947242 - Sega SILVERLINE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 947242 SILVERLINE in formato PDF.
Domande degli utenti su 947242 SILVERLINE
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 947242 - SILVERLINE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 947242 del marchio SILVERLINE.
MANUALE UTENTE 947242 SILVERLINE
Grazie per aver acquistato quello prodotto Silverline. Questo manuale contiene le informazioni necessarie per un funzionamento sicuro ed efficace di quello prodotto. Questo prodotto ha caratteristiche uniche e,anche se si ha familarità con prodotti similii, è necessario leggere attentamente quello manuale per assicurarsi di comprendere a piano le istruzioni. Assicurarsi che tutti gli utenti del prodotto leggano e comprehendano a piano quello manuale. Conservare le istruzioni con il prodotto per eventuali consultagioni future.
Descrizione dei symboli
La targhetto sul tuo strumento puo migliorare symboli. Questi rappresentano informazioni importanti sul prodotto o istruzioni sul suo utilizzo.

Indossare protezione edinitiva
Indossare protezioni per gli acchi
Protezione delle via respirotagie
Indossare un elmetto di protezione

Indossa una protezione per le mani

ATTENZIONE - Per riduire il rischio di lesioni, l'atte neve legge rile manuale di struzioni

Scollegare sempre dall'alimentazione elettrica durante la regolazione, la sostituzione degli accessori, la purlia, l'esecuzione di manutenzione e quando non in usol

Castruzione di classe II (doppio isolamento per alteriore protezione)

Costruzione Classe III (bassa tensione separata o di sicurezza)

Protezione ambientale
i rifiuti di prodotti elettrici e batterie, comprese le batterie agli oioni di litro, non devono essere smaliti insieme ai rifiuti domestici. Riciclare nelle struttura apposite Rivolgersi ai proprio除去 locale o al revenditore per i consiglio sul riciclaggio.

Conformale lne norme di sicurezza pertinenti.

Attenzione

Li-ion
Le delle batteria agliioni di litto sono riciclabili e non devono essere smalmente con rifiuti domestici. Riciclare nelle struttura apposite. Rivolvergesi al proprio除去 locale o al rivenditori per i consiglio sul riciclaggio
Abbreviazioni tecniche
| V | Volt |
| ~, a.c. | Corrente alternata |
| A, mA | Ampere, milli-Amp |
| Ah | Ore di ampere (capacità della batteria) |
| n0 | Velocità a vuoto |
| Hz | Hertz |
| =, d.c. | Corrente continua |
| W, kW | Watt, kilowatt |
| min-1 | Operazioni al minuto |
| dB(A) | Livello sonoro in decibel (ponderato A) |
| m/s2 | Metri al secondo al quadrato (ampiezza della vibrazione) |
Specifiche tecniche
| Tensione: | 18 V | |
| Velocità a vuoto: | 0-2900 min-1 | |
| Tiplo lama: | Tiplo T. | |
| Lunghezza tratto: | 19 mm | |
| Capacità di taglio: | Legno | Capacità di taglio: |
| Acciaio | 5mm | |
| Alluminio | 5mm | |
| Azione di taglio: | Pendolo a 4-gradini | |
| Angolo di bisello: | 0-45° | |
| Classe di protezione: | ||
| Grado di protezione di ingresso: | IPX0 | |
| Dimensioni (LxPxA): | 213 x 77 x 240 mm | |
| Peso: | 1,65 kg | |
| Batteria: | ||
| Tipio di cellula: | Ioni di litio | |
| Voltaggio: | 18 V = | |
| Portata: | 2,0 Ah | |
| Caricabatterie: | ||
| Potenza in entrata: | 230 V~ 50 Hz, 1,2 A | |
| Potenza in uscita: | 22 V- 2,4 A | |
| Tempo di ricarica: | 1 ora | |
| Lunghezza del cavo: | 1,8 m | |
| Classe di protezione: | ||
| Grado di protezione di ingresso: | IPX0 | |
| Come parte del nostro continuo sviluppo del prodotto, le specifiche dei prodotti Silverline sono variare essere preavviso. | ||
| Informazioni su suoni e vibrazioni | ||
| Pressione sonora LPA | 77.2 dB (A) | |
| Potenza sonora LWA | 88.2 dB (A) | |
| Incertezza K | 3 dB | |
| Vibrazione ponderataah | 8,38 m/s2 | |
| Incertezza | 1,5 m/s2 | |
Il livello di intensità del suono per l'operaatore più superare 85 dB (A) e sono necessarie misure di protezione del suono.

AVVERTENZA: indossare sempre protezioni per le orecchie se il livello
del suono supera 85 dB (A) e limitare il tempo di esposizione, se necessario.
Se i livelli sonori sono scomodi,anche con la protezione per l'udito,
interrompere immediatamente l'uso dello strumento e controllare che la
protezione per l'uditio sua montata correttamente e fornisca il livello
corretto di attenuazione del suono per il livello del suono prodotto dallo

AVVERTENZA: l'esposizione dell'utente alla vibrazione dello
strumento più causare perdita di senso del tutto, intorpidimento,
formicollo e ridotta capacitéa presa. L'esposizione a lungo termine puo portare a una condizione cronica. Se necessario, limitare il tempo di esposizione alle vibrazioni e utilizzato quanti antivibrazioni. Non utilizzato lo strumento con le mani al di sotto di una normale temperatura comfortevo, in quanto le vibrazioni avranno un effetto maggiore. Utilizzato le figure fornite nelle specifiche relative alle vibrazioni per calolare la durata e la frequenza di funzionamento dell'utensile.
I livelli di suono e vibrazione nelle specifiche sono determinati in baseagli standard internazionali. Le figure rappresentano un uso normale per lo strumento in normali condizioni di lavoro. Uno strumento con scarsa manutenzione, assemblato in modo errato o utilizzato in modo improprio, cui può essere usato in modi dei livelli di rumore e vibrazioni.
www.osha.europa.eu fornisce informazioni sui livelli di rumorosità e vibrazioni nel luogo di lavoro che possono essere usiliagli utenti domestici cheutilizzano strumenti per lunghi periodi di tempo.
Avvertenze generali di sicurezza per utensili elettrici
Leggere tutte le avventenze di sicurezza, istruzioni, illustrazioni e le specifiche fornite con questo utensile elettrico. In caso di mancata osservanza delle istruzioni elencate qui di seguito potrebbe sussistere il pericolò di scosse elettriche, incendi e/o gravi incidenti.
Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni per riferimenti futuri.
Il termine "utensile elettrico" nelle avventenze si riferisce all'utensile elettrico alimentato alla rete (via cavo) o alimentato a batteria (senza cavo).
1) Sicurezza dell'area di lavoro
a) Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Zone in disordine e buie favoriscono gli incidenti.
b) Non utilizzato utensili elettrici in zone con atmossere esplovec, come ad esempio in presenza di liquidi, gas o polveri inflammabili. Gli utensili elettrici creano scintille che possono dar fuoco a polveri o vapori.
c) Tenere i bambini e gli spettatori lontani alla zona di lavoro durante l'uso di un utensile elettrico. Le distrazioni possono far perdere il controllo.
2) Sicurezza elettrica
a) Le spine dell'utensile elettrico devono corrispondere alle prese. Non modificare mai, in alcun modo, la spina. Non usare adattatori spina con utensili elettrici con messa a terra. Le spine non modificate e le prese corrispondenti alle spine minimizzeranno i rischi di folgorazione.
b) Evitare il contatto del corpo con superfici collegate a terra o a massa, come tubi, radiatori, frigoriferi, etc. Il rischio di folgorazione aumento se il loro corpo scarica a terra.
c) Non esporre i dispositivi elettrici alla pioggia o all'umidità. Se entra dell'acqua nel dispositivo elettrico, augmenterà il rischio di folgorazione.
d) Non utilizzare in modo non idoneo il cavo elettrico. Non utilizzare mai il cavo per trasportare, tirare o scollegare il dispositivo elettrico. Tenere il cavo elettrico lontano delle fonti di calorie, da benzina, spigoli vivi o parti in movimento. I cavi danneggiati o impigliati augmentano il rischio di folgorazione.
e) Quando un utensile elettrico è usato all'aperto,utilizzare una prolonga adatta all'uso esterno. Usare un cavo adatto per l'uso esterno riduce il rischio di folgorazione.
f) Se non si può evitare di usare un utensile elettrico in un luogo umido,utilizzare un dispositivo di protezione a corrente residua (RCD).L'uso di un dispositivo di protezione a corrente residua (RCD) riduce il rischio di scosse elettriche.
3) Sicurezza personale
a) Quando si utilizes un utensile elettrico, agire con cautela, prestare attenzione a ciò che si fa e usare il buon senso. Non utilizzare un utensile elettrico quando si è stanchi o tutto l'influsso di droge, alcolici o farmaci. Un momento di disattenzione durante l'uso di utensili elettrici cui provocare gravi lesioni personali.
b) Usare dispositivi di protezione individuali. Indossare sempre occhiali protettivi. Equipaggiamenti protettivi, come mascherina antipolvere, scarpe di sicurezza antiscivolo, casco di sicurezza o protezione per l'udito utilizzati in condizioni appropriate, riducono il rischio di lesionsi personali.
c) Prevenzione di accensione occidentale. Assicurarsi che l'interruttore sa in posizione off prima di collegare la fonte di alimentazione e/o le batterie, quando si prende in mano o si trasporta l'attrezzo. Trasportare utensili elettrici con il dito sull'interruttore o dare potenza a utensili che hanno l'interruttore su on favorisce il verificarsi di incidenti.
d) Rimuovere qualsiasi chiave di regolazione o chiave inglese prima di accendere il disposito elettrico. Una chiave inglese o chiave di regolazione collegata a parti rotanti dell'utensile elettrico possono causare lesioni personali.
e) Non sbilanciarsi durante l'uso dell'utensile. Mantenere sempre una corretta posizione dei piedi e un corretto bilanciamento. Questo permette un migliorare controllo sull'utensile elettrico in situazioni inaspettate.
f) Vestiri in modo adeguato. Non indossare abiti larghi né gioielli. Tenete capelli e indumenti lontani dai componenti in movimento. Vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi possono essere catturati dalle parti in movimento.
g) Qualora siano in dotazione dispositivi per il collegamento di impianti di aspirazione e raccolta delle polveri, accertarsi che tali dispositivi siano collegati e utilizzati in modo corretto. L'utilizzo di un aspirapolvere può ridurre i rischi connessi alle polveri.
h) Assicurarsi che la familiarità acquisita dal frequente impiego di attrezzi non vi permetterà di divertare compiacenti e di ignoreare i principi di sicurezza dell'attrezzo. Un'azione incauta più improvisamente provocare gravi lesioni.
4) Uso e manutenzione di un dispositivo elettrico
a) Non forzare l'utensile elettrico. Utilizzare il dispositorio elettrico corretto per l'utilizzo che se ne vuole fare. L'utensile elettrico corretto darà risultati migliorie e più sicuri in quanto createo per il dato utilizzato.
b) Non usare l'utensile elettrico ove l'interruttore sa difettioso e non si riesca ad accenderlo o spegnerlo. Qualsiasi utensile elettrico che non puo essere controllato tramite l'interruttore è pericoloso e delve essere riparato.
c) Staccare la spina alla presa di corrente e/o, se rimovibile, rimuovere il gruppo batteria dall'utensile elettrico prima di effettuire qualsiasi regolazione, cancellare accessori o riporre utensili elettrici. Tali misure di sicurezza preventive riducono il rischio di avviare accidentalmente l'utensile elettrico.
d) Conservare gli utensili elettrici inattivi fuori alla portata dei bambini e non permettere che vengano utilizzati da persona che non hanno familiarità con il loro uso o con le presenti istruzioni. Gli utensili elettrici sono pericolosi nelle mani di utenti inesperti.
e) Manutenzione dei dispositivi elettrici e accessori. Controllare che tutte le varie parti siano ben allineate, che le parti mobili siano ben collegate, la presenza di componenti rotti e qualsiasi另一 tra condizione che possa comprometterile il funzionamento dell'utensile. Se danneggiato, far riparare l'utensile prima dell'uso. Molti incidenti sono causati da utensili elettrici in cattive condizioni di manutenzione.
f) Mantenere gli utensili da taglio affilati e puliti. Gli strumenti di taglio tenuti in buone condizioni, con bordi taglienti, hanno una minore possibilità di bloccarsi e sono più facile da controllare.
g) Utilizzare l'utensile elettrico, gli accessori, le punte, ecc. in conformità con le presenti istruzioni, tenendo conto delle condizioni di lavoro e del lavoro da svolgere. Usare l'utensile elettrico per scopi differenti da quelli concepiù può risultare in situazioni pericolose.
h) Mantenere le maniglie e le superfici di presa asciutte, pulite e prive di olio e grasso. Le impugnatur scivolose e le superfici di presa non consentono la manipolazione e il controlo sicuri dell'utensile in situazioni impreviste.
5) Utilizzo e manutenzione della batteria
a) Ricaricare la batteria esclusivamente con il caricatore specificato dal produttore. Un caricatore adatto a un solo tipo di batteria cui create un rischio di incendio se usato con un'altra batteria.
b) Utilizzare gli utensili elettrici solo con gli apposti pacchi batteria. L'uso di qualiasiismoalto pacco batteria puo creare il rischio di lesioni o incendio.
c) Quando il pacco batteria non è in uso, tenerlo lontano da altri oggetti metallici, come grafette, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti metallici, che potrebbero effettuare una connessione tra i due terminali. Mandare in cortocircuito i terminali della batteria potrebbe causare uszioni o un incendio.
d) In condizioni di abuso della batteria, potrebbe fuoriuscire liquido; evitare il contatto. In caso di accidentale contatto con il liquido, sciacquare con acqua. Se il liquido viene in contatto con gli occhi, rivolgersi immediatamente ad un medico. Il liquido che fuoriesce alla batteria può causare irritazioni o usioni.
e) Non utilizzare un gruppo batteria o un attrezzo che è danneggiato o modificato. Le batterie danneggiate o modificate possono averre reazioni imprevedibili con seguente incendio, esplosiono o rischio di lesions.
f) Non esporre il gruppo batteria o strumento a fuoco o temperatura eccessiva. L'esposizione al fuoco, o a temperature superiore a 130^ , cui cui cui esposzone.
g) Seguire tutte le struczioni di ricarica. Si consiglia di non caricare la batteria, o l'utensile, al di fuori del Campo di temperatura specificato nelle struczioni. Se la ricarica viene effettuata in modo improprio, o a temperature al di fuori del Campo specificato, potrebbe danneggiare la batteria e augmentare il rischio di incendi.
6) Assistenza
a) Fare riparare l'utensile elettrico da personale qualificato che utilizzi solo parti di ricambio identiche alle originali. Questo assicurà il mantenimento della sicurezza dell'utensile elettrico.
b) Non eseguire mai manutenzione su un gruppo batteria danneggiato. La manutenzione dei gruppi batteria devese sere eseguita solo dal produttore o da fornitori di servizi autorizzati.
Sicurezza del seghetto
- Durante l'opération, usare l'utensile elettrico esclusivamente tramite le impugnature con isolante, poiché l'accessorio da taglio potrebbe venire aicontatto con fili nascosti o col cavo dell'utensile. Il contatto con un filo elettrico in tensione cui mettere in tensione le parti metalliche esposte dell'utensile, causando la folgorazione dell'operaatore.
Non toccare sotto il pezzo in lavorazione. La protezione non è in grado di proteggervi nella lama ad di fatto del pezzo in lavorazione.
Non tenere mai in mano o tra le gambe il pezzo da tagliare. Fissare il pezzo da lavorare su di una piattaforma stabile. è importante sostener il pezzo da lavorare correttamente per ridurre al minimo l'esposizione del corpo, il blocco della lama o la perdita di controllo.
Per la sicurezza relativaagli indumenti / attrezzzature di protezione e ai rischi generali per la salute relativi agli utensili elettrici; consultare le sezioni Sicurezza generale ed elettrica in quello manuale
Non permettere a nessuno di età inferiore ai 18 anni di utilizzare questo seghetto
Assicurarsi che vi sia un'illuminazione adeguata
Stracci, tessuti, corde, spaghi ecc. Non devono essere lasciati nelle area di lavoro
- Mantenere l'area libera da rischi di inciempo
- Ispezionare il pezzo in lavorazione e rimuovere tutti gli oggetti incorpatori prima di iniziare il lavoro
Supportare o bloccare il pezzo in lavorazione per evitare vibrazioni e garantire un buon taglio - Vedere la sezione delle specifiche di questo manuale per il tipo corretto di lama. Lame errate potrebbero non essere fissate correttamente, causando un pericolò per la sicurezza
Utilizzare solo lame in buone condizioni - Se si è interrotti durante il funzionamento del seghetto, completare il processo e spegnere prima di guardare in alto
- Tenere le mani lontane dalla parte inferiore del pezzo
- Accertarsi che venga utilizzata una lama appropriata per il materiale da tagliare. Assicurarsi che tutti i supporti e i cavi di alimentazione siano在整个 liberi dal percorso di taglio
- Laddove esistono protezioni, assicurarsi che siano inatto
Non esercitare pressione sull'utensile. Consentire alla lama di tagliare al proprio ritmo. Ciò produrra risultati migliorieri e massimizzerà la durata dello strumento - Prima di tagliare, verificare che vi sia spazio sufficiente per la lama sotto il pezzo
- Tenere sempre la piastra di base premuta contro il pezzo
Non tentare di tagliare materiale più spesso di quando dettagliato nella sezione delle specifiche di questo manuale
Non forzare la lama a piegarsi o torcersi durante il taglio - Se un taglio non si estende fino al bordo del pezzo, consentire alla lama di arrestarsi completeness prima di sollevarlo dal pezzo
Non usare le mani per rimuovere segatura, trucioli o rifutti vicino alla lama
Non toccare mai la lama per rimuovere rifui et residui - Le lame si scaldano durante l'uso. Lasciare raffreddare completeness prima della manipolazione
- Se unalama si inceppa, scollegare lo strumento dall'alimentazione prima di rilasciare la Lama
- Controllare periodicamente tutti i dadi, i bulloni e gli altri fissaggi e serrarli dove necessario.
- Anche quando lo strumento viene utilizzato come prescritto, non è possible eliminare tutti i fattori di rischio residui. In caso di dubbi sull'uso sicuro di quello strumento, non utilizzato.
Sicurezza degli utensili da taglio
Utilizzare l'utensile da taglio corretto
- Accertarsi che l'utensile da taglio sia adatto al lavoro. Non dare per scontato che uno strumento sua adatto perché controllare la documentazione del prodotto prima dell'uso
Proteggere gli occhi
- Indossare sempre un'adeguata protezione per gli occhi quando si usano utensili da taglio
Gli occhiali non sono progettati per offre alcuna protezione durante l'utilizzo di quello prodotto; le lenti normali non sono resistentiagli urti e potrebbero frantumarsi
Proteggere l'udito
- Indossare sempre una protezione acustica adeguata quando il rumore dell'utensile supera gli 85 dB
Proteggere le vie respiratoriae
- Assicurati che tu stesso e gli altri intorno a te indossiate idonee maschere antipolverve
Proteggere le mani
Non consentire alle mani di avvinciniarsi alla ruota o alle lame. Utilizzare uno spingipezzo adatto per pezzi più corti con utensili elettrici adeguati
Sii consapevole degli altri intorno a te
- É responsabilità dell'utente assicurarsi che le altre persone nelle vicinane dell'area di lavoro non siano esposti a rumori o polvere pericolosi e siano inoltre dotate di idonei dispositivi di protezione
Oggetti nascosti
- Ispezionare il pezzo in lavorazione e rimuovere tutti i chiodi e gli altri oggetti incorpatori prima del taglio
Non tentare di tagliare materiale che contiene oggetti incorporati a meno che non si sappia che l'utensile da taglio montato sulla macchina è adatto al lavoro - Le pareti possono nascondere cavi e tubature, i pannelli della carrozza possono nascondere le linee di alimentazione e l'erba alta cui possando pietre e vetro. Controllare sempre a fondo l'area di lavoro prima di procedere
Attenzione al materiale di scarto proiettato
- In alcune situazioni, il materiale di scarto cui estere proiettato rapidamente dall'utensile da taglio. è responsabilità dell'utente assicurarsi che altre persone nell'area di lavoro siano protette alla possibilità di materiale di scarto proiettato
Utensili dataglio adatti
- Accertarsi che gli utensili da taglio siano correttamente e saldamente montati e verificare che le chiavi / i regolatori siano rimossi prima dell'uso
- Utilizzare solo utensili da taglio consigliati per la macchina
Non tentare di modificare gli utensili da taglio - Accertarsi che le lame siano affiliate, in buone condizioni e correttamente montate
Non tentare di essere lame non adatte all'affilatura, queste possono includere lame appositamente temprate o lame realizzate con leghe indurite che tipicamente contengono tungsteno
Le lame che possono essere riaffilate devono essere riaffilate solo secondo le istruzioni del produttore. Questi possono includere un numero limitato di volte in cui la lama può essere affiliata - Le lame affiliate devono essere ispezionate più accuratamente prima dell'uso e sostituite
immediamente in caso di dubbi sulle condizioni e l'idoneita all'uso
- Nel caso in cui le lame incontrino un oggetto incorporato in uso per il quale le lame non sono adatte, le lame devono essere sostituite immediatamente
Attenzione al calorie
Gli utensili da taglio e i pezioni possono divertare molto caldi durante l'uso. Non tentare di cuiare gli strumenti fino a quando non sono stati completeness raffreddati
Controllare polvere / trucioli
- Evitare l'accumulo di polvere o trucioli. La segatura è un pericolo di incendio e alcuni trucioli di metallo sono esplosivi
- Prestare particolare attenzione durante il taglio di legno e metallo. Le scintille del taglio dei metalli sono una causa comune degli incendi della polvere di legno
Ove possibile,utilizzare un systema di estrazione della polvere per garantire un ambiente di lavoro più sicuro

ATTENZIONE: la polvere prodotta dalla lavorazione di alcuni materiali che sesse tosica. I legni naturali di faggio, quercia, mogano e teak, i legni dei positi artificiali e alcuni trattamenti superficiiali, tra cui la vernice al dozzo, sono toscoli. La vernice a base di piombo è comune negli edifici e quiti prima del 1960. Indossare sempre un'adequate protezione e rotatoria; ad esempio una maschera con respiratore. Utilizzare un理会 di aspirazione della polvere o aspirare regolarmente l'area di lavoro è prevenire l'accumulo di polvere. Inoltre, aspirare l'area di lavoro dopo il lavoro è stato completato. La maggior parte della polvere è a rischio di radio. Le superfici di lavoro sopraelevate presentano un rischio maggiore e curezza per la polvere.
Sicurezza del carica batteria
Utilizzare il caricabatterie correttamente
- Fare riferimento alla sezione di quello manuale relatività all'uso del caricabatterie (24) prima di tentare di caricare la batteria (6)
Non tentare di utilizzato il caricabatterie con batterie diverse da quale fornite. - Mantieni pulito il suo caricabatterie; oggetti estranei o sporcizia possono causare il blocco delle aperture di ventilazione. La mancata osservanza di queste istruzioni cui potere causare surriscaldamento o incendio
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal suo centro di assistenza autorizzato o da personale qualificato per evitare rischi - Esaminare regolarmente il carica batterie per individuare eventuali danni, in particolare su cavo, spina e custodia. Se il caricabatterie è danneggiato, non deve essere utilizzato fino a quando non è stato riparato
- I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio

AVERTENZA: NON tentare di ricaricare batterie non ricaricabili.
Sicurezza della batteria

AVERTENZA: le batterieagliioni di litio,seutilizzate,immagazzinate o sicate in modo errato,rappresentano un pericolo di incendio,bruciatura e.
sposione.
- Tenere la batteria fuori alla portata dei bambini
- Caricare solo batterieagliioni dl litio progettate appositamente per questo caricabatterie
- Utilizzare solo batterieagliioni di litio fornite con questo prodotto o appositamente progettate per essere compatibili
- Lasciare raffreddare le batterie per 15 minuti dopo la ricarica o un uso intenso. La mancata osservanza di queste istruzioni cui possa causare surriscaldamento o incendio
- Quando non vengono utilizzato, le batterie devono essere conservate a temperatura ambiente (circa 20^ C)
- Accertarsi che i contatti della batteria non possano cortocircuitarsi accidentalmente. Mantenere pulite le batterie; corpi estranei o sporco sono causare cortocircuito. Tenere lontano da altri oggetti metallici, ad esempio graffette, monete, chiavi, chiodi e viti
In condizioni di abuso della batteria, potrebbe fuoriuscire liquido; evitare il contatto. Questo liquido può causare irritazioni o uszioni alla pelle. Evitare il contatto. In caso di contatto accidentale con il liquido, sciacquare con acqua. Se il liquido viene in contatto con gli occhi, rivolgersi immediatamente ad un medico
Non aprire, disassemblare, frantumare, riscaldare a temperature superiore a 60^ o incenerire. Non gettare nel fuoco o simili
Non bagnare le batterie o immergerle in acqua
Sicurezza del carica batteria e della batteria
Batteria e caricabatterie sono dotati di funzioni di sicurezza che possono essere attivate durante la carica o il funzionamento:
- Protezione da sovraccarico: il caricabatterie si spegne automaticamente quando la batteria ha raggiunto la piena capacità di carica, proteggendo i componenti interni della batteria
- Protezione da sovraccarico: impedisce alla batteria di scaricarsi nelle tensione di sicurezza più bassa consigliata.
- Protezione da surriscaldamento: il sensore si spegne se la batteria si surriscalda durante il funzionamento. Ciò può accadere se lo strumento è sovraccarico o viene utilizzato per lunghi periodi di tempo. A seconda della temperatura ambiente potrebbero essere necessari fino a 30 minuti di tempo di raffreddamento
- Protezione da sovraccarico: la batteria si arresta temporaneamente se è sovraccarica o viene superata l'assorbimento di corrente massimo, proteggendo i componenti interni. La batteria riprenderà a funzionare normalmente quando l'assorbimento di corrente torna a un livello di sicurezza normale. L'operazione può richiedere alcuni secondi
- Protezione da cortocircuito: la batteria smetterà di funzionare immediatamente se si verifica un cortocircuito, quello impedisce danni alla batteria o allo strumento
Familiarizzare con il prodotto
- Impugnatura ausiliaria
- Pulsante di attivazione
- Grilletto interruptore On/Off
- Impugnatura
- Rilascio della batteria
- Batteria
- Supporto battery
- Indicatore carica batteria
- Ventole del motore
- Leva di regolazione pendolo
- Chiave esagonale
- Viti di regolazione della piastra di base
- Guida della piastra di base
- Piastra di supporto
- Rullo guida lama
- Lama
- Guida di taglio
- Portalama
- Leva del portalama
- Proteggilama
- Guida parallela
- Viti di regolazione della guida parallela
- Scanalature di montaggio della guida parallela
- Caricabatterie
- Contatti del caricatore
- Led Verde
- Led Rosso
Uso previsto
Seghetto alternatively a pendolo a velocità singola per lavori di taglio leggeri su legno, plastica e lamiera sottile ( quando si utilizzato lame appropriate).
Deve essere utilizzato solo per lo scopo previsto. Qualiasi sono diverso da quelliMZionati inquesto manuale sareconsiderato un caso di uso improprio.L'utente, e non il produttore, sare Responsabile per eventuali danni o lesioni derivanti da tali casi di uso improprio. Il produttore non sare responsabile per eventuali modifiche apportate allo strumento ne per eventuali danni derivanti da tali modifiche.
Disimballare lo strumento
Disimballare con cura e ispezionare il prodotto. Prendere confidenza con tutte le sue caratteristiche e funzioni
Assicurarsi che tutte le parti dell'utensile siano presente in buone condizioni
- In caso di parti mancanti o danneggiate, sostituirle prima di tentare di utilizzare quello strumento
Prima dell'uso
Rimozione della batteria
- Per rimuovere la batteria (6), premere il rilascio della batteria (5) ed estrarre la batteria dal relative supporto (7) (Fig. 1 (ab))
Installazione di una batteria carica
- Per montare una batteria carica (6), farla scorrere sul supporto della batteria (7) (Fig. I (c))
Note: la batteria si adatta solo in una direzione, che è determinata alla sua forma e dal design del supporto della batteria. Tuttavia, se la batteria non si insertisce facilemente nel relative supporto, non forzarla. Invece, estrare di nuovo la batteria dal relative supporto, verificare la posizione corretta e riprovare delicatamente. - Inserire la batteria nell'apposto supporto finché non si blocca in posizione in modo sicuro
Installazione del caricabatterie
- Se installmenta, rimuovere la batteria (6) dal caricabatterie (24) (Fig. II (b))
- Collegare il caricabatterie all'alimentazione di rete
- Il LED verde (26) sul caricabatterie si illuminerà per indicare che il caricabatterie è alimentato.

AVVERTENZA:utilizzato quello caricabatterie solo per caricare la
battery in dotazione o batterie Silverline identiche.

ATTENZIONE: Il caricabatterie è progettato esclusivamente per uso
interno e non deve essere esposto a umidità e pioggia.
Caricare la batteria

ATTENZIONE: La mancata osservanza della procedura corretta
durante la ricarica della batteria (6) provocherà danni permanenti.
Note: il tempo di ricarica normale è di 1 ora per una batteria completenesscara di recente, ma se la batteria è rimasta in uno stato di scarica per un po'di tempo, la ricarica potrebbe richiedere più tempo.
- Inserire una batteria scarica o parzialmente scarica nel caricabatterie (24) (Fig. II (a))
Note: assicurarsi che la batteria e il caricabatterie siano allineati correttamente. Se la batteria non si inserisce lavoramente nel caricabatterie, non forzarla. Rimuovere invece la batteria, quando verificare che la parte superiore della batteria e la scanalatura per inseire la batteria siano pulite e integre e che i contatti del caricabatteria (25) non siano piegati.
- Una volta iniziata la ricarica, il LED rosso (27) si illuminerà
Note: se il LED rosso non si accende costamente dopo l'inserimento di una batteria scarica nel caricabatterie, la batteria o il caricabatterie potrebbero essere difettosi. Ricontrollare che la batteria sa complemente inserita nella batteria. Se l'erreore persiste, non utilizzato e contattare il distributore Silverline autorizzato.
- Quando la batteria è completeness carica, il LED verde (26) si illumina
Livello di carica batteria
La batteria ha un indicatore di carica della batteria incorpore (8). Premendo il pulsante a destra, si mostrera il livello di carica. Il numero di barre che si illuminano quando si preme il pulsante indica il livello di carica; 1 barra che indica una carica bassa, 3 barre che indicano una carica completa.
IMPORTANTE: quando vieneindicato un livello di carica basso,tenere presente che lo strumento potrebbe smettere di funzionare durante l'uso. Puo essere pericoloso.Si consiglia di assicurarsi sempre che la batteria abbla un buon livello di carica.
Note sulla ricarica della batteria
Note: le batterie sono un materiale di consumo la cui capità si riduce nel tempo. Rispettare sempre le istruzioni di gestione e ricarica corrette fornite in questo manuale. Se la batteria non mantiene la carica o il tempo di lavoro si riduce, acquistare un ricambio Silverline originale.
- La batteria (6) dovrebbe essere caricata a temperature ambiente comprese tra 10 e 40^ (idealmente intorno a 20^ )
-
Dopo la ricarica, attendere 15 minuti affinché la batteria si raffreddi prima dell'uso
Accertarsi che il caricabatterie sia scollegato dall'alimentazione di rete dopo l'uso e sua conservato correttamente -
NON lasciare le batterie in carica per periodi prolongati e non conservare MAI le batterie in carica
Il carica batterie (24) controlling a temperatura e la tensione della batteria durante la ricarica. Rimuovera la batteria una volta completata la carica per massimizzare i cici di carica della batteria e non spreicare energia - Le batterie possono divertare difettose nel tempo, le singole delle batteria potrebbero guastarsi e la batteria potrebbe avee un cortocircuito. Il caricabatterie non carica batterie difettose. Utilizzato un'altra batteria, se possibile, per verificare la corretta funzionalità del caricabatterie e acquistare una batteria sostitutiva se viene indicata una batteria difettosa
- NON conservare per lunghi periodi batterieagliioni di litio scariche. Ciò più danneggiare le celleagliioni di litio. Per una conservazione alungo termine, conservare le batterie in stato di carica elevata scollegate dall'utensile elettrico
- La capacité delle batterie si ridurra nel tempo. Dopo 100 ci di carica, il tempo di funzionamento della batteria e le prestazioni di coppi massima del trapano si riduranno leggermente. Questo calo continuera fino a quando la batteria avrata una capazità minima dello 500 ci di ricarica. Oesto è normale e non è un difetto della batteria.
Montare una lama per sega

AVVERTENZA: scollegare sempre lo strumento dall'alimentazione
elettrica prima di collegare oambiare accessori o effettuare qualiasi regolazione.

ATTENZIONE: Indossare sempre guanti adatti quando si maneggiano
lame o altri accessori affilii.

ATTENZIONE: montare SOLO lame in perfette condizioni. Le lame
contundenti, piegate e incrinate devono essere scartate
IMPORTANTE:utilizzare SEMPRE il tipo di lama corretto per il materiale da tagliare (consultare le linee guida del produttore della lama prima dell'uso)
- Ruotare la leva del portalama (19) completeness in senso antiorario (Fig. III (a)) e tenerla in posizione
- Inserire una lama adatta (16) nel portalama (18) (Fig. III (b)), assicurandosi che i denti della lama siano rivolti lontano dall'utensile e che la lama si trovi al centro del rullo guida lama (15) (Fig. III (c))
- Rilasciare la leva del portalama
- Verificare che la lama sia sicura e che non possa essere estratta dal portalama
- Per rimuovere una lama, ripetere il passaggio 1 ed estrarre delicatamente la lama dal portalama
- Rilasciare la leva del portalama
Note: aplicare SEMPRE un lubricamente tra la lama e il rullo, se si preveede di tagliare metallo o altri materiali duri.
Regolazione dell'azione del pendolo
- Ruotare la leva di regolazione del pendolo (10) per aumentare o ridurre l'azione del pendolo della lama, che deve essere impostata in base al materiale da tagliare
- Prova l'impostazione su un pezzo di scarto prima di esquire il taglio effettivo, al fine di verificare il risultato
La tabella segunte fornisce un'approssimazione dell'azione del pendolo da impostare.
| MATERIALI | AZIONE PENDOLO |
| Legno e cartongesso | Massimo (posizione 2 o 3) |
| Plastica e compensato | Minimo (posizione 1) |
| Acciaio, metalli non ferrosi, materiali sottili, materiali fragili | Nessuno (posizione 0) |
Regolazione dell'angolo di smussatura
- Invertire il seghetto alternatively e allentare, ma non rimuovere, le due viti di regolazione della piastra base (12) utilizzando la chiave esagonale in dotazione (11) (Fig. IV (a))
- Disinestare la piatra di base alla guida della piatra di base (13) facendo scorrere verso la parte posteriore dell'utensile (Fig. IV) (b)
- Regolare la piastra di base sull'angolazione richiesta (Fig. IV (c))
- Far scorrere la piastra di base verso la parte anteriore dell'utensile per impegnarsi con la guida della piastra di base (Fig. IV) (d)
- Stringere le viti di regolazione della piastra base (Fig. IV (e))
- Prima dell'uso, assicurarsi che la piastra di base sa fissata saldamente in posizione.
- Eseguire un test su un pezzo di scarto per verificare l'angolazione selezionata
Funzionamento

ATTENZIONE: indossare SEMPRE adeguati dispositivi di sicurezza.
L'uso di quello strumento richiede protezione per gli occhi, quanti, cuffie antirumore e protezione respiratoria di buona qualità.

AVVERTENZA: assicurarsi di aver letto e compreso le sezioni
Sicurezza e Prima dell'uso di quello manuale prima diutilizzare quello strumento.
Accensione e spegnimento
- Tenere saldamente il seghetto alternativo usando l'impugnatura(4)
- Premere Tenere premuto il (2)
- Premere l'interrutto a grilletto ON/OFF (3) per accendere lo strumento
- Rilasciare il pulsante
- Consentire alla lama di raggiungere la massima velocità prima di tagliare
- Rilasciare I'interruptore a grilletto per arrestare lo strumento
Fare un taglio
- Accertarsi che il pezzo da tagliare sia tenuto saldamente in posizione e che la linea di taglio sia chiaramente contrassegnata.
- Tenere saldamente il seghetto alternativo usingo l'impugnatura(4) Per ulteriore stabilita e controlo,utilizzare la maniglia ausiliaria (1) con I'altra mano
- Appoggiare il bordo anteriore della piastra di base (14) sul bordo del pezzo (Fig.V)
Nota: se si avvia un taglio lontano dal bordo del pezzo, praticare un foro pilota all'interno del pezzo, abbastanza grande da consentire il passaggio della lava, nel punto in cui si desidera iniziare il taglio.
- Utilizzare la guida di taglio (17) come riferimento per la linea di taglio della lama (Fig. VI)
- Verificare che la lama non sia a contatto con il pezzo o altri oggetti
-
Accendere lo strumento (consultare 'Accensione e spegnimento')
-
Consentire al motore di raggiungere la massima velocità e spingere uniformamente il seghetto in avanti atraverso il pezzo
- Mantenere un movimento costante e assicurarsi che la piastra di base si tenuta premuta contro il pezzo.
- Consentire alla lama di passare attraverso il materiale prima di rilasciare l'interrottore a grilletto ON / OFF (3)
- In alternatively, se il taglio non raggiunge il bordo del pezzo, allontanare i denti della lama alla superficie di taglio e rilasciare l'interruttore a grilletto ON/OFF. Consentire alla lama di smettere di muoversi prima di sollevarsi dal taglio

ATTENZIONE: NON posizionare lo strumento verso il basso fina a
quando il motore e la lama non si sono completamente arrestati
Il taglio dei metalli
- Utilizzare SEMPRE un liquido refrigerante /olio da taglio adatto per il taglio di metalli. In caso contrario, si causere un'usura significativa della lama
- Una linea continua di grasso più essere applicata sulla parte inferiore del pezzo in lavorazione,[invece di applicare un refrigerante dall'alto
Applicare lubricificante o olio da taglio tra la lama e il rullo quando si tagliano metallo o altri materiali duri. In caso contrario, si riduce la durata della lama e del rullo
Utilizzato la guida parallela
É possible eseguire un taglio parallelo al bordo del pezzo installando la guida parallela (21) sulla piatra di base (14)
- Rimuovere la batteria (6) (Fig. I (b))
- Allentare le viti di regolazione della guida parallela (22) utilizzando la chiave esagonale in dotazione (11) (Fig. VII)
- Inserire la Guida parallela nelle fissure di montaggio della Guida parallela (23) e regolare alla distance richiesta (Fig. VII)
- Stringere le viti di regolazione della guida parallela
- Eseguire un test su un pezzo di scarto per verificare la distance
Accessor
- Una gamma completa di accessori tra cui lame è disponibile presso il loro rivenditore Silverline
I pezzi di ricambio possono essere ottenuti da toolsparesonline.com
Manutenzione

AVERTENZA: scollegare sempre lo strumento dall'alimentazione
elettrica, prima di pulire o esguire la manutenzione.
Ispezione generale
- Controllare regolarmente che tutte le viti di fissaggio siano serrate Posso n o vibrare nel tempo
- Ispezionare il cavo di alimentazione dello strumento prima di agli utilizzato per anni o usura. Le riparazioni devono essere eseguite da un centro di assistenza Silverline autorizzato. Questo consiglio si applicaanche alle prolonghe utilizzate con questo strumento
Lubrificazione
- Lubricare tutte le parti mobili con uno spray lubricante adeguato, a intervalli regolari
Pulizia
ATTENZIONE: Indossare SEMPRE dispositivi di protezione inclusi occhiali e quanti durante la pulizia di quello strumento.
- Mantenere lo strumento sempre pulito. Lo sporco e la polvere causano una rapida usura delle parti interne e riducono la durata dell'utensile
Pulire il corpo della macchina con una spazzola morbida o un panno asciutto
Non usare mai sostanze caustiche per pulire le parti in plastica. Se il lavaggio a secco non è sufficiente, si consiglia un detergente delicato su un panno umido
L'acqua non deve mai venire a contatto con l'utensile.
Assicurarsi che lo strumento sia complemente asciutto prima di utilizzato
- Se disponibile, utilizzato aria compressa pulita per soffiareattraverso i fori di ventilazione
Spazzole
- Con il passare del tempo le spazzole di carbone all'interno del motore potrebbero usurarsi
- Spazzoleccessivamenteusuratepossoconausearidipotenza,guasti intermittenti o scintille visibili
- Se si sospetta che le spazzole possano essere usurate, farle sostituire in un centro di assistenza autorizzato
Contatti
Per assistenza tecnica o di assistenza, si prega di contattare la linea di assistenza al numero (+44) 1935 382 222
Sito web: silverlinetools.com/it-IT/Support
Indirizzo (RU): Toolstream Ltd. Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset, BA22 8HZ, Regno Unito
Indirizzo (UE): Toolstream B.V. De Keten, 00004, 5651 GJ, Eindhoven, Paesi Bassi
Conservazione
- Conservare quello strumento con cura in un luogo sicuro e asciutto fuori alla portata dei bambini
- Per una conservazione a lungo termine, rimuovere le batterie e riporle separatamente
Smaltimento
Le batterieagliioni di litio non devono essere smalitite insieme ai rifiuti domestici. Se non si conosce un centro di riciclaggio delle batterieagliioni di litio nella propria zona, contattare le autorità locali o il rivenditore originale per consigli sullo smaltimento delle batterieagliioni di litio.
Rispettare sempre le normative nazionali per lo smaltimento di eletttroutensili non più funzionali e non utilizzabili per la riparazione.
Non gettare utensili elettrici, batterie o altri rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) insieme ai rifiuti domestici
- Contattare l'autorità locale per lo smaltimento dei rifiuti per informazioni sul modo corretto di smaltire gli utensili pneumatici
Risoluzione dei problem
| Problema | Causa possibile | Soluizione |
| Il LED rosso (27) non si illumina e la batteria (6) non si ricarica | Batteria non completeness insertita | Verificare che le aree di contatto della batteria e del caricabatterie siano pulite e che i contatti elettrici siano puliti e non siano danneggiati |
| Caricabatterie (24) non alimentato | Controllare il collegamento alla rete elettrica | |
| Il pacco batteria ha una capacità ridotta | Batteria non completeness carica | Caricare la batteria fino allo spegnimento del LED rosso |
| La batteria è stata caricata altre 300 volte e la capacità ha iniziato a ridursi | Questo è normale per le batterie. Contattare il rivenditore Silverline per acquistare una batteria sostitutiva | |
| Interruttore a grilletto ON / OF (3) non funzionante | Blocco grilletto (2) insertito | Premere il blocco grilletto per disinnestarlo prima di azionare l'interruttore a grilletto ON / OFF |
| Il seghetto non si avvia quando si preme l'interruttore di attivazione ON / OFF | Nessuna batteria collegata | Collegare una batteria allo strumento |
| Batteria completeness scarica | Ricariare la batteria o sostituirla con una batteria completeness carica | |
| Batteria difettosa | Sostituire la batteria | |
| Seghetto difettoso | Contattare il rivenditore Silverline o il centro di assistenza autorizzato | |
| Lo strumento funziona lentamente o manca di energia | Batteria a bassa tensione | Ricariare la batteria o sostituirla con una batteria completeness carica |
| Prestazioni ridotte | Lama (16) smussata o dannegglata | Mantenere affiliate le lame o sostituirle secondo necessità |
| Spazzole al carbonio danneggiate | Contattare il rivenditore Silverline o il centro di assistenza autorizzato | |
| Seghetto difettoso | Contattare il rivenditore Silverline o il centro di assistenza autorizzato | |
| Rumore o tintinnio excessivi | Danno interno o usura | Contattare il rivenditore Silverline o il centro di assistenza autorizzato |
| Lama montata in modo errato | Controllare che la lama sulla insertita correttamente | |
| Surriscaldamento | Applicando troppa forza | Consentire allo strumento di funzionare al proprio ritmo |
| Lama non allinneata | Controllare che la lama sulla insertita correttamente | |
| Lama smussata o danneggiata | Mantenere affiliate le lame o sostituirle secondo necessità | |
| Lama errata | Verificare che la lama sulla tipo corretto per il materiale da tagliare | |
| Prese d'aria del motore bloccate | Pulire le prese d'aria, ad es. Usando aria compressa |
Garanzia Silverline Tools
Questo prodotto Silverline è protetto da una garanzia di 3 anni
Per attivare la garanzia di 3 anni è necessario registrar il prodotto sul site www.silverlinetools. com entro 30 giorni nella data d'acquisto. La data d'inizio del periodo di garanzia corrisponde alla data d'acquisto riportata sullo scontrino di vendita.
Registrazione dell'acquisto
Accedere al site: silverineteools.com e selezionare il tasto registra per insertire:
Dati personali
- Informazioni sul prodotto
Una volta che queste informazioni sono state insere, il vesto certificato di garanzia sare inviato per posta elettronica nel formato PDF. Si prega di stampare e conservare il Certificato insieme alla ricenvata d'a acquisto.
Termini e condizioni
Il periodo di garanzia decore dalla data dell'acquisto presso il rivenditore indicata sulla ricevuta d'acquisto.
SI PREGADI CONSERVARE LA RICEVUTA D'ACQUISTO
Nel caso in cui il prodotto risultasse difettoso entro 30 giorni dalla data d'acquirezzo, saà necessario restituiro al punto vendita presso cui è stato acquisitato, presentando la ricevuta e sPEGANDO chiaramente la natura del difetto riscontrato. Il prodotto difettoso sare sostituito o sare rimborsato l'importo d'acquirezzo.
Nel caso in cui il prodotto risultasse difettoso dopo 30 giorni alla data d'acquisto, sare necessario inieare una richiesta di indennizio in garanzia a:
Silverline Tools Service Centre PO Box 2988
Yeovil
BA211WU,GB
Le richieste di indennizzo devono essere presentate durante il periodo della qa
Afinché la richiesta si aapprovata, e necessario presentare anche la ricevuta d'acquisto originale, indico di I loro e la data dell'acquisto del prodotto e il proprio nome e indirizzo.
Sana necessario inolte fornire una descuzione dettagliata del gasto riscontrato.
Le richieste effettuate durante il periodo di guaranzia saranno verificate da Silverline Tools per stabilire se il difetto del prodotto è dovuto a problemi di materiali o di lavorazione.
Le spese di spezizione non saranno rimboasse. Tutti i prodotti devono essere spezi di paliti e in condizioni tali da garantie l'ecuzione della riparazione in modo sicuro. I prodotti devono essere imballati con cui per evitare danni o lesions durante il trasporto. Silverine Tools si riserva il diritti di non accettare prodotti spezi in condizioni non idicone o non sicure.
Le riparazioni saranno eseguite da Silverline Tools o da un centro di riparazione autorizzato.
La riparazione o la sostituzione del prodotto non estende o rinnova il periodo di garanzia.
Nel caso in cui determini che il prodotto e il dilietto riscontrato sono coperti alla garanzia, Silverline Tools provederà a ripassare l'utensile
gratulamente (esclusi i costi di spezizione) o, a propria discrezione, a sostituiro con un nuovo utensile.
Gli utensili o le parti tratternuti da Silverine Tools in cui do un prodotto o componente sositutivo divertano propietà di Silverine Tools.
La riparazione o la sostituzione di un prodotto in garanzia estende i diritti del consumatore previsti per legge, sera modificari.
Cosa copre la garanzia:
La riparazione del prodotto, nel caso in cui Silverline Tools determini che il problema sa dovuto a difetti dei materiali o difetti di lavorazione riscontrati durante il periodo della garanzia.
Nel caso in cui un componente non si più disponibile o fuori produzione, Silverline Tools si riserva il dato di sostituirlo con un componente adeguato.
Prodotti acquistati e utilizzati all'interno dell'Unione Europea.
Cosa non copre la garanzia:
La Garanzia Silverine Tools non copre le riparazioni se il difetto è stato causato da.
La normale usura dei componenti per via dell'utilizzo del prodotto come indicate nelle istruzioni d'uso (ad esempio, lame, spazzole, cinghile, lampadine, batterie, ecc.).
La sostituzione di accessori forniti a corredo, come ad esempio punte, lame, fogli abrasivi, dischi di taglio e altri componenti correlati.
I danni occidentali, causati dall'uso improprio, dall'abuso e dall'manipolazione, conservazione e cura inaequata dell'utensile da parte del proprietario.
L'uso del prodotto per fini non domestici.
La modifica o alterazione del prodotto.
Difetti causati dall'uso di parti e accessori che non siano componenti originali Silverline Tools.
Installazione difettosa (fatto salvo quando l'installazione viene eseguita da Silverline Tools).
Riparazioni o alterazioni eseguite da terze parti che non siano la Silverline Tools o i centri di riparazione autorizzati da quest's ultima.
Richieste diversi dal diritto alla corazione degli erori con lo strumento denominato in queste condizioni di garanzia non sono coperti alla garanzia.
Garanzia della batteria
Le batterie Silverline sono garantite per 30 giorni. Se si dovesse riscartare un detto, che sia di materiale o di fabbricazione, su una batteria registrata durante il periodo di garanzia della batteria, Silverline la sostituita gratuiteamente. Questa garanzia non si applica ad uso commerciale né si estende alla normale usura o ai danni se seguito di incidenti, abuso o uso improprio dell'utensile.