FUSG50110 - Sistema di allarme ABUS - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo FUSG50110 ABUS in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Sirena interna wireless per sistema di allarme Secvest |
| Marca | ABUS |
| Modello | FUSG50110 |
| Categoria | Sistema di allarme |
| Dimensioni (L x A x P) | 130 x 154 x 40 mm |
| Peso (senza batterie) | 218 g |
| Peso (con batterie) | 310 g |
| Alimentazione principale | 12 V CC esterna (tramite alimentatore) o 4 batterie alcaline AA (6 V) |
| Tipo di batterie | 4 x AA alcaline (Duracell Procell MN1500, Duracell Industrial ID1500, Energizer E91) |
| Autonomia delle batterie | Più di 12 mesi (con 2.500 mAh, 80 s di toni al giorno) |
| Livello di pressione acustica | > 80 dB(A) a 1 m |
| Frequenza radio | 868,6625 MHz (bassa velocità) |
| Portata radio (campo libero) | Fino a 500 m |
| Grado di sicurezza | 2 (secondo EN 50131) |
| Grado di protezione | IP30 (interno, montato) |
| Temperatura di funzionamento | da -10 °C a +40 °C |
| Funzioni principali | Sirena piezoelettrica, 3 LED di stato, contatto antisabotaggio scatola e parete, rilevamento disturbo, monitoraggio tensione, silenziamento dopo 3 minuti su batteria |
| Display | 3 LED (rosso, giallo, verde) per versione firmware e potenza del segnale |
| Compatibilità | Centrali di allarme Secvest FUAA50xxx (dalla versione v3.01.11) e ripetitore FUMO50010 |
| Manutenzione e pulizia | Pulire con un panno morbido e asciutto. Non utilizzare acqua, solventi o detergenti. Sostituire le batterie ogni 2 anni o se viene indicata batteria scarica. |
| Sicurezza | Antisabotaggio scatola e parete, monitoraggio errori, rilevamento disturbi, modalità installatore per manutenzione |
| Parti di ricambio e riparabilità | Le batterie sono sostituibili dall'utente. Nessun altro ricambio fornito. In caso di difetto, contattare il rivenditore. |
| Informazioni generali | Manuale di installazione e uso disponibile in PDF. Garanzia 2 anni. Conforme alle direttive europee (RED, CEM, RoHS, WEEE, ErP, bassa tensione). |
Domande frequenti - FUSG50110 ABUS
Domande degli utenti su FUSG50110 ABUS
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Sistema di allarme in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale FUSG50110 - ABUS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. FUSG50110 del marchio ABUS.
MANUALE UTENTE FUSG50110 ABUS
Istruzioni per l'installazione e per l'uso
Inhaltsverzeichnis
Istruzioni per l'installazione e per l'uso
Contents
Contents 30
Introduction 31
Istruzioni per l'installazione e per l'uso
Table des matieres
Table des matieres 58
Introduction 59
Istruzioni per l'installazione e per l'uso
Inhoudsopgave
Inhoudsopgave 86
Inleiding 87
Istruzioni per l'installazione e per l'uso
Indholdsfortegnelse
Istruzioni per l'installazione e per l'uso
Indices
Index 142
Introduzione 143
Avvertenze sulle istruzioni per l'uso 143
Conformità d'uso 143
Limitazione della responsabilità 144
Avverenze di sicurezza 145
Spiegazione dei significi 145
Imballaggio 145
Avvertenze sulla batteria. 146
Dotazione 146
Dati tecnici 147
Principio di funzionamento e caratteristiche 151
Informazioni generali 151
Caratteristica principali 151
Descrizione dell'apparecchio 152
Apparecchiatura compatible 152
Montaggio 153
Passaggio 1: Scegliere il luogo di montaggio per la sirena 153
Passaggio 2: Aprire il coperchio della sirena 153
Passaggio 3: Montare la sirena alla parete 154
Passaggio 4: Accendere e mettere in funzione la sirena 155
Passaggio 4a: Alimentazione di tensione 156
Passaggio 4b: Inizializzare la sirena nella centrale 157
Passaggio 4c: Chiudere l'alloggiamento 158
Passaggio 5: Test del sistema 158
Funzioni eindicazioni 160
Indicazione della versione del software tramite LED 160
Indicazione dello stato della batteria tramite LED 160
Indicazione della potenza segnale tramite LED. 161
Segnali acustici 162
Volume dei segnali acustici 163
Segnali acustici di spegnimento 163
Controllo guasti e antimanomissione 163
Modalità temporali. 164
Impostazioni di fabbrica 164
Manutenzione 165
Manutenzione da parte dell'utente 166
Garanzia 167
Assistenza tecnica e supporto 167
Disattivazione della sirena interna 168
Smaltimento 168
Dichiarazione di conformità 168
Introduzione
Avvertenze sulle istruzioni per l'uso
Gentile clientele,
La ringraziamo per aver acquistato quello prodotto. Questo appearecchio è stato fabbricato secondo gli attuali standard della tecnia.
Queste istruzioni contengono avventenze importanti per la messa in funzione e l'utilizzo. Osservare leindicazioni e avventenze fornite nelle presenti istruzioni per garantire un funzionamento in piena sicurezza. La preghiamo di conservare le presenti istruzioni in vista di una consulazione futura. Le istruzioni sono parte integrante dell'apparecchio. In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnareanchele relative istruzioni.

Nota
S/W 1.8
Le presenti istruzioni si applicano alla versione software 1.8 della sirena e a tutte le versioni S/W precedenti. Tutte le novità valide a partire da una determinata versione software sono adeguamente marcate, ad es. con > = 1.1 . Tutto ciò che ha validità fino a una determinata versione software è adeguamente marcatò, ad es. con < 1.1 . Le presenti istruzioni si applicano alla versione software > = v3.01.14 della centrale Secvest.
Conformità d'uso
Utilizzato quello apparecchio esclusivamente per lo scopo per il quale è stato progettato e realizazzo! Qualsiasi altri impiego è considerato non conforme. Questo prodotto rispetta i requisiti richiesti dalle direttive europee e nazionali in vigore. La versione software v3.01.11 di Secvest e le successive supportano la radiosirena interna.
La sua conformità è stata comprovata, perché le dichiarazioni e la relativa documentazione sono depositate presso il produttore.
Al fine di preservare tale stato e garantire un funzionamento sicuro, l'utente è tenuto a osservare le presenti istruzioni per l'uso. In caso di dubbi, rivolgersi al proprio rivenditore specializzato.
Informazioni generali e dettagli relativi all'assistenza sui prodotti sono disponibili su www.abus.com nella home page oppure nel portale per partner per i rivenditori e gli installatori.
| i Nota | Osservare leindicazioni e leavertenze fornite nelle presenti istruzioni. La mancata osservanza di tali istruzioni comprata l'annullamento della garanzia. è esclude la responsabilità per dani indiretti. Il prodotto nella sua interezza nondevese essere modificato o trasformato. Rispettare le disposizioni di legge vigenti riguardanti l'impiego di segnalatori acustici. In alcuni paesi europei l'utilizzo di segnalatori acustici è limitato localmente o la durata massima dell'allarme è limitata. Informarsi pressopelavorità locali. |
| ! Pericolo | Prima di iniziare i lavori di installmente e manutenzione mettere la centrare in modalità Installatore. Nella modalità Installatore si evita l'attivazione dell'allarme quando il coperchio del segnalatore viene aperto. |
Limitazione della responsabilità
È stato fatto tutto il possibile per garantire la correttezza del contento di queste istruzioni. In agli caso, il redattore e ABUS Security-Center GmbH & Co. KG declinano qualsiasi responsabilità per eventuali perdite o dati dovuti a un'installazione errata, ad un uso improprio o alla mancata osservanza delle istruzioni e delle avventenze sulla sicurezza. è esclusa la responsabilità per anni indiretti. Il prodotto nella sua interezza non deve essere modificato o trasformato. La mancata osservanza delle avventenze comporta l'annullamento della garanzia. Ci si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche.
© ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, 10/2019
Avvertenze di sicurezza
Spiegazione dei symboli
Nelle istruzioni e nell'apparecchio vengono impiegati i seguenti symboli:
| Simbolo | Parola chiave | Significato |
| Pericolo | Avvertenza su pericolo di lesioni o rischi per la salute. | |
| Pericolo | Avvertenza sul pericolo di lesioni o rischi per la propria salute dovuti alla tensione elettrica. | |
| Importante | Avvertenza di sicurezza su possibili danni all'apparecchio/agli accessori. | |
| Nota | Nota su informazioni importanti. | |
| La direttiva europea RAEE 2012/19/UE disciplina la regolare raccolta, il trattamento e il riciclaggio di apparecchiature elettroniche usate. Questo simbolo significita che, ai fini della tutela ambientale, il disposativo deve essere smaltito al termine della sua vita utile conformmente alle prescrizioni di legge in vigore e separamente dai rifiuti domestici e aziendali. Lo smaltimento del vecchio apparecchio più avvenire nei relativi centri di raccolta ufficiali del proprio Paese. Attenersi alle disposizioni vigenti sulosto per lo smaltimento dei materiali. Per ulteriori informazioni sulla raccolta (anche per i Paesi extracomunitari), rivolgersi alle proprie autorità aministrative. La raccolta separata e il riciclaggio aiutano a preservesle risorse naturali, garantendo l'osservanza di tutte le disposizioni sulla tutela della salute e dell'ambiente in fase di riciclaggio del prodotto. |
Imballaggio

Pericolo
Pericolo di soffocamento: tenere i materiali di imballaggio e i peszzi di piccole dimensioni fuori alla portata dei bambini!
Rimuovere tutti i materiali di imballaggio prima di utilizzato l'apparecchio.
Avverenze sulla batteria

Pericolo

Pericolo
L'apparecchio viene alimentato tramite batterie con tensione continua. Al fine di garantire una lunga durata utile ed evitare incendi e lesions, osservare le seguenti avvertenze:
Non smaltire la batteria insieme ai rifiuti domestici.
- La batteria non va esposta direttamente a fonti di calore o a raggi solari e neppure conservata in luoghi che presentano temperature troppo elevate.
- La batteria non deve essere bruciata.
- La batteria non deve entrare in contatto con l'acqua.
- La batteria non deve essere smontata, forata o danneggiata.
- I contatti delle batterie non devono essere cortocircuitati.
- Tenere la batteria fuori alla portata dei bambini.
- La batteria non è ricaricabile.
Dotazione
1x radiosirena interna Secvest
- 4x pile tipo AA
- Guida rapida e avventenze di sicurezza
- Materiale per l'installazione
Dati tecnici
| Classe ecologica | II (EN 50131-1 + A1:2009 + A2:2017 §7, EN 50131-3:2009 §7) |
| Classe di protezione, classe di protezione IP | IP30 (ambienti interni, da montato)IP = International Protection o Protezione Ingresso (protezione contro infiltrazioni)3 =Protezione da corpi estranei:protetto da corpi estranei rigidi con diametro >2,5 mm,Protezione da contatto:protetto dall'accesso con un attrezzo e da caviØ>2,5 mm0 =Protezione dall'acqua:nessuna protezione |
| Temperatura di esercizio | da -10 °C a - +40 °C |
| Temperatura di magazzinaggio | da -10 °C a - +40 °C |
| Umidità dell'aria, max. | umidità media relativa ca. 75%;enza condensa |
| Materialie alloggiamento | PC/ABS |
| Dimensione (LxAxP) | 130 x 154 x 40 mm |
| Peso | 218 g (senza batterie)310 g con batterie4x ca. 23 g (92 g) solo le batterie |
| Grado di sicurezza | Grado 2 (EN 50131-1 + A1:2009 + A2:2017 §6, EN 50131-3:2009 §6) |
| Protezione contro manomissione (rilevamento/protezione) | Tipo B (EN 50131-3:2009 §8.7) |
| Emissione del segnale | Segnalatore piezoelettrico integrato |
| Livello di pressione acustica | >80 dB(A) @ 1m |
| Tempo di spegnimento | dopo 3 minuti con funzionamento a batteria viene silenziato |
| Visualizzazioni | 3 LED di stato per versione S/W e potenza del segnale |
| Collegamenti | 12V CC INTerminale a viteBATT1 e BATT22 vani batteria per 2 pile ciascuno |
| Modalità di esecuzione dell'alimentazione elettrica | Tipo B (EN 50131-1:2006 + A1:2009 + A2:2017 §9 eEN 50131-6:2017 §4.2) con alimentazione di tensione esterna mediana alimentatore e batterie proprie per l'alimentazione elettrica d'emergenza.Tipo C (EN 50131-1:2006 + A1:2009 + A2:2017 §9 eEN 50131-6:2017 §4.2) con funzionamento a batteria penala alimentazione di tensione esterna mediana alimentatore.Alimentazione di tensione conforme a EN 50131-1:2006 + A1:2009 +A2:2017 9.2 e EN 50131-6:2017 con installatione avvenutacorrectamente e in combinazione con Secvest FUAA50xxx. |
| Tensione di esercizio | 6-15 V DC, 12 V nominale (alimentatore esterno) e 6 V DC (batterie)oppure6 V DC (battery), 4,4-6V DC |
| Potenzaassorbita/consumenergetico, max.Consumi di corrente,max. | IDC max.:100 mA @ 12 VDCdefinita con:Segnalatore acustico piezoelettrico ONvolume massimo |
| Potenzaassorbita/consumenergetico, nom.Consumi di corrente tipici | Corrente di riposo12 mA @ 12 VDCdefinita con:RXTX ON, segnalatore acustico piezoelettrico OFF0,144 W0,144 W x 24 h x 365 = 1,261 kWh l'annoCorrente di riposo30 uA @ 6 V DC (battery)definita con:RXTX OFF, segnalatore acustico piezoelettrico OFF |
| Tipodi pila | 4x pile alcaline AA |
| Duracell Procell MN1500, Duracell Industrial ID1500, Energizer E91 | |
| Durata dellepile | oltre 12 mesi con celle AA @ 2500mAh con funzionamento esclusivamente a batteria ed emissione di suoni in entrata e in uscita per una durata totale di 80 s al giorno |
| Duratadd'accumulatorein stand-by | Tipow (EN 50131-4:2009 §5.6.3.2) con funzionamento a batteriaenza alimentazione di tensione esterna mediante alimentatore.Tipox (EN 50131-4:2009 §5.6.3.2) con alimentazione di tensione esterna mediante alimentatore e batterie propria per l'alimentazione elettrica d'emergenza. |
| Valore limitodi sottotensione dellepile | 4,8VGusto "Batteria scarica" a < 4,8 V3,8VTensione di spegnimento |
| Monitoraggio della tensione | In modalità Funzionamento a batteriaenza alimentazione di tensione esterna perché monitorata solo la tensione delle batterie.Appena si scende sotto la soglia di tensione di 4,8V, perché inviata una segnalazione di erre alla centrale e l'utente viene informatato di conseguenza. L'alimentazione di tensione esterna non perché monitorata in questa modalità.In modalità Funzionamento con alimentazione di tensione esterna perché visualizzata una segnalazione di erre nella centrale non appena si verifica un guasto nella stessa. La sirena interna perché quindi alimentata automaticamente mediante le pile. La corrispondente notifica nella centrale informa l'utente dell'avvenuto passaggio di alimentazione. Il monitoraggio delle batterie avviene come sopra descritto. |
| Frequenza operativa | 868,6625 MHz banda stretta |
| Prestazioni dell'uscita radio | max. 10 mW |
| Portatacampo e portatedel trasmettitore | max. 500 m di portata all'aperto |
| Identificazione radio | Componente radio, differenza16,777,214 (22-2) ID diversi |
| Normativa per impianti antieffrazione e sistemi antintrusione | è conforme a EN 50131-1:2006+A1:2009+A2:2017,EN 50131-3:2009, EN 50131-4:2009, EN 50131-5-3:2005+A1:2008e EN 50131-6:2017 Grado di sicurezza 2 conInstallatione avvenutacorrettamente e in combinazione con Secvest FUAA50xxx. |
| Direttive UE | |
| RED2014/53/UEEMC2014/30/UERoHS2011/65/UERAEE2012/19/UEErP2009/125/UEBassa tensione2014/35/UESicurezza generale2001/95/CE | |
| Informazioni generali | Questo prodotto deve essere installato, revisionato e azionato da untechnico dell'assistenza qualificato.La pulizia esterna può essere effettuata dall'utente. |
Principio di funzionamento e caratteristiche
Informazioni generali
La sirena interna è un componente supplementare da usare in combinazione con centrali Secvest FUAA50xxx. Serve per l'emissione di suoni di allarme, di informazione e delle operazioni.
La sirena interna può essere alimentata con un alimentatore di tensione esterno e con pile, in caso di cali di tensione.
La sirena interna peroouldessere alimentata anche con le batterie soltanto.
É previsto il montaggio a parete.
Caratteristica principali
| Installazione semplice | Coperchio a ribalta per un'installazione facile |
| Struttura in policarbonato resistenteagli urti | Contatto manomissione alloggiamento e parete |
| 4 unità per centrale | Monitoraggio della tensione di ingresso |
| 500 m di portata all'aperto | Funzionamento ad alimentatore o a batteria |
| Ripetibile | Rilevamento jamming |
Descrizione dell'apparecchio

Figura 1
| 1 | Collegamento per alimentazione di tensione |
| 2 | Vano batterie |
| 3 | Interruttore manomissione |
| 4 | LED rosso, giallo, verde |
| 5 | Elemento piezoelettrico ( parte posteriore, non visible) |
Apparecchiatura compatibile
- Centrali Secvest FUAA50xxx a partire alla versione v3.01.11 del software
Ripetitore radio FUMO50010
Montaggio
Passaggio 1: Scegliere il luogo di montaggio per la sirena
Scegliere un luogo di montaggio all'interno del Campo radio della centrale (max. 500 m all'aperto). Assicurarsi che l'alimentazione di tensione di 230 V via corretta per l'alimentatore esterno.

Nota
Prima di procedere all'installazione, individuire con l'aiuto del box per il test della trasmissione radio un luogo di installatione adatto alla sirena.
Lavori di installmente non eseguiti a regola d'arte o non corretti potrebbero essere causa di interpretazioni errate dei segnali. La conseguenza può essere, per esempio, l'emissione di un falso allarme. Iosti correlati a un eventuale intervento di addetti alla sicurezza (come ad es. pompieri o polizia) sono a carico dell'utente dell'impianto.
Per garantire un funzionamento corretto, la sirena NON può installata:
- a una distanza inferiore di 1 m da grande strutture di metallo come porte o cornici di metallo, cisterne, frigoriferi o mezzi di trasporto
- a una distanza inferiore di 1 m da impiani elettrici domestici, da distributori di corrente o tubi metallici
- all'interno di custodie metalliche
- vicino ad alimentazione elettrica principale, vicino a conduttore di acqua o di gas.
- nei pressi di apparecchiature ad alta tensione o dispositivi elettronici come computer, fotocopiatrici o simili
Passaggio 2: Aprire il coperchio della sirena

Figura 2
- Aprire le due coperture per le due viti del coperchio.
- Svitare le due viti e après il coperchio (figura 2)
Passaggio 3: Montare la sirena alla parete
| i Nota | L'interruttore antimanomissione dell'alloggiamento e l'interruttore antimanomissione della parete protegono la sirena in casi di apertura non autorizzata e rimozione alla parete. Le informazioni sulla manomissione vengono trasmesse alla centrale di allarme. |
| i Nota | Un elemento nella cavity della piastra posteriore funge da contatto antirimozione (punto 4 figura 3). Questo elemento viene fissato alla parete con una vite. Se questo non avviene, il rilevamento di manomissione per la parete è disattivato. |
| i Pericolo | In caso di mancato fissaggio dell'elemento, la sirena perde la sua autorizzazione per il grado di sicurezza 2. La sirena è stato progettata in modo da riconoscere alterazioni che durano almeno 400 ms (EN50131-1 Capitolo 8.9.1 e EN50131-3 Capitolo 8.9 e Appendice B). I segnali di effrazione, rapina o manomissione devono durare almeno 400 ms. |

Figura 3
- Posizione la sirena alla parete orientandola perpendicularamente. Utilizzare la piastra di base come dima di foratura e segnare i quattro punti di fissaggio.
- Praticare nella parete i relativi fori con il diametro dei tasselli. Inserire i tasselli in dotazione nei fori.
- Inserire le viti in dotazione attraverso i fori di fissaggio della sirena. Avvitare le viti nei tasselli. Non avvitare ancora le viti fino in fondo. Posizionare nuovamente la sirena perpendicolarmente alla parete. Adesso avvitare le viti a fondo.
Passaggio 4: Accendere e mettere in funzione la sirena
| Pericolo | La sirena funziona conasse tensioni di sicurezza (inglese: SELV - Safety Extra Low Voltage). SELV < 25 V AC o < 60 V DC Queste tensioni non risultano pericolose neppure per animali o bambini. Se la tensione nominale in caso di tensione alternata è inferiore a 25 V e inferiore a 60 V in caso di tensione continua, per SELV non è necessaria una protezione dal contatto diretto. Per i tipici collegamenti per sistemi di allarme sono previsteasse tensioni di sicurezza (Safety Extra Low Voltage, SELV). In questo range di variazione della tensione viene messa in esercizioanche l'alimentazione di tensione da 12 V delle centrali di allarme ABUS e di altri componenti. |
| Importante | Fare attenzione al range di variazione della tensione consentito e all'erogazione massima di corrente della PSU. |
| Importante | In unsystema di sicurezza è importante, nonché necessario, che tra i componenti vi siaanche un cablaggio antimanomissione risp. il controllo antimanomissione del cablaggio. |
| Importante | Introduire i cavi evitando di comprimerli. |
Passaggio 4a: Alimentazione di tensione

Figura 4
- Allacciare l'alimentazione di tensione. A scelta con 4 pile da 1,5 V o con pile e alimentatore. Fare attentione a collegare rispetto il giusto orientamento dei poli delle pile e dei cavi dell'alimentatore.
- Una volta inserte le pile, rimuovere le bande isolanti di separazione.
Quindi collegare l'alimentatore nella presa.
| Pericolo | In caso di collegamento con un alimentatore di tensione esterno, la sirena deve comunique essere alimentata a batterie. In caso di mancanza di alimentazione la sirea continua a funzionare utilizzando le batterie come alimentazione elettrica d'emergenz |
| i Nota | Subito dopo l'indicazione della versione del software, se i LED rossi e giali lampeggiano alternativamente segnalano un guasto dell'alimentazione a batteria. • batterie non inserte • oppure le batterie hanno una tensione < 4,4 V (la tensione delle batterie normalmente è di 6 V) |
| i Nota i Importante | Creando tensione si scegli in quale modalità di funzionamento debba funzionare la sirena. Modalità di funzionamento: funzionamento ad alimentatore o a batteria All'accensione, la sirena riconosce automaticamente il funzionamento ad alimentatore o a batteria. • Se la sirena viene accesa alla alimentatore esterno significica che è nella modalità di funzionamento a batteria e non rileva alcun erre萝 della PSU esterna. Se successivementiene voene collegato l'alimentatore, la sirena restsa comunque nella modalità di funzionamento a batteria. • Se la sirena viene accesa con un alimentatore esterno, allora si trova in modalità PSU. Se l'alimentatore vuene scollegato in un secondo momento o se a causa di un guasto non eroga tensione, viene rilevato un erre萝 della PSU e segnalato alla centrale. |
| Importante | Nel funzionamento a batteria la sirena si silenzia automaticamente dopo 3 minuti. Inoltre si attivano funzioni per il risparmio della batteria. |
| i Nota | Subito dato aver createo la tensione, i LED molto lo versione del software della sirena. Maggiori dettagli sono disponibili nel capitolo "Indicazione della versione del softwaretramite LED". |
| i Importante | Introduire i cavi nelle guide apposite. In caso contrario si rischia di comprimer e cavi. |
Passaggio 4b: Inizializzare la sirena nella centrale
- Se non gli fatto, mettere in funzione la centrale.
- Selezionare:
Modalità Installatore -> Componenti -> Segnalatori acustici interni -> Aggiungi/Rimuovi -> Segnalatore acustico interno 0x
- Selezionare la posizione desiderata. Segnalatore acustico interno 01 -...- Segnalatore acustico interno 04
- Comparirà il messaggio "Attivare il contatto antimanomissione del segnalatore interno". Azionare l'interruttore antimanomissione.

Figura 5
- La sirena manda un messaggio di initializingazione alla centrale. La centrale riconosce la sirena. Una volta che il segnale di initializingazione è stato ricevuto dall'impianto di allarme除去,esso emette un doppio segnale acustico. Compare il messaggio "Segnalatore interno aggiunto" e viene visualizzata l'intensità di ricezione del segnale.
- Confermare alla centrale che la procedura di inizializzazione è avvenuta con successo.
- Alla centrale in
Modalità Installatore -> Componenti -> Segnalatori acustici interni -> Modifica -> definire ora su quale settore deve informare la sirena interna. Qui èanche possibile insereire un nome personalizzato.
- Le descrizioni relative a tutte le autres possibili programmazioni sono disponibili ai capitoli corrispondenti delle istruzioni d'installazione di Secvest.
Passaggio 4c: Chiudere l'alloggiamo

Figura 6
- Chiudere il coperchio, avvitare a fondo le viti del coperchio e chiudere le copertura delle viti.
Passaggio 5: Test del sistema
Generale:
- Eseguire un test completo del sistema.
- Verificare il corretto funzionamento dei componenti collegati.
- Verificare se ilsystema reagisce correttamente nel suo complesso con i componenti collegati.
- Controllare se vengono visualizzati i messaggi corrispondenti corretti sulla centrale e se si attivano le rispettive reazioni.

Nota
Ilsystema potessere testato anche se la sirena è aperta. Pero non lasciare la modalità Installatore del Secvest.
Potenza del segnale
- Potenza segnale della sirena interna alla centrale
Modalità Installatore -> Test -> Potenza segnale -> Segnalatori acustici interni
Qui è visibile la potenza del segnale delle sirene interne inizializzate.
Segnalatore piezoelettrico
WBI:
Modalità Installatore -> Test -> Int. sirene
Centrale:
Modalità Installatore -> Test -> Sirene & Cicalini -> Int. sirene

Nota
Questo test invia un "segnale acustico di prova" a tutti i segnalatori acustici interni presenti (sirena interna, modulo info, dispositivo di commando, altoparlante dell'Hybrid-Module). Tutti questi componenti vengono attivati contemporaneamente.

Nota
É possibile impostare il volume dei diversi segnali acustici nel Menu utente.
Menu utente -> Configurazione -> Impostazioni volume ->
Suoni di lavoro
Suoni di informazione
Suoni di allarme
Interruttore antimanomissione alloggamento e parete
- Verificare il corretto funzionamento dell'interruttore.
- Disattivare la modalità Installatore sulla centrale.

Pericolo

Pericolo
Attenzione: una volta disattivata la modalità Installatore, la centrale esegue le azioni di allarme antimanomissione programmate.

Pericolo
Informare i destinatari delle comunicazioni che si sta per eseguire un test in modo da non provocare reazioni erronee oppure disattivare le comunicazioni prima di svolgere il test.
Assicurarsi inoltre che i suoni alto eventualmente emessi dalle sirene del sistema non rechino spavento (ad esempio provocando una caduta alla Scala) o disturbo.
- Aprire e chiudere l'interruttore antimanomissione.
- Controllare che vengano visualizzati i messaggi corrispondenti corretti sulla centrale e che si attivino le rispettive reazioni di allarme.
Funzioni eindicazioni
Indicazione della versione del software tramite LED
Subito dopo aver创建工作 la tensione, i LED在哪樣的 versione del software della sirena.

L'interruttore manomissione deve essere attivato.
- Il LED rosso a sinistra segnala la versione principale del software.
- Il LED verde a destra segnala,invece la versione secondaria del software.
- Il LED giallo centrale segnala la variente.
Esemblio:
II LED grosso a sinistra lampeggia 1 volta
II LED verde a destra lampeggia 8 volte
II LED giallo centrale lampeggia 4 volte
Version SW "1.08.04"
Indicazione dello stato della batteria tramite LED
Subito dopo l'indicazione della versione del software, se i LED rossi e giali lampeggiano alternativamente segnalano un guasto dell'alimentazione a batteria.
- batterie non inserite
- oppure le batterie hanno una tensione < 4,4V (la tensione delle batterie normalmente è di 6 V)

Per riavviare, rimuovere totalmente l'alimentazione e insereire batterie in buone condizioni (>4,4V)

La sirena non verrà riavviata fino al completo arresto.
Indicazione della potenza segnale tramite LED
Mentre il segnalatore acustico è in funzione, testare l'intensità di ricezione del segnale inviando una notificà alla centrale. Quindi attivare e disattivare la Modalità Installatore -> Test -> Sirene & Segnalatori -> Int. sirene. L'interrottore manomissione deve essere attivato.
- Rosso: potenza di segnale scarsa
- Rosso e giallo: potenza di segnale media
- Rosso, giallo e verde: potenza di segnale buona

Nota
Per testare la potenza del segnale nelle segnalatore acustico è in funzione, mettere la centrale in modalità Installatore. In quello modo, l'allarme manomissione non scatterà quando la sirena verrà aperta.
All'interno delle istruzioni d'installazione di Secvest trovate le note per testare l'intensità del segnale alla centrale.
Segnali acustici
La sirena è in gradi di generate una serie di segnali acustici simili ai suoni di allarme, di informazione e delle operazioni emessi alla centrale di allarme radio.
La seguente tabella presenta una panoramicica dei segnali acustici e il loro raggruppamento.
| Segnali acustici | Significato |
| Suoni di allarme | Intrusione / rapina |
| Incendio | |
| Allarme medico | |
| Chiamata d'emergenza per assistenza | |
| Suoni di informazione | Gong della porta |
| Suono di uscita ad es. lungo "bip" continuo (beeeeeeeeeeeep): durante il tempo di ritardo di uscita. Quando tutte le zone sono chiuse, la centrale viene attivata allo scadere del tempo di ritardo. | |
| Suono di uscita in caso di guasto ad es. "bip" discontinui (beep...beep...beep): una zona è stata aperta durante il tempo di ritardo di uscita. Deve essere chiusa prima che scada il tempo di ritardo. | |
| Suono di ingressso ad es. "bip" discontinui (beep...beep...beep): durante il tempo di ritardo di ingressso. | |
| Suoni di commando | Conferma ad es. Doppio "bip" (beep, beep): La centrale è stata attivata con successo. |
| Errore ad es. beve "bip" (beep): guasto all'impianto, la centrale non più essere attivata |

Nota
In modalità di funzionamento soltanto a batterie la sirena eliminata la riproduzione dei suoni di informazione e delle operazioni.
Nella modalità di funzionamento con alimentatore,invece vengono emessi tutti i suoni di allarme,di informazione e delle operazioni.
Volume dei segnali acustici
É possible assegnare un volume diverso ai vari gruppi di segnali acustici.
Menu utente -> Configurazione -> Impostazioni volume Suoni delle operazioni 0-10 Suoni di informazione 0-10 Suoni di allarme 0-10

Queste impostazioni del volume influiscono sul volume della centrale e delle sirene interne.

Il volume massimo della sirena si riduce quando le batterie sono scariche.
Segnali acustici di spegnimento
Nel funzionamento a batteria la sirena si silenzia automaticamente dopo 3 minuti.
Controllo guasti e antimanomissione
La sirena interna controllinga continuamente le condizioni di guasti e di manomissione e segnala tutti i risultati alla centrale. Vengono controllati i punti seguenti:
- Contatto antimanomissione: Il contatto antimanomissione della sirena interna viene controllato continuamente.
Tensione dell'alimentazione e delle batterie: La sirena interna controlling la tensione dell'alimentazione e delle batterie in condizioni di carico e segnala i guasti alla centrale. - Supervisione La sirena interna manda continuamente messaggi di supervisione alla centrale
- Jamming / Interferenza: La sirena interna sorveglia possibili interferenze del segnale radio. Se viene rilevato un jamming, la centrale riceve la notifica "Jamming/Interferenza".

Pericolo
La sirena è stato progettata in modo da riconoscere alterazioni che durano almeno 400 ms (EN50131-1 Capitolo 8.9.1 e EN50131-3 Capitolo 8.9 e Appendice B). I segnali di effrazione, rapina o manomissione devono durare almeno 400 ms.
La sirena è stato progettata in modo da riconoscere alterazioni delle condizioni di guasto che durano almeno 10 ms (EN50131-1 Capitolo 8.9.1 e EN50131-3 Capitolo 8.9 e Appendice B).
Modalità temporali
La sirena è stato progettata in modo da riconoscere alterazioni che durano almeno 400 ms (EN50131-1 Capitolo 8.9.1 e EN50131-3 Capitolo 8.9 e Appendice B). I segnali di effrazione, rapina o manomissione devono durare almeno 400 ms.
La sirena è stato progettata in modo da riconoscere alterazioni delle condizioni di guasto che durano almeno 10 ms (EN50131-1 Capitolo 8.9.1 e EN50131-3 Capitolo 8.9 e Appendice B).
Impostazioni di fabbrica
Se la sirenaiene nuovamente inizializzata in una centrale, respingerà tutti i collegamenti precedenti. Inoltre verranno ripristinate le impostazioni di fabbrica.
Manutenzione

Pericolo
Prima di rimuovere il coperchio della sirena interna, assicurarsi che la centrale si trovi in modalità Installatore. Ciò impedisce che scatti l'allarme manomissione.
Durante la manutenzione di routine, verificare che la sirena interna funzioni correttamente.
Controllare i contatti antimanomissione.
Assicurarsi che non ci siano segni causati dall'introduzione di insetti e, se necessario, pulire il disposativo.

Pericolo

Nota
La sirena interna non verrà riavviata fino al completo arresto.

Il disposativo stesso deve essere smaltito conformmente alla normativa WEEE e alle disposizioni nazionali e locali in vigore.
Sostituire le batterie agli due anni o quando la centrale alla notifica "Batteria della sirena interna scarica". Consultare i Dati tecnici per il tipo di pila sostutiva da utilizzare.

Nota
Dopo aver rimioso le batterie ESAuste, attendere 30 secondi prima di insertire quella nuove.
Sostituire le pile segundo la procedura segunte:
- Mettere la centrale in modalità Installatore.
- Rimuovere la copertura delle viti del coperchio (vedere figura 1), svitare le viti e rimuovere il coperchio.
- Interrompere l'alimentazione da 12 V
Rimuovere le batterie. - Attendere 30 secondi, quindi insertire le nuove batterie.
- Ristabilire nuovamente l'alimentazione da 12 V
- Chiudere il coperchio, avvitare a fondo le viti del coperchio e chiudere le copertura delle viti.
- Testare il sistema.

Pericolo
La sirena non verrà riavviata fine al completo arresto.


Le batterie e il disposativo stesso devono essere smaltiti conformmente alla normativa WEEE e alle disposizioni nazionali e locali in vigore.
La sirena dovrebbe essere revisionata una volta l'anno. Ad agli ispezione:
- Verificare che la sirena non presenti segni visibili di danni sull'alloggiamento o sulla copertura frontale.
- Verificare l'efficacia dell'interruttore antimanomissione dell'alloggiamento e della parte (contatto parete).
- Verificare le condizioni delle batterie di alimentazione elettrica d'emergenza.
- Verificare che il cablaggio non presenti segni visibili di danni o usura.
Pulire la sirena
o Per pulire, strofinare la superficie con un panno morbido e asciutto.
Nonutilizzareacqua,solventi nedetergenti.
- Controllare il volume
- Controllare il livello di carica delle batterie
Sostituire le batterie o gli accumulatori come consigliato nelle istruzioni del costruttore.
Testare la sirena - Testare la comunicazione.
- Attenersianche alla EN 50131-7"Impianti di allarme - impianti antieffrazione e sistemi antintrusione- Parte 7: Regole applicative".
Non sono richieste verifiche di alcuna calibrazione o alcun adattamento.
Manutenzione da parte dell'utente
Pulire la sirena
Per pulire, strofinare la superficie con un panno morbido e asciutto.
Nonutilizzareacqua,solventi nedetergenti.
- Solitamente l'utente non deve eseguire alcun lavoro di manutenzione.
Garanzia

Nota
- I prodotti ABUS sono progettati e realizzati con la massima cura e testati secondo le disposizioni vigenti.
- La garanzia copre esclusivamente i difetti dei materiali o i difetti di produzione presenti al momento dell'acquisto. Nel caso di difetti dei materiali o di produzione, il modulo sare riparato o sostituito a discrezione del soggetto garantie.
- In questi casi la garanzia decade allo scadere del suo originario periodo di validità di 2 anni. Sono esclude espessamente ulteriori rivendicazioni.
- è esclusa la responsabilità di ABUS per difetti e danni causati da azioni esterne (ad es. trasporto, uso della forza, uso scorretto), uso improprio, usura naturale o inosservanza delle presenti istruzioni.
- Nell'esercizio del diritto di garanzia, il prodotto per cui è stato presentato reclamo devese essere corredato dello scontrino originale recante la data d'acquisto e una breve descrizione scritta del guasto.
- In caso di difetti alla radiosirena interna più presenti al momento della vendita, rivolgersi direttamente al venditore entro i primi due anni dall'acquisto.
Assistenza tecnica e supporto
Utente finale
In caso di dubbi, rivolgersi al proprio rivenditore o installmentere.
Rivenditore / Installatore
In caso di dubbi, rivolgersi alla relativa hot line dell'assistenza.
Per informazioni inerenti al prodotto, consultare la nostra pagina Web.
Disattivazione della sirena interna
- Selezionare:
Modalità Installatore -> Componenti -> Segnalatori acustici interni -> Aggiungi/Rimuovi -> Segnalatore acustico interno 0x
- Selezionare la sirena desiderata. Segnalatore acustico interno 01 o segnalatore acustico interno 02 o segnalatore acustico interno 03 o segnalatore acustico interno 04.
- Comparirà il messaggio "Rimuovere segnalatore acustico interno?". Confermare "Seleziona".
- Scollegare l'alimentazione della sirena.
- Rimuovere l'installazione e smontare la sirena.
Smaltimento

Smaltire l'apparecchio conformmente alla normativa comunitaria 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment). Per informazioni, rivolgersi alle autorità comunali responsabili dello smaltimento dei rifiuti. Informazioni sui centri di raccolta di apparecchi obsoleti sono
reperibili, ad esempio, presso l'amministrazione comunale, le aziende locali per lo smaltimento dei rifiuti o il vostro rivenditore di fiducia.
Smaltire i materiali di imballaggio secondo le disposizioni locali.
Dichiarazione di conformità
ABUS Security-Center dichiara che il tipo di dispositivo radio FUSG50110 è conforme alla direttiva RED 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al segunte indirizzo Internet: www.abus.com Ricerca articolo > FUSG50110 > Downloads
La dichiarazione di conformità è disponibile ancê al seguè indirizzo: