GBTS 350 - Demolitore Güde - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GBTS 350 Güde in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Sega per calcestruzzo |
| Marca | Güde |
| Modello | GBTS 350 |
| Numero d'ordine | 55559 |
| Motore | Motore a due tempi |
| Potenza del motore | 2,9 kW / 3,9 PS |
| Cilindrata | 65 cm³ |
| Velocità di rotazione a vuoto | 2800 - 3200 min⁻¹ |
| Profondità di taglio massima | 130 mm |
| Carburante | Benzina min. 90 ROZ |
| Olio motore | 2 tempi JASO FC / ISO EGC |
| Miscela carburante (carburante:olio) | 40:1 |
| Sistema di avviamento | Avviamento a strappo |
| Peso netto | 16 kg |
| Peso a vuoto (senza disco, serbatoio vuoto) | 11,5 kg |
| Volume del serbatoio | 0,55 l |
| Diametro max. del disco da taglio | 350 mm |
| Foro del disco | 25,4 mm |
| Coppia di serraggio del disco | 26 Nm |
| Pressione dell'acqua richiesta | 0,15 - 0,35 mPa |
| Quantità d'acqua richiesta | 9 - 12 l/min |
| Livello di pressione acustica (LpA) | 92,5 dB(A) |
| Livello di potenza acustica garantito (LwA) | 116 dB(A) |
| Valore di emissione vibratoria (ahw) | 9,822 m/s² |
| Utilizzo | Taglio a umido o a secco |
| Dispositivi di protezione richiesti | Casco, guanti, occhiali, protezione uditiva, maschera antipolvere, scarpe di sicurezza, indumenti protettivi |
| Garanzia (uso professionale / consumatore) | 12 mesi / 24 mesi |
| Assistenza post-vendita | www.guede.com, support@ts.guede.com |
Domande frequenti - GBTS 350 Güde
Domande degli utenti su GBTS 350 Güde
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Demolitore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GBTS 350 - Güde e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GBTS 350 del marchio Güde.
MANUALE UTENTE GBTS 350 Güde
ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima di mettere in funzione l'elettroutensile.
| Fresa per calcestruzzo GBTS 350 | |
| N°. Articolo 55559 | |
| Motore Motore a 2 tempi | |
| Potenza motore 2,9 / 3,9 (kW/PS) | |
| Volume 65 cm | 3 |
| Numero di giri a vuoto 2800 - 3200 min | -1 |
| max. Massima profondità di taglio 130 mm | |
| Combustibile min. 90 ROZ | |
| Olio per motori a 2 tempi JASO FC / ISO EGC | |
| Miscela di carburante (Combustibile : Olio) 40:1 | |
| Sistema di avvio Avvio invertito | |
| Peso netto/lordo 16 kg /17 kg | |
| Peso a vuoto della macchina senza mola abrasiva da taglio e accessori e con serbatoio vuoto | 11,5 kg |
| Volume del serbatoio | 0,55 l |
| max. Diametro | 350 mm |
| Interno-Diametro | 25,4 mm |
| Diam. Foro | 25,4 mm |
| Flangia esterna: min. Esterno-Diametro d_f | 98 mm |
| Coppia di serraggio Mola abrasiva da taglio | 26 Nm |
| Larghezza tra i piani Mandrino da lavoro | 15 mm |
| Numero di giri massimo dell’utensile da taglio | 4400 min^-1 |
| Diametro-Mandrino da lavoro | M 10 |
| max. Numeri di giri mandrino | 9500 1/min^-1 |
| pressione dell’acqua richiesta | 0,15 - 0,35 mPa |
| Quantità d’acqua richiesta | 9 - 12 l/min |
| Dati di rumorositàMisurato conf. DIN EN ISO 19432-1:2020 Allegato B; Incertezza della misura K = 3 dB (A) | |
| Livello di rumorosità L_pA Pieno carico 9500 min^-1 | 92,5 dB(A) |
| Livello di potenza sonora garantito L_wA Pieno carico 9500 min^-1 | 116 dB(A) |
| Utilizzare le protezioni per l’udito.! | |
| Dati della vibrazione | |
| Valori complessivi di vibrazione (somma vettoriale delle tre direzioni) calcolati in conformità a DIN EN ISO 19432-1:2020 Allegato C, Incertezza della misura K = 1,5 m/s^2 | |
| Pieno carico 4800 min^-1 Valore di emissione dell’oscillazione a_fw(Id) | 9,822 m/s^2 |


Usare l'apparecchio solo dopo aver letto con attenzione e capito le istruzioni per l'uso. Prendere in conoscenza gli
elementi di comando e l'uso corretto dell'apparecchio. Osservare tutte le avvertenze di sicurezza riportate nelle istruzioni. Comportarsi in maniera responsabile nei confronti delle altre persone.
L'operatore è responsabile verso i terzi degli incidenti oppure pericoli.
Utilizzo conforme
La fresa per calcestruzzo è adatta per lavorare su cordoli, cordoli profondi, superfici in calcestruzzo, pietre da pavimentazione e pietre ossee.
Il dispositivo può funzionare in modalità di taglio a umido o a secco.
Utilizzare il prodotto solo per l'uso per cui è previsto. All'inadempimento delle istituzioni delle direttive generalmente valide e delle istituzioni nel presente Manuale il costruttore non assume alcuna responsabilità dei danni.
Rischi residui
Anche con l'uso corretto e con il rispetto di tutte le norme di sicurezza, possono esserci sempre rischi residuali. Nonostante l'osservazione del manuale operativo, possono esistere anche rischi residuali nascosti.
Simboli

Avvertimento/attenzione!

Spegnere il motore e attendere che la mola abrasiva da taglio si fermi

Per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere il manuale di istruzioni

Indossare un casco protettivo.

Indossare guanti protettivi!

Indossare un dispositivo di protezione dell'udito

Indossare occhiali di protezione

Portare un 'adeguata mascherina protettiva.

Indossare indumenti di protezione.

Utilizzare le scarpe di protezione.

Il contracolpo può causare gli incidenti mortali da taglio.

I gas di scarico, il carburante e i lubrificanti sono sostanza tossiche. L'inalazione di gas di scarico potrebbe essere fatale!

Miscela di carburante 40:1

Emissione di polveri e gas pericolosi

Pericolo di incendio dovuto a particelle di materiale incandescenti

Mantenere sempre la distanza dal foro di scarico.

Distanza dalle persone Attendersi a che non stia nessuno nella zona pericolosa.

Pericolo di inciampo

Attenzione alle superfici calde!

Potenza della rumorosità

Argano manuale a leva

Non è permesso l'uso di mole abrasive da taglio danneggiate.

L'uso di una lama non è consentito.

Divieto del fumare e della fiamma viva

Vietato fumare

Proteggerli dalla umidità. Non esporre la macchina alle intemperie.

Usare solo all'esterno.

Tenere l'apparecchio lontano dai bambini.

Proteggere dal freddo

max. Numeri di giri mandrino

Simbolo CE

Gli apparecchi elettrici/elettronici difettosi e/o da smaltire devono essere consegnati ai centri autorizzati.
Avvertenze di sicurezza generali
Leggere tutte le istruzioni ed avvertimenti di sicurezza. Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura.
Non utilizzare l'apparecchio essendo stanchi, malati, sotto l'effetto delle droghe, alcol oppure medicamenti.
Utilizzare dispositivi di protezione personale della corretta misura. Occhiali di protezione e dispositivi di protezione per l'udito devono essere sempre indossati. Gli operatori devono essere addestrati per usare, impostare e manovrare l'apparecchio.
Possono lavorare con l'apparecchio solo le persone che hanno raggiunto 16 anni. L'eccezione rappresenta lo sfruttamento dei minorenni per lo scopo dell'ad - destramento professionale per raggiungere la pratica sotto controllo dell'istruttore.
Tenere i bambini, le altre persone e gli animali lontano dal dispositivo durante il suo funzionamento.
E' necessario osservare le norme applicabili nel paese nel quale il transpallet viene utilizzato.
Mole abrasive da taglio
Usare solo mole abrasive da taglio non danneggiate che siano conformi ai dati tecnici indicati nel presente ma - nuale e che soddisfino le norme/regolamenti nazionali o regionali, come per esempio.
• EN 13236
• EN 12413
• ANSI B7.1
L'uso di altri accessori di taglio che si discostano dai dati tecnici, come le lame circolari, è vietato.
Le mole abrasive da taglio devono essere controllate per verificare la presenza di crepe, deformazioni e squilibri prima dell'uso.
Le mole abrasive da taglio possono essere fissate solo con le flange fornite in dotazione con la macchina. L'uso di altre parti per il fissaggio come le boccole di riduzio - ne e le boccole del mandrino è proibito.
Usare solo accessori e ricambi originali. Far sostituire solo dal produttore quei componenti, la cui sostituzione non è stata descritta.
L'utilizzo dei ricambi diversi potrebbe provocare incidenti per l'utilizzatore. Il costruttore declina ogni responsabilità per i danni ne derivanti.
Nel caso in cui abbiate necessità di accessori o pezzi di ricambio, siete pregati di rivolgervi alla nostra assistenza.

PERICOLO DI FERITE DA TAGLIO
Guidare la macchina con una presa salda su entrambe le maniglie.
Posizionare la macchina come descritto in questo manuale.
Non lasciare mai la macchina in funzione incustodita.
Non trasportare la macchina quando è in funzione e la ruota di taglio sta girando.
La rotazione, inclinazione o spostamento durante il funzionamento è vietato.
Non posare mai la macchina a terra mentre la ruota di taglio sta girando.
Ogni volta che si interrompe il lavoro, spegnere il moto - re e aspettare sempre che la mola abrasiva da taglio si sia fermata completamente.
Garantire un'illuminazione sufficiente in generale o sul luogo di svolgimento del lavoro.

AVVERTENZA
Pericolo di incendio, Pericolo d'esplosione
Non far funzionare la macchina nell'ambiente a pericolo di esplosione dove si trovano dei liquidi, gas o polveri infiammabili. Assicurare una ventilazione adeguata del posto di lavoro.

AVVERTENZA
Gas di scarico, carburanti o lubrificanti sono velenosi.
Durante il funzionamento, si producono gas di scarico che contengono idrocarburi e benzene e sono quindi dannosi per la salute. Assicurare una ventilazione adeguata del posto di lavoro. Tenerlo a mente non solo quando si opera al chiuso, ma anche quando si lavora in fosse o altri spazi ristretti.
In caso di nausea, mal di testa, disturbi visivi (ad esempio, campo visivo ridotto), disturbi dell'udito, vertigini o perdita di concentrazione, interrompere immediata-mente il lavoro con la macchina. Questi sintomi possono essere causati, tra l'altro, da concentrazioni eccessive di gas di scarico.

AVVERTENZA
Danni all'udito dovuti all'esposizione al rumore
Indossare protezioni per l'udito e limitare l'esposizione.
È necessario prestare maggiore attenzione e cautela quando si indossano le protezioni per l'udito. – La percezione dei suoni che annunciano il pericolo (urla, toni di segnalazione, ecc.) è limitata.
Fare tempestivamente delle pause

AVVERTENZA - Vibrazione
Si è riscontrato che le vibrazioni da utensili portatili motorizzati possono provocare in alcuni individui una condizione chiamata Sindrome di Raynaud. I sintomi possono comprendere formicolio, intorpidimento e sbiancamento delle dita, di solito evidenti dopo l'esposizione al freddo. Fattori ereditari, esposizione al freddo e all'umidità, una dieta scorretta, fumo e condizioni di lavoro non sicure possono contribuire all'insorgere dei suddetti sintomi. L'operatore può prendere le seguenti precauzioni per ridurre gli effetti delle vibrazioni:
Tenere il proprio corpo al caldo in caso di temperature basse. Indossare i guanti quando si mette in funzione l'utensile in modo da tenere mani e polsi caldi.
Dopo aver utilizzato l'utensile per un certo periodo, fare degli esercizi per stimolare la circolazione del sangue.
Fare frequenti pause di lavoro. Limitare la quantità di esposizione giornaliera.
Nel caso che si presentino i sintomi della suddetta condizione, interrompere immediatamente l'utilizzo dell'utensile e consultare un medico.

PERICOLO - Forze di reazione
Le forze di reazione si verificano improvvisamente e possono causare lesioni mortali a causa della perdita di controllo. Di solito si verificano le seguenti forze di reazione:
- Contraccolpo: In caso di contraccolpo (kickback), la macchina viene scagliata indietro verso l'utente. Il contraccolpo si verifica quando la lama abrasiva da taglio sbatte a causa di un danno, uno sbilanciamento o un'inclinazione e poi si blocca nella fessura di taglio o viene rallentata bruscamente
- Trascinamento: La macchina si allontana dall'utente quando la mola abrasiva da taglio tocca il pezzo dall'alto.
- Cadere nella direzione della separazione: Alla fine del taglio, la macchina perde l'appoggio fornito dalla mola abrasiva da taglio nel taglio di sfondamento A questo punto l'utente deve bilanciare il peso della macchina.
Posizionare il proprio corpo e le proprie braccia in modo che possano resistere alle forze di contraccolpo. Non cambiare mai la direzione di taglio e l'angolo rispetto al pezzo dopo che la macchina è stata impostata. Fissare sufficientemente il pezzo da lavorare per evitare che si sposti. Posizionare la macchina in modo che la ruota di taglio non possa inclinarsi. Seguire tutte le istruzioni di questo manuale

AVVERTENZA - Sviluppo di una grande quantità di polvere
Lesioni agli occhi e malattie respiratorie causate da particelle di materiale nell'aria.
Indossare occhiali protettivi.
Regolare la piastra di protezione della mola di abrasione da taglio in modo che le particelle di materiale siano deviate lontano dall'utente e dalla macchina.
Fare attenzione alla direzione di volo delle particelle di materiale separate.
Attendersi a che non stia nessuno nella zona pericolosa. In caso fosse previsto il montaggio di dispositivi di aspirazione della polvere e di raccolta, assicurarsi che gli stessi siano collegati e che vengano utilizzati correttamente.
E' vietato lavorare materiali che possono costituire pericoli alla salute (ad es. amianto).

PERICOLO
Il combustibile estremamente infiammabile.
La macchina può essere rabboccata solo all'esterno e non in vicinanza alle fiamme vive rispett. le sigarette accese. Divieto del fumare e della fiamma viva
Rabboccare prima di avviare la macchina. Non si deve rabboccare né aprire il coperchio del serbatoio con il motore in funzione oppure caldo ancora.
Dopo l'uso lasciare raffreddare l'apparecchio al minimo 5 minuti prima di rabboccare il carburante.
La polvere può accumularsi sull'involucro, che può saturarsi con la benzina accidentalmente versata o fuor - riuscita, creando pericolo di incendio. Pertanto, pulire la macchina dalla polvere regolarmente e soprattutto prima del rifornimento.
All'interno del serbatoio si potrebbe creare pressione, quindi svitare lentamente il coperchio per scaricarla gradualmente.
Attendersi a che il combustibile non strabocchi. Allo strabocco del combustibile, il motore non dovrà essere avviato. Pulire la zona contaminata sull'apparecchio ed evitare qualsiasi prova d'accensione finché non spari -scono i vapori del combustibile.
Non lasciare che il carburante finisca sugli indumenti. Altrimenti, cambiarsi i vestiti prima di avviare la macchina.
Fissare di nuovo tutti i carter e tappi sul serbatoio di carburante e contenitori di combustibile.
Non depositare alcun carburante nelle vicinanze della macchina.
Il carburante deve essere conservato solo nei conteni -tori adatti.
Svuotare il serbatoio carburante esclusivamente all'esterno.
Mai depositare la macchina avente la benzina nel ser - batoio all'interno dell'edificio dove i vapori di benzina possano eventualmente venire a contatto con fiamme aperte o scintille.
Istruzioni Di Lavoro
Organizzare in anticipo i lavori da eseguire ed esplorare il sito per escludere i pericoli dovuti alle seguenti cause
linee elettriche
materiali infiammabili
Avere cura di evitare che altre persone possano avvicinarsi alla zona in cui si sta lavorando. Ogni persona che entra nella zona di operazione deve indossare un abbigliamento protettivo personale. Determinare se è necessario installare segnali di avvertimento.
Manutenzione
• Per tutti i lavori sulla macchina da taglio
- Indossare guanti protettivi.
- Spegnere il motore
Note generali
Le riparazioni e i lavori che non sono descritti nelle presenti istruzioni devono essere eseguiti esclusivamente da personale qualificato.
Usare solo accessori e ricambi originali. Far sostituire solo dal produttore quei componenti, la cui sostituzione non è stata descritta.
Mantenere la macchina pulita, soprattutto aperture di ventilazione. Mai spruzzare l'acqua sul corpo della macchina!
Non pulire la macchina e i suoi componenti con solventi, liquidi infiammabili o tossici. Impiegare solamente un panno umido.
Solo l'apparecchio periodicamente mantenuto e curato può essere un'aiutante soddisfacente. La manutenzione e cura mancanti possono potare agli incidenti e ferite inaspettabili.
In caso di necessità consultare la lista dei ricambi sul sito www.guede.com.
Deposito
Per interruzioni di funzionamento a partire da circa 3 mesi
Svuotare e pulire il serbatoio del carburante in un luogo ben ventilato.
Svuotare il carburatore, altrimenti i diaframmi del carburatore potrebbero attaccarsi. Conservare la macchina in un luogo fresco, asciutto e ben ventilato, inaccessibile ai bambini.
Smaltimento

Gli apparecchi elettrici/elettronici difettosi e/o da smaltire devono essere consegnati ai centri autorizzati.
Smaltimento dell'imballo da trasporto.
L'imballo protegge l'apparecchio contro i danni durante il trasporto. I materiali d'imballo vengono scelti normalmente secondo i criteri ecologicamente accettabili ed i criteri di manipolazione dei rifiuti e sono quindi riciclabili. La restituzione dell'imballo al circolo dei materiali risparmia le materie prime e diminuisce la presenza dei rifiuti. Le singole parti degli imballi (es. foglio, styropor®) possono essere pericolosi per i bambini.
Pericolo di asfissia!
Conservare le parti degli imballi fuori la portata dei bambini e smaltirgli prima possibile.
Garanzia
Il periodo di garanzia è di 12 mesi in caso di uso industriale, di 24 mesi per i consumatori, e inizia a decorrere dalla data dell'acquisto dell'apparecchio.
La garanzia include esclusivamente gli inconvenienti dovuti dal difetto del materiale oppure dal difetto dalla produzione. Per la contestazione in garanzia occorre allegare l'originale del documento d'acquisto riportante la data di vendita.
La garanzia non include l'uso profano, es. sovraccarico dell'apparecchio, manomissione, danni dall'intervento estero oppure dagli oggetti. La garanzia non include anche l'inosservanza del Manuale d'Uso, del montaggio e l'usura normale.
Informazioni importanti per il cliente
Facciamo presente che la restituzione in garanzia o anche dopo il periodo di garanzia va sempre fatta nell'imballaggio originale. Tale misura previene, in modo efficiente, il danneggiamento inutile durante il trasporto evitando i problemi durante il disbrigo del reclamo. L'apparecchio è protetto, in modo ottimale, solo nel suo imballaggio originale, quello che garantisce il disbrigo normale.
Servizio
Avete le domande tecniche? Contestazioni? Avete bisogno dei ricambi oppure del Manuale d'Uso? Sul nostro sito http://www.guede.com/support, nel settore Servizio, Vi aiuteremo velocemente ed in via non burocratica. Ci dareste la mano, per favore, per poter aiutar Vi? Per poter identificare il Vostro apparecchio nel caso di contestazione abbiamo bisogno del numero di serie, cod. ord. e l'anno di produzione. Tutte queste indicazioni troverete sulla targhetta della macchina. Annotare qui sotto questi dati in modo da averli sempre a portata di mano.
N° serie:
Cod. ord.:
Anno di produzione:
Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360
Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999
E-Mail: support@ts.guede.com
Datos técnicos
Traduzione della dichiarazione di conformità CE
Dichiariamo con il presente noi, che la concezione e costruzione degli apparecchi elencati, nelle realizzazioni che stiamo introducendo alla vendita, sono conforme ai requisiti principali delle direttive CE sulla sicurezza ed igiene.
Nel caso della modifica dell'apparecchio da noi non autorizzata, la presente dichiarazione perde la propria validità.