Homematic IP HmIP-WTH-A - Termostato

HmIP-WTH-A - Termostato Homematic IP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HmIP-WTH-A Homematic IP en formato PDF.

📄 86 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Homematic IP HmIP-WTH-A - page 44

Preguntas de los usuarios sobre HmIP-WTH-A Homematic IP

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Termostato en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HmIP-WTH-A - Homematic IP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HmIP-WTH-A de la marca Homematic IP.

MANUAL DE USUARIO HmIP-WTH-A Homematic IP

  • Documentación © 2018 eQ-3 AG, AlemaniaTodos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial de estas instrucciones en todas las formas posibles o utilizando procedimientos electrónicos, mecánicos o químicos, así como su divulgación, sin el consentimiento por escrito del editor.Es posible que las presentes instrucciones contengan aún erratas o errores de impresión. Sin embargo, se efectúa una revisión periódica de los datos contenidos en estas instrucciones y se incluyen las correcciones en la siguiente edición. No se asume ninguna responsabilidad por los errores de tipo técnico o tipográfico y sus consecuencias.Se reconocen todas las marcas registradas y derechos protegidos.Pueden efectuarse modificaciones debidas al progreso tecnológico sin previo aviso.158463 (web) | Versión 1.4 (02/2024) Índice 1 Volumen de suministro p. 45
  • 2 Advertencias sobre estas instrucciones p. 45
  • 3 Advertencias de peligro p. 45
  • 4 Funciones y esquema del dispositivo p. 46
  • 5 Información general del sistema p. 47
  • 6 Puesta en servicio p. 47

6.2.4 Montaje con combinaciones múltiples ........................................... 51

9.4 Códigos de errores y secuencias intermitentes ..........................................54

Termostato de pared con sensor de humedad del aire 1x marco sumistritado 1x Soporte para pared 2x Tiras adhesivas de doble cara 2x Tornillos 3,0 x 30 mm 2x Tacos 5 mm 2x Pilas LR6/Mignon/AA 1,5 V 1x Instrucciones de uso 2 Advertencias sobre estas instrucciones Lea atentamente estas instrucciones antes de poner en servicio sus dispo- sitivos HomematicIP. ¡Conserve estas instrucciones para consultas posterio- res! Si cede este dispositivo para que lo utilicen otras personas, entregue tam- bién estas instrucciones junto con el dispositivo. Símbolos empleados ¡Atención! Esta palabra señala un peligro. Aviso. ¡Este apartado contiene informa- ción complementaria importante! 3 Advertencias de peligro ¡Precaución! Peligro de explosión en caso de no realizar correcta- mente el cambio de pilas. Cambiar únicamente por pilas del mismo tipo o equivalente. Las pilas no pueden ser recargadas nunca. No tirar las pilas al fuego. No exponer las pilas a calor excesivo. No cor- tocircuitar las pilas. ¡Existe peligro de explosión! Las pilas gastadas o dañadas pue- den causar quemaduras en con- tacto con la piel. En estos casos, utilice unos guantes de protecci- ón adecuados. No abra el dispositivo. No conti- ene ninguna pieza que requiera mantenimiento por parte del usu- ario. En caso de fallo, solicite su revisión a un técnico. Por razones de seguridad y de homologación (CE) no está permi- tido realizar ninguna transforma- ción o cambio en el dispositivo por cuenta propia. Utilice este dispositivo únicamen- te en entornos secos y sin polvo. No lo exponga a los efectos de humedad, vibraciones, radiación solar u otra radiación térmica permanente, frío o cargas mecá- nicas. ¡Este dispositivo no es un juguete! No permita que los niños jueguen con él. No deje tirado el material de embalaje de forma descuidada. Las láminas o bolsas de plástico, las piezas de corcho blanco, etc. pueden convertirse en un juguete peligroso para los niños. Se declina toda responsabilidad por las lesiones o los daños mate- riales causados por un uso indebi- do o incumplimiento de las adver- tencias de peligro. ¡En esos casos se anula el derecho a garantía!46 Funciones y esquema del dispositivo ¡No se asume ninguna responsa- bilidad por daños indirectos! El dispositivo solo es apto para entornos domésticos. Todo uso distinto del indicado en estas instrucciones se considera incorrecto y conlleva la anulación de la garantía y la responsabilidad. 4 Funciones y esquema del dispositivo Con Homematic IP Termostato de pared puede regular por horas el su- elo radiante en combinación con los Homematic IP Actuadores del suelo radiante o los radiadores convenciona- les con HomematicIP Termostato de radiador, y ajustar las fases de calor a sus necesidades individuales. El termo- stato de pared mide la temperatura y la humedad, y transmite los datos cícli- camente al actuador del suelo radiante o los termostatos de radiador permi- tiendo así una regulación exacta de la temperatura ambiente. De este modo, se puede establecer la conexión entre los termostatos de pared y un Home- matic IP CCU3 o de manera alternativa -con toda comodidad a través de la app HomematicIP- con Homematic IP Access Point. Gracias a su funcion- amiento con pilas, el termostato de pared se puede montar en cualquier lugar. El montaje y desmontaje se rea- liza fácilmente con el marco suminist- rado por adherencia o atornillado de la placa de montaje sobre diferentes su- perficies como mampostería, muebles, baldosas o vidrio. Además se puede in- tegrar el termostato de la pared en las series de interruptores existentes. Esquema del dispositivo: (A) Marco (B) Unidad electrónica (termostato) (C) Pantalla (D) Botón del sistema (botón de cone- xión y LED) (E) Rueda de ajustes (F) Placa de montaje Esquema de la pantalla: Temperatura nominal y realr Humedad del aire Mantenimiento por condensación Símbolo de ventana abierta Símbolo de batería Transmisión inalámbrica Función Boost Modo manual Modo automático Modo vacaciones Calefacción Frío Bloqueo de uso Temperatura deseada

E47 Información general del sistema 5 Información general del sistema Este dispositivo forma parte del siste- ma de climatización de HomematicIP y se comunica mediante el protocolo de radio de HomematicIP. Todos los dispositivos de la climatización se pue- den configurar de manera cómoda e individual con el móvil a través de la app HomematicIP. En el manual de usuario de HomematicIP, encontrará las funciones disponibles en el sistema HomematicIP en combinación con otros componentes. Todos los docu- mentos técnicos y actualizaciones se encuentran actualizados en www.homematic-ip.com. 6 Puesta en servicio Por favor, lea íntegramente este capítulo antes de realizar la cone- xión. Para conectar y configurar el ter- mostato de pared con ayuda de un CCU3 encontrará más infor- mación en el manual de WebUI y en nuestra página web: www. homematic-ip.com. El termostato de pared debe conec- tarse primero para poder comunicar con los otros dispositivos de su siste- ma. Para controlar la calefacción pue- de conectar el termostato de pared a HomematicIP Access Point como se describe en (v. „6.1 Conexión a HomematicIP Access Point“ en página 47).

6.1 Conexión a HomematicIP

Access Point En primer lugar tiene que configu- rar su HomematicIP Access Point desde la app HomematicIP para poder utilizar otros dispositivos HomematicIP en su sistema. En- contrará más información al res- pecto en las instrucciones de uso del Access Point. Pasos para conectar el termostato de pared a Access Point:

  • Abra la app HomematicIP en su móvil.
  • Seleccione el punto del menú “Conectar dispositivo”.
  • Sujete la unidad electrónica (B) la- teralmente y extráigala del marco.

Gire la unidad electrónica (B).

  • Extraiga la tira aislante del compar- timento de las pilas del termostato de pared.
  • El modo de conexión está activo durante 3 minutos.48 Puesta en servicio Puede activar manualmente el modo de conexión 3 minutos más pulsado brevemente el botón de sistema (D). El dispositivo se muestra automática- mente en la app HomematicIP.
  • Para confirmarlo tiene que intro- ducir en la aplicación las cuatro últimas cifras del número de apa- rato (SGTIN) o escanear el código QR. El número de dispositivo se encuentra en el adhesivo incluido en el volumen de suministro o bien directamente sobre el aparato.
  • Espere hasta que haya finalizado el proceso de conexión.
  • Como confirmación de que el pro- ceso de conexión se ha ejecutado correctamente se enciende el LED verde. Ahora el dispositivo ya está preparado para funcionar.
  • Si se enciende el LED rojo, intén- telo de nuevo.
  • Seleccione la solución deseada para su dispositivo.
  • Asigne una sala al dispositivo en la aplicación e introduzca un nombre para el dispositivo.
  • La configuración se realiza en la aplicación HomematicIP.

Por favor, lea íntegramente este capítulo antes de realizar el mon- taje. Puede montar el termostato de pared con el marco (A) suministrado o integ- rarlo en una serie de interruptores exis- tente (v. „6.2.4 Montaje con combinaci- ones múltiples“ en página 51). Puede montar el termostato de pared con el marco

  • con las tiras adhesivas de doble cara suministradas
  • con los tornillos suministrados en la pared. Otra posibilidad es montar el termos- tato de pared en un cajetín empotrado.

6.2.1 Montaje con tiras adhesivas

Pasos para fijar el termostato de pared compuesto con las tiras adhesivas:

  • Elija el lugar de montaje deseado. Procure que el lugar elegido tenga una superficie lisa, plana y limpia, que no presente deterioro ni res- tos de grasas o de disolventes y que no esté demasiado fría para que las tiras conserven la adhe- rencia durante mucho tiempo.
  • Fije las tiras adhesivas (G) en la parte trasera de la placa de mon- taje (F) respetando las marcas que hay para ello. Asegúrese de que la inscripción de la parte trasera es legible (H) y que los corchetes de la placa de montaje encajan en los orificios del termostato de pared.49 Puesta en servicio

Retire la lámina de protección de las tiras adhesivas.

  • Presione el termostato ya ensam- blado en el punto deseado con la parte trasera contra la pared.

6.2.2 Montaje con tornillos

Modo de proceder para fijar el termos- tato de pared con los tornillos:

  • Elija un lugar de montaje apropia- do. ¡Compruebe que no haya cables ni líneas de suministro donde vaya a realizar la instalación!
  • Fije la placa de montaje (F) en la posición deseada. Asegúrese de que la flecha de la parte delantera de la placa de montaje apunta hacia arriba.
  • Marque los dos puntos de perfora

ción(J) con la ayuda de la placa de montaje (en diagonal) con un lápiz en la par ed.

Taladre los orificios marcados. En paredes de piedra debe utilizar una broca de 5 mm para los tacos. En paredes de madera puede utilizar una broca de 1,5 mm para facilitar la entrada de los tornillos.

  • Fije la placa de montaje de pared con los tacos y los tornillos sumi- nistrados (K).

Coloque el marco (A) en la placa de montaje.50 Puesta en servicio

  • Inserte la unidad electrónica (A). Asegúrese de que la inscripción «TOP» y la flecha de la parte trase- ra apuntan hacia arriba, y que los corchetes de la placa de montaje encajan en los orificios de la uni- dad electrónica.

6.2.3 Montaje en cajetín empotrado

Puede montar el termostato de pared con ayuda de los orificios(I) en un ca- jetín empotrado o caja de instalación (v. figura). En el cajetín empotrado no debe haber extremos de cables descu- biertos. Si para el montaje o instalación del dispositivo fuera necesario realizar cambios o reformas en la instalación de la casa (por ejemplo, ampliar, realizar puentes en los interruptores o apliques de enchufe) o en la distribución de la baja tensión, se debe tener en cuenta el siguiente aviso de segu- ridad: ¡Aviso! ¡La instalación solo puede ser realizada por personas con la correspondiente cualificación y experiencia en electrotecnia!* Una instalación incorrecta pone en peligro

  • la vida de los usuarios de la instala- ción eléctrica Una instalación incorrecta puede oca- sionar costosos daños materiales, por ejemplo, por un incendio. En usted recae la responsabilidad personal en caso de lesiones y daños materiales. ¡Solicite la realización de los trabajos a un electricista! *Conocimientos técnicos necesarios para la instalación Para realizar la instalación se requieren los siguientes conocimientos técnicos:
  • Las «5 reglas de seguridad» ap- licables: Desconectar, proteger contra la conexión de nuevo, comprobar la ausencia de tensión, conectar a tierra y cortocircuitar, cubrir o separar piezas contiguas que estén bajo tensión
  • Elección de las herramientas, los dispositivos de medición y, dado el caso, el equipo de protección indi- vidual adecuados
  • Evaluación los resultados de la me- dición
  • Selección del material de instalaci- ón eléctrica para asegurar las con- diciones de desconexión51 Manejo
  • Tipos de protección IP
  • Montaje del material de instalación electrónica
  • Tipo de red de suministro (sistema TN, sistema IT, sistema TT) y las condiciones de conexión corres- pondientes (ajuste a cero clásico, toma a tierra, medidas adicionales necesarias, etc.).

6.2.4 Montaje con combinaciones

múltiples Puede montar el termostato de pared con el marco suministrado (A), utilizar el marco de otros fabricantes o inte- grar la unidad electrónica (B) en un marco múltiple. La placa de montaje (F) se puede fijar a la pared con tiras ad- hesivas o tornillos. Al realizar el mon- taje en sus múltiples combinaciones asegúrese de que la placa de montaje del termostato de pared se coloque enrasada junto a placas de montaje/ anillos de fijación y quede alienada. El termostato de pared es compatible con los marcos de los siguientes fabri- cantes: Fabricante Marco Berker S.1, B.1, B.3, B.7 Glas ELSO Joy GIRA System 55, Standard 55, E2, E22, Event, Esprit merten 1-M, Atelier-M, M-Smart, M-Arc, M-Star, M-Plan JUNG A 500, AS 500, A plus, Acreation 7 Manejo Una vez realizada la configuración, us- ted dispone de sencillas funciones de manejo directamente en el dispositivo. Si el termostato de pared se en- cuentra en modo Stand-by, antes de manejarlo, pulse una vez la rueda de ajuste (E) para activarlo.

  • Temperatura: Para cambiar la tem- peratura manualmente gire la rue- da de ajuste (E) hacia la derecha o la izquierda. Si el dispositivo se encuentra en el modo automático, la temperatura ajustada manual- mente se mantiene hasta el sigu- iente punto de conmutación y, A continuación, se activa de nuevo el perfil semanal programado. Si se encuentra en el modo manual, esa temperatura se mantiene hasta que sea modificada de nuevo manual- mente.
  • Función Boost de los HomematicIP Termostatos de radiador: Pulse brevemente la rue- da de ajuste (E) del termostato de pared para activar la función Boost de calentamiento rápido del ra- diador mediante la apertura de la válvula. De este modo se consigue una inmediata sensación de calidez en la sala.52 Cambio de pilas 8 Cambio de pilas La aparición del símbolo de batería descargada ( ) en la pantalla o en la app indica que es necesario cambiar las pilas gastadas por dos pilas nuevas del tipo LR03/ micro/AAA. Al cambiar las pilas observe la correcta colocación de los polos. Pasos para cambiar las pilas del termo- stato:
  • La unidad electrónica montada (B) se extrae fácilmente del marco (A) y la placa de montaje (F). Sujete la unidad electrónica (B) lateralmente y extráigala del marco (v. figura). No es necesario que abra el dispo- sitivo.
  • Gire la unidad electrónica para po- der extraer y colocar de nuevo las pilas por la parte trasera.
  • Coloque dos pilas LR03/Micro/ AAA de 1,5 V nuevas en la posición correcta, como indican las marcas grabadas en el compartimento.
  • Inserte la unidad electrónica de nuevo en el marco. Asegúrese de que la inscripción «TOP» y la flecha de la parte trasera de la unidad electrónica apuntan hacia arriba, y que los corchetes de la placa de montaje encajan en los orificios de la unidad electrónica.
  • Después de colocar las pilas obser- ve las secuencias intermitentes de los LED (v. „9.4 Códigos de errores y secuencias intermitentes“ en página 54). Tras el cambio de pilas, el termostato de pared ejecuta una prueba automáti- ca durante unos 2 segundos. A con- tinuación tiene lugar la inicialización. Finaliza con una indicación de prueba: luz naranja y verde.53 Reparación de fallos 9 Reparación de fallos

Si la carga disponible lo permite, el termostato de pared puede funcionar también con baja tensión de las pilas. Según el grado de utilización, tras un breve momento de recuperación de las pilas aún pueden ser posibles varias transmisiones.Si falla de nuevo la tensi- ón durante la transmisión, en el dispo- sitivo se muestra el símbolo de batería descargada ( ) y el código de error (v. „9.4 Códigos de errores y secuencias intermitentes“ en página 54). En ese caso, cambie las pilas descargadas por dos pilas nuevas (v. „8 Cambio de pilas“ en página 52).

9.2 Comando sin confirmar

Si alguno de los receptores no confir- ma un comando, se enciende el LED rojo al final de la transmisión errónea. El motivo de una transmisión errónea puede ser un fallo de funcionamiento (v. „12 Indicaciones generales sobre el modo inalámbrico“ en página 55). Posibles causas de errores en la trans- misión:

  • receptor no disponible
  • el receptor no puede ejecutar el comando (fallo de tensión, bloqueo mecánico, etc.)

Duty Cycle describe una limitación del tiempo de transmisión regulada por ley para dispositivos en la banda de 868 MHz. El objeto de esta regulación es garantizar el funcionamiento de todos los aparatos que trabajan en la banda de 868 MHz. En la banda de frecuencia de 868 MHz que utilizamos nosotros, el tiempo de transmisión máximo de un dispositivo es del 1% de una hora (es decir, 36 se- gundos en una hora). Cuando se alcan- za ese límite del 1 % los dispositivos no pueden seguir transmitiendo hasta que finaliza esa limitación temporal. Los dispositivos HomematicIP cumplen esa directiva al 100% en su desarrollo y fabricación. Utilizados de un modo normal en ge- neral no se alcanza el Duty Cycle. Sí puede ocurrir en casos aislados, por ejemplo durante la puesta en servicio o la primera instalación de un siste- ma, debido a los múltiples procesos de conexión con mayor intensidad de transmisión. Cuando se supera el lími- te de Duty Cycle, parpadea tres veces lentamente el LED rojo y puede fallar el funcionamiento del dispositivo de forma temporal. El funcionamiento se restablece al poco tiempo (máximo 1 hora).54 Reparación de fallos

9.4 Códigos de errores y secuencias intermitentes

Código de errores y se- cuencia intermitente Significado Solución Símbolo de batería (

Batería baja Cambie las pilas del dis- positivo (v. „8 Cambio de pilas“ en página 52). Símbolo de antena intermitente (

Error en la comunicación con HomematicIP Access Point/Actuador del suelo radiante Compruebe la conexión con HomematicIP Access Point/Actuador del suelo radiante. Símbolo de humedad in- termitente (

Se ha superado el límite de humedad (60 %) en la sala Ventile y cambie de modo de refrigeración a calefac- ción Símbolos de condensa- ción y refrigeración inter- mitentes

Se ha activado la entrada de humedad en Multi IO Box Ventile y cambie de modo de refrigeración a calefac- ción Símbolo de candado ( ) Bloqueo de uso activado Desactive el bloqueo de uso en la app Luz naranja intermitente corta Transmisión inalámbrica, intento de transmisión o transmisión de datos Espere hasta que finalice la transmisión. 1 luz verde larga Proceso confirmado Puede continuar con el manejo. 1 luz roja larga Proceso fallido Inténtelo de nuevo (v. „9.2 Comando sin confirmar“ en página 53). Luz naranja intermitente corta (cada 10 s) Modo de conexión activo Introduzca las últimas cu- atro cifras del número de serie del dispositivo (v. „6.1 Conexión a HomematicIP Access Point“ en página 47). Luz naranja corta (tras mensaje de recepción verde o rojo) Batería descargada Cambie las pilas (v. „8 Cambio de pilas“ en pági- na 52). 1 luz roja larga Error de ejecución o límite de Duty Cycle alcanzado Inténtelo de nuevo (v. „9.2 Comando sin confirmar“ en página 53) o (v. „9.3 Duty Cycle“ en página 53).55 Restablecimiento de la configuración de fábrica Luz roja intermitente larga (6 veces) Dispositivo defectuoso Consulte los mensajes de la aplicación o contacte con su proveedor. 1 vez luz naranja y 1 vez luz verde (después de co- locar las pilas) Indicación de prueba Cuando se apague la indicación de prueba, puede continuar. 10 Restablecimiento de la configuración de fábrica Se puede restablecer la configura- ción de fábrica del dispositivo. Al hacerlo se pierden todos los ajus- tes. Pasos para restablecer la configuración de fábrica del termostato de pared:

  • Sujete la unidad electrónica (B) lateralmente y extráigala del marco (v. figura).
  • Coloque de nuevo la pila en la po- sición correcta de polaridad (v. figura) y pulse al mismo tiem- po el botón del sistema (D) durante 4seg., hasta que empiece a parpa- dear rápidamente el LED naranja (v. figura).
  • Suelte de nuevo el botón del siste- ma.
  • Pulse de nuevo el botón del sis- tema durante 4 seg. hasta que se encienda el LED verde.
  • Suelte de nuevo el botón del siste- ma para finalizar el restablecimien- to de la configuración de fábrica. El dispositivo ejecuta un reinicio. 11 Mantenimiento y limpieza Este dispositivo no requiere man- tenimiento, a excepción de un eventual cambio de pilas. En caso de fallo, encargue su reparación a un técnico. 12 Indicaciones generales sobre el modo inalámbrico La transmisión inalámbrica se realiza por una vía de transmisión no exclu- siva, por lo que pueden producirse fallos. También pueden ser fuentes de errores las conmutaciones, motores eléctricos o equipos eléctricos defec- tuosos. El alcance en edificios puede diferir mucho del alcance en campo libre. Aparte de la capaci- dad de transmisión y de las propi- edades de recepción de los re- ceptores, también desempeñan un papel importante los efectos ambientales, como la humedad o los elementos constructivos del lugar.56 Eliminación eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer, Alemania, declara que el tipo de instalación por radio HomematicIP HmIP-WTH-1, HmIP-WTH-A cumple la Directiva 2014/53/UE. El texto de la declaración de conformidad CE está disponible al completo en la siguiente dirección de Internet: www.homematic-ip.com 13 Eliminación Indicaciones sobre la eliminación Este símbolo significa que el dis- positivo y las pilas o acumuladores no deben desecharse con la basu- ra doméstica, en el contenedor de residuos ni en el contenedor amarillo o el saco amarillo. Con el fin de proteger la salud y el medioambiente, está obligado a ent- regar el producto, todas las piezas electrónicas incluidas en el volumen de suministro y las pilas para su correcta eliminación en un punto de recogida de residuos municipal para aparatos eléctricos y electrónicos usados o para pilas usadas. Los distribuidores de apa- ratos eléctricos y electrónicos o pilas también están obligados a la recogida gratuita de dispositivos usados o pilas usadas. Mediante la recogida por separado, contribuye significativamente a la reu- tilización, el reciclado y otras formas de recuperación de dispositivos usados y pilas usadas. Está obligado a retirar del dispositivo usado las pilas usadas y acumuladores usados que no estén integrados en los dispositivos eléctricos y electrónicos, antes de entregar el dispositivo usa- do en el punto de recuperación, y a desecharlos por separado a través del punto de recogida local. Le advertimos expresamente sobre el hecho de que usted, como usuario final, es responsable de eliminar los datos personales de los aparatos eléc- tricos y electrónicos usados que se van a desechar. Información relativa a la conformidad El distintivo CE es un símbolo de mer- cado libre dirigido exclusivamente a las autoridades y que no implica ninguna garantía de determinadas característi- cas. Para consultas técnicas sobre el dispo- sitivo contacte con su proveedor.57 Datos técnicos 14 Datos técnicos Nombre abreviado del dispositivo: HmIP-WTH-1, HmIP-WTH-A Tensión de alimentación: 2 pilas LR03/Micro/AAA, 1,5V Consumo de corriente: máx. 50 mA Duración de las pilas: 2 años (típ.) Tipo de protección: IP20 Temperatura ambiente: de 0 a 35 °C Dimensiones (A x H x P): Sin marco: 55 x 55 x 23,5 mm Con marco: 86 x 86 x 25 mm Peso: 100 g (incl. las pilas) Frecuencia de radio: 868,3 MHz/869,525 MHz Categoría de receptor: SRD category 2 Alcance típ. en campo abierto: 250 m Duty Cycle: < 1 % por h/< 10 % por h Modo de funcionamiento: tipo 1 Grado de suciedad: 2 Salvo modificaciones técnicas.58 Istruzioni per l‘installazione e l‘uso
Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Homematic IP

Modelo : HmIP-WTH-A

Categoría : Termostato