Homematic IP HmIPWTH1 - Termostato

HmIPWTH1 - Termostato Homematic IP - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HmIPWTH1 Homematic IP in formato PDF.

📄 139 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice Homematic IP HmIPWTH1 - page 96
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL

Domande degli utenti su HmIPWTH1 Homematic IP

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Termostato in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HmIPWTH1 - Homematic IP e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HmIPWTH1 del marchio Homematic IP.

MANUALE UTENTE HmIPWTH1 Homematic IP

5.1 Inizializzazione sul punto di accesso Homematic IP ............... 100

5.2.3 Montaggio su una presa sotto intonaco ..........................103

5.2.4 Montaggio in combinazioni multiple ................................ 104

6 Modalità di funzionamento e configurazione ................................ 104

6.3 Selezionare la visualizzazione della temperatura desiderata .106

6.6 Programmazione dei profili di riscaldamento ........................... 107

6.6.1 Profilo della settimana .......................................................... 107

6.6.2 Funzione avvio/arresto ottimali .......................................... 107

9.4 Codici di errore e sequenze di spie lampeggianti .....................112

  • 10 Ripristino delle impostazioni di fabbrica p. 113
  • 11 Manutenzione e pulizia p. 114
  • 12 Informazioni generali sul funzionamento via radio p. 1
  • 14 13 Dati tecnici 6 Indicazioni su queste istruzioni 1 Indicazioni su queste istruzioni Leggere attentamente queste istruzioni prima di mettere in funzione i dispositivi Homematic IP. Conservare questo manuale per poterlo con- sultare anche in futuro! Se si ada l’utilizzo dell’apparecchio ad altre persone consegnare anche queste istruzioni per l’uso. Simboli utilizzati: Attenzione! Nei punti con questo simbolo viene segnalato un pericolo. Nota. Questo paragrafo contiene altre informazioni importanti! 2 Indicazioni di pericolo Attenzione! Rischio di esplosione se non si sostituiscono le batterie in modo appropriato. Sostituire le batterie soltanto con altre dello stesso tipo o equivalenti. Le batterie non devono mai essere ricari- cate. Non buttare le batterie nel fuoco! Non esporre le batterie a un calore eccessivo. Non mettere in cortocircuito le batterie. Rischio di esplosione! Le batterie danneggiate o che perdono liquido possono provocare ustioni in caso di contatto con la pelle, pertanto utilizzare appositi guanti protettivi. Non aprire mai l’apparecchio. Questo apparecchio non contiene parti che possano essere riparate dall’utente. In caso di guasto far controllare l’apparecchio da un tecnico specializzato. Per ragioni di sicurezza o di omologazione (CE) non sono ammesse modifiche costruttive o di altro genere del prodotto.97 Funzioni e vista d’insieme dell’apparecchio Utilizzare l’apparecchio solo in ambienti asciutti e privi di polvere, non esporlo a umidità, vibrazioni, radiazioni continue del sole/di al- tre fonti di calore, al freddo e a sollecitazioni meccaniche. Questo apparecchio non è un giocattolo! Non consentire ai bambi- ni di giocare con l’apparecchio. Non lasciare incustodito il materiale dell’imballaggio. Le pellicole o i sacchetti di plastica, le parti di poli- stirolo, ecc. possono diventare un giocattolo pericoloso. L’azienda declina qualsiasi responsabilità per danni a cose o persone causati da un utilizzo improprio o dalla mancata osservanza delle indicazioni di pericolo. In casi simili decade il diritto alla garanzia! Si declina qualsiasi responsabilità per danni indiretti! L’apparecchio è adatto solo all’impiego in ambienti a uso abitativo o analoghi. Qualsiasi impiego diverso da quello descritto nelle presenti istruzio- ni per l’uso non è conforme alle disposizioni e comporta l’esclusione di responsabilità e la perdita dei diritti di garanzia. 3 Funzioni e vista d’insieme dell’apparecchio Con il termostato a parete Homematic IP si può regolare con temporiz- zatore il riscaldamento a pavimento Homematic IP collegato con i rispet- tivi attuatori Homematic IP oppure i radiatori tradizionali dotati di termo- stati per radiatori Homematic IP, così da adattare alle esigenze personali le varie fasi di riscaldamento. Il termostato a parete misura la temperatura e l’umidità dell’aria presenti nella stanza e a intervalli regolari inoltra questi valori all’attuatore del ri- scaldamento a pavimento o ai termostati per radiatori per poter regolare con precisione la temperatura interna.98 Funzioni e vista d’insieme dell’apparecchio I termostati a parete possono essere inizializzati dalla CCU3 Homematic IP o in alternativa dal punto di accesso Homematic IP che consente di comandarli comodamente tramite l’app Homematic IP. Grazie al funzionamento a batteria, il termostato a parete consente di scegliere il luogo di installazione con grande flessibilità. Con il telaio in- tercambiabile in dotazione, la piastra di montaggio si avvita o si incolla sui più diversi substrati, come muratura, mobili, piastrelle o vetro, così mon- taggio e smontaggio diventano semplicissimi. Inoltre, il termostato a pa- rete può essere integrato nelle serie di interruttori già presenti sul posto. Vista d’insieme dell’apparecchio (v. figura 1): (A) telaio intercambiabile (B) gruppo elettronico (termostato) (C) display (D) tasto di sistema (tasto di inizializzazione e LED) (E) manopola di regolazione (F) piastra di montaggio Vista d’insieme del display (v. figura 2): Temperatura programmata/eettiva Umidità dell’aria Avviso per condensa Icona “Finestra aperta” Icona della batteria Trasmissione radio99 Informazioni generali sul sistema Funzione Boost Funzionamento manuale Funzionamento automatico Modalità Vacanza Riscaldamento Rarescamento Blocco comandi Temperatura nominale Descrizioni dettagliate delle funzioni delle icone sono riportate nel capitolo “6 Modalità di funzionamento e configurazione“ a pag. p. 1159

4 Informazioni generali sul sistema Questo apparecchio fa parte delle soluzioni per il microclima di Home- matic IP e comunica tramite il protocollo radio Homematic IP. Tutti gli ap- parecchi della soluzione per il microclima possono essere configurati co- modamente e singolarmente dallo smartphone tramite l’app Homematic IP. Per conoscere la gamma di funzioni che si può utilizzare all’interno del sistema Homematic IP abbinato ad altri componenti, consultare il Ma- nuale dell’utente di Homematic IP. Tutta la documentazione tecnica e gli aggiornamenti sono sempre disponibili su www.homematic-ip.com. 5 Messa in funzione Leggere interamente questo paragrafo prima di iniziare la proce- dura di inizializzazione. Il termostato a parete deve prima essere inizializzato per poter comuni- care con gli altri apparecchi presenti nel vostro sistema. Per controllare il riscaldamento, i termostati a parete devono essere inizializzati sul punto di accesso Homematic IP, come descritto in “5.1 Inizializzazione sul pun- to di accesso Homematic IP“ a pag. 100.100 Messa in funzione Per inizializzare e configurare il termostato a parete servendosi di una CCU3, maggiori informazioni sono riportate nel manuale We- bUI nella nostra home page sul sito www.homematic-ip.com.

5.1 Inizializzazione sul punto di accesso Homematic IP

Per prima cosa configurare il punto di accesso Homematic IP trami- te l’app Homematic IP in modo da poter utilizzare nel sistema altri dispositivi Homematic IP. Informazioni dettagliate sono riportate nelle istruzioni per l’uso dell’Access Point. Per inizializzare il termostato a parete sul punto di accesso, procedere nel modo seguente:

  • Aprire l’app Homematic IP sullo smartphone.
  • Nel menu selezionare la voce “Inizializzazione dell’apparec- chio”.
  • Aerrare il gruppo elettronico (B) lateralmente ed estrarlo dal te- laio (v. figura 6).
  • Girare il gruppo elettronico (B) sul lato posteriore.
  • Tirare la linguetta d’isolamento dal vano batterie del termostato a parete.
  • La modalità Inizializzazione è attiva per tre minuti. È possibile avviare la modalità Inizializzazione manualmente per altri 3 minuti, premendo brevemente il tasto di sistema (D) (v. figura 8).
  • L’apparecchio compare automaticamente nell’app Homematic IP.
  • Per confermare, digitare nell’app le ultime quattro cifre del nume- ro dell’apparecchio (SGTIN) oppure eseguire una scansione del codice QR. Il numero dell’apparecchio è riportato nell’etichetta adesiva inclusa nella fornitura o direttamente sull’apparecchio.
  • Attendere che la procedura di inizializzazione sia conclusa.
  • A conferma dell’avvenuta inizializzazione il LED invia una luce verde. L’apparecchio è pronto per l’uso.101 Messa in funzione
  • Se si accende la luce del LED rossa, riprovare la procedura.
  • Selezionare la soluzione desiderata per il proprio dispositivo.

Leggere interamente questo paragrafo prima di iniziare il montag- gio dell’apparecchio. Il termostato a parete può essere montato nel telaio intercambiabile in dotazione (A) o è possibile integrarlo comodamente in una serie di in- terruttori esistente (v. “5.2.4 Montaggio in combinazioni multiple“ a pag. 104). In caso di montaggio nel telaio intercambiabile, il termostato a parete può essere fissato

  • con le strisce bi-adesive fornite oppure
  • con le viti fornite in dotazione In alternativa il termostato a parete può essere montato su una presa sotto intonaco.

5.2.1 Montaggio con strisce adesive

Per montare il termostato a parete con le strisce adesive procedere come segue:

  • Individuare un punto a scelta per il montaggio. Assicurarsi che la superficie prescelta per il montaggio sia liscia, piatta, non danneggiata, pulita, priva di grassi e solventi e che non sia fredda, così le strisce adesive potranno rimanere attaccate a lungo.
  • Fissare le strisce adesive (G) sul retro della piastra di montaggio (F) nello spazio appositamente contrassegnato. Assicurarsi che la scritta sul retro sia leggibile (H) (v. figura 3) e che le clip della pia

stra di montaggio si inseriscano nelle aperture del termostato a parete.102 Messa in funzione

  • Togliere la pellicola dalle strisce adesive.
  • Spingere il termostato a parete così assemblato con il lato poste

riore verso la posizione prescelta sulla parete.

5.2.2 Montaggio con viti

Per montare il termostato a parete utilizzando le viti procedere come segue:

  • Scegliere un punto adatto per il montaggio. Accertarsi che nel punto prescelto non siano presenti condotte all’interno della parete!
  • Tenere la piastra di montaggio (F) sulla posizione di montaggio desiderata. Fare attenzione che la freccia sul lato anteriore della placca di montaggio guadi verso l’alto.
  • Segnare con una matita due delle posizioni dei fori(J) in base alla piastra di montaggio (diagonalmente una di fronte all’altra sulla parete (v. figura 4).
  • Forare con il trapano le posizioni segnate. Nelle pareti in pietra utilizzare una punta da 5 mm per i tasselli. Nel- le pareti di legno si può utilizzare una punta da 1,5mm per avvitare le viti più facilmente.
  • Montare la piastra di montaggio avvitando i tasselli e le viti fornite (K) (v. figura 5).
  • Posizionare il telaio intercambiabile (A) sulla piastra di montaggio.
  • Inserire il gruppo elettronico (B) (v. figura 1). Fare attenzione che la scritta “TOP” e le frecce sul lato posteriore siano rivolte verso l’alto e che le clip della piastra di montaggio si inseriscano nei fori del gruppo elettronico.103 Messa in funzione

5.2.3 Montaggio su una presa sotto intonaco

Il termostato a parete può essere montato su una presa sotto intonaco/di installazione utilizzando i fori(I) (v. figura 4). Nella presa sotto intonaco non devono esserci estremità di condut- tori libere. Se per montare o installare l’apparecchio è necessario eseguire mo- difiche o interventi sull’impianto domestico (ad es. ampliamento, bypass di inserti di prese o di interruttori) o sulla distribuzione della bassa tensione, tenere presente l’avviso di sicurezza che segue: Avviso! L’installazione deve essere eseguita soltanto da persone in possesso di conoscenze ed esperienze elettrotecniche pertinen- ti!* Un’installazione eseguita in modo non appropriato mette a rischio

  • la vita delle persone che utilizzano l’impianto elettrico. Con un’installazione eseguita in modo non appropriato si rischiano gravi danni materiali, ad es. dovuti a un incendio. In caso di danni a persone o cose si rischia l’attribuzione di responsabilità personale. Rivolgersi a un elettrotecnico! *Conoscenze tecniche necessarie per l’installazione:
  • Per l’installazione sono necessarie in particolare le conoscenze tecniche di seguito indicate:
  • le “5 regole di sicurezza” da applicare: togliere la tensione; assicurarsi che non possa essere riattivata; accertare l’assenza di tensione; provvedere alla messa a terra e in cortocircuito; coprire o isolare le parti che si trovano sotto ten- sione;
  • selezionare l’utensile adatto, gli apparecchi di misurazione ed eventuali dotazioni di protezione individuale;104 Modalità di funzionamento e configurazione
  • eseguire un’analisi dei risultati delle misurazioni;
  • selezionare il materiale per l’installazione elettrica così da garan- tire le condizioni di disattivazione;
  • gradi di protezione IP;
  • montare il materiale per l’installazione elettrica;
  • tipo di rete di alimentazione (sistema TN, sistema IT, sistema TT) e conseguenti condizioni di allaccio (classica messa a terra del neutro, messa a terra di protezione, misure supplementari ne- cessarie etc.).

5.2.4 Montaggio in combinazioni multiple

Il termostato a parete può essere impiegato con il telaio in dotazione (A), ma anche con il telaio di un altro produttore, oppure il gruppo elettronico (B) può essere integrato in un telaio multiplo. La piastra di montaggio (F) può essere fissata in modo flessibile alla parete con strisce adesive o viti. Nel montaggio in combinazioni multiple si deve fare attenzione che la piastra di montaggio del termostato a parete sia applicata a livello accan- to a piastre di montaggio/reggispinta già montati e vi sia allineata. Il termostato a parete è adatto ai telai dei seguenti produttori: Produttore Telaio Berker S.1, B.1, B.3, B.7 Glas ELSO Joy GIRA System 55, Standard 55, E2, E22, Event, Espirit merten 1-M, Atelier-M, M-Smart, M-Arc, M-Star, M-Plan JUNG A 500, AS 500, A plus, A creation 6 Modalità di funzionamento e configurazione Dopo l’inizializzazione e il montaggio, è possibile utilizzare il menu di configurazione per eettuare le impostazioni necessarie per adattare l’apparecchio alle proprie esigenze personali. In tal caso procedere come segue:105 Modalità di funzionamento e configurazione

  • Premere a lungo sulla manopola di regolazione (E), per aprire il menu di configurazione.
  • Selezionare l’icona desiderata ruotando e premendo brevemente la manopola di regolazione, per eettuare le impostazioni per la seguente voce del menu. Tenendo premuta a lungo la manopola di regolazione, si accede al livello precedente. Se non si preme nessun tasto sull’apparecchio per più di 1 minuto, il menu si chiude automaticamente senza salvare le modifiche im- postate.

6.1 Funzionamento automatico

Funzionamento manuale

Selezione della visualizzazione della temperatura desiderata 06:10 Test di collegamento

6.1 Funzionamento automatico

Nel funzionamento automatico la temperatura viene regolata secondo il profilo della settimana impostato (s. “6.6.1 Profilo della settimana“ a pag. 107). Le modifiche manuali tramite la manopola di regolazione (E) ri- mangono attive fino all’orario di commutazione successivo. Subito dopo viene riattivato il profilo della settimana impostato. Per attivare il funzio- namento automatico, procedere come descritto di seguito:

  • Premere a lungo sulla manopola di regolazione (E), per aprire il menu di configurazione.
  • Ruotando la manopola di regolazione, selezionare l’icona “ ” e confermare la scelta premendo brevemente la manopola di re- golazione.106 Modalità di funzionamento e configurazione

6.2 Funzionamento manuale

Nel funzionamento manuale la regolazione della temperatura avviene secondo la temperatura impostata sulla manopola di regolazione (E). La temperatura viene mantenuta fino alla successiva modifica manuale. Per attivare il funzionamento manuale procedere nel modo seguente:

  • Premere a lungo sulla manopola di regolazione (E), per aprire il menu di configurazione.
  • Ruotando la manopola di regolazione, selezionare l’icona “ ” e confermare la scelta premendo brevemente la manopola di re- golazione.
  • Ruotare la manopola di regolazione fino a che non appare la temperatura desiderata.

6.3 Selezionare la visualizzazione della temperatura de-

siderata È possibile stabilire quale temperatura deve essere visualizzata e se sul display si deve visualizzare anche l’umidità dell’aria.

  • Premere a lungo sulla manopola di regolazione (E), per aprire il menu di configurazione.
  • Ruotando la manopola di regolazione, selezionare “ ” e con- fermare la scelta premendo brevemente la manopola di regola- zione.
  • Ruotando la manopola di regolazione, selezionare

” per visualizzare la temperatura eettiva,

” e “ ” per visualizzare alternativamente la temperatura eettiva e l’umidità attuale dell’aria e confermare la scelta premendo bre- vemente la manopola di regolazione. Si tenga presente che le impostazioni di seguito descritte (dal capi- tolo 6.4 al capitolo 6.9) possono essere configurate solo tramite l’app Homematic IP o WebUI. Maggiori informazioni a riguardo sono riportate nel manuale dell’utente sulla nostra home page nel sito www.homematic-ip.com107 Modalità di funzionamento e configurazione

6.4 Modalità Vacanza

La modalità vacanza può essere utilizzata quando, per un determina- to periodo di tempo, deve essere mantenuta una temperatura fissa (ad esempio durante una vacanza o un party).

I comandi sull’apparecchio possono essere bloccati per impedire modi- fiche involontarie delle impostazioni, ad esempio dovute a un contatto fortuito.

6.6 Programmazione dei profili di riscaldamento

In questa voce di menu si possono eettuare le impostazioni dei profili di riscaldamento o rareddamento e si possono creare i profili della setti- mana in base alle vostre esigenze personali. Se è stato selezionato un profilo di riscaldamento, il riscaldamento sarà attivo non appena la temperatura ambiente sarà inferiore al va- lore impostato. Se è stato selezionato un profilo di rareddamento, il rareddamento sarà attivo non appena la temperatura ambiente sarà maggiore del valore impostato.

6.6.1 Profilo della settimana

Nel profilo della settimana è possibile impostare individualmente fino a 6 fasi di riscaldamento del profilo selezionato per ogni giorno della setti- mana (13 orari di commutazione). Per i giorni selezionati si possono pro- grammare le temperature per intervalli di tempo compresi tra le 00:00 e le 23:59.

6.6.2 Funzione avvio/arresto ottimali

Per far sì che all’ora stabilita nella stanza sia già stata raggiunta la tempe- ratura desiderata, è possibile attivare la Funzione avvio/arresto ottimali.108 Modalità di funzionamento e configurazione

È possibile impostare anno, mese, giorno e ora.

6.8 Oset temperatura

Poiché la temperatura viene misurata sul termostato a parete, in un altro punto della stanza potrebbe essere più freddo o più caldo. Per compen- sare tali dierenze, si può regolare l’oset della temperatura di ± 3,5 °C. Se si misurano ad esempio 18 °C invece dei 20 °C programmati, è neces- sario impostare un oset di -2.0 °C. L’oset della temperatura impostato in fabbrica è di 0,0 °C.

6.9 Collegamento dell’attuatore per riscaldamento a

pavimento Per poter utilizzare un attuatore per riscaldamento a pavimento Homema- tic IP con il termostato a parete Homematic IP, questo deve prima essere inizializzato sul punto di accesso Homematic IP e poi collegato al termo

stato a parete. Per ulteriori informazioni sulle possibilità di configurazione, consultare le istruzioni per l’uso dell’attuatore per riscaldamento a pavimento Home- matic IP e il manuale dell’utente Homematic IP.

6.10 Test di collegamento

È possibile verificare la connessione tra il vostro termostato a parete Ho- mematicIP e l’attuatore per riscaldamento a pavimento Homematic IP. Durante questa verifica, il termostato a parete invia un comando di com- mutazione all’attuatore per riscaldamento a pavimento e a seconda dello stato di commutazione in cui si trova l’attuatore, si accende o si spegne dopo aver ricevuto il comando di conferma.

  • Premere a lungo sulla manopola di regolazione (E), per aprire il menu di configurazione.
  • Ruotando la manopola di regolazione, selezionare l’icona “ ” e confermare la scelta premendo brevemente la manopola di re- golazione.109 Modalità d’uso 7 Modalità d’uso Dopo la configurazione saranno disponibili delle semplici funzioni di co- mando direttamente sull’apparecchio. Se il termostato a parete è in modalità stand-by, prima dell’utilizzo, bisogna premere una volta la manopola di regolazione (E), per riat- tivarlo.
  • Temperatura: Ruotare la manopola di regolazione (E) a destra o sinistra, per modificare manualmente la temperatura. Nel fun- zionamento automatico la temperatura impostata manualmente rimane invariata fino al successivo orario di commutazione. Su- bito dopo viene riattivato il profilo della settimana impostato. Nel funzionamento manuale la temperatura viene mantenuta fino alla successiva modifica manuale.
  • Funzione boost per i termostati per radiatori Homematic IP: Premere brevemente la manopola di regolazione (E) del termo- stato a parete , per attivare la funzione Boost che riscalda il ra- diatore rapidamente per breve tempo, mediante l’apertura della valvola. Grazie a questa funzione nella stanza si raggiunge imme- diatamente una piacevole sensazione di calore. 8 Sostituzione delle batterie Se sul display o nell’app compare l’icona di batterie scariche ( ) , sostituire le batterie esauste con due batterie nuove tipo LR03/Micro/AAA. Fare at- tenzione a posizionare i poli nel senso corretto. Per sostituire le batterie del termostato a parete procedere nel modo se- guente:
  • Quando è montato, il gruppo elettronico (B) si può facilmente estrarre dal telaio (A) e dalla piastra di montaggio (F). Aerrare il gruppo elettronico lateralmente ed estrarlo dal telaio (v. figura 6). Non è necessario aprire l’apparecchio.
  • Girare la centralina sul lato posteriore per togliere le batterie o110 Risoluzione dei guasti inserire quelle nuove.
  • Inserire due nuove batterie LR03/Micro/AAA da 1,5 V posizionan- do i poli nel senso giusto come indicato nel vano batterie (v. fi- gura 7).
  • Inserire nuovamente il gruppo elettronico nel telaio. Fare atten- zione che la scritta “TOP” e le frecce sul lato posteriore del grup- po elettronico siano rivolte verso l’alto e che le clip della piastra di montaggio si inseriscano nei fori del gruppo elettronico.
  • Dopo aver inserito le batterie prestare attenzione alle sequenze delle spie a LED lampeggianti (v. “9.4 Codici di errore e sequenze di spie lampeggianti“ a pag. 112). Una volta inserite le batterie il termostato a parete esegue per prima cosa un test autodiagnostico per ca. 2 secondi. Subito dopo esegue l’inizia- lizzazione. La visualizzazione del test rappresenta la conclusione: luce arancione e verde. Attenzione! Rischio di esplosione se non si sostituiscono le batterie in modo appropriato. Le batterie non devono mai essere ricaricate. Non buttare le batterie nel fuoco! Non esporre le batterie a un calo- re eccessivo. Non mettere in cortocircuito le batterie. Rischio di esplosione! Le batterie danneggiate o che perdono liquido possono provocare ustioni in caso di contatto con la pelle, pertanto utilizzare appositi guanti protettivi. Non smaltire le batterie scariche nei rifiuti domestici! Consegnarle ai centri di raccolta autorizzati! 9 Risoluzione dei guasti

9.1 Batteria scarica

Se il valore della tensione lo consente, il termostato a parete è pronto a funzionare anche se la tensione delle batterie è ridotta. In base all’uso al quale viene sottoposto, trascorso un breve tempo di recupero delle bat- terie potrebbe di nuovo inviare diversi segnali. Se la tensione si interrompe di nuovo durante l’invio, sull’apparecchio111 Risoluzione dei guasti compaiono l’icona di batterie scariche ( ) e il codice d’errore (v. “9.4 Co- dici di errore e sequenze di spie lampeggianti“ a pag. 112). In questo caso sostituire le batterie scariche con due nuove (v. “8 Sostituzione delle batterie“ a pag. 109).

9.2 Comando non confermato

Se almeno un ricevitore non conferma un comando, alla fine della tra- smissione difettosa, si accende la luce rossa del LED. Il motivo della tra- smissione difettosa potrebbe essere un disturbo radio (v. “12 Informazioni generali sul funzionamento via radio“ a pag. 114). La trasmissione difet

tosa può essere dovuta a:

  • ricevitore non raggiungibile,
  • ricevitore che non può eseguire un comando (interruzione di ca- rico, blocco meccanico, ecc.) oppure
  • ricevitore difettoso.

Il ciclo di lavoro descrive una limitazione regolamentata dalla legge del tempo di trasmissione degli apparecchi nella gamma di 868 MHz. Lo sco- po di questa disciplina è garantire il funzionamento di tutti gli apparecchi nella gamma 868 MHz. Nel campo di frequenza 868 MHz da noi utilizzato il tempo massimo di trasmissione di ogni apparecchio ammonta all’1 % di un’ora (quindi 36 se- condi in un’ora). Quando raggiungono il limite dell’1% gli apparecchi non possono più trasmettere finché non sarà scaduto questo limite di tempo. Conformemente a questa direttiva gli apparecchi Homematic IP vengono sviluppati e prodotti nell’assoluto rispetto delle norme. Nel normale funzionamento di solito non si raggiunge il duty cycle. Tut- tavia, questo potrebbe accadere in casi singoli alla messa in esercizio o alla prima installazione di un sistema a causa di processi di inizializzazio- ne ripetuti o ad alta intensità radio. Un superamento del limite del ciclo di lavoro viene visualizzato mediante un lampeggio lungo del LED rosso per tre volte e può manifestarsi con una funzione momentaneamente assen- te dell’apparecchio. Trascorso un tempo breve (max. 1 ora) si ripristina il funzionamento dell’apparecchio.112 Risoluzione dei guasti

9.4 Codici di errore e sequenze di spie lampeggianti

Codice di erro- re e di lampeg- gio Significato Soluzione Simbolo icona (

Tensione ridotta della batteria Sostituire le batterie dell’apparec- chio (v. “8 Sostituzione delle batte- rie“ a pag. 109). L’icona dell'antenna lampeggia (

Disturbo della comunicazione con il punto di accesso/l'at- tuatore per riscaldamento a pavimento Homematic IP Verificare il collegamento con il punto di accesso/attuatore per riscaldamento a pavimento Home- matic IP. L'icona per l'u- midità dell'aria lampeggia (

Limite di umi- dità (60%) nella stanza supe- rato Arieggiare e, se necessario, com- mutare dalla modalità raredda- mento alla modalità riscaldamento Le icone della condensa e del rareddamento lampeggiano

L'ingresso umi- dità del Multi IO Box è stato attivato Arieggiare e, se necessario, com- mutare dalla modalità raredda- mento alla modalità riscaldamento Icona del luc- chetto (

Blocco co- mandi attivo Disattivare il blocco comandi nell'app. Luce arancione lampeggian- te per breve tempo Trasmissione radio/tentativo d'invio/trasmis- sione dati Attendere che la trasmissione sia conclusa. Luce verde ac- cesa a lungo (una volta) Procedura confermata Si può procedere all’uso. Luce rossa accesa a lungo 1 volta Procedura non riuscita Riprovare (v. “9.2 Comando non confermato“ a pag. 111).113 Ripristino delle impostazioni di fabbrica Luce arancione lampeggian- te per breve tempo (ogni 10 secon- di) Modalità Ini- zializzazione attiva Digitare le ultime quattro cifre del numero di serie dell’apparecchio per confermare (v. “5.1 Inizializza- zione sul punto di accesso Home- matic IP“ a pag. 100). Luce arancio- ne accesa per breve tempo (dopo una noti- fica di ricezione verde o rossa) Batteria scarica Sostituire le batterie (v. “8 Sostitu- zione delle batterie“ a pag. 109). Luce rossa accesa a lungo 1 volta Procedura non riuscita o rag- giunto il limite del duty cycle Riprovare (“9.2 Comando non con- fermato“ a pag. 111 o „9.3 Duty Cycle“ auf Seite 111). Luce rossa lampeggiante a lungo 6 volte Dispositivo difettoso Prestare attenzione alle indicazioni nell’app o rivolgersi a un rivenditore specializzato. Luce arancione 1 volta e luce verde 1 volta (dopo l'inse- rimento delle batterie) Visualizzazione di prova Quando la visualizzazione di prova scompare dal display, si può proseguire. 10 Ripristino delle impostazioni di fabbrica Le impostazioni di fabbrica dell’apparecchio possono essere ripristi- nate. In questo caso tutte le impostazioni andranno perdute. Per ripristinare le impostazioni di fabbrica del termostato a parete, proce- dere nel modo seguente:

  • Aerrare il gruppo elettronico (B) lateralmente ed estrarlo dal te- laio (v. figura 6).
  • Togliere una batteria.
  • Inserire di nuovo la batteria secondo le indicazioni per la posizio- ne dei poli (v. figura 7) e tenere premuto contemporaneamente il tasto di sistema (D) per 4 secondi, finché il LED non inizia a lam-114 Manutenzione e pulizia peggiare rapidamente con luce arancione (v. figura 8).
  • Rilasciare quindi il tasto.
  • Premere di nuovo il tasto di sistema per 4 secondi finché non si accende il LED verde.
  • Rilasciare di nuovo il tasto di sistema per concludere il ripristino delle impostazioni di fabbrica. L’apparecchio esegue un riavvio. 11 Manutenzione e pulizia Fatta eccezione per un’eventuale sostituzione delle batterie, questo apparecchio non richiede manutenzione. Se è necessario un interven

to di manutenzione o riparazione rivolgersi a un tecnico specializzato. Pulire l’apparecchio con un panno morbido, pulito, asciutto e privo di pe- lucchi. Per rimuovere tracce di sporco tenaci si può inumidire leggermen- te il panno con acqua tiepida. Non utilizzare detergenti a base di solventi poiché potrebbero danneggiare la scatola esterna di plastica e le iscrizioni sull’apparecchio. 12 Informazioni generali sul funzionamento via radio La trasmissione radio viene attuata su un canale di trasmissione non esclusivo, pertanto non è possibile escludere interferenze. Altre interfe- renze possono essere causate da processi di commutazione, da motori elettrici o da apparecchi elettrici difettosi. La portata del segnale all’interno degli edifici può essere molto diversa da quella all’aria aperta. Oltre alla potenza di trasmissione e alle pro

prietà di ricezione del ricevitore, anche alcuni fattori climatici come l’umidità dell’aria o le condizioni della struttura sul posto sono impor

Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Homematic IP

Modello : HmIPWTH1

Categoria : Termostato