Evo HmIPeTRVE - Termostato Homematic IP - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Evo HmIPeTRVE Homematic IP in formato PDF.
Domande degli utenti su Evo HmIPeTRVE Homematic IP
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Termostato in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Evo HmIPeTRVE - Homematic IP e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Evo HmIPeTRVE del marchio Homematic IP.
MANUALE UTENTE Evo HmIPeTRVE Homematic IP
Istruzioni per l'installazione e l'uso

< 1% per h/< 10% per h
1 Fornitura 69
2 Indicazioni su queste istruzioni 69
3 Indicazioni di pericolo 69
4 Funzioni e vista d'insieme dell'apparecchio 70
5 Informazioni generali sulsystema 71
6 Messa in funzione 71
6.1 Accoppiamento 71
6.2 Montaggio 73
6.2.1 Smontaggio del termostato 73
6.2.2 Montaggio del termostato per radiatori 74
6.2.3 Anello di appoggio 74
6.2.4 Adattatore per Danfoss 75
6.3 Corsa di adattamento 76
7 Modalità d'uso 77
8 Sostituzione delle batterie 78
9 Risoluzione dei guasti 79
9.1 Batterie scariche 79
9.2 Comando non confirmato 79
9.3 Duty Cycle 79
9.4 Codici di erre e sequenze di spi lampeggianti 80
10 Ripristino delle impostazioni di fabbrica 82
11 Manutenzione e pulizia 82
12 Informazioni generali sul funzionamento via radio 83
13 Smaltimento 83
14 Dati Tecnici 84
1 Fornitura
1x Termostato per Radiatori - Evo
3x Adattatore Danfoss (RA, RAV e RAVL)
1x Prolunga per la punteria Danfoss RAV
1x Anello di appoggio
1x Dado M4
1x Vite a testa cilindrica con cava esagonale M4 x 12 mm
2x Batterie LR6/mignon/AA da 1,5 V
1x Istruzioni per l'uso
2 Indicazioni su queste istruzioni
Leggere attendamente queste istruzioni prima di mettere in funzione i dispositivi Homematic IP. Conservare questo manuale per poterlo consultare ancche in futuro! Se si affida l'utilizzo dell'apparecchio ad altre persone consegnare ancche queste istruzioni per l'uso.
Simboliutilizzati:

Attenzione! Nei punti con quello significolo viene segnalato un pericolo.

Nota. Questo paragrafo contiene altre informazioni importanti!
3 Indicazioni di pericolò

Attenzione! Rischio di esplosione se non si sostuiscono le batterie in modo appropriato. Sostituire le batterie sostanto con altre dello stesso tipo o equivalenti. Le batterie non devono mai essere ricaricate. Non buttare le batterie nel
fuoco! Non esporre le batterie a un calore eccessivo. Non mettere in cortocircuito le batterie. Rischio di esplosione!

Le batterie danneggiate o che perdono liquido possono provocare uszioni in caso di contatto con la pelle, pertanto utilizzato apposti guanti protettivi.

Non aprire mai l'apparecchio.
Questo apparecchio non contiene parti che possano essere riparate dall'utente. In caso di guasto fare controllinge l'apparecchio da un technique specializzato.

Per ragioni di sicurezza o di omologazione (CE) non sono ammesses modifiche costruttive o di alto genere del prodotto.

Utilizzare l'apparecchio solo in ambienti asciutti e privi di polvere, non esporlo a umidità, vibrazioni, radiazioni continue del sole/di altre fonti di calore, al freddo e a sollecitazioni meccaniche.

Questo apparecchio non è un giocattolo! Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchio. Non lasciare incustodito il materiale dell'imballaggio. Le pellicole o i sacchetti di plastica, le parti di polistirolo, ecc. possono divertare un giocattolo pericoloso.

L'azienda declina qualsiasi responsabilità per danni a cose o persone causati da un utilizzo improprio o alla mancata osservanza delleindicazioni di pericolo. In casi simili decade il diritto alla garanzia! Si declina qualsiasi responsabilità per danni indiretti!

L'apparecchio è adatto solo all'im-piego in ambienti a uso abitativo o analoghi.

Qualsiasi impiego diverso da quello descritto nelle presenti istruzioni per l'uso non è conforme alle disposizioni e comporta l'escludione di responsabilità e la perdita dei diritti di garanzia.
4 Funzioni e vista d'insieme dell'apparecchio
Il dispositorio Homematic IP Termostato per radiatori consente di regolare con temporizzatore la temperatura degli ambienti nelsystema Smart Home della casa,tramite l'app per smartphone Homematic IP,per adattarla alle proprie esigenze.I profili di temperature personalizzati possono essere facilemente configurati tramite un'app-con la possibilità di impostare fino a 3 profili di riscaldamento e 13 variazioni al giorno. Altrimenti la temperature può essere regolata direttamente sull'apparecchio in modo simplicamente intuitivo.Inoltre la funzione Boost aggiunta consente di riscaldare rapidamente il radiatore per alcuni minutirgyz aprendo la valvola.Grazie al display girevole e al design moderno della scatola esterna,questo termosta
to per radiatori si integra perfettamente negli ambienti della casa. Le finestre e le porte aperte sono riconosciuti da un sensore che ne rileva l'apertura o con magiore precisione se collegate a un dispositivo Homematic IP Contatto per Finestre e Porta. In quello modo la temperature del riscaldamento si abbassa automaticamente e non si spreca energia. Una volta chiusa la finestra ilsystema ripristina immediatamente la temperature ottimale per il benessere. Il termostato per radiatori è adatto a tutte le valvole per caloriferi attualmente in uso e si installa facilemente poiché non è necessario scaricare acqua dal calorifero né intervenire sulsystema di riscaldamento.
Vista d'insieme dell'apparecchio:
(A) Dado di metallo
(B) Display
(C) (Coperchio) vano batterie
(D) Tasto di sistema (tasto di inizializzazione, tasto Boost e LED)
(E) Regolazione della temperatura tramite leggera rotazione (verso destra o verso sinistra)
Vista d'insieme del display:
| RdR | Informazioni sulla valvola: corsa di adattamento |
| In | Informazioni sulla valvola: inizioializzazione |
| 888° | Temperatura nominale |
| ☐ | Icona "Finestra aperta" |
| Lo | Batterie (quasi) scariche |
| BOOST | Funzione Boost |
| MANU | Funzionamento manuale |


Figura 1
5 Informazioni generali sulsystema
Questo apparecchio fa parte del sistema Homematic IP Smart-Home e comunica tramite il protocollo radio Homematic IP. Tutti gli apparecchi delsystema possono essere configurati comodamente e singolarmente dallo smartphonetramite l'app Homematic IP. In alternative gli apparecchi Homematic IP possono essere gestiti tramite la centralina CCU3 oppure tramite un collegamento con numerousisi sistemi di fornitori terzi. Per conoscere la gamma di funzioni che si cui utilizzare all'interno del sistema Homematic IP abbinato ad altri componenti, consultare il Manuale dell'utente di Homematic IP. Tutta la documentazione tecnica e gli aggior-namenti sono sempre disponibili su www.homematic-ip.com.
6 Messa in funzione
6.1 Accoppiamento
i Leggere interamente quello paragrafo prima di iniziare la procedura di inizializzazione.
i Per prima casa configurare l'Access Point Homematic IP tramite l'app Homematic IP in modo da poter utilizzato altri dispositivi Homematic IP nelsystema. Informazioni dettagliate sono riportate nelle istruzioni per l'uso dell'Access Point.
i Per initiazizzare e configurare il termostato a parete servendosi di una CCU3,fare riferimento a maggiori informazioni riportate nel manuale WebUI nella nostra home page sul site www.homematic-ip.com.
Per integrare il termostato per radiatori nel sistema e consentirne la comunicazione con altri apparetti Homematic IP, occorre prima iniziaz-zarlo sull'Access Point Homematic IP.
Per l'accoppiamento del dispositivo procedere nel modo seguente:
- Aprire l'app Homematic IP sullo smartphone.
-
Nel menu selezionare la voce "Ini-zializzazione dell'apparecchio".
-
Aprire il vano batterie (C) spingendo il coperchio (C) verso il basso.

Figura 2
- Estrarre la linguetta d'isolamento dal vano batterie del termostato a parete. La modalità lnizializzazione è attiva per 3 minuti.

Dopo aver rimioso la linguetta d'isolamento, il motore daprima si sposta indietro per facilitare il montaggio. Nel fratto viene visualizzato "In" e compare l'icona dell'attività (U).

La modalità Inizializzazione può essere avviata manualmente per altri 3 minuti premendo breve-mente il tasto di sistema (D). Qua- Iora il display fosse spento, pre- merere breveamente il tasto del,. ). I nizializzazione. Quando il display indica *RdR", premendo nuovamente il tasto di sistema, si avvia la corsa di adattamento. Fino a!.quel momento è possibile ignorare tale comportamento. Per maggiori informazioni (v. "1 Fornitura" a pag.69).

Figura 3
L'apparecchio compare automaticamente nell'app Homematic IP.
- Per confermare, digitare nell'app le ultime quattro cifre del numero dell'apparecchio (SGTIN) oppure eseguire una scansione del codice QR. Il numero dell'apparecchio è riportato sull'etichetta adesiva inclusa nella fornitura o direttamente sull'apparecchio.
- Attendere che la procedura di initiazizzazione sia conclusa.
- Una procedura di initiazizzazione andata a buon fine viene confermata dall'accensione del LED (D) verde. L'apparecchio è primo per l'uso. Se si accende la luce del LED rossa, riprovare la procedura.
-
Nell'app assegnare un nome all'apparecchio e associarlo a un ambiente.
-
Inserire di nuovo il coperchio del vano batterie (C) dal basso verso l'alto.

Figura 4
6.2 Montaggio

Leggere interamente quello paragrafo prima di iniziare il montaggio dell'apparecchio.
Il montaggio del termostato per radiatori Homematic IP è molto semplice e viene eseguito perché scaricare l'acqua o intervenire sulsystema di riscaldamento. Non richiede un'attrezatura speciale né è necessario spagnere il riscaldamento.
Il dato di metallo montato sul termostato per radiatori (A) è per uso universale, non richiede accessori ed è compatible con tutte le valvole con filettatura di dimensioni M30 x 1,5 mm dei marchi più comuni. Una panorama e ulteriori informazioni sui marchi compatibili e sugli adattatori delle valvole sono disponibili su www.homematic-ip.com
Con gli adattatori compresi nella for-nitura l'apparecchio più inoltre essere montato su valvole per radiatori del tipo Danfoss RA, Danfoss RAV e Danfoss RAVL(v. "6.2.1 Smontaggio del termostato" a pag. 73).
6.2.1 Smontaggio del termostato

Qualora sul termostato installato,
sulla valvola o sui tubi di riscaldamento siano riconoscibili eventuali danni consultare un technician specializzato.
Smontare la vecchia testa del termostato alla valvola del radiatore:
- Ruotare la testa del termostato sul valore massimo (1) in senso antio-rario. A quello punto la testa del termostato non esercita più alla pressione sullo stelo della valvola e quando può essere smontata confacilityà.

Figura 5
Il fissaggio della testa del termostato\ può essere eseguito in vari modi:
- Dado di raccordo: Svitare il dato di raccordo in senso antiorario (2). Dopodiché è possibile togliere la testa del termostato (3).
- Sistemi di fissaggio a scatto: le teste del termostato sono fissate possono essere allentate ruotando leggermente in senso antiorario la chiusura/il dato di raccordo. Dopodiché è possibile rimuovere la testa del termostato.
Raccordi di serraggio a vite: la testa del termostato viene tenuta da un anello di fissaggio che a sua volta è
tenuto insieme da una vite. Allentare esta vite e rimuovere la testadel termostato alla valvola.
- Raccordo con vitienza testa: allentare la vitezza testa e rimuovere la testa del termostato (3).
6.2.2 Montaggio del termostato per radiatori
Dopo che è stata smontata la vecchia testa del termostato, sula valvola del radiatore si può montare il nuovo termostato:
- Posizione are il termostato per radiatori con il dato di metallo (A) sulla valvola del radiatore.

Figura 6
- Avvitare il dato di metallo sulla valvola del radiatore e serrarlo.

Figura 7
i Per amplificare il montaggio, è possibile rimuovere le batterie dal rispetto vano (C) e tenere premuto a lungo il tasting nel vano batterie, nella dado di metallo viene ruotato sulla valvola del radiatore. Premendo il tasting, il meccanismo di rotazione del termostato per radiatori viene bloccato ed è quindi più facile orientare il display nella posizione desiderata.

Figura 8
i All'occurrezza è possibile usare l'adattatore fornito per le valvole Danfoss (v. "6.2.1 Smontaggio del termostato" a pag. 73) o l'anello di appoggio in dotazione.
6.2.3 Anello di appoggio
Nelle valvole di alcuni marchi la parte della valvola che si insertisce all'interno dell'apparecchio presente un diametro ridotto e quindi il termostato per radiatore rimane allentato e poco stabile. In quello caso l'anello di appoggio in dotazione deve essere applicativo nella flangia dell'apparecchio prima del montaggio. Subito dopo il termostato cui è essere montato di nuovo seguendo i passaggi sopra illustrati.

Figura 9
6.2.4 Adattatore per Danfoss
Per il montaggio sulle valvole Danfoss è necessario uno degli adattatori forniti. Per abbinare l'adattatore giusto alla rispectiva valvola consultare le figure che seguono.

Fare attenzione a non schiacciare le dita fra le due metà dell'adattatore!
Gli adattatori RA e RAV sono stati prodotti per ottimizzare l'installazione con fissaggio preliminare. Nel montaggio utilizzato eventualmente un giravite e piegarlo leggermente nella zona della vite.
Danfoss RA
I corpi delle valvole Danfoss presentano tutti'intorno delle incisioni allungate che assicuranoanche un migliorione posizionamento dell'adattatore dopo che è stato inserto.

Durante il montaggio fare atten-zione che i perni all'interno dell'adattatore abbiano una posizione di uguali copertura rispetto alle incisioni sulla valvola.
- Inserire l'adattatore fino in fondosulla valvola fino a bloccarlo.
- Fissare l'adattatore con la vite e il dato forniti.

Figura 10
Danfoss RAV
I corpi delle valvole Danfoss presentano tutti'intorno delle incisioni allungate che assicuranoanche un migliorione posizionamento dell'adattatore dopo che è stato inserto.

Durante il montaggio fare atten-zione che i perni all'interno dell'a-dattatore abbiano una posizione di uguale copertura rispetto alle incisioni sulla valvola.
- Inserire l'adattatore fino in fondosulla valvola fino a bloccarlo.
Fissare l'adattatore con la vite e il dato forniti. - Inserire sul perno della valvola la prolunga per punteria.

Figura 11
Danfoss RAVL
I corpi delle valvole Danfoss presentano tutti'intorno delle incisioni allungate che assicuranoanche un miglioropositionamento dell'adattatore dopo che è stato insertito.

Durante il montaggio fare atten-zione che i perni all'interno dell'a-dattatore abbiano una posizione di uguale copertura rispetto alle incisioni sulla valvola.
- Inserire l'adattatore fino in fondosulla valvola fino a bloccarlo.
- Inserire sul perno della valvola la prolunga per punteria.

L'adattatore RAVL non deve essere avvitato.

Figura 12
6.3 Corsa di adattamento

Dopo aver inserito le batterie il motore si sposta daprima indietro per facilitare il montaggio. Nel fratto viene visualizzato "In" e compare l'icona dell'attività (U).

Se la Corsa di adattamento è stata avviata prima del montaggio o se compare un messaggio di erre (F1, F2, F3), premere il tasto di sistema (D) e il motore si sposta indietro nella posizione "In". Subito dopo si può essere di nuovo la Corsa di adattamento.
Dopo che il termostato per radiatori è stato montato correttamente, nel passaggio successivo si deve eseguire una corsa di adattamento (RdR) per regolarlo sulla valvola. In tal caso procedere come segue:
- Se sul display compare "RdR", pre-mere il tasto di sistema (D) per avviare la corsa di adattamento.

Se la retroilluminazione del display è spenta, è necessario premere una seconda volta il pulsante (D) per avviare la corsa di adattamento.
Il termostato per radiatori esegue una Corsa di adattamento. In tal caso sul display compaioni "RdR" e l'icona dell'attività (U). In quello momento non si può utilizzato l'apparecchio. Completata la Corsa di adattamento, il display torna alla visualizzazione normale. A questo punto si può utilizzato il termostato.
7 Modalità d'uso
Dopo la configurazione saranno disponibili delle semplici funzioni di comando direttamente sull'apparecchio.

Se il termostato per radiatori è in modalità stand-by, prima dell'utilizzo bisogna premere una volta il tasto di sistema (D) per riattivarlo.
- Temperatura: Ruotare il regolatore di temperatura (E) leggermente a destra o sinistra per modificare la temperatura del radiatore. Nel funzionamento automatico la temperature impostata manualmente rimane invariata fino al successivo orario di commutazione. Subito dopo viene riattivato il profilo di riscaldamento impostato tramite l'app. Nel funzionamento manuale la temperature viene mantenuta fino alla successiva modifica manuale.
- Funzione Boost: Premere brevemente il tasto di sistema (D) per attivare la funzione Boost che riscalda il radiatore rapidamente in breve tempo mediante l'apertura della valvola. Grazie a questa funzione nella stanza si raggiunge immediTamente una piacevole sensazione di calore.
- Modificare l'orientamento del display: Premere il tasto di sistema (D) e contemporaneamente ruotare il regolatore della temperatura (E) nella direzione nella quale si desidera ruotare il display. Il display ruota di 180^ .


Figura 13
Il blocco comandi del termostato per radiatori più essere attivato o disattivatotramite l'app Homematic IP.Cliccare sullicona del menu in alto a sinistra sulla schermata dell'app e selezionare la voce del menu "Vista d'insieme dell'apparecchio".Premere sul rispettovtermostato per radiatori per attivare il blocco comandi "ON" oppure "OFF".
8 Sostituzione delle batterie
Se sul display o nell'app compare l'icona per batterie scariche (L), sostuire le batterie ESAuste con due batterie nuove di tipo LR6/mignon/AA. Fare attenzione a posizionare i poli nel senso corretto.
Per sostituire le batterie del termostato procedere nel modo seguente:
- Aprire il vano batterie (C) spingendo il coperchio (C) versus il basso ( vedere figura).
Rimuovere le batterie scariche. - Inserire due batterie nuove LR6/ mignon/AA da 1,5 V facendo attenzione a posizionare i poli correttamente come contrassegnato nel vano batterie.

Figura 14
- Inserire di nuovo il coperchio del vano batterie (C) dal basso verso l'alto ( vedere figura).

Dopo aver inserto le batterie, il termostato per radiatori esgue innanzitutto un test autodiagnostico per ca. 2 secondi. Successivement avviene l'inizializzazione (in) e una visualizzazione di prova (si illumina in arancione e verde).

Dopo aver inserito le batterie, il termostato per radiatori esgue innanzitutto un test autodiagnostico per ca. 2 secondi. Successivement avviene l'inizializzazione (in) e una visualizzazione di prova (si illumina in arancione e verde).
- Riavviare la Corsa di adattamento (RdR), premendo brevamente il ta-sto di sistema (D).

Attenzione! Quando si maneggiano le batterie scariche evitare il contatto diretto con gli occhi e con la pelle! Per rimuovere le batterie scariche e pulire i residui all'interno di un appearechio indossare gli appositi quanti protettivi! In caso di contatto con la pelle sciacquare con acqua abbondante!
9 Risoluzione dei guasti
9.1 Batterie scariche
Se il valore della tensione lo consente, il termostato del radiatore è pronto a funzionare ancche se la tensione delle batterie è ridotta. In base all'uso al quale viene sottoposto, trascorso un breve tempo di recupero delle batterie potrebbe di nuovo inviare diversi segnali. Se la tensione si interrompe di nuovo durante l'invio, sull'apparecchio compaioni l'icona di batterie scariche (L) e il codice d'errore (v. "6.1 Accoppia-mentation" a pag. 71). In quello caso sostituire le batterie scariche con due nuove (v. "8 Sostituzione delle batterie" a pag. 78).
9.2 Comando non confirmato
Se un dato noniene confirmato da almeno un ricevitore, al termine della trasmissione difettosa si accende la luce rossa del LED (D). La causa della trasmissione difettosa potrebbe essere un disturbo radio (v. "1 Fornitura" a pag. 69). La trasmissione difettosa può dovuta a:
- ricevitore non raggiungibile,
- ricevitore che non può eseguire un commando (interruzione di carico, blocco meccanico, ecc.) oppure
- ricevitore difettoso.
9.3 Duty Cycle
Il ciclo di lavoro descrive una limitazione regolamentiata alla legge del tempo di trasmissione degli apparecchi nella gamma di 868 MHz. Lo scopo di questa disciplina è garantire il funzionamento di tutti gli apparecchi nella gamma 868 MHz.
Nel Campo di frequenza 868 MHz da moi utilizzato il tempo massimo di trasmissione di agli apparecchio ammonta all'1% di un'ora (quindi 36 secondi in un'ora). Quando raggiungono il limite dell'1% gli apparecchi non possono più trasmettere finché non sare scaduto quello limite di tempo.
Conformmente aquestadirettiva,gliapparecchi Homematic IP sono sviluppati e prodotti nell'assoluto rispetto dellenorme.
Nel normale funzionamento di solitoni non si raggiunge il duty cycle. Tuttavia, quello potrebbe accadere in casi singoli alla messa in esercizio o alla prima installatione di un sistema a causa di processi di initiazizzazione ripetuti o ad alta intensità radio. Un superamento del limite del ciclo di lavoro viene visualizzato mediante un lampeggio lungo del LED rosso per tre volte e più manifestarsi con una funzione miglioraneamente assente dell'apparecchio. Trascorso un tempo breve (max. 1 ora) si ripristina il funzionamento dell'apparecchio.
9.4 Codici di erre e sequenze di spie lampeggianti
| Codice di lampeggio/vi-sualizzazione display | Significato Soluzione | |
| F1 | Attuatore valvola molto scorrevole | Controllare se lo stelo della valvola del radiatore si è incastrato. |
| F2 | Intervallo di impostazione troppo grande | Verificare il fissaggio del termostato per radiatore |
| F3 | Intervallo di impostazione troppo piccolo | Controllare se lo stelo della valvola del radiatore si è incastrato. |
| Luce arancione lampeg-giante per breve tempo | Trasmissione radio/tenta-tivo di invio o trasmissione di dati di configurazione | Attendere che la trasmis-sione sa conclusa. |
| Luce verde accesa a lungo 1olta | Procedura confermata Si può procedere all'uso. | |
| Luce rossa accesa a lungo 1olta | Procedura non riuscita o raggiunto il limite del duty cycle | Riprovarare (v. "9.2 Coman-do non confermato" a pag. 79) o (v. "9.3 Duty Cycle" a pag. 79). |
| Luce arancione lampeg-giante per breve tempo (ogni 10 sec) | Modalità Inizializzazione attiva | Digitare le ultime quattro cifre del numero di series dell'apparecchio per con-fermare (v. "6.1 Accoppi-a-mento" a pag. 71). |
| Luce rossa lampeggiante a lungo 6 volte | Dispositivo difettoso | Prestare attentione alleindicazioni nell'app o rivolgersi a un rivenditore specializzato. |
| Luce arancione accesa per breve tempo (dopo una notifica di ricezione verde o rossa) | Batteria scarica | Sostituire le batterie (v. "8 Sostituzione delle batterie" a pag. 78). |
| Avviso batterie (L.) | Tensione delle batterie minima | Sostituire le batteriedell'apparecchio (v. "8 So-stituzione delle batterie" a pag. 78). |
| Avviso batterie (L.) e --- | È stata raggiunta la posi-zione d'emergenza per la valvola* | Sostituire le batteriedell'apparecchio (v. "8 So-stituzione delle batterie" a pag. 78). |
*Se le batterie scariche non vengono sostituite, il termostato per radiatori passa in una "posizione d'emergenza valvola" per evitare che l'apparecchio non riesca più a mantenere la temperature impostata nell'ambiente a causa di una carica insufficiente delle batterie. La posizione di emergenza per la valvola è impostata in fabbrica al 15%.
| Luce arancione 1 volta e luce verde 1 volta (dopo l'inserimento delle batterie) | Visualizzazione di prova | Una volta che la visualizzazione di prova è spenta si può proseguire. |
| Luce arancione che lampeggia a lungo e per breve tempo (alternate) | Aggiornamento del software dell'apparecchio (OTAU) | Attendere sono al termine dell'aggiornamento. |
10 Ripristino delle impostazioni di fabbrica

Le impostazioni di fabbrica dell'apparecchio possono essere ripristinate. In quello caso tutte le impostazioni andranno perdute.
Per ripristinare le impostazioni di fabbrica del termostato a parete, procedere nel modo seguente:
- Aprire il vano batterie (C) spingen-do il coperchio (C) verso il basso ( vedere figura).
- Togliere una batteria.

Figura 15
- Tenere premuto il tasto di sistema (D) per 4 s e contemporaneamente reinserire la batteria conformmente alle marcature di polarità. Il LED (D) comincia a lampeggiare rapidamente in arancione e sul display compare "rE5".

Figura 16
Rilasciare quindi il tasting.
- Premere di nuovo il tasting di sistema per 4 secondi finché si accende il LED verde.

Figura 17
- Rilasciare di nuovo il tasto di sistema per conclusere il ripristino delle impostazioni di fabbrica.
L'apparecchio esegue un riavvio.
11 Manutenzione e pulizia

Fatta eccezione per un'eventuale sostituzione delle batterie, quello apparecchio non richiede manutenzione. Se è necessario un intervento di manutenzione o riparazione rivolgersi a un technique specializzato.
Pulire l'apparecchio con un panno morbido, pulito, asciutto e privo di pelucchi. Per rimuovere traccce di sporco tenaci si più inumidire leggermente il panno con acqua tiepida. Non utilizzato detergenti a base di solventi poiché potrebbero danneggiare la scatola esterna di plastica e le iscrizioni sull'apparecchio.
12 Informazioni generali sul funzionamento via radio
La trasmissione radio viene attuata su un canale di trasmissione non escludivo, pertanto non è possibile escludere interferenze. Altre interferenze possono essere causate da processi di commutazione, da motori elettrici o da apparecchi elettrici difettosi.

La portata del segnale all'interno degli edifici cui possere molto diversa da quella all'aria aperta. Oltre alla potenza di trasmissione e alle proprieta di ricezione del ricevitore,anche alcuni fattori climatici come l'umidità dell'aria o le condizioni della struttura sulippo sono importanti per il segnale.
Con la presente la ditta eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer, Germania, dichiara che gli appearecchi radio modelli Homematic HmIP-eTRV-E, HmIP-eTRV-E-S, HmIP-eTRV-E-A sono conformi alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet:
www.homematic-ip.com
13 Smaltimento
Avvertenze per lo smaltimento

Questo symbolo indica che l'apparacerechio e le batterie non devono essere smaltiti con i rifiuti domenel bidone dei rifiuti o nel bidoneacco giallo.
Ai fini della tutela della salute e dell'ambiente, per un corretto smalti-
mente siete tenuti a conferire il prodotto, tutte le parti elettroniche incluse in dotazione e le batterie presso un centro di raccolta comunale per apparecchi elettrici ed elettronici usati o batterie ESAuste. Anche i distributori di apparecchi elettrici ed elettronici o di batterie sono tenuti a ritirare gli apparecchi usati o le batterie ESAuste Gratis itamente.
Con la raccolta differenziate date un prezioso contributo per il riutilizzo, il ricicchio e altre forme di recupero di apparecchi usati e batterie ESAuste.
L'utente è tenuto a分开are le batterie e gli accumulatori esausti degli apparecchi elettrici ed elettronici usati, non inclusi al loro interno, dagli apparecchi stessi, prima di consegnarli presso un punto di raccolta e a smaltirli separamente mediating i punti di raccolta locali.
Ricordiamo expressamente che come utente finale siate responsabili personalmente della cancellazione dei dati personali sugli appearecchi elettrici ed elettronici da smaltire.
Dichiarazione di conformità
C E Il marchio CE è un contrassegno del mercato libero che si rivolge esclusivamenteagli enti ufficiali e che non rappresenta una garanzia delle caratteristiche del prodotto.
i Per domande di tipo tecnico sull'apparecchio rivolgersi al proprio rivenditore specializzato.
14 Dati Tecnici
Sigla dell'apparecchio: HmIP-eTRV-E
HmIP-eTRV-E-S
HmIP-eTRV-E-A
Tensione di alimentazione: 2 batterie LR6/mignon/AA da 1,5 V
Corrente assorbita: 500mA
Durata battery: 2
Grado di protezione: IP20
Grado di contaminazione: 2
Temperatura ambiente: tra 0 e 50 °C
Dimensioni (L x A x P): 53 x 55 x 94 mm
Peso: 190 g (comprese batterie)
Banda di frequenza radio: 868,0-868,6 MHz
869,4-869,65 MHz
Massima potenza di trasmissione radio: 10 dBm
Categoria ricevitore: dispositivo a corto raggio (SRD) cat. 2
Portata radio tipica in campo libero: 230 m
Duty Cycle: < 1% pro h/< 10% pro h
Sistema del dispositivo di regolazione e
comando (RS): Dispositivo elettron
te montato a parte
Modalità funzionamento: Tipo 1
Attacco: M30 x 1,5 mm
Con riserva di modifiche tecniche.
Inhoudsopgave
Duty cycle: < 1% per h / < 10% per h
ManualeFacile