Homematic IP HmIPWTH1 - Termostato

HmIPWTH1 - Termostato Homematic IP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HmIPWTH1 Homematic IP en formato PDF.

📄 139 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Homematic IP HmIPWTH1 - page 74

Preguntas de los usuarios sobre HmIPWTH1 Homematic IP

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Termostato en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HmIPWTH1 - Homematic IP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HmIPWTH1 de la marca Homematic IP.

MANUAL DE USUARIO HmIPWTH1 Homematic IP

5.2.4 Montaje con combinaciones múltiples .............................. 82

6.3 Selección de la indicación de temperatura deseada .................84

6.6 Programación de los perfiles de calefacción ..............................84

6.9 Vinculación del actuador del suelo radiante ...............................85

9.4 Códigos de errores y secuencias intermitentes ..........................89

  • 10 Restablecimiento de la configuración de fábrica p. 90
  • 11 Mantenimiento y limpieza p. 91
  • 12 Indicaciones generales sobre el modo inalámbrico p. 91
  • 13 Datos técnicos Advertencias sobre estas instrucciones 1 Advertencias sobre estas instrucciones Lea atentamente estas instrucciones antes de poner en servicio sus dis- positivos Homematic IP. ¡Conserve estas instrucciones para consultas posteriores! Si cede este dispositivo para que lo utilicen otras personas, entregue también estas instrucciones junto con el dispositivo. Símbolos empleados ¡Atención! Esta palabra señala un peligro. Aviso. ¡Este apartado contiene información complementaria importante! 2 Advertencias de peligro ¡Precaución! Peligro de explosión en caso de no realizar correcta- mente el cambio de pilas. Cambiar únicamente por pilas del mismo tipo o equivalente. Las pilas no pueden ser recargadas nunca. No tirar las pilas al fuego. No exponer las pilas a calor excesivo. No cor- tocircuitar las pilas. ¡Existe peligro de explosión! Las pilas gastadas o dañadas pueden causar quemaduras en contac- to con la piel. En estos casos, utilice unos guantes de protección adecuados. No abra el dispositivo. No contiene ninguna pieza que requiera mantenimiento por parte del usuario. En caso de fallo, solicite su revisión a un técnico. Por razones de seguridad y de homologación (CE) no está permitido realizar ninguna transformación o cambio en el dispositivo por cuenta propia.75 Funciones y esquema del dispositivo Utilice este dispositivo únicamente en entornos secos y sin polvo. No lo exponga a los efectos de humedad, vibraciones, radiación so- lar u otra radiación térmica permanente, frío o cargas mecánicas. ¡Este dispositivo no es un juguete! No permita que los niños jueguen con él. No deje tirado el material de embalaje de forma descuidada. Las láminas o bolsas de plástico, las piezas de corcho blanco, etc. pueden convertirse en un juguete peligroso para los niños. Se declina toda responsabilidad por las lesiones o los daños mate- riales causados por un uso indebido o incumplimiento de las adver- tencias de peligro. ¡En esos casos se anula el derecho a garantía! ¡No se asume ninguna responsabilidad por daños indirectos! El dispositivo solo es apto para entornos domésticos. Todo uso distinto del indicado en estas instrucciones se considera incorrecto y conlleva la anulación de la garantía y la responsabilidad. 3 Funciones y esquema del dispositivo Con Homematic IP Termostato de pared puede regular por horas el sue- lo radiante en combinación con los Homematic IP Actuadores del suelo radiante o los radiadores convencionales con Homematic IP Termostato de radiador, y ajustar las fases de calor a sus necesidades individuales. El termostato de pared mide la temperatura y la humedad, y transmite los datos cíclicamente al actuador del suelo radiante o los termostatos de radiador permitiendo así una regulación exacta de la temperatura am- biente. De este modo, se puede establecer la conexión entre los termostatos de pared y un Homematic IP CCU3 o de manera alternativa -con toda comodidad a través de la app Homematic IP- con Homematic IP Access Point.76 Funciones y esquema del dispositivo Gracias a su funcionamiento con pilas, el termostato de pared se puede montar en cualquier lugar. El montaje y desmontaje se realiza fácilmente con el marco suministrado por adherencia o atornillado de la placa de montaje sobre diferentes superficies como mampostería, muebles, bal- dosas o vidrio. Además se puede integrar el termostato de la pared en las series de interruptores existentes. Esquema del dispositivo (v. figura 1): (A) Marco (B) Unidad electrónica (termostato) (C) Pantalla (D) Botón del sistema (botón de conexión y LED) (E) Rueda de ajustes (F) Placa de montaje Esquema de la pantalla (v. figura 2): Temperatura nominal y real Humedad del aire Mantenimiento por condensación Símbolo de ventana abierta Símbolo de batería Transmisión inalámbrica Función Boost Modo manual Modo automático Modo vacaciones Calefacción77 Información general del sistema Frío Bloqueo de uso Temperatura deseada En el capítulo „6 Modos de servicio y configuración“ en página 82 encontrará descripciones detallas de las funciones de los símbolos. 4 Información general del sistema Este dispositivo forma parte del sistema de climatización de Homema- tic IP y se comunica mediante el protocolo de radio de Homematic IP. Todos los dispositivos de la climatización se pueden configurar de ma- nera cómoda e individual con el móvil a través de la app Homematic IP. En el manual de usuario de Homematic IP, encontrará las funciones dis- ponibles en el sistema Homematic IP en combinación con otros compo- nentes. Todos los documentos técnicos y actualizaciones se encuentran actualizados en www.homematic-ip.com. 5 Puesta en servicio Por favor, lea íntegramente este capítulo antes de realizar la cone- xión. El termostato de pared debe conectarse primero para poder comunicar con los otros dispositivos de su sistema. Para controlar la calefacción puede conectar el termostato de pared a Homematic IP Access Point como se describe en v. “5.1 Conexión a Homematic IP Access Point“ à la page 78. Para conectar y configurar el termostato de pared con ayuda de un CCU3 encontrará más información en el manual de WebUI y en nuestra página web: www.homematic-ip.com.78 Puesta en servicio p. 9274

5.1 Conexión a Homematic IP Access Point

En primer lugar tiene que configurar su Homematic IP Access Point desde la app Homematic IP para poder utilizar otros dispositivos Homematic IP en su sistema. Encontrará más información al res- pecto en las instrucciones de uso del Access Point. Pasos para conectar el termostato de pared a Access Point:

  • Abra la app Homematic IP en su móvil.
  • Seleccione el punto del menú “Conectar dispositivo”.
  • Sujete la unidad electrónica (B) lateralmente y extráigala del mar- co (v. figura 6).
  • Gire la unidad electrónica (B).
  • Extraiga la tira aislante del compartimento de las pilas del ter- mostato de pared.
  • El modo de conexión está activo durante 3 minutos. Puede activar manualmente el modo de conexión 3 minutos más pulsado brevemente el botón de sistema (D) (v. figura 8).
  • El dispositivo se muestra automáticamente en la app Homematic IP.
  • Para confirmarlo tiene que introducir en la aplicación las cuatro últimas cifras del número de aparato (SGTIN) o escanear el có- digo QR. El número de dispositivo se encuentra en el adhesivo incluido en el volumen de suministro o bien directamente sobre el aparato.
  • Espere hasta que haya finalizado el proceso de conexión.
  • Como confirmación de que el proceso de conexión se ha ejecu- tado correctamente se enciende el LED verde. Ahora el dispositi- vo ya está preparado para funcionar.
  • Si se enciende el LED rojo, inténtelo de nuevo.
  • Seleccione la solución deseada para su dispositivo.
  • Asigne una sala al dispositivo en la aplicación e introduzca un nombre para el dispositivo.79 Puesta en servicio

Por favor, lea íntegramente este capítulo antes de realizar el mon- taje. Puede montar el termostato de pared con el marco (A) suministrado o integrarlo en una serie de interruptores existente (v. „5.2.4 Montaje con combinaciones múltiples“ en página 82). Puede montar el termostato de pared con el marco

  • con las tiras adhesivas de doble cara suministradas
  • con los tornillos suministrados en la pared. Otra posibilidad es montar el termostato de pared en un cajetín empo- trado.

5.2.1 Montaje con tiras adhesivas

Pasos para fijar el termostato de pared compuesto con las tiras adhesi- vas:

  • Elija el lugar de montaje deseado. Procure que el lugar elegido tenga una superficie lisa, plana y limpia, que no presente deterioro ni restos de grasas o de disolventes y que no esté demasiado fría para que las tiras conserven la adherencia durante mucho tiempo.
  • Fije las tiras adhesivas (G) en la parte trasera de la placa de monta- je (F) respetando las marcas que hay para ello. Asegúrese de que la inscripción de la parte trasera es legible (H) (v. figura 3) y que los corchetes de la placa de montaje encajan en los orificios del termostato de pared.
  • Retire la lámina de protección de las tiras adhesivas.
  • Presione el termostato ya ensamblado en el punto deseado con la parte trasera contra la pared.80 Puesta en servicio

5.2.2 Montaje con tornillos

Modo de proceder para fijar el termostato de pared con los tornillos:

  • Elija un lugar de montaje apropiado. ¡Compruebe que no haya cables ni líneas de suministro donde vaya a realizar la instalación!
  • Fije la placa de montaje (F) en la posición deseada. Asegúrese de que la flecha de la parte delantera de la placa de montaje apunta hacia arriba.
  • Marque los dos puntos de perforación(J) con la ayuda de la pla- ca de montaje (en diagonal) con un lápiz en la pared (v. figura 4).
  • Taladre los orificios marcados. En paredes de piedra debe utilizar una broca de 5 mm para los ta- cos. En paredes de madera puede utilizar una broca de 1,5 mm para facilitar la entrada de los tornillos.
  • Fije la placa de montaje de pared con los tacos y los tornillos su- ministrados (K) (v. figura 5).
  • Coloque el marco (A) en la placa de montaje.
  • Inserte la unidad electrónica (A) (v. figura 1). Asegúrese de que la inscripción «TOP» y la flecha de la parte trasera apuntan hacia arriba, y que los corchetes de la placa de montaje encajan en los orificios de la unidad electrónica.

5.2.3 Montaje en cajetín empotrado

Puede montar el termostato de pared con ayuda de los orificios(I) en un cajetín empotrado o caja de instalación (v. figura 4). En el cajetín empotrado no debe haber extremos de cables descu- biertos.81 Puesta en servicio Si para el montaje o instalación del dispositivo fuera necesario realizar cambios o reformas en la instalación de la casa (por ejemplo, ampliar, realizar puentes en los interruptores o apliques de enchufe) o en la distribución de la baja tensión, se debe tener en cuenta el siguiente aviso de seguridad: ¡Aviso! ¡La instalación solo puede ser realizada por personas con la correspondiente cualificación y experiencia en electrotecnia!* Una instalación incorrecta pone en peligro

  • la vida de los usuarios de la instalación eléctrica Una instalación incorrecta puede ocasionar costosos daños materiales, por ejemplo, por un incendio. En usted recae la responsabilidad personal en caso de lesiones y daños materiales. ¡Solicite la realización de los trabajos a un electricista! *Conocimientos técnicos necesarios para la instalación Para realizar la instalación se requieren los siguientes conocimientos té- cnicos:
  • Las «5 reglas de seguridad» aplicables: Desconectar, proteger contra la conexión de nuevo, comprobar la ausencia de tensión, conectar a tierra y cortocircuitar, cubrir o separar piezas contigu- as que estén bajo tensión
  • Elección de las herramientas, los dispositivos de medición y, dado el caso, el equipo de protección individual adecuados
  • Evaluación los resultados de la medición
  • Selección del material de instalación eléctrica para asegurar las condiciones de desconexión
  • Tipos de protección IP
  • Montaje del material de instalación electrónica
  • Tipo de red de suministro (sistema TN, sistema IT, sistema TT) y82 Modos de servicio y configuración las condiciones de conexión correspondientes (ajuste a cero clá- sico, toma a tierra, medidas adicionales necesarias, etc.).

5.2.4 Montaje con combinaciones múltiples

Puede montar el termostato de pared con el marco suministrado (A), uti- lizar el marco de otros fabricantes o integrar la unidad electrónica (B) en un marco múltiple. La placa de montaje (F) se puede fijar a la pared con tiras adhesivas o tornillos. Al realizar el montaje en sus múltiples combi- naciones asegúrese de que la placa de montaje del termostato de pared se coloque enrasada junto a placas de montaje/anillos de fijación y que- de alienada. El termostato de pared es compatible con los marcos de los siguientes fabricantes: Fabricante Marco Berker S.1, B.1, B.3, B.7 Glas ELSO Joy GIRA System 55, Standard 55, E2, E22, Event, Esprit merten 1-M, Atelier-M, M-Smart, M-Arc, M-Star, M-Plan JUNG A 500, AS 500, A plus, A creation 6 Modos de servicio y configuración Después de la conexión y el montaje, puede realizar los ajustes mediante el menú de configuración para que el dispositivo se adapte a sus necesi- dades. Modo de proceder:

  • Pulse sostenidamente la rueda de ajuste (E) para abrir el menú de configuración.
  • Seleccione el símbolo que desee girando y pulsando brevemente la rueda de ajuste para realizar los ajustes en el siguiente punto de menú.83 Modos de servicio y configuración Con una pulsación larga de la rueda se retrocede al nivel anterior. El menú se cierra automáticamente al cabo de 1 minuto de inactivi- dad sin guardar los cambios realizados.

Selección de la indicación de temperatura deseada

En el modo automático se regula la temperatura en función del perfil semanal configurado (v. „6.6.1 Perfil semanal“ en página 85). Los cam- bios manuales con la rueda de ajuste (E) se mantienen activos hasta el siguiente punto de conmutación. A continuación, se activa de nuevo el perfil semanal programado. Pasos para activar el modo automático:

  • Pulse sostenidamente la rueda de ajuste (E) para abrir el menú de configuración.
  • Seleccione el símbolo „ “ girando la rueda de ajuste y confirme la selección con una breve pulsación sobre ella.

En el modo manual, la temperatura se regula con la rueda de ajuste (E). Esa temperatura se mantiene hasta que es modificada de nuevo manual- mente. Pasos para activar el modo manual:

  • Pulse sostenidamente la rueda de ajuste (E) para abrir el menú de configuración.
  • Seleccione el símbolo „ “ girando la rueda de ajuste y confirme la selección con una breve pulsación sobre ella.
  • Gire la rueda para ajustar la temperatura deseada.84 Modos de servicio y configuración

6.3 Selección de la indicación de temperatura deseada

Usted puede especificar qué temperatura se muestra en pantalla y si de- sea incluir la humedad.

  • Pulse sostenidamente la rueda de ajuste (E) para abrir el menú de configuración.
  • Seleccione „ “ girando la rueda de ajuste y confirme la selec- ción con una breve pulsación sobre ella.
  • Girando la rueda de ajuste seleccione

“ y „ “ para mostrar la temperatura real y la humedad actual alternativamente, y confirme con una breve pulsación en la rueda de ajuste. Tenga en cuenta que los ajustes descritos a continuación (del capí- tulo 6.4 al 6.9) solo pueden realizarse a través de la app Homematic IP o la WebUI. Encontrará más información al respecto en el manual de usuario y en nuestra página web: www.homematic-ip.com.

El Modo vacaciones se puede utilizar cuando una determinada tempera- tura se debe mantener durante un espacio de tiempo (p. ej. durante unas vacaciones o una fiesta).

El dispositivo dispone de un bloqueo de uso para impedir modificaciones no deseadas de la configuración, por ejemplo por un contacto involun- tario.

6.6 Programación de los perfiles de calefacción

En este punto de menú puede configurar sus perfiles de calefacción o refrigeración, y crear perfiles semanales según sus deseos personales.85 Modos de servicio y configuración Si el perfil seleccionado es un perfil de calefacción, empieza a ca- lentar en cuanto la temperatura ambiente desciende por debajo del valor especificado. Si el perfil seleccionado es un perfil de refrigera- ción, empieza a refrigerar en cuanto la temperatura ambiente des- ciende por debajo del valor especificado.

En el perfil semanal se pueden ajustar hasta 6 fases de calefacción indi- vidualmente para cada día de la semana del perfil de calefacción selec- cionado (13 puntos de conmutación). La programación se realiza con- signando intervalos temporales entre las 00:00 y las 23:59 horas para los días seleccionados.

6.6.2 Función Inicio/Stop óptimo

Para que a la hora especificada se haya alcanzado la temperatura desea- da en la sala, puede activar la función Inicio/Stop óptimo

Tiene la opción de ajustar el año, mes, día y hora.

6.8 Temperatura de compensación

Como la medición de temperatura tiene lugar en el termostato de pared, en otros puntos de la sala la temperatura puede ser mayor o menor. Para compensar esas diferencias se dispone de una temperatura de compensa- ción (oset) de ±3,5 °C. Por ejemplo, si se detectan 18 °C en lugar de los 20 °C ajustados habrá que introducir un oset de -2.0 °C. En la configuración de fábrica la temperatura de compensación está ajustada a 0.0 °C.

6.9 Vinculación del actuador del suelo radiante

Para utilizar un HomematicIP Actuador del suelo radiante con el Home- matic IP Termostato de pared, este se tiene que conectar primero al Ho- mematic IP Access Point y vincularlo al termostato de pared. En el manual de usuario del Homematic IP Actuador del suelo radiante y de Homematic IP encontrará más información sobre las opciones de configuración.86 Manejo

6.10 Test de conexión

Puede comprobar la conexión entre sus HomematicIP Termostatos de pared y el HomematicIP Actuador del suelo radiante. Esta comprobación consiste en que el termostato de pared envía un comando de conmuta- ción al actuador del suelo radiante y, en función del estado de conexión en el que se encuentra el actuador, se enciende o apaga al recibir la or- den.

  • Pulse sostenidamente la rueda de ajuste (E) para abrir el menú de configuración.
  • Seleccione el símbolo „ “ girando la rueda de ajuste y confirme la selección con una breve pulsación sobre ella. 7 Manejo Una vez realizada la configuración, usted dispone de sencillas funciones de manejo directamente en el dispositivo. Si el termostato de pared se encuentra en modo Stand-by, antes de manejarlo, pulse una vez la rueda de ajuste (E) para activarlo.
  • Temperatura: Para cambiar la temperatura manualmente gire la rueda de ajuste (E) hacia la derecha o la izquierda. Si el dispositivo se encuentra en el modo automático, la temperatura ajustada manualmente se mantiene hasta el siguiente punto de conmuta- ción y, A continuación, se activa de nuevo el perfil semanal pro- gramado. Si se encuentra en el modo manual, esa temperatura se mantiene hasta que sea modificada de nuevo manualmente.
  • Función Boost de los Homematic IP Termostatos de radiador: Pulse brevemente la rueda de ajuste (E) del termostato de pared para activar la función Boost de calentamiento rápido del radia- dor mediante la apertura de la válvula. De este modo se consigue una inmediata sensación de calidez en la sala.87 Cambio de pilas 8 Cambio de pilas La aparición del símbolo de batería descargada ( ) en la pantalla o en la app indica que es necesario cambiar las pilas gastadas por dos pilas nuevas del tipo LR03/ micro/AAA. Al cambiar las pilas observe la correcta colocación de los polos. Pasos para cambiar las pilas del termostato:
  • La unidad electrónica montada (B) se extrae fácilmente del mar- co (A) y la placa de montaje (F). Sujete la unidad electrónica (B) lateralmente y extráigala del marco (v. figura 6). No es necesario que abra el dispositivo.
  • Gire la unidad electrónica para poder extraer y colocar de nuevo las pilas por la parte trasera.
  • Coloque dos pilas LR03/Micro/AAA de 1,5 V nuevas en la posi- ción correcta, como indican las marcas grabadas en el compar- timento (v. figura 7).
  • Inserte la unidad electrónica de nuevo en el marco. Asegúrese de que la inscripción «TOP» y la flecha de la parte trasera de la unidad electrónica apuntan hacia arriba, y que los corchetes de la placa de montaje encajan en los orificios de la unidad electró- nica.
  • Después de colocar las pilas observe las secuencias intermitentes de los LED (v. „9.4 Códigos de errores y secuencias intermitentes“ en página 89). Tras el cambio de pilas, el termostato de pared ejecuta una prueba auto- mática durante unos 2 segundos. A continuación tiene lugar la inicializa- ción. Finaliza con una indicación de prueba: luz naranja y verde. ¡Precaución! Peligro de explosión en caso de no realizar correcta- mente el cambio de pilas. Las pilas no pueden ser recargadas nunca. ¡No tirar las pilas al fuego! No exponer las pilas a calor excesivo. No cortocircuitar las pilas. ¡Existe peligro de explosión!88 Reparación de fallos Las pilas gastadas o dañadas pueden causar quemaduras en contac- to con la piel. En estos casos, utilice unos guantes de protección adecuados. ¡Las pilas usadas no pueden ser desechadas en la basura doméstica! ¡Deposite las pilas y baterías en el punto de recogida local! 9 Reparación de fallos

Si la carga disponible lo permite, el termostato de pared puede funcionar también con baja tensión de las pilas. Según el grado de utilización, tras un breve momento de recuperación de las pilas aún pueden ser posibles varias transmisiones. Si falla de nuevo la tensión durante la transmisión, en el dispositivo se muestra el símbolo de batería descargada ( ) y el código de error (v. „9.4 Códigos de errores y secuencias intermitentes“ en página 89). En ese caso, cambie las pilas descargadas por dos pilas nuevas (v. „8 Cambio de pilas“ en página 87).

9.2 Comando sin confirmar

Si alguno de los receptores no confirma un comando, se enciende el LED rojo al final de la transmisión errónea. El motivo de una transmisión errónea puede ser un fallo de funcionamiento (v. „12 Indicaciones generales sobre el modo inalámbrico“ en página 91). Posibles causas de errores en la transmi- sión:

  • receptor no disponible
  • el receptor no puede ejecutar el comando (fallo de tensión, blo- queo mecánico, etc.)

Duty Cycle describe una limitación del tiempo de transmisión regulada por ley para dispositivos en la banda de 868 MHz. El objeto de esta regu- lación es garantizar el funcionamiento de todos los aparatos que trabajan89 Reparación de fallos en la banda de 868 MHz. En la banda de frecuencia de 868 MHz que utilizamos nosotros, el tiem- po de transmisión máximo de un dispositivo es del 1% de una hora (es decir, 36 segundos en una hora). Cuando se alcanza ese límite del 1 % los dispositivos no pueden seguir transmitiendo hasta que finaliza esa limi- tación temporal. Los dispositivos Homematic IP cumplen esa directiva al 100% en su desarrollo y fabricación. Utilizados de un modo normal en general no se alcanza el Duty Cycle. Sí puede ocurrir en casos aislados, por ejemplo durante la puesta en servi- cio o la primera instalación de un sistema, debido a los múltiples proce- sos de conexión con mayor intensidad de transmisión. Cuando se supera el límite de Duty Cycle, parpadea tres veces lentamente el LED rojo y puede fallar el funcionamiento del dispositivo de forma temporal. El fun- cionamiento se restablece al poco tiempo (máximo 1 hora).

9.4 Códigos de errores y secuencias intermitentes

Código de errores y secuencia inter- mitente Significado Solución Símbolo de batería (

Batería baja Cambie las pilas del dispo- sitivo (v. „8 Cambio de pilas“ en página 87). Símbolo de antena intermitente (

Error en la co- municación con Homematic IP Access Point/Ac- tuador del suelo radiante Compruebe la conexión con Homematic IP Access Point/ Actuador del suelo radiante. Símbolo de hume- dad intermitente (

Se ha superado el límite de humedad (60 %) en la sala Ventile y cambie de modo de refrigeración a calefac- ción Símbolos de con- densación y refri- geración intermi- tentes

Se ha activado la entrada de hume- dad en Multi IO Box Ventile y cambie de modo de refrigeración a calefac- ción Símbolo de canda- do (

Bloqueo de uso activado Desactive el bloqueo de uso en la app90 Restablecimiento de la configuración de fábrica Luz naranja inter- mitente corta Transmisión ina- lámbrica, intento de transmisión o transmisión de datos Espere hasta que finalice la transmisión. 1 luz verde larga Proceso confirmado Puede continuar con el manejo. 1 luz roja larga Proceso fallido Inténtelo de nuevo (v. „9.2 Comando sin confirmar“ en página 88). Luz naranja inter- mitente corta (cada 10 s) Modo de cone- xión activo Introduzca las últimas cuatro cifras del número de serie del dispositivo (v. v. “5.1 Conexión a Ho- mematic IP Access Point“ à la page 78). Luz naranja corta (tras mensaje de recepción verde o rojo) Batería descarga-

Cambie las pilas (v. „8 Cam- bio de pilas“ en página 87). 1 luz roja larga Error de ejecución o límite de Duty Cycle alcanzado Inténtelo de nuevo („9.2 Comando sin confirmar“ en página 88 o „9.3 Duty Cycle“ auf Seite 88). Luz roja intermiten- te larga (6 veces) Dispositivo defec- tuoso Consulte los mensajes de la aplicación o contacte con su proveedor. 1 vez luz naranja y 1 vez luz verde (des- pués de colocar las pilas) Indicación de prueba Cuando se apague la indicación de prueba, puede continuar. 10 Restablecimiento de la configuración de fábrica Se puede restablecer la configuración de fábrica del dispositivo. Al hacerlo se pierden todos los ajustes. Pasos para restablecer la configuración de fábrica del termostato de pa- red:91 Mantenimiento y limpieza

  • Sujete la unidad electrónica (B) lateralmente y extráigala del mar- co (v. figura 6).
  • Coloque de nuevo la pila en la posición correcta de polaridad y (v. figura 7) y pulse al mismo tiempo el botón del sistema (D) du- rante 4seg., hasta que empiece a parpadear rápidamente el LED naranja (v. figura 8).
  • Suelte de nuevo el botón del sistema.
  • Pulse de nuevo el botón del sistema durante 4 seg. hasta que se encienda el LED verde.
  • Suelte de nuevo el botón del sistema para finalizar el restableci- miento de la configuración de fábrica. El dispositivo ejecuta un reinicio. 11 Mantenimiento y limpieza Este dispositivo no requiere mantenimiento, a excepción de un even- tual cambio de pilas. En caso de fallo, encargue su reparación a un técnico. Limpie el dispositivo con un paño suave, limpio, seco y que no deje pelusa. Si está muy sucio, puede limpiarlo con un paño ligeramente humedecido con agua tibia. No utilice productos de limpieza que contengan disolven

tes. Estas sustancias pueden estropear la carcasa de plástico y la rotulación. 12 Indicaciones generales sobre el modo inalámbrico La transmisión inalámbrica se realiza por una vía de transmisión no ex- clusiva, por lo que pueden producirse fallos. También pueden ser fuentes de errores las conmutaciones, motores eléctricos o equipos eléctricos defectuosos.92 Datos técnicos El alcance en edificios puede diferir mucho del alcance en campo libre. Aparte de la capacidad de transmisión y de las propiedades de recep

ción de los receptores, también desempeñan un papel importante los efectos ambientales, como la humedad o los elementos constructivos del lugar. eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer, Alemania, declara que la instalación inalámbrica, Homematic IP HmIP-WTH-1, cum- ple la Directiva 2014/53/UE. El texto de la declaración de con- formidad CE está disponible en su integridad en el sitio web: www.homematic-ip.com 13 Datos técnicos Nombre abreviado del dispositivo: HmIP-WTH-1 Tensión de alimentación: 2 pilas LR03/Micro/AAA, 1,5

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Homematic IP

Modelo : HmIPWTH1

Categoría : Termostato