HmIP-WTH-A - Thermostat Homematic IP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HmIP-WTH-A Homematic IP au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Thermostat intelligent pour régulation de la température |
|---|---|
| Type de connexion | Sans fil (radio fréquence) |
| Alimentation | Piles AA |
| Plage de température | 5°C à 30°C |
| Dimensions | Dimensions compactes pour installation facile |
| Utilisation | Contrôle de la température ambiante via application mobile |
| Installation | Installation murale ou sur surface plane |
| Maintenance | Remplacement des piles lorsque nécessaire |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité électrique |
| Compatibilité | Compatible avec d'autres appareils Homematic IP |
| Informations générales | Idéal pour une gestion énergétique optimisée |
FOIRE AUX QUESTIONS - HmIP-WTH-A Homematic IP
Questions des utilisateurs sur HmIP-WTH-A Homematic IP
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Thermostat au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HmIP-WTH-A - Homematic IP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HmIP-WTH-A de la marque Homematic IP.
MODE D'EMPLOI HmIP-WTH-A Homematic IP
- Documentation © 2022 eQ-3 AG, AllemagneTous droits réservés. Le présent manuel ne peut être reproduit, en totalité ou sous forme d’extraits, de manière quelconque sans l’accord écrit de l’éditeur, ni copié ou modifié par des procédés électroniques, mécaniques ou chimiques.Il est possible que le présent manuel contienne des défauts typographiques ou des erreurs d’impression. Les indica-tions du présent manuel sont régulièrement vérifiées et les corrections eectuées dans les éditions suivantes. Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d’erreur technique ou typographique et pour les conséquences en découlant.Tous les sigles et droits protégés sont reconnus.Des modifications en vue d’améliorations techniques peuvent être apportées sans avertissement préalable.158463 (web) | Version 1.4 (02/2024) Table des matières 1 Contenu de la livraison p. 31
- 2 Remarques sur la notice p. 31
- 3 Mises en garde p. 31
- 4 Fonction et aperçu de l’appareil p. 32
- 5 Informations générales sur le système p. 33
- 6 Mise en service p. 33
6.2.4 Montage dans des combinaisons multiples ...................................37
9.4 Codes d’erreur et séquences de clignotement ...........................................40
- 10 Restauration des réglages d’usine p. 41
- 11 Entretien et nettoyage p. 41
- 12 Remarques générales sur le fonctionnement radio 42 13 Élimination p. 42
- 14 Caractéristiques techniques Contenu de la livraison 1 Contenu de la livraison p. 4331
Thermostat mural avec capteur d‘humidité de l‘air 1x Support mural 1x Bandes adhésives double face 2x Vis 3,0 x 30 mm 2x Chevilles 5mm 2x Piles 1,5 V LR6/Mignon/AA 2x Modes d’emploi 1x Fiche de consignes de sécurité 2 Remarques sur la notice Lisez attentivement la présen- te notice avant de mettre les ap- pareils HomematicIP en service. Con- servez la notice pour pouvoir vous y référer ultérieurement! Si vous laissez d’autres personnes utiliser l’appareil, n’oubliez pas de leur remettre égale- ment cette notice d’utilisation. Symboles utilisés: Attention! Ce symbole indique un danger. Remarque. Cette section contient d’autres informations importan- tes! 3 Mises en garde Attention! Risque d’explosion en cas de remplacement inapproprié des piles. Ne remplacez les piles que par le même type ou un type de piles équivalent. Ne rechargez jamais les piles. Ne jetez pas les piles au feu. N’exposez pas les piles à une chaleur trop importan- te. Ne court-circuitez pas les piles. Risque d’explosion! Les piles usagées ou endomma- gées risquant de provoquer des brûlures au contact de la peau, portez des gants de protection le cas échéant. N’ouvrez pas l’appareil. Aucune pièce requérant un entretien de la part de l’utilisateur ne se trouve à l’intérieur. En cas de doute, faites vérifier l’appareil par un personnel spécialisé. Pour des raisons de sécurité et d’autorisation (CE), les transfor- mations et/ou modifications arbit- raires du produit ne sont pas au- torisées. Utilisez l’appareil uniquement dans un environnement sec et non poussiéreux. Ne l’exposez pas à l’humidité, à des vibrations, aux rayons du soleil et à d’autres ray- onnements thermiques perma- nents, à un froid excessif ainsi qu’à des charges mécaniques. Cet appareil n’est pas un jouet ! Tenez-le hors de portée des en- fants. Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Les sachets/ films en plastique, éléments en polystyrène, etc., peuvent consti- tuer des jouets dangereux pour les enfants. Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas de dom- mages matériels ou de dommages corporels dus au maniement inap- proprié ou au non-respectdes32 Fonction et aperçu de l’appareil mises en garde. Dans de tels cas, tout droit à la garantie est annulé! Nous ne pouvons être tenus res- ponsables des dommages indi- rects occasionnés! L’appareil convient uniquement pour l’utilisation dans des environ- nements d’habitat. Toute application autre que celle décrite dans le présent mode d’emploi n’est pas conforme et entraîne l’exclusion de la garantie et de la responsabilité. 4 Fonction et aperçu de l’appareil Le Homematic IP Thermostat mural vous permet de programmer vot- re chauage au sol en combinaison avec les Homematic IP Actionneurs de chauage au sol, ou vos radiateurs tra- ditionnels avec les Homematic IP Ther- mostats de radiateur, tout en adaptant les phases de chauage à vos besoins individuels. Le thermostat mural mesu- re la température et l’humidité ambian- tes et les transmet de manière cyclique à l’actionneur de chauage au sol ou aux thermostats de radiateurs afin que la température de la pièce puisse être régulée avec précision. Vous pouvez procéder à l’apprentissage des thermo- stats muraux sur une HomematicIP CCU3 ou, en alternative, depuis un Homematic IP Access Point afin de profiter de la simplicité de comman- de oerte par l’application. Grâce à l’alimentation par piles, le thermostat mural autorise une grande flexibili- té lors du choix de l’emplacement de montage. Le montage et le démontage sont réalisés très facilement dans le cadre de rechange fourni, en vissant ou en collant la plaque de montage sur diérents supports, tels que la ma- çonnerie, les meubles, les faïences ou des vitres. Le thermostat mural peut même être intégré dans des séries d’interrupteurs existantes. Aperçu de l’appareil: (A) Cadre interchangeable (B) Module électronique (thermostat) (C) Écran (D) Touche système (touche de pro- grammation et LED) (E) Molette de réglage (F) Plaque de montage Aperçu de l’écran: Température de consigne/réelle Hygrométrie Avertissement pour condensation Symbole de fenêtre ouverte Symbole pile Transmission radio Mode Boost Mode manuel Mode automatique Mode vacances Chauage Refroidissement Verrouillage de la commande Température de consigne33 Informations générales sur le système
5 Informations générales sur le système Cet appareil fait partie de Solutions de climat de la pièce de HomematicIP et communique par le biais du pro- tocole radio HomematicIP. Tous les appareils de Solutions de climat de la pièce peuvent être configurés fa- cilement et individuellement avec un Smartphone à l’aide de l’application HomematicIP. Dans le manuel de l’utilisateur HomematicIP, vous trou- verez l’étendue des fonctions du sys- tème HomematicIP en association avec d’autres composants. Vous trou- verez tous les documents techniques actuels et les dernières mises à jour sur www.homematic-ip.com. 6 Mise en service Merci de lire attentivement cette section avant de procéder à l’apprentissage. Pour l’apprentissage et la configu- ration du thermostat mural à l’aide d’une CCU3, vous trouverez plus amples informations dans le ma- nuel WebUI sur notre page d’accueil sous www.homematic-ip.com. Un apprentissage des thermostats muraux doit d’abord avoir lieu pour pouvoir communiquer avec d’autres appareils de votre systèmePour la commande de votre chauage, vous pouvez enregistrer le thermostat mu- ral, comme décrit au point (v. „6.1 Apprentissage sur le HomematicIP Access Point„ à la page 33), sur le HomematicIP Access Point.
6.1 Apprentissage sur le
HomematicIP Access Point Commencez par configurer le HomematicIP Access Point à l’aide de l’application HomematicIP afin de pouvoir utiliser d’autres appareils HomematicIP dans votre système. Vous trouverez des informations détaillées à ce sujet dans la notice d’emploi de l’Access Point. Procédez comme suit pour l’apprentissage du thermostat mural sur Access Point:
- Ouvrez l’application HomematicIP sur votre Smartphone.34 Mise en service
- Sélectionnez l’option de menu «Procéder à l’apprentissage de l’appareil».
- Saisissez le module électronique (B) par le côté et retirez-le du cadre
Tournez le module électronique (B) sur la face arrière.
- Retirez la bandelette isolante du compartiment à piles du thermos- tat mural.
- Le mode d’apprentissage est actif pendant 3minutes. Vous pouvez relancer manuelle- ment le mode d’apprentissage pour 3autres minutes en appu- yant brièvement sur la touche système (D). L’appareil apparaît automatiquement dans l’application HomematicIP.
- Pour confirmer, saisissez les quatre derniers chires de l’appareil(SG- TIN) dans l’application ou scan- nez lecodeQR. Le numéro de l’appareil se trouve sur l’autocollant contenu dans la livraison ou direc- tement sur l’appareil.
- Attendez que la procédure d’apprentissage soit terminée.
- La LED s’allume en vert pour con- firmer que l’apprentissage a été correctement eectué. L’appareil peut désormais être utilisé.
- Si la LED s’allume est rouge, re- commencez le processus.
- Choisissez la solution souhaitée pour votre appareil.
- Dans l’appli, aectez l’appareil à une pièce et donnez un nom à l’appareil.
Merci de lire attentivement cette section avant de procéder au montage. Vous pouvez monter le thermostat mural dans le cadre interchangeable fourni (A) ou l’intégrer confortable- ment dans une série d’interrupteurs existante (v. „6.2.4 Montage dans des combinaisons multiples„ à la page 37). Pour le montage dans le cadre inter- changeable, le thermostat mural
- peut être fixé au mur en utilisant les bandes adhésives
- double face ou avec les vis fournies.35 Mise en service Vous pouvez également monter le thermostat mural sur un boîtier encas- tré.
6.2.1 Montage de la bande adhésive
Procédez comme suit pour monter le thermostat mural assemblé avec les bandes adhésives:
- Choisissez un lieu de montage quelconque. Veillez à ce que le support de montage soit lisse, plan, intact, propre, exempt de graisse et de solvant et qu’il ne soit pas trop froid afin que les bandes adhési- ves puissent adhérer pendant longtemps.
- Fixez les bandes adhésives (G) sur la face arrière de la plaque de mon- tage (F) sur les marquages prévus à cet eet. Veillez à ce que texte au dos soit lisible pour vous (H) et que les pattes de fixation de la plaque de montage s’enclenchent dans les orifices du thermostat mural.
Retirez le film de protection des bandes adhésives.
- Pressez ensuite le thermostat mu- ral assemblé avec la face arrière sur la position souhaitée au mur.
6.2.2 Montage par vis
Afin de monter le thermostat mural avec les vis, procédez comme suit :
- Choisissez un lieu de montage ap- proprié. Assurez-vous qu’aucun câble encastré ne passe dans les cloi- sons à cet endroit.
- Tenez la plaque de montage (F) sur la position de montage souhaitée. Veillez à ce que la flèche sur le de
vant de la plaque de montage soit orientée vers le haut.
Marquez deux des trous de per- çage(J) au moyen de la plaque de montage (positionnés en diagonale) sur le mur à l’aide d’un stylo.
Percez les trous préalablement marqués. Sur les murs en maçonnerie, utili- sez un foret de 5mm pour les chevilles.Sur les murs en bois, vous pouvez utiliser un foret de 1,5mm pour faciliter le vissage des vis.
- Posez la plaque de montage en in- sérant les chevilles et en vissant les vis fournies (K).36 Mise en service
- Posez le module électronique (B). Veillez à ce que l’inscription «HAUT» et les flèches au dos soient orientées vers le haut et que les pattes de fixation de la plaque de montage s’enclenchent dans les orifices du module électronique.
6.2.3 Montage sur un boîtier encastré
Vous pouvez monter le thermostat mural à l’aide des trous(I) sur un boîtier encastré/une boîte d’installation (voir Figure). Le boîtier encastré ne doit pas contenir de fils nus. Si des modifications ou des tra- vaux doivent être réalisés au ni- veau du bâtiment (par ex. extensi- on, pontage d’inserts d’interrupteurs ou de prises) ou du tableau basse tension en vue du montage ou de la pose de l’appareil, respectez impérative- ment les consignes de sécurité suivantes: Remarque importante! La pose doit être eectuée uniquement par des personnes possédant les connaissances et l’expérience en électrotechnique susantes.* En procédant à une installation incor- recte, vous
- mettez votre propre vie en danger
- celle des utilisateurs de l’installation électrique. Une pose non conforme peut égale- ment entraîner des dommages ma- tériels lourds (par ex.incendie).Votre responsabilité risque d’être engagée en cas de dommages corporels et matéri- els. Adressez-vous à un professionnel de l’électricité! *Connaissances spécialisées néces- saires pour l’installation: pour procéder à l’installation, les con- naissances spécialisées suivantes sont exigées:
- Les 5règles de sécurité à respec- ter: Travailler hors tension; éviter toute remise en marche inopinée; s’assurer de l’absence de tension;37 Utilisation mettre à la terre et court-circuiter; recouvrir ou protéger les parties sous tension situées à proximité;
- choix de l’outil approprié, des appareils de mesure et, le cas échéant, de l’équipement de pro- tection individuelle adapté;
- analyse des résultats de mesure;
- choix du matériel d’installation électrique pour assurer les condi- tions de mise hors circuit;
- classes de protectionIP;
- montage du matériel d’installation électrique;
- type du réseau d’alimentation (sys- tèmes TN/IT/TT) et conditions de raccordement directement associ- ées (mise au neutre classique, mise à la terre, autres mesures néces- saires, etc.).
6.2.4 Montage dans des
combinaisons multiples Vous pouvez fixer le thermostat mu- ral soit au moyen du cadre fourni (A), soit avec un cadre d’un autre fabricant, mais aussi intégrer le module élect- ronique (B) à un cadre multiple. Vous pouvez fixer la plaque de montage (F) de manière flexible au mur avec des bandes adhésives ou des vis. Lors du montage dans des combinaisons mul- tiples, il convient de veiller à ce que la plaque de montage du thermostat mural soit positionnée à fleur à côté des plaques de montage/bagues-sup- port déjà fixées et alignée par rapport à celles-ci. Le thermostat mural convient aux cad- res des fabricants suivants: Fabricant Cadre Berker S.1, B.1, B.3, B.7 Glas ELSO Joy GIRA Système 55, Standard 55, E2, E22, Event, Espirit merten 1-M, Atelier-M, M-Smart, M-Arc, M-Star, M-Plan JUNG A 500, AS 500, A plus, Acreation 7 Utilisation Après la configuration, des fonctions de commande simples sont disponib- les, directement sur l’appareil. Si le thermostat mural se trouve en mode veille, vous devez appuy- er une fois sur la molette de régla- ge (E) pour l’activer avant de l’utiliser.
- Température: tournez la molette de réglage (E) vers la droite ou vers la gauche pour modifier manuel- lement la température. En mode automatique, la température ré- glée manuellement reste conser- vée jusqu’au prochain moment de commutation. Le profil hebdoma- daire réglé est ensuite de nouveau activé. En mode manuel, la tem- pérature reste conservée jusqu’à la prochaine modification manuelle.
- Fonction Boost pour HomematicIP Thermostats de ra- diateur: appuyez brièvement sur la molette de réglage (E) du thermo- stat mural afin d’activer la fonction boost pour un chauage rapide et38 Remplacement des piles à court terme du radiateur via ou- verture de la vanne. Une sensation de chaleur agréable est ainsi immé- diatement obtenue dans la pièce. 8 Remplacement des piles Si le symbole indiquant des piles usa- gées ( ) apparaît à l’écran ou dans l’application, remplacez les piles vides par deux piles neuves de type LR03/ Micro/AAA. Veillez à respecter ce fai- sant la polarité des piles. Procédez comme suit pour remplacer les piles du thermostat mural:
- À l’état monté, il est facile de reti- rer le module électronique (B) du cadre (A) et de la plaque de mon- tage (F). Saisissez le module élec- tronique par le côté et retirez-le du cadre (voir Figure). Il n’est pas nécessaire d’ouvrir l’appareil.
- Tournez le module électronique sur la face arrière pour enlever et insérer les piles.
- Insérez deux piles neuves de 1,5 V LR03/Micro/AAA dans les compar- timents à piles en veillant à la pola- rité correcte suivant les repères.
- Replacez le module électronique dans le cadre. Veillez à ce que l’inscription «HAUT» et les flèches au dos du module électronique soient orientées vers le haut et que les pattes de fixation de la plaque de montage s’enclenchent dans les orifices du module électronique.
- Après avoir inséré les piles, obser- vez les séquences de clignotement de la LED (v. „9.4 Codes d’erreur et séquences de clignotement„ à la page 40). Après l’insertion des piles, le thermos- tat mural exécute un autotest pendant environ 2secondes.L’initialisation a lieu ensuite.L’achage de test signale la fin de l’autotest :éclairage orange et vert.39 Correction des erreurs 9 Correction des erreurs
Si la valeur de la tension le permet, le thermostat mural est opérationnel, même avec une faible tension des pi- les. Selon la sollicitation, il est éventu- ellement possible d’émettre à nouveau plusieurs fois après un court temps de récupération des piles. Si la tension chute à nouveau lors de l’envoi, le symbole de piles vides
) et le code d’erreur s’achent sur l’appareil (v. „9.4 Codes d’erreur et séquences de clignotement„ à la page 40). Dans ce cas, remplacez les piles vides par deux piles neuves (v. „8 Rem- placement des piles„ à la page 38).
9.2 Commande non confirmée
Si au moins un récepteur ne confirme pas une commande, la LED s’allume en rouge à la fin de la transmission dé- fectueuse. La raison de la transmission défectueuse peut être un dysfonction- nement (v. „12 Remarques générales sur le fonctionnement radio„ à la page 42). Une transmission défectueuse peut avoir les causes suivantes :
- Récepteur non joignable,
- Le récepteur ne peut pas exécuter une commande (chute de charge, blocage mécanique, etc.) ou
- récepteur défectueux.
Le Duty Cycle décrit une limitati- on réglementée par la loi du temps d’émission des appareils dans une plage de fréquences de 868MHz. L’objectif de ce règlement est de ga- rantir la fonction de tous les appareils fonctionnant dans la plagedefréquen- ces de 868,3MHz. Dans la plage de fréquences que nous utilisons(868MHz), le temps d’émission maximum de chaque ap- pareil s’élève à1% d’une heure (et donc de 36secondes en une heure). Les appareils ne peuvent plus émett- re lorsque la limite 1-% est atteinte jusqu’à ce que cette limite temporelle soit dépassée. Conformément à cette directive, les appareils HomematicIP sont développés et produits à 100% en conformité avec les normes. En fonctionnement normal, le DutyCycle n’est, en règle générale, pas atteint. Ceci peut cependant être le cas lors de la mise en service ou de la première installation d’un système par des processus de programmation multipliés et intensifs. Le dépassement de la limite du Duty Cycle est indiqué par trois lent clignotements rouges de la LED de l’appareil et peut se traduire par l’absence temporaire de fonction de l’appareil. Après quelques instants (1heure max.), la fonction de l’appareil est restaurée.40 Correction des erreurs
9.4 Codes d’erreur et séquences de clignotement
Codes d’erreur et codes de clignotement Signification Solution Symbole de pile ( ) Tension de pile faible Remplacez les piles de l’appareil (v. „8 Remplace- ment des piles„ à la page 38). Le symbole d’antenne cli- gnote (
Défaut de communication avec le HomematicIP Ac- cessPoint/actionneur de chauage au sol Vérifiez la connexion avec le HomematicIP Ac- cess Point/actionneur de chauage au sol. Le symbole d’humidité de l’air clignote (
Seuil d’humidité (60%) dépassé dans la pièce Aérez et commutez, le cas échéant, du mode refro- idissement dans le mode chauage. Les symboles de conden- sation et de refroidisse- ment clignotent (
L’entrée humidité pour le boîtier Multi IO Box a été activée. Aérez et commutez, le cas échéant, du mode refro- idissement dans le mode chauage. Symbole de verrou (
Verrouillage de la com- mande actif Désactivez le bloca- ge de commande dans l'application Bref clignotement orange Transmission radio/essai d’émission/transmission des données Attendez que la transmis- sion soit terminée. 1x activation longue en vert Opération activée Vous pouvez poursuivre avec la commande. 1 activation longue en rouge Opération échouée Réessayez (v. „9.2 Com- mande non confirmée„ à la page 39). Bref clignotement orange (toutes les 10s) Mode d’apprentissage actif Saisissez les quatre der- niers chires du numé- ro de série l‘appareil (v. „6.1 Apprentissage sur le HomematicIP Access Point„ à la page 33). Brève lumière orange (ap- rès un message de récep- tion vert ou rouge) Piles vides Changez les piles (v. „8 Remplacement des piles„ à la page 38).41 Restauration des réglages d’usine 1 activation longue en rouge Opération échouée ou limite Duty Cycle atteinte Réessayez (v. „9.2 Com- mande non confirmée„ à la page 39) ou (v. „9.3 Duty Cycle„ à la page 39). 6 longs clignotements rouges Appareil défectueux Tenez compte de l’achage dans votre application ou contactez votre revendeur. 1 fois lumière orange et 1 fois lumière verte (après l’insertion des piles) Achage de test Une fois que l’achage de test a disparu de l’écran, vous pouvez continuer. 10 Restauration des réglages d’usine Les paramètres d’usine de l’appareil peuvent être restaurés. Dans ce cadre, tous les réglages antérieurs sont perdus. Procédez comme suit pour rétablir les réglages d’usine du thermostat mural:
- Saisissez le module électronique (B) par le côté et retirez-le du cadre (voir Figure).
- Réinsérez la pile en respectant les repères de polarité (voir Figure) et maintenez en même temps enfon- cée la touche système (D) pendant 4s, jusqu’à ce que la LED com- mence à clignoter rapidement en orange (voir Figure).
- Relâchez la touche système.
- Appuyez une nouvelle fois sur la touche système pendant 4s jusqu’à ce que la LED brille de cou- leur verte.
- Relâchez la touche système pour terminer le rétablissement des ré- glages d’usine. L’appareil eectue un redémarrage. 11 Entretien et nettoyage De votre point de vue, l’appareil ne requiert aucune maintenance, à l’exception du remplacement éventuel des piles. Confiez les réparations à un spécialiste.42 Remarques générales sur le fonctionnement radio 12 Remarques générales sur le fonctionnement radio La transmission radio est réalisée sur une voie de transmission non exclu- sive, c’est pourquoi des dysfonction- nements ne peuvent pas être exclus. D’autres perturbations peuvent être provoquées par des opérations de commutation, des électromoteurs ou des appareils électriques défectueux. La portée dans des bâtiments peut diverger fortement de celle dans un champ libre. En dehors des performances d’émission et des caractéristiques de réception des récepteurs, les influences envi- ronnementales comme l’hygrométrie et les données structurelles du site jouent un rôle important. Par la présente, eQ-3 AG, basée à Mai- burger Str. 29, 26789 Leer, en Allema- gne, déclare que l’équipement radioé- lectrique HomematicIP HmIP-WTH-1, HmIP-WTH-A est conforme à la di- rective 2014/53/EU. L’intégralité de la déclaration européenne de conformité est disponible à l’adresse suivante: www.homematic-ip.com 13 Élimination Consignes pour l’élimination Ce symbole signifie que l’appareil et les piles ou accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères, les déchets résidu- els ou les déchets recyclables. Afin de protéger la santé et l’environnement, vous êtes tenu(e) de remettre le produit, toutes les pièces électroniques qu’il contient ainsi que les piles, à un centre de collecte com- munal pour appareils électriques et électroniques ou piles usagé(e)s en vue d’un recyclage approprié. Les distribu- teurs d’appareils électriques et électro- niques ou de piles sont également dans l’obligation de reprendre gratuitement les appareils ou les piles usagé(e)s. Grâce à cette collecte sélective, vous contribuez pleinement à la réutilisati- on, au recyclage et à d’autres formes de valorisation des appareils ou piles usagé(e)s. Vous êtes tenu de séparer les piles et accumulateurs usagés des appareils électriques et électroniques qui ne sont pas enfermés dans l’appareil usa- gé avant de les remettre à un point de collecte en vue de leur traitement par les centres de recyclage locaux. Nous attirons expressément vot- re attention sur le fait, qu’en tant qu’utilisateur final, vous êtes seul res- ponsable de la suppression des don- nées à caractère personnel contenues dans les appareils électriques et élect- roniques à éliminer. Avis de conformité Le sigleCE est un sigle de libre circula- tion destiné uniquement aux administ- rations ; il ne constitue pas une garan- tie de caractéristiques. Pour toute question technique con- cernant les appareils, veuillez vous adresser à votre revendeur.43 Caractéristiques techniques 14 Caractéristiques techniques Désignation abrégée de l’appareil: HmIP-WTH-1, HmIP-WTH-A Tension d’alimentation: 2x 1,5 V LR03/Micro/AAA Courant absorbé: 50 mA max. Durée de vie des piles: 2 ans(typiquement) Type de protection: IP20 Température ambiante: de 0 à 35 °C Dimensions (l x H x P): Sans cadre: 55 x 55 x 23,5 mm Avec cadre: 86 x 86 x 25 mm Poids: 100 g (piles comprises) Fréquence radio: 868,3 MHz 869,525 MHz Catégorie du récepteur: SRD catégorie2 Portée Portée radio en champ libre typ.: 250 m Duty Cycle: < 1 % par h / < 10 % par h Mode d’action: Type 1 Degré de contamination: 2 Sous réserve de modifications techniques.44 Manual de instalación y uso
Notice Facile