CE 60001 - Telecamera di sorveglianza Siedle - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CE 60001 Siedle in formato PDF.
Domande degli utenti su CE 60001 Siedle
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Telecamera di sorveglianza in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CE 60001 - Siedle e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CE 60001 del marchio Siedle.
MANUALE UTENTE CE 60001 Siedle
Opuscolo informativo sul prodotto Telecamera CCD a colori per montaggio all'esterno
Telecamera CCD a colori per montaggio esterno con commutazione automatica giorno/notte (True Day/Night) e illuminazione ad infrarossi integrata. Angolo di ripresa orizzontale: circa 81,2^ - 22,5^
Tensione elettrica

Gli interventi di installatione, montaggio e assistenzaagli appearecchi elettrici devono essere eseguite escludamente da elettricisti specializzati.
- Si prega di leggere il presente opuscolo informativo sul prodotto prima diMETTERE in funzione la telecamera.
Non azionare la telecamera或者其他 valori limite di tensione, umidità e temperaturea indicati. - Durante la posa del cavo di connessione accertarsi di non sovraccar-care, piegare o danneggiare il cavo.

Evitare assolutamente le seguenti situazioni di montaggio:
- controuce diretta
raggi del sole diretti - sfondo d'imagine molto luminoso
- pareti molto riflettenti sul lato anti-siste ilosto esterno
- Luci o sorgenti luminose dirette
Kit di fornitura
- CE 600-...
- Supporto "Easy Bracket"
- 4 viti con intaglio a croce 5 × 30
- 4 tasselli D = 6
4 viti ad esagono incassato M4 x 13 - Chiave per viti ad esagono incassato misura 3
- Cavo video SUB-OUT
- Connettore
- Il presente opuscolo informativo sul prodotto
1 Dettagli sul prodotto
aScatola
b Illuminazione ad infrarossi
c Vetro dell'obiettivo
d Foro per montaggio
e Cavo di collegamento
f Braccio a muro
g Zoccolo di montaggio
h Blocco "Easy Bracket"
i Copertura OSD
j Impostazione messa a fuoco
k Impostazione zoom
Gancio "Easy Bracket"
m Uscita cavi
Avvertenze di sicurezza
- In ambiente oscurato e con osservazione diretta del proietto IR delve essere rispettata una distanza di sicurezza >1 m dal proietto.
Non guardare la radiazione LED invisibile direttamente con strumenti ottici (ad es. lente d'ingrandimento, ecc.), poiché ciò potrebbe arrecare lesioniagli occhi (LED classe 1M).
Montaggio
2 Fissare il supporto "Easy Bracket" alla parete, facendo attenzione alla posizione di montaggio (staffa di fissaggio verso l'alto).
3 I due nuclei anulari in ferrite sulle coppie dei conduttori di collegamento (+ / - ) e (L/S) non devono essere rimossi per mantenere il funzionamento conforme alla compatibilità elettromagnetica della telecamera esterna. Se i nuclei dovessero essere rimossi per ragioni di montaggio, dovanno essere nuovamente applicati con due avolgimento ciascuno prima della messa in funzione.
Realizzare il collegamento ad innesto e appendere il gancio presente sulla telecamera alla staffa di fissaggio del supporto a muro. Fissare la telecamera con le 4 viti ad esagono incassato.
Il supporto "Easy Bracket" non è adatto per il montaggio a soffitto; in quello caso si avvita lo zoccolo di montaggio direttamente al soffitto.
4 Regolazione dell'angolo di rotazione e inclinazione.
5 Fissare la regolazione della telecamera con la chiave per viti ad esagono incassato in dotazione.
Impostazione dello zoom e della messa a fuoco
Zoom e messa a fuoco possono essere regolati direttamente sulla telecamera.
Altre impostazioni
6 Rimuovere la copertura OSD, al di fatto della quale si trovav il joystick per regolare le impostazioni.
Per effettuare le impostazioni, occorre collegare il segnale video della telecamera ad un monitortramite l'uscita video SUB-OUT.
Sul monitor si può essere il menu della telecamera. Le voci di menu impostabili sono descritte nelle pagine successive.
Assegnazione dei morsetti
+,-Tensionedi alimentazione 20-50V DC
L/S Collegamento coassiale
L = Conduttore,
S = Schermo
RS485+, Linee di trasmissione
RS485- dei dati
Dati tecnici
Sistema colori: PAL
Ripresa immagini: sensore CCD 1/3"
976 x 582 pixel
Risoluzione: 750 linee TV
Range di regolazione meccanico:
160^ orizzontale/ 180^ vertical
Funzionamento continuo: idoneo
Uscita video: 1 Vss a 75 Ohm
Tensionedesercizio:20-50VDC
Corrente d'esercizio: max. 250 mA
Tipodi protezione:IP 67
Temperatura ambiente:
da-20 ^ C a +50 ^ C
Dimensioni (mm) Larg. x Alt. x Prof.:
75,3× 76× 218,5
Indicazioni manutenzione
Pulire l'involucro della camera con un panno morbido, non abrasivo, inumidito con soluzione saponata delicata (ad es. panno per occhiali, panno lucidante per mobili, ecc.). Per evitare la formazione di macchio o scolorimenti, occorre eliminare il detergente alla lasciare residui.
Menu telecamera OSD
La navigazione all'interno del menu avviene con il joystick. Premendo il joystick si après il menu della telecamera.
- Scrolling del menu con il joystick.
-
Selezione di una funzione premendo il joystick.
-
Uscita da una voce di menu spostando il joystick a sinistra.
- Le cífre nella tabella corrispondono alla struttura del menu nell'OSD e amplificano la navigazione.
| Nome Funzione | ||
| 1 SCENE SELECT Sezione scenario | ||
| 1.1 SHUTTER/AGC Shutter | ||
| 1.1.1 AUTO Impostazioni livello video automatiche | ||
| 1.1.2 MANUAL Impostazioni livello video manuali | ||
| 1.1.3 FIX Impostazioni livello video fisse | ||
| 1.2 WHITE BAL Bilanciamento del bianco | ||
| 1.2.1 ATW Bilanciamento automatico del bianco (ATW) | ||
| 1.2.1.1 SPEED Impostazione della velocità di bilanciamento ATW | ||
| 1.2.1.2 DELAY CNT Impostazione del periodo di compensazione ATW | ||
| 1.2.1.3 ATW FRAME Impostazione del range ATW | ||
| 1.2.1.4 ENVIRONMENT | Impostazione dell'ambiente | |
| 1.3 HLC / BLC | Compensazione luce forte/controlce | |
| 1.4 WDR / ATR-EX | Compensazione del controlce | |
| 1.5 DNR | Riduzione digitale del rumore | |
| 1.6 DAY/NIGHT Funzione giorno e notte | ||
| 1.6.1 AUTO Commutazione automatica giorno/notte | ||
| 1.6.1.1 BURST Impostazione della modalità bianco e nero | ||
| 1.6.1.2 CNTL SIGNAL | Impostazione del momento di commutazione giorno/notte | |
| 1.6.1.3 DELAY CNT | Impostazione del ritardo di commutazione giorno/notte | |
| 1.6.1.4 DAY->NIGHT | Impostazione del valore soglia da giorno a notte | |
| 1.6.1.5 NIGHT->DAY | Impostazione del valore soglia da notte a giorno | |
| 1.6.2 DAY | Impostazione modalità colore permanente | |
| 1.6.3 NIGHT Impostazione della modalità bianco e nero permanente | ||
| 1.7 IR OPTIMIZER | Miglioramento IR (IRO) | |
| 1.7.1 MODE Impostazione della saturazione del colore | ||
| 1.7.2 IR AREA | Impostazione del range IRO | |
| 1.7.3 LEVEL | Impostazione dell'intensità IRO | |
| 1.7.4 IR LED Impostazione dei LED (auto/fisso/off) | ||
| 1.7.5 COLOR NIGHT | Impostazione modalità colore permanente | |
| 1.7.6 IR SHADE COMP | Impostazione compensazione delle ombre dell'IR | |
| 1.8 LENS SHD COMP | Impostazione della compensazione controce | |
| Nome Funzione | ||
| 1.9 | DEFOG Impostazione della riduzione dell'effetto anebbiato | |
| 1.10 | FLK LESS Impostazione della modalitàswana flicker | |
| 1.11 | ANTI CR Riduce lo sfarfallo dei colori | |
| 2 | PICT ADJUST Impostazione dell'imagine | |
| 2.1 | BRIGHTNESS Impostazione del livello di luminosità | |
| 2.2 | CONTRAST Impostazione del contrasto | |
| 2.3 | SHARPNESS Impostazione della nitidezza dell'imagine | |
| 2.4 | HUE Impostazione della tonalità di colore | |
| 2.5 | COLOR GAIN Impostazione della saturazione del colore | |
| 3 | EZOOM Impostazione dell'ingrandimento massimo dello zoom digitale | |
| 3.1 | MAG Impostazione del fattore di ingrandimento | |
| 3.2 | PAN | Impostazione dell'orientamento |
| 3.3 | TILT | Impostazione dell'inclinazione |
| 4 | DIS | Impostazione della stabilizzazione digitale dell'imagine |
| 5 | PRIVACY MASK | Aree protette |
| 5.1 | AREA SEL | Impostazione del numero di area della maschera |
| 5.2 | DISPLAY | Visualizzare e nascondere la maschera |
| 5.3 | POSITION | Impostazione della posizione della maschera |
| 5.4 | COLOR | Impostazione del colore della maschera |
| 5.5 | TRANSP | Impostazione della trasparenza della maschera |
| 5.6 | MOSAIC | Attivazione/disattivazione della visualizzazione del mosaico |
| 6 | MOTION DET Rilevamento di movimenti (MD) | |
| 6.1 | DETECT SENSE | Impostazione della sensibilità MD |
| 6.2 | INTERVAL | Impostazione del tempo d'intervaldo MD |
| 6.3 | BLOCK DISP | Impostazione della visibilità dei blocchi MD |
| 6.4 | MASK AREA | Impostazione dei blocchi MD |
| 6.5 | MONITOR AREA | Impostazione del range MD |
| 6.5.1 | AREA SEL | Impostazione della posizione MD |
| 6.5.2 | AREA MODE | Attiva la posizione MD |
| 6.5.3 | TOP/Bottom/LEFT/RIGHT | Impostazione dell'indicazione della posizione MD |
| 7 | SYS SETTING Impostazioni delsystema | |
| 7.1 | LENS | Obiettivo |
| 7.1.1 | AUTO | Questa telecamera supporta solo l'impostazione DC |
| 7.2 | FLIP | Impostazione della riflessione dell'immagine |
| 7.3 | LCD / CRT | Impostazione dell'uscita monitor |
| 7.4 | COMMUNICATION | Interfaccia serialie |
| 7.5 | CAMERA ID | Impostazione dell'ID della telecamera |
| 8 | LANGUAGE Selezione lingua | |
| Nome Funzione |
| 9 VERSION Indicazione della versione firmware |
| 10 MAINTENANCE Manutenzione |
| 10.1 W.PIX MASK Bilanciatione del bianco |
| 10.1.1 MANUAL Impostazione del bilanciatione manuale bianco |
| 10.1.2 AUTO Impostazione del bilanciatione automatico bianco |
| 10.1.3 DATA CLEAR Reset delle impostazioni bilanciatione bianco |
| 10.2 CAMERA RESET Impostazioni di fabbrica |
| 11 EXIT Uscita dal menu |
Toepassing
Temperatura ambiente:
-20°C hora +50°C
Dimensiones (mm) An x Al x Pro: 75,3 x 76 x 218,5
ManualeFacile