Homematic IP HmIPeTRV2 - Termostato

HmIPeTRV2 - Termostato Homematic IP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HmIPeTRV2 Homematic IP en formato PDF.

📄 93 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Homematic IP HmIPeTRV2 - page 48

Preguntas de los usuarios sobre HmIPeTRV2 Homematic IP

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Termostato en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HmIPeTRV2 - Homematic IP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HmIPeTRV2 de la marca Homematic IP.

MANUAL DE USUARIO HmIPeTRV2 Homematic IP

9.4 Códigos de errores y secuencias intermitentes ..........................................59

Extensión de vástago Danfoss RAV 1x Anillo de apoyo 1x Tuerca M4 1x Tornillo cilíndrico M4 x 12mm 2x Pilas LR6/Mignon/AA 1,5 V 1x Manual de uso 2 Advertencias sobre estas instrucciones Lea atentamente estas instrucciones antes de poner en servicio sus dispo- sitivos HomematicIP. ¡Conserve estas instrucciones para consultas posterio- res! Si cede este dispositivo para que lo utilicen otras personas, entregue tam- bién estas instrucciones junto con el dispositivo. Símbolos empleados: ¡Atención! Esta palabra señala un peligro. Aviso. ¡Este apartado contiene información complementaria importante! 3 Advertencias de peligro No abra el dispositivo. No contie- ne ninguna pieza que requiera mantenimiento por parte del usuario. En caso de fallo, solicite su revisión a un técnico. Por razones de seguridad y de homologación (CE) no está permi- tido realizar ninguna transforma- ción o cambio en el dispositivo por cuenta propia. Utilice este dispositivo únicamen- te en entornos secos y sin polvo. No lo exponga a los efectos de humedad, vibraciones, radiación solar o de fuentes de calor, frío o cargas mecánicas. ¡Este dispositivo no es un juguete! No permita que los niños jueguen con él. No deje tirado el material de embalaje de forma descuidada. Las láminas/bolsas de plástico, piezas de corcho blanco, etc., pueden convertirse en un juguete peligroso para los niños. Se declina toda responsabilidad por las lesiones o los daños mate- riales causados por un uso indebi- do o incumplimiento de las adver- tencias de peligro. ¡En esos casos se anula el derecho a garantía! ¡No se asume ninguna responsa- bilidad por daños indirectos! El dispositivo solo es apto para entornos domésticos. Todo uso distinto del indicado en estas instrucciones se considerará incorrecto y conllevará la anula- ción de la garantía y la responsa- bilidad.50 Funciones y esquema del dispositivo 4 Funciones y esquema del dispositivo Homematic IP Termostato de radia- dor permite regular la temperatura ambiente y ajustar las fases de cale- facción a sus necesidades particulares mediante la app HomematicIP para smartphone. Puede crear tres perfiles de calefacción diferentes con hasta 6 fases de calefacción al día, según lo necesite. En el sistema de climatización, el ter- mostato de radiador puede conectarse fácilmente al HomematicIP Access Point para, por ejemplo, en combina- ción con el HomematicIP Contacto para ventanas y puertas, bajar auto- máticamente la temperatura cuando se esté ventilando. Para regular exac- tamente la temperatura ambiente, el HomematicIP Termostato de pared con sensor de la humedad del aire puede registrar la temperatura real de la sala y transmitirla a los termostatos de radiador. De este modo se garantiza que la temperatura se mide en el punto correcto de la sala. El termostato de radiador es compati- ble con todas las válvulas de radiador habituales y es muy fácil de montar. Para ello no es necesario vaciar el agua del radiador ni modificar nada en el sistema de calefacción. Con la fun- ción adicional Boost se puede calentar el radiador de forma rápida en poco tiempo abriendo la válvula al máximo. Vista general: (A) Tuerca de metal (B) Pantalla (C) Botón del sistema (botón de cone- xión y LED) (D) Tapa del compartimento de las pilas (E) Rueda de ajuste/botón Boost Figura 1

Esquema de la pantalla: Información de las válvulas Temperatura nominal Modo manual Modo Boost Bloqueo de uso Símbolo de ventana abierta Transmisión inalámbrica Símbolo de batería Figura 251 Información general del sistema 5 Información general del sistema Este dispositivo forma parte del siste- ma de climatización de Homematic IP y se comunica mediante el protocolo de radioHmIP. Todos los dispositivos de la climatización se pueden confi- gurar de manera cómoda e individual con el smartphone a través de la app HomematicIP. En el manual de usua- rio de HomematicIP, encontrará las funciones disponibles en el sistema HomematicIP en combinación con otros componentes. Todos los do- cumentos técnicos y actualizaciones están disponibles en www.homematic-ip.com. 6 Puesta en servicio

Lea íntegramente este apartado antes de establecer la conexión. En primer lugar tiene que configu- rar su HomematicIP Access Point desde la app HomematicIP para poder utilizar otros dispositivos HomematicIP en su sistema. En- contrará más información al res- pecto en las instrucciones de uso del Access Point. Para integrar el termostato de ra- diador en su sistema y que pueda comunicarse con otros dispositivos HomematicIP, es necesario conectarlo primero a HomematicIP Access Point. Proceda del siguiente modo para co- nectar el termostato de radiador:

  • Abra la app HomematicIP en su smartphone.
  • Seleccione el punto de menú «Co- nectar dispositivo».
  • Extraiga la tira aislante del compar- timento de las pilas (D) del termos- tato de radiador. El modo de cone- xión está activo durante 3 minutos. También se puede activar manual- mente el modo de conexión du- rante 3minutos con una pulsa- ción breve del botón del sistema (C). Figura 3
  • El dispositivo aparecerá automáti- camente en la app HomematicIP.
  • Para confirmarlo tiene que intro- ducir en la app las cuatro últimas cifras del número de dispositivo (SGTIN) o escanear el código QR. El número de dispositivo se en- cuentra en el adhesivo incluido en el volumen de suministro o bien directamente en el dispositivo.
  • Espere hasta que haya finalizado el proceso de conexión.
  • Como confirmación de que el pro- ceso de conexión se ha ejecutado correctamente se enciende el LED verde. Ahora el dispositivo ya está preparado para funcionar.52 Puesta en servicio Si se enciende el LED rojo, intén- telo de nuevo.
  • Seleccione la solución deseada para su dispositivo.
  • Introduzca un nombre para el dis- positivo en la app y asígnele una sala.

Lea íntegramente este apartado antes de comenzar el montaje. El montaje del HomematicIP Ter- mostato de radiador es muy sencillo y puede hacerse sin vaciar el agua y sin necesidad de efectuar cambios en el sistema de calefacción. No se requie- ren herramientas especiales ni apagar la calefacción. La tuerca de metal incorporada al ter- mostato de radiador es universal y apta, sin necesidad de otros acceso- rios, para todas las válvulas con rosca M30 x 1,5mm de las marcas más habi- tuales, como:

  • Idmar Con el adaptador incluido en el volu- men de suministro, el dispositivo tam- bién se puede montar en las válvulas de radiadores de tipo Danfoss RA, Dan- foss RAV y Danfoss RAVL (v. „6.2.1 Co- locación del termostato de radiador“ en página 52).

6.2.1 Colocación del termostato de

radiador Si detecta daños en el termostato instalado, la válvula o los tubos de calefacción, consulte a un técnico especializado. Desmonte el antiguo cabezal termos- tático de la válvula de su radiador.

  • Gire el cabezal termostático al valor máximo (N) en sentido anti- horario. Ahora el cabezal termostá- tico ya no presiona sobre el husillo de la válvula y puede ser desmon- tado con facilidad. Figura 4

P53 Puesta en servicio Existen varias formas de fijar el cabezal termostático:

  • Tuerca racor: Desenrosque la tuer- ca racor girándola en sentido anti- horario (O). Ahora ya puede retirar el cabezal termostático (P).
  • Fijaciones rápidas: Soltar los cabe- zales termostáticos fijados con este sistema es muy fácil, solo hay que girar un poco el cierre o la tuerca racor en sentido antihorario (O). Ahora ya puede retirar el cabezal termostático (P).
  • Atornilladuras de apriete: el cabe- zal termostático está sujeto por un anillo de fijación que está apretado con un tornillo. Afloje ese tornillo y retire el cabezal termostático de la válvula (P).
  • Sujeción por tornillos prisioneros: Afloje el tornillo prisionero y retire el cabezal termostático (P). Tras desmontar el cabezal termos- tático antiguo, ya puede colocar el HomematicIP Termostato de radiador con la tuerca de metal (A) en la válvula del radiador. Figura 5 Si es necesario, utilice uno de los adap- tadores para válvulas Danfoss (v. „6.2.2 Adaptadores para Danfoss“ en página

53) o el anillo de apoyo (v. „6.2.3

Anillo de apoyo“ en página 55) sumi- nistrados.

6.2.2 Adaptadores para Danfoss

Para el montaje en las válvulas Danfoss es necesario utilizar uno de los adapta- dores suministrados. Consulte cuál es el adaptador adecuado para cada vál- vula en las figuras siguientes. ¡Procure no pillarse los dedos entre las mitades del adaptador! Los adaptadores RA y RAV han sido de- sarrollados para mejorar el asiento con tensión previa. Para el montaje utilice un destornillador y dóblelos ligera- mente en la zona del tornillo.54 Puesta en servicio Danfoss RA Los cuerpos de válvula de Danfoss presentan en todo el contorno enta- lladuras alargadas (1) que garantizan un mejor asiento del adaptador tras el enclavamiento. Durante el montaje, procure que los tacos del interior del adapta- dor (2) coincidan con las entalla- duras (1) de la válvula. Encaje to- talmente el adaptador que se corresponda con la válvula. Tras el enclavamiento en el cuerpo de válvula, sujete el adaptador con el tor- nillo y la tuerca adjuntos. Figura 6

Danfoss RAV Los cuerpos de válvula de Danfoss presentan en todo el contorno enta- lladuras alargadas (1) que garantizan un mejor asiento del adaptador tras el enclavamiento. Durante el montaje, procure que los tacos del interior del adapta- dor (2) coincidan con las entalla- duras (1) de la válvula. Encaje to- talmente el adaptador que se corresponda con la válvula. En las válvulas de tipo RAV, antes del montaje es necesario colocar la exten- sión del vástago (3) en el perno de la válvula. Figura 7

RAV55 Puesta en servicio Danfoss RAVL Los cuerpos de válvula de Danfoss presentan en todo el contorno enta- lladuras alargadas (1) que garantizan un mejor asiento del adaptador tras el enclavamiento. Durante el montaje, procure que los tacos del interior del adapta- dor (2) coincidan con las entalla- duras (1) de la válvula. Encaje to- talmente el adaptador que se corresponda con la válvula. No es necesario atornillar el adaptador RAVL. Figura 8

6.2.3 Anillo de apoyo

El diámetro de la parte de la válvu- la que sobresale en el dispositivo es muy pequeño en algunas marcas, de modo que la fijación queda suelta. En este caso, se debe colocar el anillo de apoyo (R) suministrado en la brida del dispositivo antes del montaje. Figura 9

6.3 Movimiento de adaptación

Tras colocar las pilas, el motor retrocede para facilitar el montaje. Durante este proceso se muestran en la pantalla « » y el símbolo de actividad (

Una vez realizado el montaje del ter- mostato de radiador correctamente es necesario ejecutar en primer lugar un movimiento de adaptación a la válvula

). Modo de proceder:

  • Cuando se muestre « » en la pantalla, pulse la rueda de ajuste/el botón Boost (E) para iniciar el mo- vimiento de adaptación. Si la iluminación de fondo de la pantalla está apagada, pulse el botón (E) por segunda vez para iniciar el movimiento de adapta- ción.56 Manejo A continuación, el termostato de radia- dor ejecuta un movimiento de adapta- ción. Durante este proceso se mues- tran en la pantalla « » y el símbolo de actividad ( ). Y el manejo está blo- queado. Tras la correcta ejecución del movimiento de adaptación la pantalla cambia a la indicación normal. Si el movimiento de adaptación se inició antes del montaje o aparece un mensaje de error (F1, F2, F3), pulse la rueda de ajuste/el botón Boost (E) y el motor retrocederá a la posición «

7 Manejo Una vez realizados el montaje y la co- nexión, dispone de sencillas funciones de manejo directamente en el disposi- tivo. Si el termostato de radiador se encuentra en modo Stand-by, antes de manejarlo pulse una vez la rueda de ajuste (E) para activar- lo.

  • Temperatura: Para cambiar la tem- peratura del radiador de forma manual, gire la rueda de ajuste (E) hacia la derecha o la izquierda. Si el dispositivo se encuentra en el modo automático, la temperatura ajustada manualmente se mantiene hasta el siguiente punto de conmu- tación y, a continuación, se activa de nuevo el perfil de calefacción programado. Si se encuentra en el modo manual, esa temperatura se mantiene hasta que sea modificada de nuevo manualmente.
  • Modos manual y automático: Man- tenga pulsada la rueda de ajuste (E) para cambiar del modo manual al automático, y viceversa. En el modo automático se activa el perfil de calefacción ajustado en la app HomematicIP. En el modo manual se puede ajustar la temperatura directamente en el dispositivo o a través de la app, y esta temperatu- ra se mantiene hasta el siguiente cambio manual.
  • Función Boost: Pulse brevemente la rueda de ajuste (E) para activar la función Boost de calentamien- to rápido del radiador mediante la apertura de la válvula. De este modo se consigue una inmediata sensación de calidez en la sala. El bloqueo de uso del termostato de radiador se puede activar o desactivar desde la app HomematicIP. Pulse el símbolo de menú en la esquina superior iz- quierda de la app y seleccione el punto de menú «Vista general del dispositivo». Pulse en los radiado- res correspondientes para conec- tar o desconectar el bloqueo de uso. 8 Cambio de pilas El símbolo de batería descargada ( ) en la pantalla o en la aplicación indica que es necesario cambiar las pilas gastadas por dos pilas nuevas del tipo LR6/Mig- non/AA. Al cambiar las pilas observe la correcta colocación de los polos.57 Reparación de fallos Para colocar pilas nuevas en el termos- tato de radiador, proceda del siguiente modo:
  • Tire de la tapa del compartimento de las pilas (D) primero hacia atrás y después hacia abajo. Figura 10
  • Coloque dos pilas LR6/Mignon/AA de 1,5V nuevas con la polaridad correcta, como indican las marcas grabadas en el compartimento de las pilas. Abbildung 12
  • Cierre de nuevo la tapa del com- partimento de las pilas (D).
  • Después de colocar las pilas, ob- serve las secuencias intermitentes de los LED (v. „9.4 Códigos de erro- res y secuencias intermitentes“ en página 59). Tras la colocación de las pilas, el ter- mostato de radiador ejecuta en primer lugar una prueba automática durante unos 2segundos. A continuación tiene lugar la inicialización. Esta finaliza con una indicación de prueba: luz naranja y verde. ¡Precaución! Peligro de explosión en caso de no realizar correcta- mente el cambio de pilas. Cambiar únicamente por pilas del mismo tipo o equivalente. Las pilas no pueden recargarse en ningún caso. No tirar las pilas al fuego. No exponer las pilas a calor excesivo. No cortocircuitar las pilas. ¡Existe peligro de explosión! ¡Precaución! ¡Al manipular pilas gastadas, evite el contacto con la piel y los ojos! ¡Utilice los guantes apropiados para retirar las pilas gastadas y los restos de un dispo- sitivo! ¡Si entra en contacto con la piel, aclare con agua abundante! 9 Reparación de fallos

9.1 Pilas descargadas

Si la carga disponible lo permite, el ter- mostato de radiador puede funcionar también con baja tensión de las pilas. Según el grado de utilización, tras un breve momento de recuperación de las pilas aún pueden ser posibles varias transmisiones. Si falla de nuevo la tensión durante la transmisión, en el dispositivo se mues- tra el símbolo de batería descargada (

y el código de error (v. „9.4 Códigos de errores y secuencias intermitentes“ en58 Reparación de fallos página 59). En este caso, cambie las pilas descargadas por dos pilas nuevas (v. „8 Cambio de pilas“ en página 56). Si no se detecta una pila agotada, el termostato de radiador se desplaza hasta una «posición de error de la vál- vula» para evitar que el dispositivo deje de mantener la temperatura de la sala debido a una carga insuficiente de las pilas. En la configuración de fábrica hay ajustada una posición de error de la válvula del 15%.

9.2 Comando sin confirmar

Si alguno de los receptores no confir- ma un comando, se enciende el LED rojo al final de la transmisión errónea. El motivo de una transmisión errónea puede ser un fallo de funcionamiento (v. „12 Indicaciones generales sobre el modo inalámbrico“ en página 61). Posibles causas de errores en la trans- misión:

  • receptor no disponible,
  • el receptor no puede ejecutar el comando (fallo de tensión, blo- queo mecánico, etc.) o

Duty Cycle describe una limitación del tiempo de transmisión regulada por ley para dispositivos en la banda de 868MHz. El objeto de esta regulación es garantizar el funcionamiento de todos los aparatos que trabajan en la banda de 868 MHz. En la banda de frecuencia de 868 MHz que utilizamos nosotros, el tiempo de transmisión máximo de un dispositivo es del 1% de una hora (es decir, 36 se- gundos en una hora). Cuando se alcan- za ese límite del 1%, los dispositivos no pueden seguir transmitiendo hasta que finaliza esa limitación temporal. Los dispositivos HomematicIP cumplen esa directiva al 100% en su desarrollo y fabricación. Utilizados de un modo normal, en general no se alcanza el Duty Cycle. Sí puede ocurrir en casos aislados, por ejemplo durante la puesta en servicio o la primera instalación de un siste- ma, debido a los múltiples procesos de conexión con mayor intensidad de transmisión. La superación del límite de DutyCycle puede provocar un mal funcionamiento temporal del disposi- tivo. El funcionamiento se restablece al poco tiempo (máximo 1 hora).59 Reparación de fallos

9.4 Códigos de errores y secuencias intermitentes

Secuencia intermitente Significado Solución

Dureza en el actuador de la válvula Compruebe si está atas- cado el empujador de la válvula de la calefacción.

Intervalo de ajuste dema- siado grande Compruebe la fijación del termostato de radiador

Intervalo de ajuste dema- siado pequeño Compruebe si está atas- cado el empujador de la válvula de la calefacción. Símbolo de batería ( ) Tensión de las pilas baja Cambie las pilas del dis- positivo (v. „8 Cambio de pilas“ en página 56). Símbolo de antena inter- mitente (

Error en la comunicación con HomematicIP Access Point Compruebe la conexión con HomematicIP Access Point. Símbolo de candado (

Bloqueo de uso activado Desactive el bloqueo de uso en la app. Luz naranja intermitente corta Transmisión inalámbrica/ intento de envío o trans- misión de datos de confi- guración Espere hasta que finalice la transmisión. 1 vez luz verde larga Confirmación de una operación Puede continuar con el manejo. 1 vez luz roja larga Error de ejecución o límite Duty Cycle alcanzado Inténtelo de nuevo (v. „9.2 Comando sin confirmar“ en página 58) o (v. „9.3 Duty Cycle“ en página 58). Luz naranja intermitente corta (cada 10 seg.) Modo de conexión activo Introduzca las últimas cuatro cifras del número de serie del dispositivo como confirmación (v. „6.1 Conexión“ en página 51). Luz naranja corta (tras mensaje de recepción verde o rojo) Batería descargada Cambie las pilas (v. „8 Cambio de pilas“ en pági- na 56). 6 veces luz roja intermi- tente larga Dispositivo defectuoso Consulte los mensajes en su app o contacte con su proveedor.60 Restablecimiento de la configuración de fábrica 1 vez luz naranja y 1 vez luz verde (después de co- locar las pilas) Indicación de prueba Cuando se apague la indi- cación de prueba, podrá continuar. Luz naranja intermitente larga y corta (alternas) Actualización del software del dispositivo (OTAU) Espere hasta que finalice la actualización. 10 Restablecimiento de la configuración de fábrica Se puede restablecer la configura- ción de fábrica del dispositivo. Al hacerlo se pierden todos los ajus- tes. Proceda del siguiente modo para res- tablecer la configuración de fábrica del termostato de radiador:

  • Tire de la tapa del compartimento de las pilas (D) primero hacia atrás y después hacia abajo (véase la figura).
  • Coloque de nuevo las pilas de acuerdo con las marcas de pola- ridad (véase la figura) y, al mis- mo tiempo, mantenga pulsado el botón del sistema (C) durante 4s, hasta que empiece a parpadear rá- pidamente el LED naranja (véase la figura).
  • Suelte de nuevo el botón del siste- ma.
  • Pulse de nuevo el botón del sis- tema durante 4 seg. hasta que se encienda el LED verde.
  • Suelte de nuevo el botón del siste- ma para finalizar el restablecimien- to de la configuración de fábrica. El dispositivo ejecuta un reinicio. 11 Mantenimiento y limpieza Este dispositivo no requiere man- tenimiento, a excepción de un eventual cambio de pilas. En caso de fallo, encargue su reparación a un técnico. Limpie el dispositivo con un paño sua- ve, limpio, seco y que no deje pelusa. Si está muy sucio, puede limpiarlo con un paño ligeramente humedecido con agua tibia. No utilice productos de lim- pieza que contengan disolventes. Estas sustancias pueden estropear la carcasa de plástico y la rotulación.61 Indicaciones generales sobre el modo inalámbrico 12 Indicaciones generales sobre el modo inalámbrico La transmisión inalámbrica se realiza por una vía de transmisión no exclu- siva, por lo que pueden producirse fallos. También pueden ser fuentes de errores las conmutaciones, motores eléctricos o equipos eléctricos defec- tuosos. El alcance en edificios puede diferir mucho del alcance en campo libre. Aparte de la capaci- dad de transmisión y de las pro- piedades de recepción de los receptores, también desempeñan un papel importante los efectos ambientales, como la humedad o los elementos constructivos del lugar. eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer, Alemania, declara que el tipo de instalación por radio HomematicIP HmIP-eTRV-2, cumple la Directiva 2014/53/UE. El texto de la declaración de conformidad CE está disponible en su integridad en el sitio web: www.homematic-ip.com 13 Eliminación Indicaciones sobre la eliminación Este símbolo significa que el dis- positivo y las pilas o acumuladores no deben desecharse con la basu- ra doméstica, en el contenedor de residuos ni en el contenedor amarillo o el saco amarillo. Con el fin de proteger la salud y el medio ambiente, está obligado a en- tregar el producto, todas las piezas electrónicas incluidas en el volumen de suministro y las pilas para su correcta eliminación en un punto de recogida de residuos municipal para aparatos eléctricos y electrónicos usados o para pilas usadas. Los distribuidores de apa- ratos eléctricos y electrónicos o pilas también están obligados a la recogida gratuita de dispositivos usados o pilas usadas. Mediante la recogida por separado, contribuye significativamente a la re- utilización, el reciclado y otras formas de recuperación de dispositivos usados y pilas usadas. Está obligado a retirar del dispositivo usado las pilas usadas y acumuladores usados que no estén integrados en los dispositivos eléctricos y electrónicos, antes de entregar el dispositivo usa- do en el punto de recuperación, y a desecharlos por separado a través del punto de recogida local. Le advertimos expresamente sobre el hecho de que usted, como usuario final, es responsable de eliminar los datos personales de los aparatos eléc- tricos y electrónicos usados que se van a desechar. Información relativa a la conformidad El distintivo CE es un símbolo de mercado libre dirigido exclusiva- mente a las autoridades y que no implica ninguna garantía de de- terminadas características. Si tiene consultas técnicas sobre el dispositivo, contacte con su proveedor.62 Datos técnicos 14 Datos técnicos Nombre abreviado del dispositivo: HmIP-eTRV-2 Tensión de alimentación: 2 pilas LR6/Mignon/AA, 1,5 V Consumo de corriente: máx. 120 mA Duración de las pilas: 2 años (típ.) Tipo de protección: IP20 Grado de suciedad: 2 Temperatura ambiente: de 0 a 50 °C Dimensiones (A x H x P): 58 x 71 x 97 mm Peso: 205g (incl. pilas) Banda de radiofrecuencia: 868,0-868,6MHz 869,4-869,65MHz Potencia de radioemisión máxima: 10dBm Categoría de receptor: SRD category 2 Alcance típ. en campo abierto: 300m Duty Cycle: < 1 % por h/< 10 % por h Construcción del dispositivo de control y seguridad (RS): Dispositivo de control y seg. electróni- co montado independientemente Modo de funcionamiento: tipo 1 Conexión: M30 x 1,5 mm Salvo modificaciones técnicas.63 Documentazione © 2015 eQ-3 AG, Germania Tutti i diritti riservati. Senza l’approvazione scritta del produttore è vietata la riproduzione di questo manuale o di sue parti in qualsiasi forma o la sua duplicazione o modifica con l’utilizzo di processi elettronici, meccanici o chimici.Questo manuale potrebbe presentare difetti dovuti alla tecnica di stampa o errori di stampa. Le informazioni qui contenute sono comunque costantemente verificate e le eventuali correzioni sono rese note nell'edizione successi-va. Si declina qualsiasi responsabilità per errori di tipo tecnico o di stampa e per le loro conseguenze.Si riconoscono tutti i marchi depositati e i diritti di proprietà.Non si escludono modifiche apportate senza preavviso conformemente agli sviluppi tecnici.142795 (web) | Versione 1.7 (07/2024) Indice 1 Fornitura ...................................................................................................... 64 2 Indicazioni su queste istruzioni ............................................................... 64 3 Indicazioni di pericolo............................................................................... 64 4 Funzioni e vista d’insieme dell’apparecchio 65 5 Informazioni generali sul sistema ........................................................... 66 6 Messa in funzione ...................................................................................... 66
Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Homematic IP

Modelo : HmIPeTRV2

Categoría : Termostato