HmIP-WTH-A - Termostato Homematic IP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HmIP-WTH-A Homematic IP en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre HmIP-WTH-A Homematic IP
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Termostato en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HmIP-WTH-A - Homematic IP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HmIP-WTH-A de la marca Homematic IP.
MANUAL DE USUARIO HmIP-WTH-A Homematic IP
ES Manual de instalación y uso
1 Volumen de suministro.... 45
2 Advertencias sobre estas instrucciones......45
3 Advertencias de peligro 45
4 Funciones y esquema del dispositivo....46
5 Información general del sistema 47
6 Puesta en servicio 47
6.1 Conexión a Homematic IP Access Point 47
6.2 Montaje....48
6.2.1 Montaje con tiras adhesivas 48
6.2.2 Montaje con tornillos....49
6.2.3 Montaje en cajetín empotrado....50
6.2.4 Montaje con combinaciones múltiples 51
7 Manejo 51
8 Cambio de pilas....52
9 Reparación de fallos....53
9.1 Pila descargada 53
9.2 Comando sin confirmar....53
9.3 Duty Cycle 53
9.4 Códigos de errores y secuencias intermitentes....54
10 Restablecimiento de la configuración de fábrica 55
11 Mantenimiento y limpieza....55
12 Indicaciones generales sobre el modo inalámbrico 55
13 Eliminación.... 56
14 Datos técnicos....57
Documentación © 2018 eQ-3 AG, Alemania
Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial de estas instrucciones en todas las formas posibles o utilizando procedimientos electrónicos, mecánicos o químicos, así como su divulgación, sin el consentimiento por escrito del editor.
Es posible que las presentes instrucciones contengan aún erratas o errores de impresión. Sin embargo, se efectúa una revisión periódica de los datos contenidos en estas instrucciones y se incluyen las correcciones en la siguiente edición. No se asume ninguna responsabilidad por los errores de tipo técnico o tipográfico y sus consecuencias.
Se reconocen todas las marcas registradas y derechos protegidos.
Pueden efectuarse modificaciones debidas al progreso tecnológico sin previo aviso.
158463 (web) | Versión 1.4 (02/2024)
1 Volumen de suministro
1x Termostato de pared con sensor de humedad del aire
1x marco sumistritado
1x Soporte para pared
2x Tiras adhesivas de doble cara
2x Tornillos 3,0 x 30 mm
2x Tacos 5 mm
2x Pilas LR6/Mignon/AA 1,5 V
1x Instrucciones de uso
2 Advertencias sobre estas instrucciones
Lea atentamente estas instrucciones antes de poner en servicio sus dispositivos Homematic IP. ¡Conserve estas instrucciones para consultas posteriores! Si cede este dispositivo para que lo utilicen otras personas, entregue también estas instrucciones junto con el dispositivo.
Símbolos empleados

¡Atención!
Esta palabra señala un peligro.

Aviso.
¡Este apartado contiene información complementaria importante!
3 Advertencias de peligro

¡Precaución! Peligro de explosión en caso de no realizar correctamente el cambio de pilas. Cambiar únicamente por pilas del mismo tipo o equivalente. Las pilas no pueden ser recargadas nunca. No tirar las pilas al fuego. No exponer las pilas a calor excesivo. No cor-
tocircuitar las pilas. ¡Existe peligro de explosión!

Las pilas gastadas o dañadas pueden causar quemaduras en contacto con la piel. En estos casos, utilice unos guantes de protección adecuados.

No abra el dispositivo. No contiene ninguna pieza que requiera mantenimiento por parte del usuario. En caso de fallo, solicite su revisión a un técnico.

Por razones de seguridad y de homologación (CE) no está permitido realizar ninguna transformación o cambio en el dispositivo por cuenta propia.

Utilice este dispositivo únicamente en entornos secos y sin polvo. No lo exponga a los efectos de humedad, vibraciones, radiación solar u otra radiación térmica permanente, frío o cargas mecánicas.

¡Este dispositivo no es un juguete! No permita que los niños jueguen con él. No deje tirado el material de embalaje de forma descuidada. Las láminas o bolsas de plástico, las piezas de corcho blanco, etc. pueden convertirse en un juguete peligroso para los niños.

Se declina toda responsabilidad por las lesiones o los daños materiales causados por un uso indebido o incumplimiento de las advertencias de peligro. ¡En esos casos se anula el derecho a garantía!
¡No se asume ninguna responsabilidad por daños indirectos!

El dispositivo solo es apto para entornos domésticos.

Todo uso distinto del indicado en estas instrucciones se considera incorrecto y conlleva la anulación de la garantía y la responsabilidad.
4 Funciones y esquema del dispositivo
Con Homematic IP Termostato de pared puede regular por horas el suelo radiante en combinación con los Homematic IP Actuadores del suelo radiante o los radiadores convencionales con Homematic IP Termostato de radiador, y ajustar las fases de calor a sus necesidades individuales. El termostato de pared mide la temperatura y la humedad, y transmite los datos cíclicamente al actuador del suelo radiante o los termostatos de radiador permitiendo así una regulación exacta de la temperatura ambiente. De este modo, se puede establecer la conexión entre los termostatos de pared y un Homematic IP CCU3 o de manera alternativa -con toda comodidad a través de la app Homematic IP- con Homematic IP Access Point. Gracias a su funcionamiento con pilas, el termostato de pared se puede montar en cualquier lugar. El montaje y desmontaje se realiza fácilmente con el marco suministrado por adherencia o atornillado de la placa de montaje sobre diferentes superficies como mampostería, muebles, baldosas o vidrio. Además se puede integrar el termostato de la pared en las
series de interruptores existentes.
Esquema del dispositivo:
(A) Marco
(B) Unidad electrónica (termostato)
(C) Pantalla
(D) Botón del sistema (botón de conexión y LED)
(E) Rueda de ajustes
(F) Placa de montaje
Esquema de la pantalla:
°C Temperatura nominal y realr
% Humedad del aire
Mantenimiento por condensación
Símbolo de ventana abierta
Símbolo de batería
* Transmisión inalámbrica
BOOST Función Boost
MANU Modo manual
AUTO Modo automático
Modo vacaciones
Calefacción
Frío
Bloqueo de uso
SET Temperatura deseada

text_image
A B C D E F
text_image
SET 8.8.0 °C % % AUTOMANU BOOST5 Información general del sistema
Este dispositivo forma parte del sistema de climatización de Homematic IP y se comunica mediante el protocolo de radio de Homematic IP. Todos los dispositivos de la climatización se pueden configurar de manera cómoda e individual con el móvil a través de la app Homematic IP. En el manual de usuario de Homematic IP, encontrará las funciones disponibles en el sistema
Homematic IP en combinación con otros componentes. Todos los documentos técnicos y actualizaciones se encuentran actualizados en www.homematic-ip.com.
6 Puesta en servicio

Por favor, lea íntegramente este capítulo antes de realizar la conexión.

Para conectar y configurar el termostato de pared con ayuda de un CCU3 encontrará más información en el manual de WebUI y en nuestra página web: www.homematic-ip.com.
El termostato de pared debe conectarse primero para poder comunicar con los otros dispositivos de su sistema. Para controlar la calefacción puede conectar el termostato de pared a Homematic IP Access Point como se describe en (v. „6.1 Conexión a
Homematic IP Access Point" en página 47).
6.1 ConexiónaHomematic IP Access Point

En primer lugar tiene que configurar su Homematic IP Access Point desde la app Homematic IP para poder utilizar otros dispositivos Homematic IP en su sistema. Encontrará más información al respecto en las instrucciones de uso del Access Point.
Pasos para conectar el termostato de pared a Access Point:
- Abra la app Homematic IP en su móvil.
- Seleccione el punto del menú "Conectar dispositivo".
- Sujete la unidad electrónica (B) lateralmente y extráigala del marco.

• Gire la unidad electrónica (B).
- Extraiga la tira aislante del compartimento de las pilas del termostato de pared.
- El modo de conexión está activo durante 3 minutos.

Puede activar manualmente el modo de conexión 3 minutos más pulsado brevemente el botón de sistema (D).

El dispositivo se muestra automáticamente en la app Homematic IP.
- Para confirmarlo tiene que introducir en la aplicación las cuatro últimas cifras del número de aparato (SGTIN) o escanear el código QR. El número de dispositivo se encuentra en el adhesivo incluido en el volumen de suministro o bien directamente sobre el aparato.
- Espere hasta que haya finalizado el proceso de conexión.
- Como confirmación de que el proceso de conexión se ha ejecutado correctamente se enciende el LED verde. Ahora el dispositivo ya está preparado para funcionar.
- Si se enciende el LED rojo, intén-telo de nuevo.
- Seleccione la solución deseada para su dispositivo.
- Asigne una sala al dispositivo en la aplicación e introduzca un nombre para el dispositivo.
- La configuración se realiza en la aplicaciónHomematic IP.
6.2 Montaje

Por favor, lea íntegramente este capítulo antes de realizar el montaje.
Puede montar el termostato de pared con el marco (A) suministrado o integrarlo en una serie de interruptores existente (v. „6.2.4 Montaje con combinaciones múltiples“ en página 51).
Puede montar el termostato de pared con el marco
- con las tiras adhesivas de doble cara suministradas
- con los tornillos suministrados en la pared.
Otra posibilidad es montar el termos- tato de pared en un cajetín empotrado.
6.2.1 Montaje con tiras adhesivas
Pasos para fijar el termostato de pared compuesto con las tiras adhesivas:
- Elija el lugar de montaje deseado.

Procure que el lugar elegido tenga una superficie lisa, plana y limpia, que no presente deterioro ni restos de grasas o de disolventes y que no esté demasiado fría para que las tiras conserven la adherencia durante mucho tiempo.
- Fije las tiras adhesivas (G) en la parte trasera de la placa de montaje (F) respetando las marcas que hay para ello. Asegúrese de que la inscripción de la parte trasera es legible (H) y que los corchetes de la placa de montaje encajan en los orificios del termostato de pared.

text_image
G H A68- Retire la lámina de protección de las tiras adhesivas.
- Presione el termostato ya ensamblado en el punto deseado con la parte trasera contra la pared.
6.2.2 Montaje con tornillos
Modo de proceder para fijar el termos- tato de pared con los tornillos:
- Elija un lugar de montaje apropiado.

¡Compruebe que no haya cables ni líneas de suministro donde vaya a realizar la instalación!
- Fije la placa de montaje (F) en la posición deseada. Asegúrese de que la flecha de la parte delantera de la placa de montaje apunta hacia arriba.
- Marque los dos puntos de perforación (J) con la ayuda de la placa de montaje (en diagonal) con un lápiz en la pared.

text_image
J I J I• Taladre los orificios marcados.

En paredes de piedra debe utilizar una broca de 5 mm para los tacos. En paredes de madera puede utilizar una broca de 1,5 mm para facilitar la entrada de los tornillos.
- Fije la placa de montaje de pared con los tacos y los tornillos suministrados (K).

- Coloque el marco (A) en la placa de montaje.
- Inserte la unidad electrónica (A). Asegúrese de que la inscripción «TOP» y la flecha de la parte trase-ra apuntan hacia arriba, y que los corchetes de la placa de montaje encajan en los orificios de la unidad electrónica.

6.2.3 Montaje en cajetín empotrado
Puede montar el termostato de pared con ayuda de los orificios (I) en un cajetín empotrado o caja de instalación (→v. figura).

En el cajetín empotrado no debe haber extremos de cables descubiertos.

Si para el montaje o instalación del dispositivo fuera necesario realizar cambios o reformas en la instalación de la casa (por ejemplo, ampliar, realizar puentes en los interruptores o apliques de enchufe) o en la distribución de la baja tensión, se debe tener en cuenta el siguiente aviso de seguridad:

¡Aviso! ¡La instalación solo puede ser realizada por personas con la correspondiente cualificación y experiencia en electrotecnia!*
Una instalación incorrecta pone en peligro
- su propia vida
- la vida de los usuarios de la instalación eléctrica
Una instalación incorrecta puede ocasionar costosos daños materiales, por ejemplo, por un incendio. En usted recae la responsabilidad personal en caso de lesiones y daños materiales.
¡Solicite la realización de los trabajos a un electricista!
*Conocimientos técnicos necesarios para la instalación
Para realizar la instalación se requieren los siguientes conocimientos técnicos:
- Las «5 reglas de seguridad» aplicables: Desconectar, proteger contra la conexión de nuevo, comprobar la ausencia de tensión, conectar a tierra y cortocircuitar, cubrir o separar piezas contiguas que estén bajo tensión
- Elección de las herramientas, los dispositivos de medición y, dado el caso, el equipo de protección individual adecuados
- Evaluación los resultados de la medición
-
Selección del material de instalación eléctrica para asegurar las condiciones de desconexión
-
Tipos de protección IP
- Montaje del material de instalación electrónica
- Tipo de red de suministro (sistema TN, sistema IT, sistema TT) y las condiciones de conexión correspondientes (ajuste a cero clásico, toma a tierra, medidas adicionales necesarias, etc.).
6.2.4 Montaje con combinaciones múltiples
Puede montar el termostato de pared con el marco suministrado (A), utilizar el marco de otros fabricantes o integrar la unidad electrónica (B) en un marco múltiple. La placa de montaje (F) se puede fijar a la pared con tiras adhesivas o tornillos. Al realizar el montaje en sus múltiples combinaciones asegúrese de que la placa de montaje del termostato de pared se coloque enrasada junto a placas de montaje/anillos de fijación y quede alienada.
El termostato de pared es compatible con los marcos de los siguientes fabricantes:
| Fabricante Marco | |
| Berker S.1, B.1, B.3, B.7 Glas | |
| ELSO Joy | |
| GIRA | System 55, Standard 55, E2, E22, Event, Esprit |
| merten | 1-M, Atelier-M, M-Smart, M-Arc, M-Star, M-Plan |
| JUNG | A 500, AS 500, A plus, A creation |
7 Manejo
Una vez realizada la configuración, usted dispone de sencillas funciones de manejo directamente en el dispositivo.

Si el termostato de pared se encuentra en modo Stand-by, antes de manejarlo, pulse una vez la rueda de ajuste (E) para activarlo.
- Temperatura: Para cambiar la temperatura manualmente gire la rue-da de ajuste (E) hacia la derecha o la izquierda. Si el dispositivo se encuentra en el modo automático, la temperatura ajustada manualmente se mantiene hasta el siguiente punto de conmutación y, A continuación, se activa de nuevo el perfil semanal programado. Si se encuentra en el modo manual, esa temperatura se mantiene hasta que sea modificada de nuevo manualmente.
- Función Boost de los Homematic IPTermostatos de radiador: Pulse brevemente la rue-da de ajuste (E) del termostato de pared para activar la función Boost de calentamiento rápido del radiador mediante la apertura de la válvula. De este modo se consigue una inmediata sensación de calidez en la sala.
8 Cambio de pilas
La aparición del símbolo de batería descargada (☐) en la pantalla o en la app indica que es necesario cambiar las pilas gastadas por dos pilas nuevas del tipo LR03/ micro/AAA. Al cambiar las pilas observe la correcta colocación de los polos.
Pasos para cambiar las pilas del termostato:
- La unidad electrónica montada (B) se extrae fácilmente del marco (A) y la placa de montaje (F). Sujete la unidad electrónica (B) lateralmente y extráigala del marco (→v. figura). No es necesario que abra el dispositivo.
- Gire la unidad electrónica para poder extraer y colocar de nuevo las pilas por la parte trasera.
- Coloque dos pilas LR03/Micro/AAA de 1,5 V nuevas en la posición correcta, como indican las marcas grabadas en el compartimento.

- Inserte la unidad electrónica de nuevo en el marco. Asegúrese de que la inscripción «TOP» y la flecha de la parte trasera de la unidad electrónica apuntan hacia arriba, y que los corchetes de la placa de montaje encajan en los orificios de la unidad electrónica.
- Después de colocar las pilas observe las secuencias intermitentes de los LED (v. „9.4 Códigos de errores y secuencias intermitentes“ en página 54).
Tras el cambio de pilas, el termostato de pared ejecuta una prueba automática durante unos 2 segundos. A continuación tiene lugar la inicialización. Finaliza con una indicación de prueba: luz naranja y verde.
9 Reparación de fallos
9.1 Pila descargada
Si la carga disponible lo permite, el termostato de pared puede funcionar también con baja tensión de las pilas. Según el grado de utilización, tras un breve momento de recuperación de las pilas aún pueden ser posibles varias transmisiones. Si falla de nuevo la tensión durante la transmisión, en el dispositivo se muestra el símbolo de batería descargada (☐) y el código de error (v. "9.4 Códigos de errores y secuencias intermitentes" en página 54). En ese caso, cambie las pilas descargadas por dos pilas nuevas (v. "8 Cambio de pilas" en página 52).
9.2 Comando sin confirmar
Si alguno de los receptores no confirma un comando, se enciende el LED rojo al final de la transmisión errónea. El motivo de una transmisión errónea puede ser un fallo de funcionamiento (v. „12 Indicaciones generales sobre el modo inalámbrico“ en página 55).
Posibles causas de errores en la transmisión:
- receptor no disponible
- el receptor no puede ejecutar el comando (fallo de tensión, bloqueo mecánico, etc.)
- receptor defectuoso
9.3 Duty Cycle
Duty Cycle describe una limitación del tiempo de transmisión regulada por ley para dispositivos en la banda de 868 MHz. El objeto de esta regulación es garantizar el funcionamiento de todos los aparatos que trabajan en la banda de 868 MHz.
En la banda de frecuencia de 868 MHz que utilizamos nosotros, el tiempo de transmisión máximo de un dispositivo es del 1% de una hora (es decir, 36 segundos en una hora). Cuando se alcanza ese límite del 1 % los dispositivos no pueden seguir transmitiendo hasta que finaliza esa limitación temporal. Los dispositivos Homematic IP cumplen esa directiva al 100% en su desarrollo y fabricación.
Utilizados de un modo normal en general no se alcanza el Duty Cycle. Sí puede ocurrir en casos aislados, por ejemplo durante la puesta en servicio o la primera instalación de un sistema, debido a los múltiples procesos de conexión con mayor intensidad de transmisión. Cuando se supera el límite de Duty Cycle, parpadea tres veces lentamente el LED rojo y puede fallar el funcionamiento del dispositivo de forma temporal. El funcionamiento se restablece al poco tiempo (máximo 1 hora).
9.4 Códigos de errores y secuencias intermitentes
| Código de errores y secuencia intermitente | Significado Solución | |
| Símbolo de batería (♀) | Batería baja | Cambie las pilas del dispositivo (v. „8 Cambio de pilas" en página 52). |
| Símbolo de antena intermitente (♀) | Error en la comunicación conHomematic IPAccess Point/Actuador del suelo radiante | Compruebe la conexión conHomematic IPAccess Point/Actuador del suelo radiante. |
| Símbolo de humedad in-termitente (%) | Se ha superado el límite de humedad (60 %) en la sala | Ventile y cambie de modo de refrigeración a calefac-ción |
| Símbolos de condensa-ción y refrigeración inter-mitentes (♂,♀) | Se ha activado la entrada de humedad en Multi IO Box | Ventile y cambie de modo de refrigeración a calefac-ción |
| Símbolo de candado (♀) Bloqueo de uso activado | Desactive el bloqueo de uso en la app | |
| Luz naranja intermitente corta | Transmisión inalámbrica, intento de transmisión o transmisión de datos | Espere hasta que finalice la transmisión. |
| 1 luz verde larga | Proceso confirmado | Puede continuar con el manejo. |
| 1 luz roja larga | Proceso fallido | Inténtelo de nuevo (v. „9.2 Comando sin confirmar" en página 53). |
| Luz naranja intermitente corta (cada 10 s) | Modo de conexión activo | Introduzca las últimas cu-atro cifras del número de serie del dispositivo (v. „6.1 ConexiónaHomematic IP Access Point" en página 47). |
| Luz naranja corta (tras mensaje de recepción verde o rojo) | Batería descargada | Cambie las pilas (v. „8 Cambio de pilas" en pági-na 52). |
| 1 luz roja larga | Error de ejecución o límite de Duty Cycle alcanzado | Inténtelo de nuevo (v. „9.2 Comando sin confirmar" en página 53) o (v. „9.3 Duty Cycle" en página 53). |
| Luz roja intermitente larga (6 veces) | Dispositivo defectuoso | Consulte los mensajes de la aplicación o contacte con su proveedor. |
| 1 vez luz naranja y 1 vez luz verde (después de colocar las pilas) | Indicación de prueba | Cuando se apague la indicación de prueba, puede continuar. |
10 Restablecimiento de la configuración de fábrica

Se puede restablecer la configuración de fábrica del dispositivo. Al hacerlo se pierden todos los ajustes.
Pasos para restablecer la configuración de fábrica del termostato de pared:
- Sujete la unidad electrónica (B) lateralmente y extráigala del marco (→v. figura).
- Extraiga una pila.
- Coloque de nuevo la pila en la posición correcta de polaridad (→v. figura) y pulse al mismo tiempo el botón del sistema (D) durante 4 seg., hasta que empiece a parpa-dear rápidamente el LED naranja (→v. figura).
- Suelte de nuevo el botón del sistema.
- Pulse de nuevo el botón del sistema durante 4 seg. hasta que se encienda el LED verde.
- Suelte de nuevo el botón del sistema para finalizar el restablecimiento de la configuración de fábrica.
El dispositivo ejecuta un reinicio.
11 Mantenimiento y limpieza

Este dispositivo no requiere mantenimiento, a excepción de un eventual cambio de pilas. En caso de fallo, encargue su reparación a un técnico.
12 Indicaciones generales sobre el modo inalámbrico
La transmisión inalámbrica se realiza por una vía de transmisión no exclusiva, por lo que pueden producirse fallos. También pueden ser fuentes de errores las conmutaciones, motores eléctricos o equipos eléctricos defectuosos.

El alcance en edificios puede diferir mucho del alcance en campo libre. Aparte de la capacidad de transmisión y de las propiedades de recepción de los receptores, también desempeñan un papel importante los efectos ambientales, como la humedad o los elementos constructivos del lugar.
eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer, Alemania, declara que el tipo de instalación por radio Homematic IP HmIP-WTH-1, HmIP-WTH-A cumple la Directiva 2014/53/UE. El texto de la declaración de conformidad CE está disponible al completo en la siguiente dirección de Internet: www.homematic-ip.com
13 Eliminación
Indicaciones sobre la eliminación

Este símbolo significa que el dispositivo y las pilas o acumuladores no deben desecharse con la basura doméstica, en el contenedor de residuos ni en el contenedor amarillo o el saco amarillo.
Con el fin de proteger la salud y el medioambiente, está obligado a entregar el producto, todas las piezas electrónicas incluidas en el volumen de suministro y las pilas para su correcta eliminación en un punto de recogida de residuos municipal para aparatos eléctricos y electrónicos usados o para pilas usadas. Los distribuidores de aparatos eléctricos y electrónicos o pilas también están obligados a la recogida gratuita de dispositivos usados o pilas usadas.
Mediante la recogida por separado, contribuye significativamente a la reutilización, el reciclado y otras formas de recuperación de dispositivos usados y pilas usadas.
Está obligado a retirar del dispositivo usado las pilas usadas y acumuladores usados que no estén integrados en los dispositivos eléctricos y electrónicos, antes de entregar el dispositivo usado en el punto de recuperación, y a
desecharlos por separado a través del punto de recogida local.
Le advertimos expresamente sobre el hecho de que usted, como usuario final, es responsable de eliminar los datos personales de los aparatos eléctricos y electrónicos usados que se van a desechar.
Información relativa a la conformidad El distintivo CE es un símbolo de mercado libre dirigido exclusivamente a las autoridades y que no implica ninguna garantía de determinadas características.
Para consultas técnicas sobre el dispositivo contacte con su proveedor.
14 Datos técnicos
Nombre abreviado del dispositivo: HmIP-WTH-1, HmIP-WTH-A
Tensión de alimentación: 2 pilas LR03/Micro/AAA, 1,5 V
Consumo de corriente: máx. 50 mA
Duración de las pilas: 2 años (típ.)
Tipo de protección: IP20
Temperatura ambiente: de 0 a 35 °C
Dimensiones (A x H x P):
Sin marco: 55 x 55 x 23,5 mm
Peso: 100 g (incl. las pilas)
Frecuencia de radio: 868,3 MHz/869,525 MHz
Categoría de receptor: SRD category 2
Alcance típ. en campo abierto: 250 m
Duty Cycle: < 1 % por h/< 10 % por h
Modo de funcionamiento: tipo 1
Grado de suciedad: 2
Salvo modificaciones técnicas.