HmIPWTH1 - Thermostat Homematic IP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HmIPWTH1 Homematic IP au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Thermostat connecté Homematic IP HmIPWTH1, compatible avec les systèmes de chauffage à eau et électriques. |
|---|---|
| Type de connexion | Wi-Fi, compatible avec l'application Homematic IP. |
| Alimentation | Piles AA, durée de vie prolongée. |
| Plage de température | 5°C à 30°C, réglable selon les préférences. |
| Utilisation | Contrôle à distance via application mobile, programmation hebdomadaire. |
| Maintenance | Remplacement des piles lorsque nécessaire, nettoyage régulier avec un chiffon doux. |
| Sécurité | Protection contre les surchauffes, conforme aux normes de sécurité en vigueur. |
| Informations générales | Installation facile, design moderne, idéal pour les maisons intelligentes. |
FOIRE AUX QUESTIONS - HmIPWTH1 Homematic IP
Questions des utilisateurs sur HmIPWTH1 Homematic IP
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Thermostat au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HmIPWTH1 - Homematic IP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HmIPWTH1 de la marque Homematic IP.
MODE D'EMPLOI HmIPWTH1 Homematic IP
5.1 Apprentissage sur le Homematic IP Access Poin
5.2.3 Montage sur un boîtier encastré ..........................................58
5.2.4 Montage dans des combinaisons multiples ...................... 59
6 Modes de fonctionnement et configuration .................................... 59
6.3 Sélection de l’achage de température souhaité ...................... 61
6.9 Connexion de l’actionneur de chauage au sol ......................... 63
9.4 Codes d’erreur et séquences de clignotement ...........................66
- 10 Restauration des réglages d’usine p. 68
- 11 Entretien et nettoyage p. 69
- 12 Remarques générales sur le fonctionnement radio p. 69
- 13 Caractéristiques techniques Remarques sur la notice 1 Remarques sur la notice Lisez attentivement la présente notice avant de mettre les appareilsHo- mematicIP en service. Conservez la notice pour pouvoir vous y référer ultérieurement! Si vous laissez d’autres personnes utiliser l’appareil, n’oubliez pas de leur remettre également cette notice d’utilisation. Symboles utilisés: Attention! Ce symbole indique un danger. Remarque. Cette section contient d’autres informations importantes! 2 Mises en garde Attention! Risque d’explosion en cas de remplacement inapproprié des piles. Ne remplacez les piles que par le même type ou un type de piles équivalent. Ne rechargez jamais les piles. Ne jetez pas les piles au feu. N’exposez pas les piles à une chaleur trop importante. Ne court-circuitez pas les piles. Risque d’explosion! Les piles usagées ou endommagées risquant de provoquer des brû- lures au contact de la peau, portez des gants de protection le cas échéant. N’ouvrez pas l’appareil. Aucune pièce requérant un entretien de la part de l’utilisateur ne se trouve à l’intérieur. En cas de doute, faites vérifier l’appareil par un personnel spécialisé. Pour des raisons de sécurité et d’autorisation (CE), les transforma- tions et/ou modifications arbitraires du produit ne sont pas autori- sées.52 Fonction et aperçu de l’appareil Utilisez l’appareil uniquement dans un environnement sec et non poussiéreux. Ne l’exposez pas à l’humidité, à des vibrations, aux rayons du soleil et à d’autres rayonnements thermiques permanents, à un froid excessif ainsi qu’à des charges mécaniques. Cet appareil n’est pas un jouet ! Tenez-le hors de portée des enfants. Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Les sachets/films en plastique, éléments en polystyrène, etc., peuvent constituer des jouets dangereux pour les enfants. Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas de dommages matériels ou de dommages corporels dus au maniement inappro- prié ou au non-respectdes mises en garde. Dans de tels cas, tout droit à la garantie est annulé! Nous ne pouvons être tenus respon- sables des dommages indirects occasionnés! L’appareil convient uniquement pour l’utilisation dans des environ- nements d’habitat. Toute application autre que celle décrite dans le présent mode d’emploi n’est pas conforme et entraîne l’exclusion de la garantie et de la responsabilité. 3 Fonction et aperçu de l’appareil Le Homematic IP Thermostat mural vous permet de programmer votre chauage au sol en combinaison avec les Homematic IP Actionneurs de chauage au sol, ou vos radiateurs traditionnels avec les Homematic IP Thermostats de radiateur, tout en adaptant les phases de chauage à vos besoins individuels. Le thermostat mural mesure la température et l’humidité ambiantes et les transmet de manière cyclique à l’actionneur de chauage au sol ou aux thermostats de radiateurs afin que la température de la pièce puisse être régulée avec précision.53 Fonction et aperçu de l’appareil Vous pouvez procéder à l’apprentissage des thermostats muraux sur une HomematicIP CCU3 ou, en alternative, depuis un Homematic IP Access Point afin de profiter de la simplicité de commande oerte par l’applica- tion. Grâce à l’alimentation par piles, le thermostat mural autorise une grande flexibilité lors du choix de l’emplacement de montage. Le montage et le démontage sont réalisés très facilement dans le cadre de rechange fourni, en vissant ou en collant la plaque de montage sur diérents sup- ports, tels que la maçonnerie, les meubles, les faïences ou des vitres. Le thermostat mural peut même être intégré dans des séries d’interrupteurs existantes. Aperçu de l’appareil (voir Figure 1): (A) Cadre interchangeable (B Module électronique (thermostat) (C) Écran (D) Touche système (touche de programmation et LED) (E) Molette de réglage (F) Plaque de montage Aperçu de l’écran (voir Figure2): Température de consigne/réelle Hygrométrie Avertissement pour condensation Symbole de fenêtre ouverte Symbole pile54 Informations générales sur le système Transmission radio Fonction Boost Mode manuel Mode automatique Mode vacances Chauage Refroidissement Verrouillage de la commande Température de consigne Vous trouverez des descriptions détaillées des fonctions de sym- boles au chapitre v. «6 Modes de fonctionnement et configuration« à la page 59. 4 Informations générales sur le système Cet appareil fait partie de Solutions de climat de la pièce de Homema- tic IP et communique par le biais du protocole radio Homematic IP. Tous les appareils de Solutions de climat de la pièce peuvent être con- figurés facilement et individuellement avec un Smartphone à l’aide de l’application Homematic IP. Dans le manuel de l’utilisateur Homema- tic IP, vous trouverez l’étendue des fonctions du système Homema- tic IP en association avec d’autres composants. Vous trouverez tous les documents techniques actuels et les dernières mises à jour sur www.homematic-ip.com. 5 Mise en service Merci de lire attentivement cette section avant de procéder à l’ap- prentissage. Un apprentissage des thermostats muraux doit d’abord avoir lieu pour pouvoir communiquer avec d’autres appareils de votre systèmePour la commande de votre chauage, vous pouvez enregistrer le thermostat55 Mise en service mural, comme décrit au point v. «5.1 Apprentissage sur le Homematic IP Access Point« à la page 55, sur le Homematic IP Access Point. Pour l’apprentissage et la configuration du thermostat mural à l’aide d’une CCU3, vous trouverez plus amples informations dans le ma- nuel WebUI sur notre page d’accueil sous www.homematic-ip.com. p. 7051
5.1 Apprentissage sur le Homematic IP Access Point
Commencez par configurer le HomematicIP Access Point à l’aide de l’application Homematic IP afin de pouvoir utiliser d’autres appa- reils HomematicIP dans votre système. Vous trouverez des informa- tions détaillées à ce sujet dans la notice d’emploi de l’Access Point. Procédez comme suit pour l’apprentissage du thermostat mural sur Ac- cess Point:
- Ouvrez l’applicationHomematicIP sur votre Smartphone.
- Sélectionnez l’option de menu «Procéder à l’apprentissage de l’appareil».
- Saisissez le module électronique (B) par le côté et retirez-le du cadre (voir Figure 6).
- Tournez le module électronique (B) sur la face arrière.
- Retirez la bandelette isolante du compartiment à piles du ther- mostat mural.
- Le mode d’apprentissage est actif pendant 3minutes. Vous pouvez relancer manuellement le mode d’apprentissage pour 3autres minutes en appuyant brièvement sur la touche système (D) (voir Figure8).
- L’appareil apparaît automatiquement dans l’application Home- maticIP.
- Pour confirmer, saisissez les quatre derniers chires de l’appa- reil(SGTIN) dans l’application ou scannez lecodeQR. Le numéro de l’appareil se trouve sur l’autocollant contenu dans la livraison ou directement sur l’appareil.56 Mise en service
- Attendez que la procédure d’apprentissage soit terminée.
- La LED s’allume en vert pour confirmer que l’apprentissage a été correctement eectué. L’appareil peut désormais être utilisé.
- Si la LED s’allume est rouge, recommencez le processus.
- Choisissez la solution souhaitée pour votre appareil.
- Dans l’appli, aectez l’appareil à une pièce et donnez un nom à l’appareil.
Merci de lire attentivement cette section avant de procéder au montage. Vous pouvez monter le thermostat mural dans le cadre interchangeable fourni (A) ou l’intégrer confortablement dans une série d’interrupteurs existante (voir v. «5.2.4 Montage dans des combinaisons multiples« à la page 59). Pour le montage dans le cadre interchangeable, le thermostat mural
- peut être fixé au mur en utilisant les bandes adhésives
- double face ou avec les vis fournies. Vous pouvez également monter le thermostat mural sur un boîtier en- castré.
5.2.1 Montage de la bande adhésive
Procédez comme suit pour monter le thermostat mural assemblé avec les bandes adhésives:
- Choisissez un lieu de montage quelconque. Veillez à ce que le support de montage soit lisse, plan, intact, propre, exempt de graisse et de solvant et qu’il ne soit pas trop froid afin que les bandes adhésives puissent adhérer pendant longtemps.57 Mise en service
- Fixez les bandes adhésives (G) sur la face arrière de la plaque de montage (F) sur les marquages prévus à cet eet. Veillez à ce que texte au dos soit lisible pour vous (H) (voir Figure 3) et que les pattes de fixation de la plaque de montage s’enclenchent dans les orifices du thermostat mural.
- Retirez le film de protection des bandes adhésives.
- Pressez ensuite le thermostat mural assemblé avec la face arrière sur la position souhaitée au mur.
5.2.2 Montage par vis
Afin de monter le thermostat mural avec les vis, procédez comme suit :
- Choisissez un lieu de montage approprié. Assurez-vous qu’aucun câble encastré ne passe dans les cloisons à cet endroit.
- Tenez la plaque de montage (F) sur la position de montage sou- haitée. Veillez à ce que la flèche sur le devant de la plaque de montage soit orientée vers le haut.
- Marquez deux des trous de perçage(J) au moyen de la plaque de montage (positionnés en diagonale) sur le mur à l’aide d’un stylo (voir Figure 4).
- Percez les trous préalablement marqués. Sur les murs en maçonnerie, utilisez un foret de 5mm pour les che- villes.Sur les murs en bois, vous pouvez utiliser un foret de 1,5mm pour faciliter le vissage des vis.
- Posez la plaque de montage en insérant les chevilles et en vissant les vis fournies (K) (voirFigure5).
- Placez le cadre interchangeable (A) la plaque de montage.
- Posez le module électronique (B) (voirFigure1). Veillez à ce que l’inscription «HAUT» et les flèches au dos soient orientées vers le haut et que les pattes de fixation de la plaque de montage s’en- clenchent dans les orifices du module électronique.58 Mise en service
5.2.3 Montage sur un boîtier encastré
Vous pouvez monter le thermostat mural à l’aide des trous(I) sur un boî- tier encastré/une boîte d’installation (voir Figure 4). Le boîtier encastré ne doit pas contenir de fils nus. Si des modifications ou des travaux doivent être réalisés au niveau du bâtiment (par ex. extension, pontage d’inserts d’interrupteurs ou de prises) ou du tableau basse tension en vue du montage ou de la pose de l’appareil, respectez impérativement les consignes de sécurité sui
vantes: Remarque importante! La pose doit être eectuée uniquement par des personnes possédant les connaissances et l’expérience en électrotechnique susantes.* En procédant à une installation incorrecte, vous
- mettez votre propre vie en danger et
- celle des utilisateurs de l’installation électrique. Une pose non conforme peut également entraîner des dommages ma- tériels lourds (par ex.incendie).Votre responsabilité risque d’être engagée en cas de dommages corporels et matériels. Adressez-vous à un professionnel de l’électricité! *Connaissances spécialisées nécessaires pour l’installation: pour procéder à l’installation, les connaissances spécialisées suivantes sont exigées:
- Les 5règles de sécurité à respecter: Travailler hors tension; évi- ter toute remise en marche inopinée; s’assurer de l’absence de tension; mettre à la terre et court-circuiter; recouvrir ou proté- ger les parties sous tension situées à proximité;
- choix de l’outil approprié, des appareils de mesure et, le cas échéant, de l’équipement de protection individuelle adapté;59 Modes de fonctionnement et configuration
- analyse des résultats de mesure;
- choix du matériel d’installation électrique pour assurer les condi- tions de mise hors circuit;
- classes de protectionIP;
- montage du matériel d’installation électrique;
- type du réseau d’alimentation (systèmes TN/IT/TT) et conditions de raccordement directement associées (mise au neutre clas- sique, mise à la terre, autres mesures nécessaires, etc.).
5.2.4 Montage dans des combinaisons multiples
Vous pouvez fixer le thermostat mural soit au moyen du cadre fourni (A), soit avec un cadre d’un autre fabricant, mais aussi intégrer le module électronique (B) à un cadre multiple. Vous pouvez fixer la plaque de mon- tage (F) de manière flexible au mur avec des bandes adhésives ou des vis. Lors du montage dans des combinaisons multiples, il convient de veiller à ce que la plaque de montage du thermostat mural soit positionnée à fleur à côté des plaques de montage/bagues-support déjà fixées et alignée par rapport à celles-ci. Le thermostat mural convient aux cadres des fabricants suivants: Fabricant Cadre Berker S.1, B.1, B.3, B.7 Glas ELSO Joy GIRA Système 55, Standard 55, E2, E22, Event, Espirit merten 1-M, Atelier-M, M-Smart, M-Arc, M-Star, M-Plan JUNG A 500, AS 500, A plus, A creation 6 Modes de fonctionnement et configuration Après l’apprentissage et le montage, vous pouvez, via le menu de confi- guration, eectuer des réglages pour adapter l’appareil à vos besoins per- sonnels. Procédez pour cela comme suit:60 Modes de fonctionnement et configuration
- Appuyez longuement sur la molette de réglage (E) pour ouvrir le menu de configuration.
- Sélectionnez le symbole souhaité en tournant et en appuyant brièvement sur la molette de réglage afin d’eectuer les réglages pour l’option de menu suivante. En appuyant longuement sur la molette de réglage, vous revenez au niveau précédent. Si aucune action n’est eectuée sur l’appareil pendant plus d’une minute, le menu se ferme automatiquement sans intégrer les modi- fications apportées.
6.1 Mode automatique
Sélection de l’achage de température souhaité 06:10 Essai de connexion
6.1 Mode automatique
En mode automatique, le réglage de la température s’eectue conformé- ment au profil hebdomadaire réglé (voir v. «6.6.1 Profil hebdomadaire« à la page 62).. Les modifications manuelles au moyen de la molette de réglage (E) restent actives jusqu’au prochain moment de commutation.. Le profil hebdomadaire réglé est ensuite de nouveau activé. Procédez comme suit pour activer le mode automatique:
- Appuyez longuement sur la molette de réglage (E) pour ouvrir le menu de configuration.
- En tournant la molette de réglage, sélectionnez le symbole « » et confirmez la sélection en appuyant brièvement sur la molette de réglage.61 Modes de fonctionnement et configuration
En mode manuel, le réglage de la température s’eectue conformément à la température réglée avec la molette de réglage (E). La température reste active jusqu’à la prochaine modification manuelle. Procédez comme suit pour activer le mode manuel:
- Appuyez longuement sur la molette de réglage (E) pour ouvrir le menu de configuration.
- En tournant la molette de réglage, sélectionnez le symbole « » et confirmez votre choix en appuyant brièvement sur la molette de réglage.
- Tournez la molette de réglage pour régler la température sou- haitée..
6.3 Sélection de l’achage de température souhaité
Vous pouvez définir quelle température et si l’humidité de l’air doit être achée sur l’écran.
- Appuyez longuement sur la molette de réglage (E) pour ouvrir le menu de configuration.
- En tournant la molette de réglage, sélectionnez « » et confir- mez votre choix en appuyant brièvement sur la molette de ré- glage.
- En tournant la molette de réglage, sélectionnez
» pour acher la température réelle,
» pour acher la température de consigne ou
» et « » pour acher en alternance la température réelle et l’humidité de l’air actuelle, puis confirmez votre choix en ap- puyant brièvement sur la molette de réglage. Veuillez noter que les réglages décrits ci-après (du chapitre 6.4 au
chapitre 6.9) ne peuvent être eectués que par le biais de l’applica-
tion Homematic IP ou de l’interface utilisateur WebUI.Vous trouve- rez plus amples informations à ce sujet dans le manuel du système sur notre page d’accueil sous www.homematic-ip.com..62 Modes de fonctionnement et configuration
Le mode vacances peut s’utiliser lorsqu’une température fixe doit être conservée pendant une certaine période (pendant des vacances ou une réception).
6.5 Verrouillage de commande
La commande sur l’appareil peut être verrouillée pour empêcher la modi- fication non désirée des réglages, par ex. par un contact accidentel.
6.6 Programmation des profils de chauage
Cette option de menu vous permet de procéder aux réglages de vos pro- fils de chauage et de refroidissement et de créer des profils hebdoma- daires en fonction de vos besoins. Si le profil sélection est un profil de chauage, le chauage se met en marche dès que la température ambiante est tombée au-des- sous d’une valeur définie. Si le profil sélection est un profil de refroi- dissement, le refroidissement se met en marche dès que la tempé- rature ambiante excède une valeur définie.
6.6.1 Profil hebdomadaire
Le profil hebdomadaire permet de régler individuellement et séparément jusqu’à 6 phases de chauage (13 points de commutation) pour chaque jour de la semaine du profil de chauage sélectionné. La programmation est eectuée pour les jours sélectionnés, les températures devant être enregistrées pour une période comprises entre 00h00 et 23h59.
6.6.2 Fonction marche/arrêt optimum
Pour que la température souhaitée soit déjà atteinte dans la pièce au mo- ment déterminé, vous pouvez activer la fonction marche/arrêt optimum.
Vous avez la possibilité de régler l’année, le mois, le jour et l’heure.63 Utilisation
6.8 Température d’oset
La température étant mesurée au niveau du thermostat mural, il est pos- sible qu’il fasse plus chaud ou plus froid dans une autre partie de la pièce. Pour compenser cela, une température d’oset de±3,5°C peut être ré- glée. Si, par exemple, une température de 18°C est mesurée au lieu des 20°C définis, une compensation de -2,0°C doit être réglée. Une tempé- rature d’oset de0,0°C est réglée en usine.
6.9 Connexion de l’actionneur de chauage au sol
Pour utiliser un Homematic IP Actionneur de chauage au sol avec le Ho- mematic IP Thermostat mural , celui-ci doit d’abord être enregistré sur le Homematic IP Access Point, puis relié au thermostat mural. Vous trouverez plus amples informations sur les possibilités de configu- ration dans la notice d’emploi du Homematic IP Actionneur de chauage au sol et le manuel de l’utilisateur Homematic IP.
6.10 Essai de connexion
Vous pouvez vérifier la connexion entre votre Homematic IP Thermos- tat mural et le Homematic IP Actionneur de chauage au sol. Pendant cette vérification, le thermostat mural envoie un ordre de commutation à l’actionneur de chauage au sol et, selon l’état de commutation dans lequel se trouve l’actionneur, il s’active ou se désactive après réception de l’ordre de confirmation.
- Appuyez longuement sur la molette de réglage (E) pour ouvrir le menu de configuration.
- En tournant la molette de réglage, sélectionnez le symbole «
et confirmez votre choix en appuyant brièvement sur la molette de réglage. 7 Utilisation Après la configuration, des fonctions de commande simples sont dispo- nibles, directement sur l’appareil..64 Remplacement des piles Si le thermostat mural se trouve en mode veille, vous devez appuyer une fois sur la molette de réglage (E) pour l’activer avant de l’utiliser.
- Température: tournez la molette de réglage (E) vers la droite ou vers la gauche pour modifier manuellement la température. En mode automatique, la température réglée manuellement reste conservée jusqu’au prochain moment de commutation. Le pro- fil hebdomadaire réglé est ensuite de nouveau activé. En mode manuel, la température reste conservée jusqu’à la prochaine mo- dification manuelle.
- Fonction Boost pour Homematic IP Thermostats de radiateur: appuyez brièvement sur la molette de réglage (E) du thermostat mural afin d’activer la fonction boost pour un chauage rapide et à court terme du radiateur via ouverture de la vanne. Une sensa- tion de chaleur agréable est ainsi immédiatement obtenue dans la pièce. 8 Remplacement des piles Si le symbole indiquant des piles usagées ( ) apparaît à l’écran ou dans l’application, remplacez les piles vides par deux piles neuves de type LR03/ Micro/AAA. Veillez à respecter ce faisant la polarité des piles. Procédez comme suit pour remplacer les piles du thermostat mural:
- À l’état monté, il est facile de retirer le module électronique (B) du cadre (A) et de la plaque de montage (F). Saisissez le module électronique par le côté et retirez-le du cadre (voir Figure 6). Il n’est pas nécessaire d’ouvrir l’appareil.
- Tournez le module électronique sur la face arrière pour enlever et insérer les piles.
- Insérez deux piles neuves de 1,5 V LR03/Micro/AAA dans les compartiments à piles en veillant à la polarité correcte suivant les repères (voir Figure 7).
- Replacez le module électronique dans le cadre. Veillez à ce que l’inscription «HAUT» et les flèches au dos du module électro- nique soient orientées vers le haut et que les pattes de fixation de65 Correction des erreurs la plaque de montage s’enclenchent dans les orifices du module électronique.
- Après avoir inséré les piles, observez les séquences de clignote- ment de la LED (voir v. «5.1 Apprentissage sur le Homematic IP Access Point« à la page 55). Après l’insertion des piles, le thermostat mural exécute un autotest pen- dant environ 2secondes.L’initialisation a lieu ensuite.L’achage de test signale la fin de l’autotest :éclairage orange et vert. Attention!Risque d’explosion en cas de remplacement inapproprié des piles.Ne rechargez jamais les piles.Ne pas jeter les piles au feu!N’exposez pas les piles à une chaleur excessive.Ne court-circui- tez pas les piles.Risque d’explosion! Les piles ayant fui ou endommagées risquant de provoquer des brû- lures au contact de la peau, portez des gants de protection, le cas échéant. Ne jetez pas les piles usagées avec les ordures ménagères!Jetez-les dans votre point de collecte des piles! 9 Correction des erreurs
Si la valeur de la tension le permet, le thermostat mural est opérationnel, même avec une faible tension des piles. Selon la sollicitation, il est éven- tuellement possible d’émettre à nouveau plusieurs fois après un court temps de récupération des piles. Si la tension chute à nouveau lors de l’envoi, le symbole de piles vides( ) et le code d’erreur s’achent sur l’appareil (voirv. «9.4 Codes d’erreur et séquences de clignotement« à la page 67). Dans ce cas, remplacez les piles vides par deux piles neuves (voir v. «8 Remplacement des piles« à la page 64).66 Correction des erreurs
9.2 Commande non confirmée
Si au moins un récepteur ne confirme pas une commande, la LED s’allume en rouge à la fin de la transmission défectueuse. La raison de la transmis
sion défectueuse peut être un dysfonctionnement (voir v. «12 Remarques générales sur le fonctionnement radio « à la page 69). Une transmis
sion défectueuse peut avoir les causes suivantes :
- Récepteur non joignable,
- Le récepteur ne peut pas exécuter une commande (chute de charge, blocage mécanique, etc.) ou
- récepteur défectueux.
Le Duty Cycle décrit une limitation réglementée par la loi du temps d’émission des appareils dans une plage de fréquences de 868 MHz. L’objectif de ce règlement est de garantir la fonction de tous les appareils fonctionnant dans la plagedefréquences de 868,3MHz. Dans la plage de fréquences que nous utilisons (868 MHz), le temps d’émission maximum de chaque appareil s’élève à1% d’une heure (et donc de 36secondes en une heure). Les appareils ne peuvent plus émettre lorsque la limite 1-% est atteinte jusqu’à ce que cette limite temporelle soit dépassée. Conformément à cette directive, les appareils Homematic IP sont développés et produits à 100% en conformité avec les normes. En fonctionnement normal, le DutyCycle n’est, en règle générale, pas atteint. Ceci peut cependant être le cas lors de la mise en service ou de la première installation d’un système par des processus de programma- tion multipliés et intensifs. Le dépassement de la limite du Duty Cycle est indiqué par trois lent clignotements rouges de la LED de l’appareil et peut se traduire par l’absence temporaire de fonction de l’appareil. Après quelques instants (1heure max.), la fonction de l’appareil est restaurée.67 Correction des erreurs
9.4 Codes d’erreur et séquences de clignotement
Codes d’erreur et codes de clignote- ment Signification Solution Symbole de pile (
Tension de pile faible Remplacez les piles de l’appa- reil (voir v. «8 Remplacement des piles« à la page 64). Le symbole d’antenne clignote
Défaut de communication avec leHome- maticIPAc- cessPoint/ actionneur de chauage au sol Vérifiez la connexion avec le HomematicIP Access Point/ actionneur de chauage au sol. Le symbole d’humi- dité de l’air clignote
Seuil d’humidité (60%) dépassé dans la pièce Aérez et commutez, le cas échéant, du mode refroidisse- ment dans le mode chauage. Les symboles de condensation et de refroidissement clignotent
L’entrée hu- midité pour le boîtier Multi IO Box a été activée. Aérez et commutez, le cas échéant, du mode refroidisse- ment dans le mode chauage. Symbole de verrou
Verrouillage de la commande actif Désactivez le blocage de com- mande dans l'application Bref clignotement orange Transmission radio/essai d’émission/ transmission des données Attendez que la transmission soit terminée. 1x activation longue en vert Opération activée Vous pouvez poursuivre avec la commande. 1 activation longue en rouge Opération échouée Réessayez (voir v. «9.2 Com- mande non confirmée« à la page 66).68 Restauration des réglages d’usine Bref clignotement orange (toutes les 10s) Mode d’ap- prentissage actif Saisissez les quatre derniers chires du numéro de série l'appareil (voir
v. «5.1 Apprentissage sur le
Homematic IP Access Point« à la page 55). Brève lumière orange (après un message de récep- tion vert ou rouge) Piles vides Changez les piles (voir v. «8 Remplacement des piles« à la page 64). 1 activation longue en rouge Opération échouée ou limite Duty Cy- cle atteinte Réessayez (v. «9.2 Commande non confirmée« à la page 66 ou „9.3 Duty Cycle“ auf Seite 66). 6 longs clignote- ments rouges Appareil défec- tueux Tenez compte de l’achage dans votre application ou contactez votre revendeur. 1 fois lumière orange et 1 fois lumière verte (après l’insertion des piles) Achage de test Une fois que l’achage de test a disparu de l’écran, vous pouvez continuer. 10 Restauration des réglages d’usine Les paramètres d’usine de l’appareil peuvent être restaurés. Dans ce cadre, tous les réglages antérieurs sont perdus. Procédez comme suit pour rétablir les réglages d’usine du thermostat mural:
- Saisissez le module électronique (B) par le côté et retirez-le du cadre (voir Figure 6).
- Réinsérez la pile en respectant les repères de polarité (voir Figure
7) et maintenez en même temps enfoncée la touche système (D)
pendant 4s, jusqu’à ce que la LED commence à clignoter rapide- ment en orange (voir Figure 8).
- Relâchez la touche système.
- Appuyez une nouvelle fois sur la touche système pendant 4 s69 Entretien et nettoyage jusqu’à ce que la LED brille de couleur verte.
- Relâchez la touche système pour terminer le rétablissement des réglages d’usine. L’appareil eectue un redémarrage. 11 Entretien et nettoyage De votre point de vue, l’appareil ne requiert aucune maintenance, à l’exception du remplacement éventuel des piles. La maintenance et les réparations doivent être eectuées par un spécialiste. Nettoyez l’appareil avec un chion doux, propre, sec et non pelucheux. Pour enlever des salissures plus conséquentes, le chion peut être légère
ment humidifié avec de l’eau tiède. N’utilisez pas de nettoyant contenant un solvant, le boîtier en plastique et les écritures peuvent être attaqués. 12 Remarques générales sur le fonctionnement radio La transmission radio est réalisée sur une voie de transmission non exclu- sive, c’est pourquoi des dysfonctionnements ne peuvent pas être exclus. D’autres perturbations peuvent être provoquées par des opérations de commutation, des électromoteurs ou des appareils électriques défec- tueux. La portée à l’intérieur des bâtiments peut être très diérente de celle en champ libre. En dehors des performances d’émission et des caractéris
Notice Facile