 499 μg/m3 è visualizzati.Meno di 1 μg/m3Lo μm ↔ 34 μm ↔ H, μm 500 μg/m3 o maggiore |
*1: Le spie del n. 10 e 18 si illuminano solo quando si usa l'app.
*2: I numeri visualizzati sono approssimativi.
*3: Premere e tenere premuto per 3 secondi o più.
*4: Materia particolata, particelle del diametro di 2,5 micrometri o inferiori.
*1: Le spie del n. 10 e 18 si illuminano solo quando si usa l'app.
*2: I numeri visualizzati sono approssimativi.
*3: Premere e tenere premuto per 3 secondi o più.
*4: Materia particolata, particelle del diametro di 2,5 micrometri o inferiori.
UNITÀ PRINCIPALE

text_image
1 2 3 4 5 Sbloccata Bloccata 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
text_image
• L'illustrazione di questo manuale delle istruzioni è UA-KIN42E. 17 18 19 20 21 22 23 24 22 (Solo UA-KIN52E)| 1 | Pannello di funzionamento / Display |
| 2 | Uscita dell'aria (Anteriore) |
| 3 | UNITÀ PRINCIPALE |
| 4 | Rotelle (4 posizioni) |
| 5 | Fermo per le rotelle (Destro e sinistra) |
| 6 | Supporto unità*(Unità di generazione ioni Plasmacluster) |
| 7 | Spazzola di pulizia dell'unità* |
| 8 | Copertura unità* |
| 9 | Maniglia del serbatoio |
| 10 | Serbatoio dell'acqua |
| 11 | Tappo del serbatoio |
| 12 | Filtro dell'umidificatore |
| 13 | Vaschetta dell'umidificatore |
| 14 | Pannello della vaschetta |
| 15 | Galleggiante dell'umidificatore |
| 16 | Cilindro |
| 17 | Uscita dell'aria (Posteriore) |
| 18 | Maniglia (2 località) |
| 19 | Filtro sensore / Sensore (interno)Polvere sensibile |
| 20 | Cavo elettrico / spina elettrica |
| 21 | Filtro HEPA |
| 22 | Filtro deodorizzante |
| 23 | Pannello posteriore |
| 24 | Presa d'aria |
* Unità si riferisce all'unità di generazione di ioni Plasmacluster. (Uguale a sotto).
- Per mantenere la qualità del filtro, è installato nel prodotto e confezionato in una busta di plastica.
- Accertarsi di arrestare le operazioni e staccare il prodotto dalla presa prima di installare o sostituire il filtro.

INSTALLAZIONE DEL FILTRO
- Rimuovere il pannello posteriore.

text_image
Pannello posteriore- Togliete i filtri dalla busta di plastica.

text_image
Filtro HEPA Deodorizzante Filtro (Solo UA-KIN52E)- Installare i filtri nell'ordine corretto, come mostrato.

text_image
Filtro HEPA Etichetta Filtro deodorizzante- Installare il pannello posteriore.

- Quando si sostituisce il filtro, si consiglia di appuntarsi la data di inizio uso.
• Non azionare l'unità principale senza i filtri.
RICARICARE IL SERBA- TOIO DELL'ACQUA
- Rimuovere il serbatoio dell'acqua.

text_image
① Maniglia del serbatoio ② Serbatoio dell'acqua- Riempire il serbatoio con acqua del rubinetto.

text_image
Tappo del serbatoio 渦水 FULL- Per evitare perdite, stringere bene il tappo.

- Reinstallare il serbatoio dell'acqua.

- Connettendo il purificatore d'aria con il dispositivo smart, si può usare il purificatore d'aria più comodamente.
Assicurarsi che il dispositivo smart sia connesso alla rete Wi-Fi 2.4 GHz.
Configurazione protetta Wi-Fi (WPS) Punto di accesso (Router)
- Il metodo di cifratura raccomandato è WPA2 (AES).
Assicurarsi che il dispositivo smart soddisfi i requisiti software minimi (in vigore a gennaio 2024):
- Smartphone/tablet con Android 8 o una versione successiva
- iPhone, iPod touch, iPad con iOS 12 o una versione successiva
Specifiche Wi-Fi del prodotto
• Wireless LAN: IEEE802.11b/g/n
- Intervallo di frequenza: bande di frequenza 2.4GHz
I marchi
- “Wi-Fi®” è un marchio registrato di Wi-Fi Alliance®.
- "Android" è un marchio di Google Inc.
- "iPhone", "iPod touch", "iPad" sono marchi registrati o marchi di Apple Inc.
- Gli altri nomi di aziende, nomi societari, nomi di prodotti menzionati nelle istruzioni per il maneggio sono marchi o marchi registrati della rispettiva azienda.
IMPOSTAZIONE INIZIALE
NOTA
- Quando si accoppia un dispositivo smart al purificatore d'aria, assicurarsi che siano entrambi connessi allo stessa rete Wi-Fi.
① DOWNLOAD E REGISTRAZIONE
1. Installare l'app designata "Sharp Life Air" sul proprio dispositivo smart.
- Disponibile per il download da Apple Store o Google Play.
- Scansionare il codice QR sulla pagina 5 per informazioni sul prodotto.
2. Connettere il proprio dispositivo smart al router e avviare l'app. Seguire le istruzioni sull'app.
i. Leggere la “Informativa sull’uso dei dati e la privacy” e “Termini d’uso”.
ii. Inserire la data di nascita.
iii. Accedere usando il proprio account Sharp (ID SHARP).
- Se non si possiede un ID SHARP, registrarsi per creare un ID SHARP.
iv. Inserire un nome per il dispositivo smart.
② CONNESSIONE DEL PURIFICA- TORE D'ARIA E DEL ROUTER
NOTA
- Se sul router ci sono impostazioni stealth o del filtro MAC, cancellarle.
- L'ID della rete del prodotto è visualizzata come "AP-SHARP-XX" (dove XX è un numero a 2 cifre sotto l'indirizzo MAC del prodotto).
1. Toccare “≡” nella parte superiore sinistra della schermata “Home”, e selezionare “Accoppiamento” → “Connessione con un router”.

2. Seguire le istruzioni sull'app.
- Se la spia Wi-Fi si illumina dopo il suono della notifica, la connessione è stata completata con successo.

text_image
AccensioneToccare "AVANTI".

1. Toccare "Accoppia" per il purificatore d'aria che si desidera accoppiare.

- Se non si vede la schermata in alto, toccare "≡" sulla schermata "Home", e selezionare "Accoppia" → "Già connesso con un router".

2. Seguire le istruzioni nell'app.
- Se la spia Wi-Fi si illumina dopo il suono della notifica, la connessione è stata completata con successo.

text_image
AccensioneLa CONFIGUIRAZIONE INIZIALE è completata.
Come impostare il Wi-Fi su ON/OFF dopo avere completato la CONFIGURAZIONE INIZIALE
Se si desidera SPEGNERE il Wi-Fi:

- Spegnere il Wi-Fi farà sì che non sarà possibile controllare il purificatore d'aria con l'app designata.
Se si desidera ACCENDERE di nuovo il Wi-Fi:
(Come ripristinare la connessione Wi-Fi alla rete originale.)

Premere per 3 sec.
La spia Wi-Fi lampeggia dopo aver premuto il pulsante Wi-Fi. Ed entro circa 3 minuti, si sentono quattro brevi bip. Qualche istante dopo questi bip, la spia del Wi-Fi si accende e la connessione Wi-Fi sarà ripristinata alla rete originale. L'app designata potrà ora essere nuovamente usata per controllare il purificatore d'aria.
NOTA
- Wi-Fi ON/OFF può anche essere impostato da "R I: adattatore Wi-Fi ON/OFF". (Pagina 14, 16) In questo caso, la connessione Wi-Fi con il router sarà automaticamente ripristinata.
- La riconnessione al router Wireless potrebbe richiedere alcuni minuti per essere completata, dopo aver riacceso il Wi-Fi.
AVVIO/ARRESTO
AVVIO ARRESTO

- Quando il prodotto inizia le operazioni, il funzionamento si avvia nell'ultima modalità utilizzata.
Quando il prodotto è collegato a Sharp Cloud
Sharp Cloud analizza e imposta il funzionamento ottimale per la stanza sulla base delle informazioni recuperate dai sensori del prodotto e delle registrazioni d'uso.
Quando il prodotto non è collegato a Sharp Cloud
La velocità della ventola e l'accensione/lo spegnimento dell'umidificazione sono controllati automaticamente in base a sei rilevamenti. (PM2.5 / Polvere solita / Odore / Temperatura / Umidità / Luce)
NOTA
- Se si preme il pulsante di accensione/spegnimento umidificazione, la modalità di funzionamento passa a (AUTO).
SELEZIONARE VOLUME ARIA E MODALITÀ

flowchart
graph TD
A["Hand with fan icon"] --> B["Directional Control"]
B --> C["AUTO"]
B --> D["POLLINE"]
B --> E["SLEEP"]
B --> F["BASSO"]
B --> G["MED"]
B --> H["MAX"]
AUTOMATICO:

La velocità della ventola viene cambiata automaticamente a seconda della quantità di impurità nell'aria.
Si può selezionare accensione/spegnimento umidificazione.
POLLINE:

La sensibilità del sensore della polvere è aumentata automaticamente e rileva rapidamente le impurità come polvere e polline e purifica l'aria in maniera potente.
SLEEP

L'unità principale funzionerà in silenzio e la velocità della ventola viene cambiata automaticamente a seconda della quantità di impurità nell'aria e della luminosità della stanza.
Quando il Controllo delle luci è impostato su "Auto", il display anteriore e la spia di pulizia passano automaticamente su OFF.
MODALITÀ PURIFICAZIONE CON PIOGGIA DI IONI
L'unità principale rilascia ioni Plasmacluster con un forte flusso dell'aria e raccoglie polveri mentre diminuisce l'elettricità statica per 10 minuti. Dopodiché, la sensibilità del sensore viene automaticamente aumentata e questo rileva rapidamente le impurità e purifica l'aria con maggiore potenza per 50 minuti.

NOTA
- Quando l'operazione termina dopo 60 minuti, l'unità tornerà nella precedente modalità operativa. Durante questa modalità, può cambiare alle altre modalità.
- Gli ioni Plasmacluster non possono essere impostati su OFF.
IMPOSTAZIONI UMIDIFICAZIONE
ACCESA OFF

- Quando si opera con l'umidificazione attiva nelle modalità incluse nella tabella seguente, il prodotto controlla automaticamente l'umidità rilevando temperatura e umidità. (Quando il volume dell'aria è impostata su BASSA, MED o MAX, il prodotto continua a umidificare a prescindere dalle condizioni della stanza).
| Temperatura (T) | Umidità |
| T < 18 °C 65 % / 65 %* | |
| 18 °C ≤ T <24 °C | 60 % / 65 %* |
| 24 °C ≤ T <28 °C | 55 % / 60 %* |
| 28 °C ≤ T | 45 % / 50 %* |
* Modalità SLEEP
DISPLAY INTERRUTTORE

flowchart
graph TD
A["PM 2.5 %°C"] --> B["55 % Umidità"]
A --> C["25 °C Temperatura"]
A --> D["34 µg Concentrazione PM2.5"]
BLOCCO BAMBINI
Il pannello operativo sarà bloccato.
(quando l'unità è spenta o accesa)
ACCESA CANCELLAZIONE

text_image
(Press 3 sec.) Premere per 3 sec. Premere per 3 sec.NOTA
- È possibile spegnere il Wi-Fi quando si è in modalità blocco per bambini.
PROGRAMMATORE SETTIMANALE: SOLO APP
TIMER ACCENSIONE (o TIMER SPEGNIMENTO)
Si può impostare un programmatore settimanale per il purificatore d'aria affinché parta in una modalità specifica (o per interrompere il funzionamento) in un certo giorno e orario. La spia del timer si accende quando un programma è impostato.

COME CAMBIARE LE VARIE IMPOSTAZIONI
- Si possono cambiare le funzioni del prodotto e Wi-Fi a pagina 15 - 18.
1. Spegnere l'unità.
2.

Premere per 3 sec.
Quando si imposta il Wi-Fi
Cambiare da "F" ad "A".


Impostazione prodotto Impostazione Wi-Fi

Impostare

Impostazione prodotto F1
Impostazione Wi-Fi

3. Selezionare "Numero funzione" (F1-F7 o A1-A8)" a pagina 15 - 18.
Avanti

。
Indietro

Impostazione prodotto

Impostazione Wi-Fi

Quando si imposta il Wi-Fi Fare riferimento a pagina 16 - 18 per dettagli su ciascuna funzione.
Quando si imposta il prodotto Selezionare “Impostare numero (01 - 03)” alla pagina 15.
Avanti

Indietro



Impostare

5. Terminare le impostazioni.

Si spegne
FUNZIONI PRODOTTO (F1-F7)
| Funzione Impostazione | |
| F1Controllo delle luciSi può selezionare la luminosità del display e del monitor di pulizia. | 01 OFFQuando è impostato su “OFF”, la spia “Oscurato” si illumina per 8 secondi dopo che l’operazione si avvia e quindi la luce si spegne.A ogni modo, alcune spie che richiedono notifiche restano oscurate.02 DIM03 Auto (predefinito)La luce passa si accende o si spegne automaticamente a secondaDella luminosità della stanza• La stanza è luminosa: la luce è accesa• La stanza è scura: la luce è spentaAnche se la stanza è luminosa, la luce si spegne quando opera in modalità sospensione. |
| F2ON/OFF IONI PLASMACLUSTER | 01 OFF02 ON (predefinito) |
| F3Riavvio automaticoSe l’unità principale viene scollegata dall’alimentazione o se c’è una mancanza di elettricità, l’unità principale riprenderà a funzionare con le impostazioni precedenti dopo che l’elettricità viene ripristinata. | 01 Cancellazione02 ON (predefinito) |
| Regolazione della sensibilità del sensore (F4-F6)F4 Sensore luminoso Basso | 01 |
| F5 Sensore della polvere sensibile Standard(F6)Sensore dell’odore Alto | 02 (predefinito)03 |
| F7Impostazione indicatori sonoriSi può impostare l’unità in modo che emetta segnali acustici (bip) quando il serbatoio dell’acqua è vuoto. | 01 Annullamento (predefinito)02 ACCESA |
FUNZIONI Wi-Fi (A1-A8)
| Funzione Impostazione | |
| A1Adattatore Wi-FiON/OFF | 1. Selezionare “ A” seguendo i Passaggi 1 - 3 alla pagina 14.2. Premere il pulsante "SHARP LIFE AIR" per selezionare l'impostazione " O I" o " O201 Wi-Fi OFF ▼O2Wi-Fi ON3. Completo NOTA• Quando Imposta il numero (" O φ " ") O2viene modificato, il quadrato ruota sul display fino a che l'impostazione non è completa, “ R2" viene visualizzato. |
| A2Connessione Wi-Ficon un router(con il pulsanteWPS) | 1. Selezionare “ A” seguendo i Passaggi 1 - 3 alla pagina 14.2. Dopo che “ B” viene visualizzato, premere il pulsante WPS (Configurazione protetta Wi-Fi) del router.one Dopo la connessione, sarà visualizzato il livello del ricevitore.Un errore di connessione si verifica se “ B” viene visualizzato. Confermare che il router sia operando correttamente e riprovare.3. Completo![]() |
| A4Inizializzazionedella funzione Wi-Fi | 1. Selezionare “ A” seguendo i Passaggi 1 - 3 alla pagina 14.2. Dopo che “ B” viene visualizzato premere il pulsante “Modalità”.Un errore si verifica se “ B” viene visualizzato. Riprovare.![]() 3. Completo NOTA• Cancellare la registrazione del dispositivo dall'app quando si inizializza il purificatore d'aria che è già connesso al Wi-Fi. |
| R6Conferma dell'indirizzo MAC | 1. Selezionare “ R6 seguendo i Passaggi 1 - 3 alla pagina 14.2. Premere il pulsante “SHARP LIFE AIR” per selezionare l'indirizzo MAC.Per esempio:Nel caso l'indirizzo MAC sia “12:34:56:AB:CD:EF”. 3. Completo![]() |
| R7Visualizzazione dello stato della rete Wi-Fi | 1. Selezionare “ R7 seguendo i Passaggi 1 - 3 alla pagina 14.2. Dopo aver visualizzato “ _”per alcuni secondi, lo stato di rete dell'adattatore Wi-Fi sarà visualizzato.CO La connessione è stabileAO Adattatore Wi-Fi OFF⇒ Accendere l'adattatore Wi-Fi.BU Il router non è registrato⇒ Eseguire la connessione Wi-Fi con il router.CU Le impostazioni di collegamento con l'app non sono eseguite⇒ Eseguire l'impostazione di collegamento con il dispositivo smart.AE Errore di rete adattatore Wi-Fi⇒ Spegnere l'adattatore Wi-Fi e riaccendere dopo qualche istante.BE Errore di rete tra purificatore d'aria e router⇒ Confermare lo stato di rete del routerCE Errore servizio di rete⇒ Spegnere il purificatore d'aria e confermare lo stato di internet, quindi riprovare.3. Completo![]() |
| CO | La connessione è stabile |
| AO | Adattatore Wi-Fi OFF⇒ Accendere l'adattatore Wi-Fi. |
| bU | Il router non è registrato⇒ Eseguire la connessione Wi-Fi con il router. |
| CU | Le impostazioni di collegamento con l'app non sono eseguite⇒ Eseguire l'impostazione di collegamento con il dispositivo smart. |
| AE | Errore di rete adattatore Wi-Fi⇒ Spegnere l'adattatore Wi-Fi e riaccendere dopo qualche istante. |
| bE | Errore di rete tra purificatore d'aria e router⇒ Confermare lo stato di rete del router |
| CE | Errore servizio di rete⇒ Spegnere il purificatore d'aria e confermare lo stato di internet, quindi riprovare. |
| Funzione Impostazione | |
| ABConnessione Wi-Ficon un router(senza il pulsanteWPS)- Modalità AP (punto di accesso) - | 1. Selezionare “A B” seguendo i Passaggi 1 - 3 alla pagina 14.2. Eseguire la connessione Wi-Fi sul purificatore d'aria e il router in base alla schermata dell’app.Fare riferimento all’App per ulteriori operazioni.Lampeggia Visualizzazione mentre si visualizzato il livello del ricevitore. Dopo la connessione, sarà visualizzato il livello del ricevitore.tra il prodotto e il router.Un errore di connessione si verifica se “bE” viene visualizzato. Confermare il router e riprovare. |
CURA E MANUTENZIONE
CURA
- Per mantenere ottimali le prestazioni di questo purificatore d'aria, pulire periodicamente l'unità, compresi i filtri.
- Accertarsi di arrestare le operazioni e staccare il prodotto dalla presa prima di installare o sostituire gli accessori.


text_image
2 1 4 3 6 5 4 (Only UA-KIN52E)| Luogo Pagina | ||
| 1 | UNITÀ PRINCIPALE 19 | |
| 2 | Serbatoio dell'acqua 19 | |
| 3 | Filtro umidificatore / vaschetta dell'umidificatore | 20 |
| 4 | Pannello posteriore / Sensori 19 | |
| 5 | Filtro HEPA / filtro deodorizzante 22 | |
| 6 | Unità di generazione ioni Plasmacluster | 23 |
SPIA MANUTENZIONE FILTRO
Quando il periodo di operatività cumulativo o il periodo di contenimento dell'acqua è superiore a oltre 720 ore, la spia di manutenzione del filtro si accende.
- Non calcolerà il tempo in cui il prodotto è scollegato.
• 30 giorni × 24 ore = 720 ore
Questo è un promemoria per eseguire la manutenzione descritta nella vaschetta e nel filtro dell'umidificatore, l'unità principale, il pannello posteriore e i sensori.
Dopo la manutenzione, connettere la spina di alimentazione alla presa su parete e premere il pulsante di accensione/spegnimento, quindi premere e tenere premuto il pulsante di reimpostazione del filtro per 3 secondi per reimpostare la spia di manutenzione del filtro.





Premere per 3 sec.
SERBATOIO DELL'ACQUA
Sciacquare l'interno con acqua

NOTA Come pulire con maggiore forza per rimuovere lo sporco.
Pulire l'interno del serbatoio dell'acqua con una spugna morbida e il tappo del serbatoio con un cotton fioc o uno spazzolino.

Tappo del serbatoio Spazzolino
UNITÀ PRINCIPALE / PANNEL- LO POSTERIORE / SENSORI
Asciugare con un panno asciutto e morbido.

Rimuovere la polvere con gentilezza con uno strumento di pulizia come un aspirapolvere.

text_image
Sensori SensoriPannello posteriore (pre-filtro)
NOTA
• Non applicare pressione eccessiva quando si strofina il pannello posteriore.
NOTA
Come pulire con maggiore forza per rimuovere lo sporco.
Pannello posteriore
- Aggiungere una piccola quantità di detergente neutro all'acqua e lasciare a mollo per 10 minuti.
- Risciacquare il detergente neutro da cucina con acqua pulita.
- Far asciugare completamente il filtro in un'area ben ventilata.
Filtro del sensore
- Rimuovere il pannello posteriore.
- Rimuovere il filtro del sensore.
- Se il filtro del sensore è molto sporco, sciacquarlo con acqua e farlo asciugare con cura.
Pannello posteriore

Filtro del sensore

CICLO DI SOSTITUZIONE E MANUTENZIONE
| Nomi delle componenti | Ciclo di manutenzione | Durata di servizio massima | Modello filtri sostitutivi |
| Filtro dell'umidificatore | Quando dallo scarico dell'aria si sentono odori, o una volta al mese. | 10 anni*1 | UZ-KIL8MF |
*1: l'app designata informa quando ciascuna parte di sostituzione deve essere sostituita in base all'uso.
MANUTENZIONE
- Rimuovere il filtro e la vaschetta dell'umidificatore.

flowchart
graph LR
A["Device Insert"] --> B["Step ①: Insert Air"]
B --> C["Step ②: Insert Air"]
C --> D["Step ③: Insert Air"]
D --> E["Step ④: Insert Air"]
E --> F["Step ⑤: Insert Air"]
- Sciacquare con molta acqua.
- Non rimuovere il galleggiante dell'umidificatore. Se viene via, vedere pagina 21. - Fare riferimento alla pagina 21 per come pulire il filtro umidificante quando è molto sporco.

text_image
Pannello della vaschetta Galleggiante dell'umidificatore Cilindro- Applicare il filtro e la vaschetta dell'umidificatore.
- Dopo la manutenzione, riapplicare correttamente le parti.

Consultare la pagina per istruzioni su come installare il filtro durante la sostituzione.
- Consultare il fornitore per l'acquisto dei filtri sostitutivi.
- Usare soltanto filtri progettati per questo prodotto.
- Scansionare il codice QR sulla pagina 5 per informazioni sul prodotto.
Quando si sostituisce il filtro, si consiglia di appuntarsi la data di inizio uso.
Smaltimento dei filtri
Smaltire i filtri usati secondo le leggi e le regolamentazioni locali. Materiale del filtro umidificante: poliestere, Rayon
UZ-KIL8MF
(1 unità)
Coperchio del vassoio Filtro

Telaio del filtro

• Non smaltire il telaio del filtro.
NOTA
Come pulire con maggiore forza per rimuovere lo sporco.
| Detergente delicato da cucina(solo vaschetta dell'umidificatore) | Acido citrico(disponibili in alcune farmacie) | Succo di limone senza polpa 100% in bottiglia. | |
| 1 | 1. Riempire a metà la vaschetta con acqua.2. Aggiungere una piccola quantità di detergente delicato da cucina. | 2 tazze e mezza di acqua ______da tè | 3 tazze di acqua za |
| 2 | Lasciare a bagno per 30 minuti.![]() | ![]() ![]() | Lasciare a bagno per 30 minuti.(Quando si usa del succo di limone come soluzione disincrostante, lasciare più tempo a bagno). |
| 3 | Risciacquare il detergente delicato da cucina o la soluzione disincrostante con acqua pulita. | ||
NOTA
Come installare il galleggiante dell'umidificatore.
Galleggiante dell'umidificatore Cilindro
- Inserire l'aletta dall'altro lato del galleggiate nel foro.
- Inserire l'aletta del galleggiante umidificatore nel buco.
Inserire il galleggiante umidificatore sotto questa aletta.
Galleggiante dell'umidificatore Vista sezione


CICLO DI SOSTITUZIONE E MANUTENZIONE
| Nome filtro Ciclo di manutenzione | Durata di servizio massima | Modello filtri sostitutivi | |
| Filtro HEPA | Quando si accumula la polvere, quando dallo scarico dell'aria si sentono odori o una volta al mese. | 10 anni*1,2 | UZ-HD4HF |
| Filtro deodorizzante | UZ-HD4DF (Solo UA-KIN42E) UZ-HG4DF (Solo UA-KIN52E) | ||
*1: Secondo l'associazione dei produttori elettrici giapponese JEM 1467, la durata massima di servizio si basa sulla condizione equivalente a fumare 5 sigarette al giorno dove la potenza di raccolta della polvere/deodorizzazione viene ridotta di metà rispetto a quella del nuovo filtro. Si raccomanda di sostituire il filtro con maggiore frequenza in condizioni più rigide.
*2: l'app designata informa quando ciascuna parte di sostituzione deve essere sostituita in base all'uso.
La durata del filtro varia a seconda dell'ambiente della stanza, condizioni d'uso e locazione del prodotto. Si raccomanda di sostituire il filtro più di frequente se il prodotto è usato in condizioni significativamente più severe (PM2.5 etc.,) rispetto a una casa normale.
MANUTENZIONE
Rimuovere la polvere sui filtri.
NOTA
- Non sciacquare i filtri. Non esporre ala luce del sole. (Altrimenti questi filtri potrebbero perdere efficacia).
FILTRO HEPA
Manutenere e pulire solo la superficie etichettata, non quella opposta.
Il filtro è fragile, quindi bisogna usare cautela a non applicare troppa pressione.

text_image
EtichettaFILTRO DEODORIZZANTE
Entrambe le superfici possono essere manutenute e pulite.
Il filtro è fragile, quindi bisogna usare cautela a non applicare troppa pressione.
(UA-KIN42E)

Alcuni odori assorbiti dai filtri si libereranno nel corso del tempo, causando odori aggiuntivi. A seconda delle condizioni di uso, e in particolare se l'unità viene usata in ambienti significativamente più complessi di un normale ambiente casalingo, questi odori potrebbero notarsi prima del previsto.
Sostituire il filtro in quei casi o se la polvere non si può rimuovere dopo la manutenzione.
SOSTITUZIONE
Consultare la pagina 9 per istruzioni su come installare il filtro durante la sostituzione.
- Consultare il fornitore per l'acquisto dei filtri sostitutivi.
- Usare soltanto filtri progettati per questo prodotto.
- Scansionare il codice QR sulla pagina 5 per informazioni sul prodotto.
Quando si sostituisce il filtro, si consiglia di appuntarsi la data di inizio uso.
UZ-HD4HF
(1 unità)

UZ-HD4DF
(1 unità)

UZ-HG4DF
(1 unità)

Smaltimento dei filtri
Smaltire i filtri usati secondo le leggi e le regolamentazioni locali.
Materiali del filtro HEPA:
Polipropilene, Polietilene
Materiali del filtro deodorizzante:
(Solo UA-KIN42E)
Polipropilene, Poliestere, carbonio attivato (Solo UA-KIN52E)
Carta, Resina ABS
NOTA
- Non lavare o riutilizzare il filtro sostituito.
UNITÀ DI GENERAZIONE IONI PLASMACLUSTER(Sezione elettrodo)
CICLO DI SOSTITUZIONE E MANUTENZIONE
| Nomi delle componenti Ciclo di manutenzione | Durata di servizio massima | Modello di sostituzione | |
| Unità di generazione ioni Plasmacluster*1 | Ogni 6 mesi o più spesso se necessario | 19.000 ore*2,3 | UZ-C90M |
*1: Nella parte seguente, "Unità di generazione di ioni" è abbreviato come "Unità".
*2: Il momento di sostituzione sarà annunciato dalla spia di sostituzione dell'unità.
*3: l'app designata informa quando ciascuna parte di sostituzione deve essere sostituita in base all'uso.
MANUTENZIONE
1. Rimuovere la copertura dell'unità ed estrarre il supporto dell'unità.
Spazzola per la pulizia dell'unità

2. Rimuovere la polvere dalla sezione dell'elettrodo.

text_image
Elettrodo Spazzola per la pulizia dell'unità
text_image
Prima della pulizia Elettrodo Attorno alla base Dopo la pulizia3. Inserire il supporto dell'unità nell'unità principale e installare la copertura.

text_image
ClickNOTA
- Non pulire usando altro che la spazzola di pulizia fornita, altrimenti c'è il rischio di guasti nell'unità.
- Un elettrodo piegato potrebbe staccarsi e cadere durante la procedura di pulizia, ma ciò non cambierà le prestazioni.
- Non toccare l'elettrodo direttamente, altrimenti c'è il rischio di dolore o prurito.
- Non trasformare la sezione dell'elettrodo, altrimenti potrebbe danneggiarsi.
- Non toccare i terminali di connessione, altrimenti potrebbero danneggiarsi.

text_image
Terminali di connessioneSOSTITUZIONE
Spia di sostituzione dell'unità
Quando il tempo totale di utilizzo supera le 17.500 ore, la spia di sostituzione dell'unità lampeggerà per indicare che l'unità deve essere sostituita.
| Tempo di utilizzo Spiegazione | |
| 17.500 oreUNITLampeggiamento lento | Sostituire l'unità |
| 19.000 oreUNITLampeggiamento rapido | Non verranno rilasciati ioni di Plasmacluster dall'unità. |
* Il tempo di sostituzione non è correlato alla modalità di funzionamento selezionata.
Modalità di sostituzione dell'unità
- Consultare il fornitore per l'acquisto di un'unità sostitutiva.
- Usare soltanto l'unità concepita per questo prodotto.
UZ-C90M (1 unità)

1. Rimuovere la chiusura del supporto dell'unità (①) e rimuovere l'unità (②).

2. Collegare la nuova unità.

- Quando l'unità è stata sostituita con una nuova, il timer si reimposta e torna a 19.000 ore.
Smaltimento dell'unità
Smaltire l'unità usata secondo le leggi e le regolamentazioni locali sullo smaltimento.
Materiali:
Polibutilentereftalato, parti elettroniche
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
- Prima di contattare il servizio di assistenza, controllate nella tabella sottostante, poiché il problema potrebbe non essere un malfunzionamento dell'unità.
INFORMAZIONI SUL PRODOTTO
Odori e fumo persistono.
- Controllare i filtri. Se appaiono estremamente sporchi, pulirli o sostituirli.
L'aria scaricata dall'unità ha un odore.
- Controllare che i filtri non siano estremamente sporchi.
• Pulire o sostituire i filtri. - Usare solamente acqua fresca di rubinetto. L'uso di altre fonti d'acqua potrebbe favorire il prolificare di muffa, funghi e/o batteri.
Il prodotto non funziona quando c'è del fumo di sigaretta nell'aria.
- Assicurarsi che l'unità sia installata in un punto in cui i sensori possano rilevare il fumo di sigaretta.
- Controllare se le aperture dei sensori della povere sensibile sono sporche o occluse. Se lo sono, pulire il filtro del sensore o il pannello posteriore.
Cattivo odore da un nuovo prodotto e/o filtro.
- Può essere percepito un odore appena rimosso dalla busta di plastica. Questo odore non è dannoso per le prestazioni del filtro o l'esposizione umana.
Il prodotto emette leggeri suoni di scatti o ticchettii.
• L'unità può emettere leggeri suoni, simili a clic o ticchettii, quando genera ioni.
La spia di pulizia è blu anche quando l'aria non è pulita.
- L'aria poteva essere impura nel momento in cui l'unità è stata allacciata alla corrente. Staccare l'unità, aspettare un minuto e riallacciarla.
La spia di pulizia è rossa anche quando l'aria è pulita.
- Se le aperture dei sensori della polvere (sensibile) sono sporche o occluse, potrebbero esserci interferenze con il loro funzionamento. Pulire delicatamente il filtro del sensore o il pannello posteriore.
La spia di pulizia cambia colore frequentemente.
- La spia di pulizia cambia automaticamente colore quando il sensore della polvere (sensibile) e il sensore degli odori rilevano impurità. Se ci sono dubbi sui cambiamenti, è possibile cambiare la sensibilità dei colori. (pagina 14, 15)
La spia di manutenzione del filtro si accende.
- Ogni volta che viene eseguita la manutenzione dei filtri, connettere il cavo di alimentazione alla presa e poi premere il pulsante Ripristino filtro per più di 3 secondi. (Pagina 19)
Il display si spegne.
- Quando le luci di controllo sono impostate su "Auto", le luci si spengono automaticamente se la stanza è buia. Inoltre, quando le luci di controllo sono impostate su "Spento" la luce è sempre spenta. Se non si vuole che la luce sia spenta, impostare le luci di controllo su "Più scuro". (Pagina 14, 15)
Le informazioni del display non corrispondono alle condizioni meteorologiche o ad altri igrometri o termometri nella stanza.
- Gli ambienti esterno, interno e casalingo (volume del traffico vicino, numero di piano nella casa e così via) possono provocare una diversa lettura di altre fonti. - C'è una differenza nel livello all'interno della stessa stanza.
La spia dell'umidificatore sul display non si illumina quando il serbatoio dell'acqua è vuoto.
- La temperatura ha raggiunto il livello appropriato di umidità e l'unità ha smesso di umidificare. - Controllare il galleggiante dell'umidificatore per vedere se ci sono impurità. Pulire la vaschetta dell'umidificatore. Assicurarsi che l'unità sia su una superficie livellata.
Il livello dell'acqua nel serbatoio dell'acqua non si abbassa o si abbassa lentamente.
- Controllare che la vaschetta dell'umidificatore o il serbatoio dell'acqua siano installati correttamente. - Controllare il filtro dell'umidificatore. Se il filtro è estremamente sporco, pulirlo o sostituirlo.
E2 viene visualizzato.
- Assicurarsi che il filtro dell'umidificatore, la vaschetta dell'umidificatore e il cilindro siano correttamente installati, e poi accendere nuovamente l'alimentazione.
E9 viene visualizzato.
- L'unità di generazione di ioni Plasmacluster è collegata correttamente? Estrarre l'unità di generazione di ioni Plasmacluster e inserirla nuovamente, poi riprovare.
Una dei seguenti è visualizzato.
C1 C4 C6 C8 ---
- Staccare l'unità, aspettare un minuto, riallacciare nuovamente l'unità.
INFORMAZIONI SULLA FUNZIONE Wi-Fi
La connessione Wi-Fi del purificatore dell'aria e il router non possono essere eseguiti.
- Controllare le specifiche del router usato. - Regolare il router e la direzione dell'antenna, avvicinare il router e l'antenna, eccetera. Dopo di questo, riavviare per accendere il router ed eseguire nuovamente la CONFIGURAZIONE INIZIALE.
La connessione tra il purificatore d'aria e il tuo dispositivo smart non può essere stabilita.
- Il purificatore d'aria e il dispositivo smart si connettono allo stesso router?
Connettere il purificatore d'aria e il dispositivo smart allo stesso router. Se la connessione non riesce, provare a connettere il dispositivo smart alla banda 2,4 GHz del router. - Il numero totale di dispositivi smart usati supera il numero massimo di registrazione per un purificatore d'aria?
Il numero massimo di dispositivi smart che possono essere registrati su un purificatore d'aria è 10. - Il numero totale di prodotti (condizionatori d'aria, purificatori d'aria, ecc.) da registrare con un dispositivo smart supera il numero massimo designato?
→ Il numero massimo di prodotti da registrare con un dispositivo smart è 30.
Il funzionamento remoto da un dispositivo smart non può essere eseguito.
- La spia Wi-Fi del purificatore d'aria è accesa?
Se la spia Wi-Fi è spenta, eseguire "A1: adattatore Wi-Fi ON/OFF" per accendere il Wi-Fi del prodotto. (Pagina 16)
- La connessione tra il purificatore d'aria e il tuo dispositivo smart è stata completata?
→ Impostare la connessione tra il purificatore d'aria e il tuo dispositivo smart. (Pagina 11)
Quando si cambia il router.
- È necessario riconnettere il purificatore d'aria al router.
-
Tenere premuto il pulsante "Wi-Fi" per 3 secondi per arrestare la funzione Wi-Fi.
-
Eseguire la "CONFIGURAZIONE INIZIALE:
② Connessione di un purificatore d'aria e del router". (Pagina 10)
Quando si cambia il dispositivo smart.
- Eseguire i passaggi seguenti.
-
Cancellare la registrazione del vecchio dispositivo smart dall'app designata.
-
Usare il nuovo dispositivo smart per eseguire la "CONFIGURAZIONE INIZIALE:
① Download e registrare e ③ Connessione tra il purificatore d'aria e un dispositivo smart". (Pagina 10, 11)
Se si smaltisce il purificatore d'aria o cambia la proprietà.
- Eseguire i passaggi seguenti per prevenire la perdita di informazioni personali.
-
Cancellare la registrazione del purificatore d'aria dall'app designata.
-
Eseguire "A4: inizializzazione della funzione Wi-Fi". (Pagina 16)
Nel caso in cui sia stato trasferito da una terza parte
- Per prevenire accesso non autorizzato da una terza parte, eseguire "A4: inizializzazione della funzione Wi-Fi". (Pagina 16)
La spia Wi-Fi lampeggia lentamente.
- Una dei seguenti è visualizzato.
A. La connessione Wi-Fi del purificatore dell'aria e il router sono eseguiti.
B. La connessione del purificatore dell'aria e il router sono eseguiti.
C. Il software per la funzione Wi-Fi nel purificatore d'aria è in aggiornamento.
La spia Wi-Fi lampeggia rapidamente.
- Errore di rete. Confermare lo stato di rete del Wi-Fi da "A7: Mostrare stato di rete Wi-Fi". (Pagina 17)
La spia Wi-Fi si spegne.
- Il purificatore d'aria non può connettersi al router. Controllare quanto segue.
A. La spina di alimentazione è collegata correttamente?
B. Confermare lo stato di rete del Wi-Fi da "A7: Mostrare stato di rete Wi-Fi". (Pagina 17)
Uno di “R2” a “R6” non può essere selezionato in modalità impostazione Wi-Fi.
(Pagina 16 - 17)
- Se l'adattatore Wi-Fi è spento, uno di "A2" a "A6" potrebbe non essere selezionabile.
DIRITTI DI PROPRIETÀ INTELLETTUALE DEL PRODOTTO
Struttura del software
- Il software installato in questo prodotto è strutturato con componenti software multipli indipendenti, ciascuno di essi è sotto il copyright nostro o di terze parti.
Software sviluppato da noi e software gratuito
- Tra le componenti software di questo prodotto, per il software creato o sviluppato da noi e i documenti incidentali con il nostro copyright. Sono protetti dalla legge sui copyright, dai regolamenti internazionali e da altre leggi correlate. Inoltre questo prodotto usa componenti software distribuiti come free software con il copyright di terze parti.
Obbligo di indicazione di licenza
- Alcune componenti software installate in questo prodotto devono indicare la licenza dei soggetti titolari dei copyright..
Le indicazioni della licenza di tale software sono disponibili alla URL che segue: https://www.sharpconsumer.com/intellectual-property/

| Modello UA-KIN52E UA-KIN42E | ||||||
| Alimentazione 220-240 V ~ 50-60 Hz | ||||||
| Velocità della ventola MAX MED BASSO MAX MED BASSO | ||||||
| PURIFICATOREDELL'ARIA | Velocità della ventola (m3/ora) | 306 168 60 240 150 60 | ||||
| Potenza stimata (W) 51 17 | 5,5 29 14 5,5 | |||||
| Livello di rumore (dBA)*1 | 51 40 17 46 38 17 | |||||
| PURIFICAZIONEDELL'ARIA EUMIDIFICAZIONE | Velocità della ventola (m3/ora) | 252 186 66 174 138 60 | ||||
| Potenza stimata (W) 32 22 | 6,7 17 15 6,5 | |||||
| Livello di rumore (dBA)*1 | 47 43 20 38 35 19 | |||||
| Umidificazione (mL / ora)*2 | 600 480 200 440 370 190 | |||||
| Consumo in stand-by (W) | 1.7 (Quando l'adattatore Wi-Fi è ON.)1.3 (Quando l'adattatore Wi-Fi è OFF.) | |||||
| Dimensioni consigliate della stanza (m2)*3 | ~38~28 | |||||
| Dimensioni della stanza consigliate per gli ioniPlasmacluster ad alta densità (m2)*4 | ~21~17 | |||||
| Capacità del serbatoio dell'acqua (l) | Circa 2,7 | |||||
| Sensori | Polvere sensibile/odore/luce/temperatura/umidità | |||||
| Tipo di filtro | HEPA*5 / Deodorizzante / Umidificante | |||||
| Lunghezza del cavo (m) | 2,0 | |||||
| Dimensioni (mm) | 384 (L) × 230 (P) × 619 (A) | |||||
| Peso (kg) | Circa 8,2 | |||||
| Specifiche Wi-Fi supportate da questo prodotto | Frequenza : banda da 2,4 GHz (IEEE802.11b/g/n)Canale: 1-13Potenza massima trasmessa: 100 mW a 2,412 GHz - 2,472 GHz | |||||
*1 • Il livello di rumore è basato sullo standard JEM1467 dell'Associazione di Produttori Elettrici del Giappone.
*2 • La quantità di umidificazione cambia secondo la temperatura e l'umidità interna ed esterna. La quantità di umidificazione aumenta se la temperatura aumenta o l'umidità si riduce. La quantità di umidificazione si riduce se la temperatura si riduce o l'umidità aumenta.
- Condizioni della misurazione: 20°C, 30 % di umidità (secondo JEM1426).
*3 • La dimensione consigliata della stanza è appropriata per far funzionare l'unità al massimo della velocità della ventola.
- La superficie consigliata della stanza indica lo spazio in cui una certa quantità di particelle di polvere può essere rimossa in 30 minuti. (JEM1467).
*4 • Dimensione della stanza in cui possono essere misurati circa 25000 ioni per centimetro cubo misurati nel centro della stanza, a un'altezza approssimativa di 1,2 m dal pavimento, quando il prodotto è posizionato vicino a una parete ed è impostato in modalità MED.
*5 • Il filtro rimuove oltre il 99,97% delle particelle di almeno 0,3 micron di dimensioni (secondo lo standard JEM1467).
Consumo in stand-by
Quando l'unità principale è collegata a una presa, consuma corrente al fine di alimentare le funzioni dei circuiti elettrici. Per conservare energia, staccare la presa quando l'unità non è in uso.

Attenzione: il prodotto è contrassegnato con questo simbolo. Significa che prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere messi insieme ai rifiuti normali. Esiste un sistema di raccolta separata per questi prodotti.
A. Informazioni sull'apparecchio per gli utilizzatori (uso privato)
1. Nell'Unione Europea
PER SMALTIRE IL PRESENTE DISPOSITIVO O LE SUE BATTERIE, NON UTILIZZARE IL NORMALE BIDONE DELLA SPAZZATURA, E NON GETTATELI NEL FUOCO!
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate e le batterie devono essere sempre raccolte e trattate in conformità alla normativa vigente sulla RACCOLTA DIFFERENZIATA.
La raccolta differenziata promuove un trattamento ambientalmente compatibile, il riciclo dei materiali, minimizzando lo smaltimento finale di rifiuti. Uno SMALTIMENTO IMPROPRIO può essere pericoloso per la salute umana e per l'ambiente a causa di determinate sostanze ! Porta i DISPOSITI USATI alla locale piazzola municipale ove disponibile.
Nel caso di dubbi circa lo smaltimento, contattare le autorità locali o i rivenditori e informarsi sul corretto metodo di smaltimento.
SOLO PER GLI UTILIZZATORI NELL'UNIONE EUROPEA, E IN ALCUNE ALTRE NAZIONI; PER ESEMPIO NORVEGIA E SVIZZERA: la partecipazione alla raccolta differenziata è richiesta per legge.
Il simbolo mostrato sopra appare sui dispositivi elettrici ed elettronici (o le confezioni) come promemoria per l'utente.
Gli utilizzatori dei NUCLEI DOMESTICI sono chiamati ad utilizzare le esistenti piazzole ove conferire i dispositivi usati. Il conferimento è gratuito.
Se il dispositivo è stato utilizzato per SCOPI PROFESSIONALI, siete pregati di contattare il Vs. Rivenditore Sharp che Vi darà informazioni sul ritiro. Potrebbero essere addebitate le spese di ritiro e riciclaggio. Prodotti piccoli (e quantitativi ridotti) potranno essere ritirati anche dai centri di raccolta locali. Per la Spagna: Contattare il sistema di raccolta ufficiale o l'ente locale preposto al ritiro dei prodotti usati.
2. In altri Paesi al di fuori dell'UE
Per eliminare questo prodotto, contattare le autorità locali e chiedere quali siano le modalità per un corretto smaltimento.
Per la Svizzera: apparecchiature elettriche o elettroniche usate possono essere restituite senza costi al fornitore, anche se non si acquista un nuovo prodotto. Ulteriori agevolazioni per la raccolta sono elencate nella homepage di www.swico.ch o www.sens.ch.
B. Informazioni sullo smaltimento per utenti aziendali
1. Nell'Unione Europea
Se questo prodotto è utilizzato per scopi professionali e volete eliminarlo:
Contattare il fornitore SHARP che vi informerà sullo smaltimento del prodotto. Potrebbero essere addebitati costi per lo smaltimento e il riciclaggio.
Prodotti piccoli (o piccole quantità) potrebbero essere ritirate dalle struttura di raccolta locali.
Per la Spagna: contattare il sistema di raccolta ufficiale o le autorità locali per il ritiro dei prodotti usati.
2. In altri Paesi al di fuori dell'UE
Per eliminare questo prodotto, contattare le autorità locali e chiedere quali siano le modalità per un corretto smaltimento.
Con il presente, Sharp dichiara che questo dispositivo soddisfa i requisiti essenziali e le altre disposizioni rilevanti della direttiva RED 2014/53/UE.
Il testo completo della Dichiarazione di conformità UE è disponibile al link seguente https://www.sharpconsumer.eu/documents-of-conformity/
▼O2Wi-Fi ON3. Completo
NOTA• Quando Imposta il numero (" O φ " ") O2viene modificato, il quadrato ruota sul display fino a che l'impostazione non è completa, “ R2" viene visualizzato.
Dopo la connessione, sarà visualizzato il livello del ricevitore.Un errore di connessione si verifica se “ B” viene visualizzato. Confermare che il router sia operando correttamente e riprovare.3. Completo

3. Completo
NOTA• Cancellare la registrazione del dispositivo dall'app quando si inizializza il purificatore d'aria che è già connesso al Wi-Fi.
3. Completo

Visualizzazione mentre si visualizzato il livello del ricevitore. Dopo la connessione, sarà visualizzato il livello del ricevitore.tra il prodotto e il router.Un errore di connessione si verifica se “bE” viene visualizzato. Confermare il router e riprovare.
______da tè
za

